ATEN CS 1642 User manual

Quick Start Guide
USB 2.0 DVI Dual View KVMP Switch
© Copyright 2012 ATEN®International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other
trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1223-471G Printing Date: 06/2012
CS1642/CS1644 USB 2.0 DVI Dual View KVMP Switch User Instructions
Commutateur KVMP USB 2.0 DVI Dual View CS1642/CS1644 – manuel d’utilisation mise en route rapide
CS1642/CS1644 DVI-Zweischirm-KVMP-Switch für USB 2.0 Bedienungsanleitung
Conmutador KVMP USB 2.0 DVI para dos pantallas CS1642/CS1644 instrucciones para el usuario
Requirements
Console
•TwoDVIcompatiblemonitorscapableofthehighestpossibleresolution
•AUSBmouse
•AUSBkeyboard
•Microphoneandspeakers
Note: APS/2keyboardandmousecanbeusedbyusingtheconverterincludedintheCS1642/
CS1644 package.
Computer
Thefollowingequipmentmustbeavailableoneachcomputer:
•TwoDVIports
Note: ThequalityofthedisplayisaffectedbythequalityoftheDVIdisplaycards.Forbest
results, we recommend you purchase a high quality product.
•USBTypeAport
•Audioports(optional)
Cables
Two/four1.8mcustomUSBDVIDualLinkcablesetsandtwo/four1.8mcustomDVIDualLink
cablesareprovidedintheCS1642/CS1644package.
Hardware Review
FrontView
B
1. LED Status Panel
2.PortSelectionPushbuttons
3.ModeSelectionPushbutton
Rear View
C
1.FirmwareUpgradePort
2. USB 2.0 Peripheral Port
3. KVM Port Section
Hardware Installation
D
TosetupyourCS1642/CS1644installation,refertotheinstallationdiagramthenumbersinthe
diagram correspond to the steps, and do the following:
1.PlugyourUSBkeyboardandUSBmouseintotheUSBconsoleportslocatedontheunit’srear
panel.
2.PlugbothyourconsolemonitorsintotheDVIconsoleportslocatedontheunit’srearpaneland
power on the monitors.
Conguration requise
Console
•DeuxmoniteurscompatiblesDVIprenantenchargelaplushauterésolutionpossible
•UnesourisUSB
•UnclavierUSB
•Unmicrophoneetdeshaut-parleurs
Remarque: vous pouvez utiliser un clavier et une souris PS/2 avec le convertisseur fourni avec
le CS1642/CS1644.
Ordinateur
Lescomposantssuivantsdoiventêtreinstalléssurchaqueordinateur:
•DeuxportsDVI
Remarque:laqualitédel'afchagedépenddelaqualitédelacartegraphiqueDVI.Pourde
meilleursrésultats,ilestconseilléd'acheterunproduitdehautequalité.
•PortUSBdetypeA
•Portsaudio(facultatifs)
Câbles
LecommutateurCS1642/CS1644estlivréavec2/4jeuxdecâblesUSBDVIDualLink
personnalisésde1,8met2/4câblesDVIDualLinkpersonnalisésde1,8m.
Description du matériel
Vue avant
B
1.Voyantsd'état
2.Boutonsdesélectionduport
3.Boutondesélectiondumode
Vue arrière
C
1.Portdemiseàjourdumicroprogramme
2.PortpériphériqueUSB2.0
3. Section des ports KVM
Installation du matériel
D
Pourprocéderàl'installationdevotreCS1642/CS1644,reportez-vousauschémad'installation(les
numérosduschémacorrespondentauxétapesàsuivre)etprocédezcommesuit:
1.BranchezlescâblesdevotreclavierUSBetdevotresourisUSBsurlesportsdeconsoleUSB
situésàl'arrièredel'appareil.
2.BranchezlesdeuxmoniteurssurlesportsdeconsoleDVIsituésàl'arrièredel'appareil,puis
allumez-les.
Voraussetzungen
Konsole
•ZweiDVI-kompatibleMonitore,dieinderLagesind,diehöchstmöglicheAuösungdarzustellen
•EineUSB-Maus
•EineUSB-Tastatur
•MikrofonundLautsprecher
Hinweis:EinePS/2-Mausund–TastaturkönnenüberdenmitdemCS1642/CS1644
mitgelieferten Adapter angeschlossen werden.
Computer
AufjedemSystemmussFolgendesinstalliertwerden:
•ZweiDVI-Ports
Hinweis:DieBildqualitäthängtstarkvonderQualitätderverwendetenDVI-Grakkarteab.Für
optimaleErgebnissesolltenSieggf.einehochwertigeGrakkarteerwerben.
•USB-AnschlussTypA
•Audioports(optional)
Kabel
ZumLieferumfangdesCS1642/CS1644gehörenzwei/vierindividuelleUSB-DVI-Kabelsetsmit
je1,8mLängeundzwei/vierindividuelleDVI-Dual-Link-Kabelsetsmitje1,8mLänge.
Hardwareübersicht
Vorderseitige Ansicht
B
1. LED-Statusanzeigefeld
2.Portauswahl(Drucktasten)
3.Betriebsmodus-Auswahltaste
Rückseitige Ansicht
C
1.PortzurFirmwareaktualisierung
2. USB 2.0-Port für Peripheriegeräte
3.KVM-Portabschnitt
Hardware installieren
D
ZurInstallationdesCS1642/CS1644,siehedasInstallationsdiagramm(dieNummernimDiagramm
entsprechenderReihenfolge),undgehenSiewiefolgtvor:
1.VerbindenSieIhreUSB-TastaturundUSB-MausmitdenUSB-Konsolanschlüssenaufder
Rückseite des Gerätes.
2.VerbindenSieIhrebeidenKonsolmonitoremitdenDVI-Konsolanschlüssenaufder
Geräterückseite, und schalten Sie die Monitore ein.
Requisitos
Consola
•DosmonitoresDVIcompatiblescapacesdemostrarlaresoluciónmáselevadaposible
•UnratónUSB
•UntecladoUSB
•Unmicrófonoyaltavoces
Nota:sideseaconectaruntecladoyunratónPS/2,puedeemplearelconvertidorincluidocon
el CS1642/CS1644.
Ordenador
En cada ordenador se tienen que tener instalados los siguientes componentes:
•DospuertosDVI
Nota:lacalidaddeimagenvieneafectadaporlacalidaddelastarjetasgrácasDVI.Para
obtenerlosmejoresresultados,lerecomendamosqueadquieraunproductodealta
calidad.
•PuertoUSBdetipoA
•Puertosdeaudio(opcional)
Cables
ElCS1642/CS1644vienecon2/4juegosdecablesUSBDVIDualLinkpersonalizadosde1,8m
y2/4cablesDVIDualLinkpersonalizadosde1,8m.
Presentación del hardware
Vista frontal
B
1. Panel de indicadores LED
2.Botonesdeseleccióndepuerto
3.Botóndeseleccióndemodo
Vista posteriort
C
1.Puertoparaactualizacionesdelrmware
2.PuertoUSB2.0paraperiféricos
3.SeccióndepuertosKVM
Instalación del hardware
D
ParainstalarsuCS1642/CS1644,véaseeldiagramadeinstalación(losnúmerosdeldiagrama
correspondenalosdiferentespasosaseguir)yprocedacomoseindicaacontinuación:
1.ConecteeltecladoUSByelratónUSBalospuertosdeconsolaUSBubicadosenelpanel
posterior del equipo.
2.ConectelosdosmonitoresdeconsolaalospuertosdeconsolaDVIubicadosenelpanelposterior
delaunidadyenciéndalos.
3.Plugyourmainmicrophoneandspeakersintotheconsolemicrophoneandspeakerjackslocated
on the unit’s front panel. The microphone and speakers plugged into this panel have priority over
those in the rear panel.
4. Plug your secondary microphone and speakers into the audio console ports located on the unit’s
rear panel.
5.UsingthecustomUSBDVIDualLinkcableset,plugtheDVIconnectorintoanavailableDVI
socket A in the KVM port section of the switch, then plug the accompanying USB, microphone and
speaker connectors into their corresponding USB, microphone, and speaker sockets.
Note:VerifythatalltheplugsareinthesameKVMPortsockets(allinPort1,allinPort2,etc.).
Each socket is marked with an appropriate icon.
6.AttheotherendofthecustomUSBDVIDualLinkcableset,plugtheUSB,monitor,microphone,
andspeakercablesintotheirrespectiveportsonthecomputer.
7.UsingthecustomDVIDualLinkcable,plugtheDVIconnectorintotheDVIsocketBinthesame
KVM port section of the switch.
8.AttheotherendofthecustomDVIDualLinkcable,plugthemonitorcableintoitsrespectiveport
on the computer.
Note: Repeat steps 5, 6, 7, and 8 for each dual-screen PC system you are installing.
9.PlugyourUSBperipheralsintothetypeAsockets(oneislocatedonthefront,thesecondis
locatedontherear).
10. Plug the power adapter that came with your switch into an AC power source, then plug power
adaptercableintotheswitch’sPowerJack.
11. Power on the computers.
Operation
Manual Switching
• Tobringcompletefocus(KVM,Audio,andUSB)toacomputer,presstheportselectionpushbutton
that corresponds to that computer. All three port icons will light up.
• Tobringonlytheaudiofocustoacomputer,presstheModepushbuttontwice(theMode
pushbutton’saudioiconlightsup),andthenpresstheportselectionpushbuttonthatcorrespondsto
that computer. The port’s audio icon lights up.
• TobringonlytheKVM focustoacomputer,presstheModepushbutton once(theMode
pushbutton’sKVMiconlightsup),andthenpresstheportselectionpushbuttonthatcorrespondsto
thatcomputer.Theport’sKVMicon(theportnumber)lightsup.
• TobringonlytheUSBfocustoacomputer,presstheModepushbuttonthreetimes(theMode
pushbutton’sUSBiconlightsup),andthenpresstheportselectionpushbuttonthatcorrespondsto
that computer. The port’s USB icon lights up.
• Pressandholdportselectionpushbuttons1and2simultaneouslyfortwosecondstostartAuto
Scan mode.
3.Branchezlemicrophoneetleshaut-parleursprincipaux sur les entréesmicro ethaut-parleurs
situéesàl'avantdel’appareil.Lemicrophoneetleshaut-parleursbranchésàl'avantdel'appareil
ontprioritésurceuxbranchésàl'arrière.
4.Branchezlemicrophoneetleshaut-parleurssecondairessurlesportsdeconsoleaudiosituésà
l'arrièredel’appareil.
