manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ATEN
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. ATEN CS62US-AT User manual

ATEN CS62US-AT User manual

CS62U/CS62US 2-Port USB KVM Switch
Commutateur KVM à câble VGA/audio USB 2 ports CS62U/CS62US
CS62U/CS62US 2-Port-USB-VGA/Audio-Kabel-KVM-Switch
CS62U/CS62US Conmutador KVM con cable VGA/Audio USB de 2 puertos
Requirements
Console
• A VGA, SVGA, or multisync monitor capable of the highest resolution that you will be
using on any computer in the installation
• A USB Keyboard and a USB Mouse
• Speakers (optional)
Computers
The following equipment must be installed on each computer that is to be connected to
the system:
• A VGA, SVGA, or multisync video port
• USB Type A port
• Speaker port (optional)
Hardware Review
A
KVM Cable Connectors
B
1. Port LEDs
2. KVM Cables
3. Speaker Jack
4. Console Ports
5. Speaker Plug
6. Video Connector
7. USB Keyboard/Mouse connector
Hardware Installation
C
Important
1. Make sure that the power to any device that you connect to the installation has
been turned off. You must unplug the power cords of any computers that have the
Keyboard Power On function.
2. Make sure that all devices you will be installing are properly grounded.
Setting up the CS62U / CS62US USB KVM Switch is quick and easy. Refer to the
installation diagrams:
1. Plug your USB keyboard, USB mouse, and monitor into their ports on the CS62U /
CS62US. These are located on the side of the CS62U/CS62US.