5.Àl’aidedujeudecâblesUSBDVIDualLinkpersonnalisé,branchezleconnecteurDVIsurunport
DVIdetypeAlibredelasectiondesportsKVMducommutateur,puisbranchezlesconnecteurs
USB, micro et haut-parleurs sur les ports USB, micro et haut-parleurs correspondants.
Remarque:veillezàcequetouslescâblessoientbranchéssurlesmêmesportsKVM(toussurle
port1,toussurleport2,etc.).Chaqueportestidentiéparuneicônespécique.
6.Àl’autreextrémitédujeudecâblesUSBDVIDualLinkpersonnalisé,branchezlescâblesUSB,du
moniteur, du micro et des haut-parleurs sur les ports correspondants de l’ordinateur.
7.Àl'aideducâbleDVIDualLinkpersonnalisé,branchezleconnecteurDVIsurleportDVIdetypeB
de la même section des ports KVM du commutateur.
8.Àl'autreextrémitéducâbleDVIDualLinkpersonnalisé,branchezlecâbledumoniteursurleport
correspondantdel'ordinateur.
Remarque:répétezlesétapes5,6,7et8pourchaqueordinateuràdoubleécranquevous
installez.
9.BranchezvospériphériquesUSBsurlesportsdetypeA(l'unestsituéàl'avant,l'autreàl'arrière).
10.Branchezuneextrémitéducâbledel’adaptateursecteurfournisuruneprisedecourant,puis
l'autreextrémitésurlaprised'entréeducommutateur.
11. Allumez les ordinateurs.
Utilisation
Commutation manuelle
•Pourtransférerlecontrôletotal(KVM,audioetUSB)surunordinateur,appuyezsurlebouton
desélectionduportcorrespondantàcetordinateur.Lestroisicônesdeports'allument.
•PourtransféreruniquementlecontrôleKVMsurunordinateur,appuyezunefoissurlebouton
desélectiondumode(l'icôneKVMduboutondemodes'allume),puisappuyezsurlebouton
desélectionduportcorrespondantàcetordinateur.L'icôneKVMduportsélectionné(le
numérodeport)s'allume.
•Pourtransféreruniquementlecontrôleaudiosurunordinateur,appuyezdeuxfoissurlebouton
desélectiondumode(l'icôneaudioduboutondemodes'allume),puisappuyezsurlebouton
desélectionduportcorrespondantàcetordinateur.L'icôneaudioduportsélectionnés'allume.
•PourtransféreruniquementlecontrôleUSBsurunordinateur,appuyeztroisfoissurlebouton
desélectiondumode(l'icôneUSBduboutondemodes'allume),puisappuyezsurlebouton
desélectionduportcorrespondantàcetordinateur.L'icôneUSBduportsélectionnés'allume.
•Appuyezsimultanémentsurlesboutonsdesélectionduport1et2pendant2secondespour
activer le mode de recherche automatique.
3.VerbindenSiedasersteMikrofonunddieerstenLautsprechermitdenMikrofon-undLautsprecher-
KonsolanschlüssenaufderGerätevorderseite.DieseMikrofon-undLautsprecherbuchsenhaben
Prioritätgegenüberdenjenigen,diesichaufderRückseitedesGehäusesbenden.
4.VerbindenSiedaszweiteMikrofonunddiezweitenLautsprechermitdenMikrofon-und
Lautsprecher-Konsolanschlüssen auf der Geräterückseite.
5.VerbindenSiedenDVI-SteckerdesindividuellenUSB-DVI-Dual-Link-Kabelsetsmiteinerfreien
DVI-Buchse(A)imKVM-PortabschnittdesSwitch.VerbindenSieanschließenddiezugehörigen
USB-, Mikrofon- und Lautsprecherstecker mit den entsprechenden Buchsen.
Hinweis:SchließenSieallezusammengehörigenSteckerandieselbenKVM-Portsan(alsoalle
anPort1,alleanPort2usw.).JedeBuchseistdurcheinentsprechendesSymbol
gekennzeichnet.
6.VerbindenSieamanderenEndedesindividuellenUSB-DVI-Dual-Link-KabelsetsdieUSB-,
Monitor-,Mikrofon-undLautsprecherkabelmitdengeeignetenBuchsenamComputer.
7.VerbindenSiedenDVI-SteckerdesindividuellenDVI-Dual-Link-KabelsmitderDVI-Buchse(B)
desselbenKVM-PortabschnittsamSwitch.
8.VerbindenSiedasMonitorkabelamanderenEndedesindividuellenDVI-Dual-Link-Kabelsmitder
zugehörigenBuchseamComputer.
Hinweis: Wiederholen Sie die Schritte 5, 6, 7 und 8 für alle weiteren Zweischirmsysteme, die Sie
anschließenmöchten.
9.VerbindenSieIhreUSB-GerätemitdenTyp-A-Anschlussbuchsen(dieeinebendetsichaufder
Gerätevorderseite,dieandereaufder-rückseite).
10.VerbindenSiedasmitgelieferteNetzteilmiteinerstromführendenSteckdoseundanschließend
mitderNetzeingangsbuchseamSwitch.
11. Schalten Sie die Computer ein.
Bedienung
Manuelle Portumschaltung
•HaltenSieeinederPortauswahltastengedrückt,umdiegesamteComputersteuerung(KVM,
TonundUSB)aufdenComputerdiesesPortsumzuleiten.Daraufhinleuchtenalledrei
Portsymbole.
•UmdieKVM-SteuerungfüreinenbestimmtenComputerzuaktivieren,drückenSiedenModus-
Drucktastereinmal(dasKVM-SymboldesModus-Drucktastersleuchtetauf),unddrückenSie
anschließenddieDrucktastedesbetreffendenComputers.DaraufhinleuchtetdasKVM-Symbol
desPorts(diePortnummer)auf.
•UmdieTonübertragungfüreinenbestimmtenComputerzuaktivieren,drückenSiedenModus-
Drucktasterzweimal(dasAudiosymboldesModus-Drucktastersleuchtetauf),unddrückenSie
anschließenddieDrucktastedesbetreffendenComputers.DaraufhinleuchtetdasAudiosymbol
des Ports auf.
•UmdieUSB-SteuerungfüreinenbestimmtenComputerzuaktivieren,drückenSiedenModus-
Drucktasterdreimal(dasUSB-SymboldesModus-Drucktastersleuchtetauf),unddrückenSie
anschließenddieDrucktastedesbetreffendenComputers.DaraufhinleuchtetdasUSB-Symbol
des Ports auf.
3.Conecteelmicrófonoylosaltavocesprincipalesalasentradasparamicrófonoyaltavoces
ubicadasenelpanelfrontaldelaunidad.Elmicrófonoylosaltavocesconectadosalpanelfrontal
tienenprioridadsobrelosconectadosalpanelposterior.
4.Conecteelmicrófonoylosaltavocessecundariosalospuertosdeconsoladeaudioubicadosen
el panel posterior de la unidad.
5.ConeljuegodecablesUSBDVIDualLinkpersonalizado,conecteelconectorDVIaunpuerto
DVIdetipoAlibredelaseccióndepuertosKVMdelconmutadorylosconectoresUSB,para
micrófonoyaltavocesalospuertosUSB,paramicrófonoyaltavocescorrespondientes.
Nota:asegúresedequetodosloscablesesténenchufadosenlosmismospuertosKVM(todos
enelpuerto1,todosenelpuerto2,etc.).Cadapuertovienemarcadoconunicono
identicativo.
6.EnelotroextremodeljuegodecablesUSBDVIDualLinkpersonalizado,conecteloscablesUSB,
paramonitor,micrófonoyaltavocesalospuertoscorrespondientesdelordenador.
7.ConelcableDVIDualLinkpersonalizado,conecteelconectorDVIalpuertoDVIdetipoBdela
mismaseccióndepuertosKVMdelconmutador.
8.EnelotroextremodelcableDVIDualLinkpersonalizado,conecteelcableparamonitoralpuerto
correspondiente del ordenador.
Nota:repitalospasos5,6,7y8paracadaordenadordedoblepantallaqueinstale.
9.ConectesusdispositivosUSBalospuertosdetipoA(unoubicadoenelpanelfrontalyelsegundo
enelpanelposteriordelaunidad).
10.Conecteeladaptadordealimentaciónincluidoaunatomaeléctricayelcabledeladaptadorala
entradadealimentacióndelconmutador.
11. Encienda los ordenadores.
Funcionamiento
Conmutaciónmanual
•Parapasarelcontroltotal(KVM,audioyUSB)aunordenador,pulseelbotóndeselecciónde
puerto que corresponda a este ordenador. Los tres iconos de puerto se iluminan.
•ParapasarúnicamenteelcontrolKVMaunordenador,pulseunavezelbotóndeselección
demodo(eliconoKVMdelbotóndemodoseilumina).Acontinuación,pulseelbotónde
seleccióndepuertoquecorrespondaaesteordenador.EliconoKVMdelpuertoseleccionado
(númerodepuerto)seilumina.
•Parapasarúnicamenteelcontroldeaudioaunordenador,pulsedosveceselbotónde
seleccióndemodo(eliconodeaudiodelbotóndemodoseilumina).Acontinuación,pulseel
botóndeseleccióndepuertoquecorrespondaaesteordenador.Eliconodeaudiodelpuerto
seleccionado se ilumina.
•ParapasarúnicamenteelcontrolUSBaunordenador,pulsetresveceselbotóndeselección
demodo(eliconoUSBdelbotóndemodoseilumina).Acontinuación,pulseelbotónde
seleccióndepuertoquecorrespondaaesteordenador.EliconoUSBdelpuertoseleccionado
se ilumina.
•Pulselosbotonesdeseleccióndepuerto1y2simultáneamentedurante2segundospara
iniciarelmododebúsquedaautomática.
KeyboardPortOperation
Cycling Through the Ports
Hotkey Action
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[Enter]
BringstheKVM,USBhub,andaudiofocusfromthe
portthatcurrentlyhastheKVMfocustothenextportonthe
installation(1to2;2to1;fortheCS16421to2;2to3;3to4;4to1
fortheCS1644).
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[K] [Enter]
Brings only the KVM focus from the port that currently
hasittothenextportontheinstallation.TheUSBand
audio focus remain where they are.
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[U] [Enter]
BringsonlytheUSBhubfocusfromtheportthat
currentlyhasittothenextportontheinstallation.The
KVM and audio focus remain where they are.
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[S] [Enter]
Brings only the audio focus from the port that currently has it to the
nextportontheinstallation.TheKVMandUSBhubfocusremain
where they are.
Going Directly to a Port
Hotkey Action
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]
[Enter]
BringstheKVM,USBhub,andaudiofocustothe
computer attached to the port corresponding to the
speciedPortID.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]
[K] [Enter] BringsonlytheKVMfocustothecomputerattachedtothespecied
port.TheUSBhubandaudiofocusremainwheretheyare.
Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]
[U] [Enter]
BringsonlytheUSBhubfocustothecomputer
attachedtothespeciedport.TheKVMandaudio
focus remain where they are.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]
[S] [Enter] Brings only the audio focus to the computer attached to the
speciedport.TheKVMandUSBhubfocusremainwheretheyare.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]
[K] [U] [Enter] BringstheKVMandUSBhubfocustothecomputerattachedtothe
speciedport.Theaudiofocusremainswhereitis.
Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]
[K] [S] [Enter]
Brings the KVM and audio focus to the computer
attachedtothespeciedport.TheUSBhubfocus
remains where it is.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]
[U] [S] [Enter] BringstheUSBhubandaudiofocustothecomputerattachedto
thespeciedport.TheKVMfocusremainswhereitis.
Auto Scanning
Hotkey Action
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [A] [Enter]
Invokes Auto Scan. The KVM focus cycles from port to port
at5secondintervals.FivesecondintervalsistheDefault
setting.
Fonctionnementduportclavier
Utilisation des raccourcis clavier
Raccourcis clavier Action
[Arrêtdél][Arrêtdél]
[Entrée]
TransfèrelecontrôleKVM,USBetaudioduportsurlequelsetrouve
actuellementlecontrôleKVMversleportsuivantdel'installation(1vers
2, 2 vers 1 pour le modèle CS1642,1 vers 2, 2 vers 3, 3 vers 4, 4 vers 1
pourlemodèleCS1644).
[Arrêtdél][Arrêtdél]
[K][Entrée]
TransfèreuniquementlecontrôleKVMduportsurlequelilsetrouve
actuellementversleportsuivantdel'installation.LescontrôlesUSBet
audio ne changent pas de port.
[Arrêtdél][Arrêtdél]
[U][Entrée]
TransfèreuniquementlecontrôleUSBduportoùilsetrouveactuellement
versleportsuivantdel'installation.LescontrôlesKVMetaudione
changent pas de port.
[Arrêtdél][Arrêtdél]
[S][Entrée]
Transfèreuniquementlecontrôleaudioduportsurlequelilsetrouve
actuellementversleportsuivantdel'installation.LescontrôlesKVMet
USB ne changent pas de port.
Accès direct à un port
Raccourcis clavier Action
[Arrêtdél][Arrêtdél][n]
[Entrée] TransfèrelescontrôlesKVM,USBetaudiosurl'ordinateurconnecté
auportcorrespondàl'IDdeportspécié.
[Arrêtdél][Arrêtdél][n][K]
[Entrée] TransfèreuniquementlecontrôleKVMsurl'ordinateurconnectéau
portspécié.LescontrôlesUSBetaudionechangentpasdeport.
[Arrêtdél][Arrêtdél][n][U]
[Entrée] TransfèreuniquementlecontrôleUSBsurl'ordinateurconnectéau
portspécié.LescontrôlesKVMetaudionechangentpasdeport.
[Arrêtdél][Arrêtdél][n][S]
[Entrée] Transfèreuniquementlecontrôleaudiosurl'ordinateurconnectéau
portspécié.LescontrôlesKVMetUSBnechangentpasdeport.
[Arrêtdél][Arrêtdél][n][K]
[U][Entrée] TransfèrelescontrôlesKVMetUSBsurl'ordinateurconnectéau
portspécié.Lecontrôleaudionechangepasdeport.
[Arrêtdél][Arrêtdél][n][K]
[S][Entrée] TransfèrelescontrôlesKVMetaudiosurl'ordinateurconnectéau
portspécié.LecontrôleUSBnechangepasdeport.
[Arrêtdél][Arrêtdél][n][U]
[S][Entrée] TransfèrelescontrôlesUSBetaudiosurl'ordinateurconnectéau
portspécié.LecontrôleKVMnechangepasdeport.
Recherche automatique
Raccourcis clavier Action
[Arrêtdél][Arrêtdél]
[A][Entrée] Activelemodederechercheautomatique.LecontrôleKVMpassed'unport
àl'autretoutesles5secondes.L'intervallepardéfautestde5secondes.
•UmdieautomatischePortumschaltungzustarten,haltenSiegleichzeitigdieTasten1und2
mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.
PortüberdieTastaturumschalten
Zwischen den Ports umschalten
Hotkey Aktion
[Rollen] [Rollen]
[Enter]
SchaltetdieKVM-Steuerung,denHubunddieAudiosignalevondemPort,der
aktuelldieKVM-Steuerungbesitzt,aufdennächstenPortderInstallation(1auf2;
2auf1beimCS1642;1auf2;2auf3;3auf4;4auf1beimCS1644)um.
[Rollen] [Rollen]
[K] [Enter]
Schaltet nur die KVM-Steuerung von dem Port, auf dem aktuell der KVM liegt, auf
dennächstenPortderInstallationum.DieUSB-undTonsignalebleibendavon
unberührt.
[Rollen] [Rollen]
[U] [Enter]
SchaltetnurdenUSB-HubvondemPort,aufdemaktuelldieUSB-Signaleliegen,
aufdennächstenPortderInstallationum.DieKVM-undTonsignalebleiben
davonunberührt.
[Rollen] [Rollen]
[S] [Enter]
SchaltetnurdieTonsignalevondemPort,dersiegegenwärtigüberträgt,aufden
nächstenPortderInstallationum.DieKVM-undUSB-Signalebleibendavon
unberührt.
Ports direkt anwählen
Hotkey Aktion
[Rollen] [Rollen]
[n][Enter] SchaltetdenKVM,denUSB-HubunddieAudiosignaleaufdenComputerum,
dermitdemPortnverbundenist.
[Rollen] [Rollen]
[n] [K] [Enter] SchaltetnurdieKVM-SignaleaufdenComputerum,dermitdemangegebenen
PortverbundenistDieUSB-undTonsignalebleibendavonunberührt.
[Rollen] [Rollen]
[n] [U] [Enter] SchaltetnurdieUSB-SignaleaufdenComputerum,dermitdemangegebenen
PortverbundenistDieKVM-undTonsignalebleibendavonunberührt.
[Rollen] [Rollen]
[n] [S] [Enter] SchaltetnurdieTonsignaleaufdenComputerum,dermitdemangegebenen
PortverbundenistDieKVM-undUSB-Signalebleibendavonunberührt.
[Rollen] [Rollen]
[n] [K] [U] [Enter] Schaltet die KVM- und USB-Signale auf den Computer um, der mit dem
angegebenenPortverbundenistDieTonübertragungbleibtdavonunberührt.
[Rollen] [Rollen]
[n] [K] [S] [Enter] Schaltet die KVM- und Tonsignale auf den Computer um, der mit dem
angegebenenPortverbundenistDieUSB-Signalebleibendavonunberührt.
[Rollen] [Rollen]
[n] [U] [S] [Enter] Schaltet die USB- und Tonsignale auf den Computer um, der mit dem
angegebenenPortverbundenistDieKVM-Steuerungbleibtdavonunberührt.
Automatische Portumschaltung
Hotkey Aktion
[Rollen] [Rollen]
[A] [Enter]
Aktiviert die automatische Portumschaltung. Die KVM-Steuerung wird
abwechselndalle5SekundenvoneinemPortaufdenanderenumgeschaltet.Die
Voreinstellung sind fünf Sekunden.
Funcionamientodelpuertodeteclado
Alternar entre los puertos
Teclas de acceso
directo Acción
[Bloq Despl]
[Bloq Despl] [Intro]
Pasa el control KVM, USB y de audio del puerto que actualmente lleva el
controlKVMalpuertosiguientedelainstalación(1al2,2al1paraelCS1642,1al
2,2al3,3al4,4al1paraelCS1644).
[Bloq Despl]
[Bloq Despl] [K] [Intro]
Pasa solamente el control KVM del puerto que lo lleva actualmente al puerto
siguientedelainstalación.LatransmisióndelaseñalUSByladeaudiose
mantienenenlospuertosqueyaestánactivados.
[Bloq Despl]
[Bloq Despl] [U] [Intro]
PasasolamentelatransmisióndelaseñalUSBdelpuertoquelallevaactualmente
alpuertosiguientedelainstalación.ElcontrolKVMylatransmisióndelaseñalde
audiosemantienenenlospuertosqueyaestánactivados.
[Bloq Despl]
[Bloq Despl]
[S] [Intro]
Pasasolamentelatransmisióndelaseñaldeaudiodelpuertoquelalleva
actualmentealpuertosiguientedelainstalación.ElcontrolKVMylatransmisión
delaseñalUSBsemantienenenlospuertosqueyaestánactivados.
Pasar directamente a un puerto
Teclas de acceso directo Acción
[Bloq Despl] [Bloq Despl]
[n] [Intro] Pasa el control KVM, USB y de audio al ordenador conectado al puerto del ID
depuertoespecicado.
[Bloq Despl] [Bloq Despl]
[n] [K] [Intro]
PasasolamenteelcontrolKVMalordenadorconectadoalpuertoespecicado.
LatransmisióndelaseñalUSByladeaudiosemantienenenlospuertosque
yaestánactivados.
[Bloq Despl] [Bloq Despl]
[n] [U] [Intro]
PasasolamentelatransmisióndelaseñalUSBalordenadorconectadoal
puertoespecicado.ElcontrolKVMylatransmisióndelaseñaldeaudiose
mantienenenlospuertosqueyaestánactivados.
[Bloq Despl] [Bloq Despl]
[n] [S] [Intro]
Pasasolamentelatransmisióndelaseñaldeaudioalordenadorconectado
alpuertoespecicado.ElcontrolKVMylatransmisióndelaseñalUSBse
mantienenenlospuertosqueyaestánactivados.
[Bloq Despl] [Bloq Despl]
[n] [K] [U] [Intro]
PasaelcontrolKVMylatransmisióndelaseñalUSBalordenadorconectado
alpuertoespecicado.Latransmisióndelaseñaldeaudiosemantieneenel
puertoqueyaestáactivado.
[Bloq Despl] [Bloq Despl]
[n] [K] [S] [Intro]
PasaelcontrolKVMylatransmisióndelaseñaldeaudioalordenador
conectadoalpuertoespecicado.LatransmisióndelaseñalUSBsemantiene
enelpuertoqueyaestáactivado.
[Bloq Despl] [Bloq Despl]
[n] [U] [S] [Intro]
PasalatransmisióndelaseñalUSByladeaudioalordenadorconectado
alpuertoespecicado.ElcontrolKVMsemantieneenelpuertoqueyaestá
activado.
CS1642/CS1644
The following contains information that relates to China:
4. Console Audio Ports
5. USB 2.0 Peripheral Port
4. Ports de console audio
5.PortpériphériqueUSB2.0
4. Konsol-Audioports
5. USB 2.0-Port für Peripheriegeräte
4. Puertos de consola de audio
5.PuertoUSB2.0paraperiféricos
4.PowerJack
5. USB Console Ports
6. Console Port Section
4.Prised'alimentation
5. Ports de console USB
6. Section des ports de console
4.Stromeingangsbuchse
5. USB-Konsolanschlüsse
6.Konsolportabschnitt
4.Entradadealimentación
5. Puertos de consola USB
6.Seccióndepuertosdeconsola
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [A] [n] [Enter] The KVM focus cycles from port to port at n second intervals.
Hotkey Setting Mode
Invoking HSM
To invoke HSM do the following:
1. Press and hold down [Num Lock].
2. Press and release [-].
3. Release [Num Lock].
To switch to the alternate HSM invocation set, do the following:
1. Invoke HSM
2. Press and release [H].
TheHSMinvocationkeysbecometheCtrlkey(insteadofNumLock)and
theF12key(insteadofminus).
HSMSummaryTable
Key Function
[H] TogglesbetweenthedefaultandalternateHSMinvocationkeys.
[T] TogglesbetweenthedefaultandalternatePortSwitchingkeys.
[F2] EnablesMackeyboardemulation.
[F3] EnablesSunkeyboardemulation
[F10] Removeskeyboardemulationmappings.Keypressdataispassedstraight
through.
[F4] ListsthecurrenthotkeysettingsviathePastefunctionofatexteditor.
[F5] Performs a reset on all USB devices.
[B] TogglesthebeeperOnandOff.
[X] [Enter] Enables/DisablesthePortSwitchingkeys.
[R] [Enter] Resets the hotkey settings to their default status.
[upgrade] [Enter] InvokesFirmwareUpgradeMode.
[D] Invokestheread-and-rememberfunctionfortheEDIDofthecomputer
display attached to the corresponding port
[M] Togglesbetweenmouseemulationenableanddisable.
[F1] SetstheKeyboardandmousetoSPCmodesothatitcanworkunder
specialoperatingsystemsasastandard(104key)keyboardandmouse.
[Arrêtdél][Arrêtdél]
[A][n][Entrée] LecontrôleKVMpassed'unportàl'autretouteslesnsecondes.
Mode de raccourcis clavier
Activation du mode de raccourcis clavier
Pouractiverlemodederaccourcisclavier,procédezcommesuit:
1.Appuyezsurlatouche[Verrnum]etmaintenez-laenfoncée.
2. Appuyez sur la touche [-] et relâchez-la.
3. Relâchez la touche [Verr num].
Pourchangerdetouchesderaccourciclavier,procédezcommesuit:
1. Activez le mode de raccourcis clavier.
2. Appuyez sur la touche [H] et relâchez-la.
LestouchesderaccourciclaviersontdésormaislatoucheCtrl(aulieude[Verrnum])etla
toucheF12(aulieude[-]).
HSMSummaryTable
Touche Fonction
[H] Basculeentrelestouchespardéfautetlesautrestouchesd'activationdu
mode de raccourcis clavier.
[T] Basculeentrelestouchespardéfautetlesautrestouchesdecommutation
de ports.
[F2] Activel'émulationdeclavierMacintosh.
[F3] Activel'émulationdeclavierSun.
[F10] Désactivetouteémulationdeclavierettransmetlessignauxduclavier
sans les convertir.
[F4] Imprimelesparamètresactuelsducommutateuràtraversunéditeurou
traitementdetexte.
[F5] RéinitialisetouslespériphériquesUSB.
[B] Activeoudésactivelesignalsonore.
[X][Entrée] Activeoudésactivelestouchesdecommutationdeports.
[R][Entrée] Rétablitlesparamètrespardéfautdesraccourcisclavier.
[upgrade][Entrée] Activelemodedemiseàjourdumicroprogramme.
[D] ActivelafonctiondesynchronisationvidéoDynaSync,quisauvegardeles
donnéesEDID(Extended Display Identication Data)pouroptimiserla
résolutiondel'afchage.
[M] Activeoudésactivel'émulationdesouris.
[F1] Paramètreleclavieretlasourispourqu’ilsutilisentlemodeSPC(Special
PC)andepouvoirfonctionnersousdessystèmesd’exploitationspéciaux
commeunesourisetunclavierstandards(clavierde104touches).
[Rollen] [Rollen]
[A] [n] [Enter] DieKVM-SteuerungwirdabwechselndallenSekundenvoneinemPortaufden
anderen umgeschaltet.
Hotkey-Einrichtung
Hotkey-Modus(HSM)aktivieren
GehenSiezurAktivierungdesHSMfolgendermaßenvor:
1. Halten Sie die Taste [Num] gedrückt.
2. Drücken Sie die Taste [-], und lassen Sie sie los.
3. Lassen Sie die Taste [Num] los.
UmeineandereTastenkombinationfürdenHotkey-Modusfestzulegen,gehenSie
folgendermaßenvor:
1. Aktivieren Sie den Hotkey-Modus.
2. Drücken Sie die Taste [H].
DaraufhinwirdderHotkey-ModusüberdieTasteStrg(anstellederTasteNum)zusammenmit
F12(anstelleMinus)aktiviert.
Hotkey-Übersichtstabelle
Taste Funktion
[H] SchaltetzwischendenvordeniertenunddenalternativenHotkey-
Aktivierungstasten um.
[T] SchaltetzwischendenvordeniertenunddenalternativenPortumschalttastenum.
[F2] Aktiviert die Macintosh-Tastaturemulation.
[F3] Aktiviert die Sun-Tastaturemulation.
[F10] DeaktiviertdieTastaturemulation,undleitetdieTastatursignaleunverarbeitetweiter.
[F4] DrucktdieaktuelleKongurationdesSwitchübereinenTexteditoroderein
Textverarbeitungsprogrammaus.
[F5] Setzt alle USB-Geräte zurück.
[B] SchaltetdieTonsignaleeinbzw.aus.
[X] [Enter] Aktiviertbzw.deaktiviertdieTastenzurPortumschaltung.
[R] [Enter] Setzt die Hotkey-Einstellungen auf die Standardwerte zurück.
[aktualisieren]
[Enter] AktiviertdenModuszurFirmwareaktualisierung.
[D] AktiviertdieVideoDynaSync-Funktion.DabeiwirddieEDIDdesKonsolmonitors
gespeichert,umdieGrakauösungzuoptimieren.
[M] Aktiviertbzw.deaktiviertdieTastaturemulation.
[F1] AktivierteineTastatur-undMaus-KompatibilitätsartfürspeziellePCs,sodasssie
unterbesonderenBetriebsystemenalsStandardtastatur(104Tasten)und-Maus
arbeiten.
Búsquedaautomática
Teclas de acceso directo Acción
[Bloq Despl]
[Bloq Despl] [A] [Intro] Activaelmododebúsquedaautomática.ElcontrolKVMpasadeunpuertoa
otro cada 5 segundos. El intervalo predeterminado es de 5 segundos.
[Bloq Despl] [Bloq Despl] [A]
[n] [Intro] El control KVM pasa cíclicamente de un puerto a otro cada n segundos.
Modo de teclas de acceso directo
Activar el modo de teclas de acceso directo
Para activar el modo de teclas de acceso directo:
1. Mantenga pulsada la tecla [Bloq Num].
2.Pulselatecla[-]ysuéltela.
3. Suelte la tecla [Bloq Num].
Paracambiarlasteclasdeactivacióndelmododeaccesodirecto,hagalosiguiente:
1. Active el modo de teclas de acceso directo.
2.Pulselatecla[H]ysuéltela.
LasteclasdeactivacióncambianalateclaCtrl(envezde[BloqNum])yalateclaF12(envez
de[-]).
Resumen de las teclas de acceso directo
Tecla Función
[H] Alternaentrelasteclasestándaroalternativaparainvocarelmododeteclasdeacceso
directo.
[T] Alternaentrelasteclasestándaroalternativadeconmutacióndepuertos.
[F2] ActivalaemulacióndetecladoMacintosh.
[F3] ActivalaemulacióndetecladoSun.
[F10] Desactivacualquieremulacióndetecladoytransmitelasseñalesdeltecladosin
transformarlas.
[F4] Imprimelosajustesactualesdelconmutadormedianteuneditoroprocesadordetextos.
[F5] EfectúaunreseteoentodoslesdispositivosUSB.
[B] Activaodesactivalasseñalesacústicas.
[X] [Intro] Activaodesactivalasteclasdeconmutacióndepuertos.
[R] [Intro] Restablecelosajustesdelasteclasdeaccesodirectoasusvalorespredeterminados.
[upgrade] [Intro] Activaelmododeactualizacióndelrmware.
[D] ActivalafuncióndesincronizacióndevídeoDynaSync,queguardalosdatosde
identicacióndepantallaextendida(EDID)paraoptimizarlaresoluciónenpantalla.
[M] Activaodesactivalaemulacióndelratón.
[F1] Estableceelmodoparasistemasoperativosespecialesdeltecladoymouse,simulando
enestecasounteclado(de104teclas)yunmouseestándar.
Online Registration
International:
http://support.aten.com
North America:
http://www.aten-usa.com/
product_registration
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATENExt:4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
All information, documentation, and
specicationscontainedinthismedia
aresubjecttochangewithoutprior
noticationbythemanufacturer.
Pleasevisitourwebsitetondthe
most up to date version.
1 CS1642/CS1644 USB 2.0 DVI Dual View KVMP Switch
2/4CustomUSBDVIDualLink1.8mCableSets(DVI-D)
2/4CustomDVIDualLink1.8mCables(DVI-D)
1 USB-to-PS/2 Converter
1 FirmwareUpgradeCable
1 Power Adapter
1 User Instructions
Package Contents:
A
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
Front View
B
Rear View
CHardware Installation
D
1 2 3 4
MODE
3
9
39
6
8
Custom USB DVI
Dual Link Cable Set
Custom DVI
Dual Link Cable
6
8
5
7
9
2
4
1
10
2
10
5
7
4
1
9
1
32 2
4 5
1
2 3 4 5
2
(CS1642)
AUTO SCAN
KVM
AUDIO
USB LINK
1 2 3 4
MODE
1
2 4 5
32
1
2 3 4 52
(CS1644)
4 5 6
1 3
2
1
45 6
2 3
(CS1642)
1 3
4 5
2
6
1
456
2 3
(CS1644)

サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
技術服務專線:02-8692-6959
Switch KVMP Dual View USB 2.0 DVI CS1642/CS1644 – guida per l’utente
•ポート選択ボタン1と2を同時に2秒以上押したままにすると、オートスキャンモードが起動します。
キーボードによるポート切替方法
ポート切替え(サイクル切替え)
ホットキー 内容
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [Enter]
KVM、オーディオ、USBハブのすべてのフォーカスを、現在選択しているポートの
次のポートに切り替えます。(現在ポート1の場合には2へ、現在ポート4の場合は1
へ)
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [K] [Enter] KVMフォーカスのみを、現在選択しているポートの次のポートに切り替えます。オ
ーディオとUSBハブのフォーカスは維持されます。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [U] [Enter] USBハブフォーカスのみを、現在選択しているポートの次のポートに切り替えま
す。KVMとオーディオのフォーカスは維持されます。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [S] [Enter] オーディオフォーカスのみを、現在選択しているポートの次のポートに切り替えま
す。KVMとUSBハブのフォーカスは維持されます。
ダイレクトなポート切替方法
ホットキー 内容
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [Enter] KVM、オーディオ、USBハブのすべてのフォーカスを、指定したポートID番号
[n]のポートに切り替えます。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [K] [Enter] KVMフォーカスのみを、指定したポートID番号[n]のポートに切り替えます。オ
ーディオとUSBハブのフォーカスは維持されます。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [U] [Enter] USBハブフォーカスのみを、指定したポートID番号[n]のポートに切り替えま
す。KVMとオーディオのフォーカスは維持されます。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [S] [Enter] オーディオフォーカスのみを、指定したポートID番号[n]のポートに切り替えま
す。KVMとUSBハブのフォーカスは維持されます。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [K] [U] [Enter] KVMとUSBハブフォーカスを、指定したポートID番号[n]のポートに切り替えま
す。オーディオのフォーカスは維持されます。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [K] [S] [Enter] KVMとオーディオフォーカスを、指定したポートID番号[n]のポートに切り替え
ます。USBハブのフォーカスは維持されます。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [U] [S] [Enter] オーディオとUSBハブフォーカスを、指定したポートID番号[n]のポートに切り
替えます。KVMのフォーカスは維持されます。
オートスキャン
ホットキー 内容
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [A] [Enter] オートスキャンモードを起動します。5秒間隔で、各ポートを自動的に切り替
えて表示します。
必要ハードウェア環境
コンソール
•使用する解像度表示に適したDVI対応ディスプレイ
•USBマウス
•USBキーボード
•マイクおよびスピーカー
注意:PS/2キーボードとマウスは、製品同梱のUSB-PS/2コンバータを使用して接続することが
できます。
コンピュータ
接続するコンピュータには、下記の装置が必要です。
•DVI出力ポート
注意: お使いの環境に適したグラフィックカードを使用してください。
•USBタイプAポート
•オーディオポート
ケーブル
製品にはデュアルディスプレイ接続用の1.8m KVMケーブルセット(USB DVIデュアルリンク
KVMケーブル、DVIデュアルリンク KVMケーブル)が各2/4ポート分、同梱されています。
製品各部名称
フロントビュー
B
1.LEDステータスパネル
2.ポート選択ボタン
3.モード選択ボタン
リアビュー
C
1.ファームウェアアップグレードポート
2.USB 2.0ハブポート
3.KVMポートセクション
ハードウェアセットアップ
D
CS1642/CS1644とコンピュータを接続するには、下記の手順に従って作業を行ってください。
1.コンソールとして使用するUSBキーボード・USBマウスをCS1642/CS1644リアパネルのコンソ
ールポートに接続してください。
2.コンソールとして使用するDVI対応ディスプレイをCS1642/CS1644リアパネルのコンソールポー
トに接続してください。
3.メインで使用するマイク・スピーカーをCS1642/CS1644フロントパネルのオーディオポートに接
続してください。製品フロント側のオーディオポートは、リア側コンソールセクションのオーディ
オポートに優先しています。
4.サブで使用するマイク・スピーカーをCS1642/CS1644リアパネルのコンソールポートに接続して
ください。
5. 製品に同梱されているUSB DVIデュアルリンクKVMケーブルを、CS1642/CS1644リアパネル
KVMポートのソケットA(上部)に接続してください。
注意:接続するポートを間違わないようにしてください。
6. USB DVIデュアルリンクKVMケーブルのコンピュータ側コネクタを、それぞれコンピュータの適
切なポートに接続してください。
7. 製品に同梱されているDVIデュアルリンクKVMケーブルを、CS1642/CS1644リアパネル KVMポ
ートのソケットB(下部)に接続してください。
8. DVIデュアルリンクKVMケーブルのコンピュータ側コネクタを、それぞれコンピュータの適切な ポ
ートに接続してください。
注意:接続するコンピュータに対して、5.~8.のステップを繰り返してください。
9. USBデバイスを接続する場合は、製品のフロント側またはリア側にあるUSB 2.0ハブポートに接続
してください。
10.製品に同梱されているAC電源アダプタを使用して、CS1642/CS1644の電源ジャックと電源コン
セントを接続してください。
11.接続されたコンピュータの電源をオンにしてください。
操作方法
手動によるポート切替
•KVM、オーディオ、USBハブすべてのフォーカスを同時に切り替える場合は、切り替えたいポート
に対応したポート選択ボタンを押してください。フォーカスが切り替わり、ポート選択ボタンのア
イコンがすべて点灯します。
•KVMフォーカスのみを切り替える場合には、モード選択ボタンを1度押して(モード選択ボタンの
KVMアイコンが点灯します)、切り替えたいポートに対応したポート選択ボタンを押してくださ
い。フォーカスが切り替わり、ポート選択ボタンのKVMアイコンが点灯します。
•オーディオフォーカスのみを切り替える場合には、モード選択ボタンを2度押して(モード選択ボタ
ンのオーディオアイコンが点灯します)、切り替えたいポートに対応したポート選択ボタンを押し
てください。フォーカスが切り替わり、ポート選択ボタンのオーディオアイコンが点灯します。
•USBハブフォーカスのみを切り替える場合には、モード選択ボタンを3度押して(モード選択ボタン
のUSBアイコンが点灯します)、切り替えたいポートに対応したポート選択ボタンを押してくださ
い。フォーカスが切り替わり、ポート選択ボタンのUSBアイコンが点灯します。
CS1642/CS1644 USB 2.0 DVIデュアルディスプレイKVMPスイッチ クイックスタートガイド
CS1642/CS11644 USB 2.0DVI Dual View KVMP 스위치 퀵스타트 가이드
요구사항
콘솔
•두개의 DVI 호환 모니터 케이블
•USB 마우스
•USB 키보드
•마이크 & 스피커
주의: PS/2키보드 및마우스의 경우 CS1642/CS1644 패키지에 포함된 컨버터를 이용해 사용 가
능합니다.
컴퓨터
각각 컴퓨터마다 아래 사양들을 지원해야 합니다:
•두개의 DVI 포트
주의: DVI 디스플레이 카드 사양에 따라 화질 영향을 받을 수있으며, 최적 사양으로 구입하시길 권
장합니다.
•USB A타입 포트
•오디오 포트 (옵션)
케이블
CS1642/1644 패키지에는 2/4개1.8m USB DVI 듀얼링크 케이블 세트 및2/4개1.8m DVI 듀얼링
크케이블이 제공됩니다.
하드웨어 리뷰
전면
B
1. LED 상태 패널
2. 포트 선택 버튼
3. 모드 선택 버튼
후면
C
1. 펌웨어 업그레이드 포트
2. USB 2.0포트
3. KVM 포트 세션
하드웨어 설치
D
CS1642/CS1644 올바른 설치를 위해, 설치 다이어그램 순서에 따라 주세요.
1. USB 키보드 및USB 마우스를 후면 패널 USB 콘솔 포트에 연결한다.
2. 후면 패널 DVI 콘솔 포트에 두개의 콘솔 모니터를 꽂은 후, 전원을 켠다.
3. 마이크와 스피커를 전면 패널에 위치한 마이크 및스피커에 연결한다.
4. 후면 패널에 위치한 오디오 콘솔 포트에 마이크와 스피커를 연결한다.
단전면 패널 연결을 우선한다.
5. USB DVI 듀얼링크 케이블을 사용해, DVI 연결선을 KVM 포트 세션에 위치에 맞게 연결하며, 그런
다음 각각 포트에 맞게 USB, 마이크 및스피커를 연결한다.
주의: 모든 연결이 정확한 위치에 연결되었는지 확인하세요. (all in Port 1, all in Port 2등.). 각각
소켓마다 명확한 표시가 되어 있습니다.
6. USB DVI 듀얼링크 케이블 세트 끝부분을 컴퓨터의 USB, 모니터, 마이크 및스피커 포트에 정확
하게 연결하세요.
7. DVI 커넥터를 스위치의 KVM 포트 중DVI 소켓 B에연결하세요.
8. DVI 듀얼링크 케이블의 끝부분 중모니터 케이블을 컴퓨터 각각 포트에 연결하세요.
주의: 각포트마다 5번, 6번, 7번및8번을 반복해서 연결하세요.
9. USB 장치 포트에 USB 장비를 연결하세요. (전면 혹은 후면 포트)
10. 전원 아답터를 연결하세요.
11. 컴퓨터 전원을 켜세요.
작동
수동 작동
•전체 포커스 (KVM, Audio, and USB) 가져올 경우, 포트 세션 버튼을 누르세요. 세개의 포트 아이
콘에 불이 들어옵니다.
•단지 KVM 포커스만 가져올 경우, 모드 선택 버튼을 누르세요. (모드 선택 버튼의 KVM 아이콘에 불
이들어옵니다), 그런 다음 포트 선택 버튼을 누르세요. 포트 KVM 아이콘 (포트 넘버)에불이 들어
옵니다.
•단지 오디오 기능만 가져올 경우, 모드 선택 버튼을 두번누릅니다. (모드 선택 버튼의 오디오 아이
콘에 불이 들어옵니다.) 그런 다음 포트 선택 버튼을 누르세요. 해당 포트의 오디오 아이콘에 불이
들어옵니다.
•USB 기능만 가져올 경우, 모드 선택 버튼을 세번누릅니다. (모드 선택 버튼의 USB 아이콘에 불이
들어옵니다.) 그런 다음 포트 선택 버튼을 누릅니다. 해당 포트 USB 아이콘에 불이 들어옵니다.
•포트 선택 버튼의 1번과 2번을 2초정도 누르면 오토스캔 모드를 실행합니다.
키보드 작동
포트를 통한 전환
핫키 실행
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[Enter]
KVM, USB 허브 및오디오 포커스를 현재 포트에서 다음 포트로 이동. (1to
2; 2to 1for the CS1642,1to 2; 2to 3; 3to 4; 4to 1for the CS1644).
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[K] [Enter]
단지 KVM 포커스만 현재 포트에서 다음 포트로 이동. USB 및오디오
포커스는 현재 포트에 남겨짐.
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[U] [Enter]
단지 USB 허브 포커스만 현재 포트에서 다음 포트로 이동. KVM 및audio
포커스는 현재 포트에 남겨짐
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[S] [Enter]
단지 오디오 포커스만 현재 포트에서 다음 포트로 이동. KVM 및USB 허브
포커스는 현재 포트에 남겨짐
다이렉트 포트 전환
핫키 실행
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[n] [Enter] KVM, USB 허브 및오디오 포커스를 해당 포트 ID로전환.
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[n] [K] [Enter] 단지 KVM 포커스만 해당 포트로 전환. USB 허브 및오디오 기능은
현재 포트에 남겨짐. r
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[n] [U] [Enter] 단지 USB 허브만 해당 포트로 전환. KVM 및오디오 기능은 현재
포트에 남겨짐.
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[n] [S] [Enter] 단지 오디오 포커스만 해당 포트로 전환. KVM 및USB 허브 기능은
현재 포트에 남겨짐.
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[n] [K] [U] [Enter] KVM 및USB 허브 포커스만 해당 포트로 전환. 나머지 오디오
기능은 현재 포트에 남겨짐.
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[n] [K] [S] [Enter] KVM 및오디오 포커스만 해당 포트로 전환. 나머지 USB 허브
기능은 현재 포트에 남겨짐.
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[n] [U] [S] [Enter] USB 허브 및오디오 포커스만 해당 포트로 전환. 나머지 KVM
포커스는 현재 포트에 남겨짐.
오토스캔
핫키 실행
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [A] [Enter] 오토스캔 불러오기. 5초간격으로 각각 포트 스캔. 초기값은 5초로 설정.
D
B
C
系統需求
控制端
• 二台相容於最高解析度的DVI顯示器
• 一組USB滑鼠
• 一組USB鍵盤
• 麥克風和喇叭
注意: 可利用CS1642/CS1644包裝中所提供的USB 轉PS/2轉換器以使用PS/2介面的鍵盤和滑
鼠 。
電腦
各台電腦必須安裝以下設備:
• 二個DVI連接埠
注意: 注意: DVI顯示卡會影響顯示的品質;為確保最佳使用效果,建議你購買較高品質的產品
• USB Type A 連接埠
• 音訊連接埠 (選擇性)
線材
包裝內附有兩/四條1.8公尺特製的USB DVI Dual Link線材組和兩/四條1.8公尺特製的DVI Dual
Link線材。
硬體檢視
前視圖
B
1. LED狀態面板
2. 連接埠選擇按鍵
3. 模式選擇按鈕
背視圖
C
1. 韌體更新連接埠
2. USB 2.0 週邊連接埠
3. 電腦連接埠
硬體安裝
D
安裝CS1642/CS1644, 請參考安裝連接圖上的編號,以對應如下的十一個步驟:
1. 請將USB鍵盤及滑鼠,插入KVM切換器前方的USB控制端連接埠。
2. 將兩個DVI螢幕連接至位於KVM切換器後方面板的DVI控制端連接埠,並且開啟螢幕電源。
3. 請將主要麥克風和喇叭插入KVM切換器前方的音訊連接埠,其相較於插在切換器後方的麥克
風跟喇叭,可優先使用音訊功能。
4. 將第二組麥克風和喇叭插入位於KVM切換器後方面板上的音訊控制端連接埠。
5. 使用特製的USB DVI Dual Link線材組,將DVI連接頭插入KVM切換器電腦端連接埠裡任何一
個可使用的DVI A插孔,然後將USB,麥克風和喇叭連接頭插入相對應的連接埠。
注意: 所有接線,必須要插在同一組電腦連接埠上(例如:全部都在第1埠或者全部都在第2
埠)。每一個插座上皆有標示相對應的圖示。
6. 再將USB DVI Dual Link線材另一端:,USB,螢幕,麥克風及喇叭線材分別插至電腦上個別對應的
連接埠。
7. 使用特製的DVI Dual Link線材,將DVI連接頭插入切換器上相同電腦連接埠的DVI B插孔。
8. 再將DVI Dual Link線材的另一端:螢幕線材插入電腦上相對應的連接埠。
注意: 當您正在安裝雙螢幕系統時,請重覆步驟5,6,7和8。
9. 請將您的USB2.0週邊裝置,連接至USB Type A 週邊連接埠
(一個位於前板,另一個位於背板)。
10. 將包裝所附的電源變壓器,插至AC電源,並將電源變壓器另外一端,插到KVM切換器上的
電源插孔。
11. 開啟電腦電源。
操作方法
手動切換
• 如欲切換完整的KVM,音源,和USB到電腦上,簡單的按下連接埠選擇按鍵以對應到適合的電腦
上。全部三個連接埠的圖示皆會亮燈。
• 如欲切換電腦的KVM,按下模式按鍵一次(模式按鍵的KVM圖示會亮燈),然後按下連接埠選擇
按鍵以對應適合的電腦。連接埠的KVM圖示(埠號)會亮燈。
• 如欲切換電腦的音源,按下模式按鍵二次(模式按鍵的音源圖示會亮燈),然後按下連接埠選擇
按鍵以對應到適合的電腦。連接埠音源圖示會亮燈。
• 如欲切換電腦的USB,按模式按鍵三次(模式按鍵的USB圖示會亮燈),然後按下連接埠選擇按
鍵以對應到適合的電腦。連接埠的USB圖示會亮燈。
• 同時按下連接埠選擇鍵1和2二秒,以啟動自動掃描模式。
鍵盤連接埠操作
於各埠間循環選擇
熱鍵 執行工作
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[Enter]
將KVM、USB週邊與音訊選擇切換至安裝架構下的下一個連接埠。(1至
2; 2至1 CS1642,1至2; 2至3; 3至4; 4至1 CS1644)。
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[K] [Enter]
將KVM選擇由現在的連接埠切換至安裝架構下的下一個連接埠;而USB
跟音訊會停留在同樣的位置。
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[U] [Enter]
將USB週邊選擇由現在的連接埠切換至安裝架構下的下一個連接埠;而
KVM跟音訊會停留在同樣的位置。
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[S] [Enter]
將音訊選擇由現在的連接埠切換至安裝架構下的下一個連接埠;KVM
跟USB會停留在同樣的位置。
直接切換至各連接埠
熱鍵 執行工作
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [Enter] KVM、USB週邊、音訊切換到指定連接埠所對應的電腦。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [K] [Enter]
KVM切換到指定連接埠所對應的電腦。
USB跟音訊會停留在同樣的位置。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [U] [Enter]
將USB週邊切換到指定連接埠所對應的電腦;而 KVM跟音訊會停留在同樣的
位置。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [S] [Enter]
將音訊切換到指定連接埠所對應的電腦;而 KVM跟USB週邊會停留在同樣的
位罝。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [K] [U] [Enter]
將KVM跟USB週邊同時切換到指定連接埠所對應的電腦;而音訊會在同樣的
位置。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [K] [S] [Enter]
將KVM跟音訊同時切換到指定連接埠所對應的電腦;而USB週邊會在同樣的
位罝。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [U] [S] [Enter]
將USB週邊跟音訊同時切換到指定連接埠所對應的電腦;而KVM會停留在同
樣的位罝。
自動掃描
熱鍵 執行工作
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [A] [Enter] 啟動自動掃描。KVM在埠與埠之間循環間隔5秒。5秒間隔是預設設定。
CS1642/CS1644 USB 2.0 DVI Dual View KVMP 切換器快速安裝卡
The following contains information that relates to China:
AFront View
BRear View
CHardware Installation
D
4.コンソールオーディオポート
5.USB 2.0ハブポート
4.電源ジャック
5.USBコンソールポート
6.コンソールポートセクション
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [A] [n] [Enter] オートスキャンモードを起動します。入力した[n]秒間隔で、各ポートを自動的
に切り替えて表示します。
ホットキーセッティングモード
ホットキーセッティングモードの起動
ホットキーセッティングモードを起動するには、下記の操作を行ってください。
1. [Num Lock]キーを押します。
2. [Num Lock]キーを押したまま、[-]キーを押して離します。
3. [Num Lock]キーを離します。
ホットキーセッティングモード起動キーを変更するには、下記の操作を行ってください。
1. ホットキーセッティングモードを起動します。
2. [H]キーを押します。
ホットキーセッティングモードの起動キーが、デフォルトの[Num Lock]+[-]の組み合わせから、
[Ctrl]+[F12]の組み合わせに変わります。
ホットキーセッティングモード操作一覧表
キー 機能
[H] ホットキーセッティングモード起動キーの設定を切り替えます。
[T] ポート切替キーの設定を切り替えます。
[F2] Macキーボードエミュレーションを有効にします。
[F3] Sunキーボードエミュレーションを有効にします。
[F10] KVMのキーボードエミュレーションをオフにし、パススルーモードにします。
[F4] KVMスイッチの現在の設定をクリップボードにコピーします。
[F5] USBハブポートをリセットします。
[B] ビープ音のオン/オフを切り替えます。
[X] [Enter] ポート選択ボタンの有効/無効を切り替えます。
[R] [Enter] ホットキー設定をリセットします。
[upgrade]
[Enter] ファームウェアアップグレードモードを起動します。
[D] 接続されているディスプレイのEDID情報をKVMスイッチにコピーして保存する、ビデオ
ダイナシンク機能を起動します。
[M] マウスエミュレーションの有効/無効を切り替えます。
[F1] キーボードとマウスを特殊なOSの下で標準104キーキーボードとマウスとして使用するた
めにキーボードとマウスをSPCモードに設定します。
4. 콘솔 오디오 포트
5. USB 2.0포트
4. 전원 연결잭
5. USB 콘솔 포트
6. 콘솔 포트 세션
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [A] [n] [Enter] 오토스캔 시간 간격 (n) 초마다 실행.
핫키 설정 모드
핫키 불러오기
1. [Num Lock]을누른 상태에서
2. [-]를눌렀다가 뗀후,
3. [Num Lock]를뗀다.
핫키 사용 키변경 (대체 사용키)을원할 경우, 아래 지시대로 따라주세요. :
1. HSM 불러오기
2. [H]를눌렀다가 뗀다.
핫키 불러오기 키가 (기존 Num Lock키대신) Ctrl 키로, (minus키대신) F12 키로 변경됩니다.
HSM 사용 요약
키기능
[H] 핫키 모드 불러오기 키가 초기설정과 대체 설정 키로 전환
[T] 포트 스위칭 키가 초가 설정과 대체 설정 키로 전환.
[F2] MAC 키보드 에뮬레이션 사용
[F3] Sun 키보드 에뮬레이션 사용
[F10] 키보드 에뮬레이션 및키보드 전환 기능 사용 해제
[F4] 텍스트 편집기 혹은 워드 프로세스를 통해 스위치의 현재 세팅 프린트.
[F5] 모든 USB 장비 리셋 실행
[B] 알림음 켜기/끄기
[X] [Enter] 포트 전환 키사용/사용안함.
[R] [Enter] 핫키 설정 초기화 .
[upgrade] [Enter] 펌웨어 업그레이드 모드 불러오기
[D] 비디오 동기화 불러오기.
[M] 마우스 에뮬레이션 사용/사용안함
[F1] 키보드와 표준(104키) 키보드 및마우스와 같은 특수 운영체제에서 동작 할
수있도록 SPC 모드를 사용하기 위해 마우스를 설정합니다.
4. 控制端音訊連接埠
5. USB 2.0 週邊連接埠
4. 控制端音訊連接埠
5. USB 2.0 週邊連接埠
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [A] [n] [Enter] KVM循環在埠與埠間隔n秒。
熱鍵設定模式
啟動熱鍵設定模式
執行下列步驟即可啟動熱鍵設定模式:
1. 按住【Num Lock】鍵不放
2. 再按【-】鍵後放掉
3. 最後放掉【Num Lock】鍵
執行下列步驟即可切換至另外一組的熱鍵設定模式:
1. 啟動熱鍵設定模式
2. 按住【H】鍵後放掉
熱鍵設定模式鍵改為Ctrl鍵(取代Num Lock鍵)和F12鍵(取代減號)。
熱鍵設定簡表
鍵 功能
[H] 在預設和備用的熱鍵設定模式啟動熱鍵之間切換。
[T] 在預設和替代的連接埠切換鍵間進行切換。.
[F2] 啟動Mac鍵盤模擬。
[F3] 啟動Sun鍵盤模擬。
[F10] 關閉鍵盤模擬,啟動(by pass) 鍵盤模式。
[F4] 透過文字編輯或文書處理以列印切換器目前的設定。
[F5] 執行所有USB裝置的重置動作。
[B] 開關蜂鳴器功能。
[X] [Enter] 啟動/關閉連接埠切換鍵。
[R] [Enter] 重置熱鍵設定回預設狀態。
[upgrade] [Enter] 啟動韌體升級模式。
[D] 啟動DynaSync動態同步顯示功能,儲存控制端螢幕的EDID將顯示解析度最佳化。
[M] 在滑鼠模擬功能的開啟與關閉間進行切換。
[F1] 將鍵盤及滑鼠設定為使用SPC模式,以於特殊的作業系統下,如同使用標準的鍵盤
(104鍵)及滑鼠一樣,進行操作。
1 2 3 4
MODE
39
39
6
8
Custom USB DVI
Dual Link Cable Set
Custom DVI
Dual Link Cable
6
8
1
32 2 4 5
1
2 3 4 5
2
(CS1642)
1 2 3 4
MODE
1
2 4 5
32
1
2 3 4 52
(CS1644)
4 5 6
1 3
2
1
45 6
2 3
(CS1642)
1 3
4 5
2
6
1
456
2 3
(CS1644)
Requisiti
Console
•due monitor compatibili DVI con la più alta risoluzione possibile
•Un mouse USB
•Una tastiera USB
•Microfono e altoparlanti
Nota: È possibile utilizzare mouse e tastiera PS/2 grazie al convertitore incluso nella confezione
del CS1642/CS1644.
Computer
In ogni computer deve essere installato il seguente equipaggiamento:
•Due porte DVI
Nota:La qualità della scheda grafica DVI influisce sulla qualità della visualizzazione. Per
ottenere i migliori risultati si consiglia di acquistare un prodotto di alta qualità.
•Porta USB di tipo A.
•Porte audio (opzionale)
Cavi
Due/Quattro cavi personalizzati USB DVI Dual Link da 1,8m e due/quattro cavi personalizzati
DVI Dual Link da 1,8m sono inclusi nella confezione del CS1642/CS1644.
Hardware
Vista anteriore
B
1. Pannello LED di stato
2. Pulsanti di selezione della porta
3. Pulsante di selezione della modalità di funzionamento
Vista posteriort
C
1. Porta per l’aggiornamento del firmware
2. Porta periferica USB 2.0
3. Sezione della porta di collegamento alla KVM
Installazione hardware
D
Fare riferimento allo schema d’installazione per configurare il CS1642/CS1644 (i numeri nella
figura si riferiscono ai punti numerati) e procedere come segue:
1. Collegare la tastiera ed il mouse USB alle porte USB della console poste sul pannello
posteriore del dispositivo.
2. Collegare entrambi i monitor alle porte DVI della console site sul pannello posteriore dell'unità
ed accendere i monitor.
3. Collegare il microfono ed i diffusori principali alle prese del microfono e dei diffusori per il
collegamento alla console poste sul pannello anteriore dell'unità. Il microfono ed i diffusori
inseriti in questo pannello hanno priorità rispetto a quelli del pannello posteriore.
4. Collegare il microfono ed i diffusori secondari alle porte audio poste sul pannello posteriore
dell'unità.
5. Utilizzando un set di cavi USB DVI Dual Link, inserire il connettore DVI in una qualsiasi presa
DVI A disponibile nella sezione della porta KVM dello switch e inserire i connettori USB, del
microfono e degli altoparlanti nelle relative prese.
Nota: verificare che tutti gli spinotti nelle prese KVM della stessa sezione (tutti nella Porta 1,
tutti nella Porta 2 ecc.) Ogni connettore è contrassegnato da un’icona identificativa
6. All’altra estremità del cavo, inserire i cavi USB, video, del microfono e degli altoparlanti nelle
rispettive porte sul computer.
7. Utilizzando il cavo DVI Dual Link, inserire il connettore DVI nella presa DVI B nella stessa
sezione di porte KVM dello switch.
8. All’altra estremità del cavo, inserire i cavi del monitor nelle rispettive porte sul computer.
Nota: ripetere i passaggi 5, 6, 7 e 8 per ciascun sistema PC a doppio schermo da installare.
9. Inserire le spine delle periferiche USB nelle prese di tipo A (una è situata sul lato anteriore, la
seconda su quello posteriore).
10. Inserire il cavo dell’alimentatore in dotazione in una presa di corrente, quindi inserire il cavo
dell’alimentatore nella presa d’alimentazione dello switch.
11. Accendere i computer.
Funzionamento
Commutazione manuale
•Per passare il controllo completo (KVM, audio e USB) ad un computer, premere il pulsante
di selezione della porta corrispondente a quel computer. Tutte e tre le icone delle porte si
illumineranno.
•Per trasferire il controllo del solo KVM al computer, premere una volta il pulsante di selezione
della modalità (l'icona della modalità KVM si illuminerà) e premere il pulsante di selezione della
porta corrispondente al computer. L'icona della porta KVM (il numero della porta) si illluminerà.
•Per trasferire il controllo del solo audio al computer, premere una volta il pulsante di selezione
della modalità (l'icona della modalità audio si illuminerà) e premere il pulsante di selezione della
porta corrispondente al computer. L'icona della porta audio si illuminerà.
•Per trasferire il controllo del solo USB al computer, premere una volta il pulsante di selezione
della modalità (l'icona della modalità USB si illuminerà) e premere il pulsante di selezione della
porta corrispondente al computer. L'icona della porta USB si illuminerà.
•Premere e tenere premuti contemporaneamente i pulsanti 1 e 2 per due secondi per avviare la
modalità di scansione automatica.
Funzionamento della porta della tastiera
Spostarsi ciclicamente fra le porte
Tasti di scelta rapida Azione
[Bloc Scroll] [Bloc Scroll]
[Invio]
Trasferisce il controllo KVM, USB e audio dalla porta che ha il controllo KVM
alla porta successiva dell’installazione (da 1 a 2; da 2 a 1 per il CS1642, da 1 a
2; da 2 a 3; da 3 a 4; da 4 a 1 per il CS1644).
[Bloc Scroll] [Bloc Scroll]
[K] [Invio]
Trasferisce il solo controllo KVM dalla porta che attualmente lo possiede, alla
porta successiva dell’installazione. Il controllo USB e l’audio rimangono sulla
porta su cui si trovano.
[Bloc Scroll] [Bloc Scroll]
[U] [Invio]
Trasferisce il solo controllo USB dalla porta che attualmente lo possiede, alla
porta successiva dell’installazione. Il KVM e l’audio rimangono sulla porta su
cui si trovano.
[Bloc Scroll] [Bloc Scroll]
[S] [Invio]
Trasferisce solo l’audio della porta successiva, nell’installazione, a quella il cui
audio è attualmente selezionato L’hub USB e il KVM rimangono sulla porta su
cui si trovano.
Andare direttamente ad una porta
Tasti di scelta rapida Azione
[Bloc Scroll] [Bloc Scroll]
[n] [Invio] Trasferisce il controllo KVM, USB e audio al computer connesso alla porta
corrispondente all’ ID porta specificato.
[Bloc Scroll] [Bloc Scroll]
[n] [K] [Invio] Trasferisce solo il KVM al computer collegato alla porta specificata. L’hub USB
e l’audio rimangono sulla porta su cui si trovano.
[Bloc Scroll] [Bloc Scroll]
[n] [U] [Invio]
Trasferisce solo l’hub USB al computer
collegato alla porta specifica. Il KVM e l’audio rimangono sulla porta su cui si
trovano.
[Bloc Scroll] [Bloc Scroll]
[n] [S] [Invio] Trasferisce solo l’audio al computer collegato alla porta specificata. L’hub USB
e il KVM rimangono sulla porta su cui si trovano.
[Bloc Scroll] [Bloc Scroll]
[n] [K] [U] [Invio] Trasferisce il KVM e l’hub USB al computer collegato alla porta specificata.
L’audio rimane sulla porta su cui si trova.
[Bloc Scroll] [Bloc Scroll]
[n] [K] [S] [Invio]
Trasferisce il controllo KVM, e audio al computer
collegato alla porta specifica. L’hub USB
rimane sulla porta su cui si trova.
[Bloc Scroll] [Bloc Scroll]
[n] [U] [S] [Invio] Trasferisce l’hub USB e l’audio al computer collegato alla porta specificata. Il
KVM rimane sulla porta su cui si trova.
Scansione automatica
Tasti di scelta rapida Azione
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [A] [Enter] Invokes Auto Scan. The KVM focus cycles from port to port at 5 second
intervals. Five second intervals is the Default setting.
4. Porte della console audio
5. Porta periferica USB 2.0
4. Entrada de alimentación
5. Puertos de consola USB
6. Sección de puertos de consola
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [A] [n] [Enter] The KVM focus cycles from port to port at n second intervals.
Modalità Impostazione dei tasti di scelta rapida
Richiamare HSM
Per attivare HSM, procedere come segue:
1. Premere e tenere premuto il tasto [Bloc Num].
2. Premere e rilasciare [-].
3. Rilasciare [Bloc Num].
Per passare al set di richiamo HSM alternativo, procedere come segue:
1. Invocare HSM
2. Premere e rilasciare [H].
I tasti d'invocazione HSM diventano il tasto Ctrl (al posto di Bloc.Num.) ed
il tasto F12 (al posto del meno).
Tabella riassuntiva HSM
Tasto Funzione
[H] Commuta fra i tasti di richiamo HSM predefiniti ed alternativi
[T] Communta fra i tasti di cambiamento della porta predefiniti ed alternativi
[F2] Consente l’emulazione della tastiera Mac.
[F3] Consente l’emulazione della tastiera Sun.
[F10] Disabilita l'emulazione della tastiera ed attiva il passaggio
attraverso la modalità tastiera.
[F4] Stampa le impostazioni attuali dello switch tramite un editor od un
elaboratore di testi.
[F5] Effettua un reset di tutti i dispositivi USB.
[B] Attiva e disattiva il segnale acustico.
[X] [Invio] Attiva/disattiva i tasti di selezione della porta.
[R] [Invio] Riporta le impostazioni dei tasti di scelta rapida a quelle predefinite.
[aggiorna] [Invio] Richiama la Modalità aggiornamento firmware
[D] Richiama la funzione Video DynaSync che memorizza l'EDID del monitor della
console per ottimizzare la risoluzione.
[M] Attiva/disattiva l’emulazione del mouse.
[F1] Per impostare tastiera e mouse per utilizzare la modalità SPC in modo da poter
funzionare con sistemi operativi speciali come mouse e tastiera standard (a 104
tasti).
5
7
9
2
4
1
10
2
10
5
4
1
97
1 CS1642/CS1644 USB 2.0 DVI
Dual View KVMP Switch
2/4 Custom USB DVI Dual Link 1.8m
Cable Sets (DVI-D)
2/4 Custom DVI Dual Link 1.8m
Cables (DVI-D)
1 USB-to-PS/2 Converter
1 Firmware Upgrade Cable
1 Power Adapter
1 User Instructions
Online Registration
International:
http://support.aten.com
North America:
http://www.aten-usa.com/product_registration
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN Ext: 4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
All information, documentation, and specifications
contained in this media are subject to change
without prior notification by the manufacturer.
Please visit our website to find the most up to date
version.
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com Phone: 02-467-6789
Package Contents
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other ATEN Switch manuals

ATEN
ATEN CS-104 User manual

ATEN
ATEN Slideaway CL5708 User manual

ATEN
ATEN VS482 User manual

ATEN
ATEN Altusen KL1508Ai User manual

ATEN
ATEN US221A User manual

ATEN
ATEN KM0216 / KM0432 User manual

ATEN
ATEN ALTUSEN SN0108 User manual

ATEN
ATEN ALTUSEN KH1516 User manual

ATEN
ATEN ALTUSEN KH2508a User manual

ATEN
ATEN VP2730 User manual

ATEN
ATEN Altusen KH1516a User manual

ATEN
ATEN VanCryst VS0801A User manual

ATEN
ATEN CS-74E User manual

ATEN
ATEN Altusen KH1508a User manual

ATEN
ATEN RCM101A User manual

ATEN
ATEN KVMP CS1822 User manual

ATEN
ATEN CL5808 User manual

ATEN
ATEN UC2322 User manual

ATEN
ATEN MASTER VIEW CS-142 User manual

ATEN
ATEN Petite CS62U User manual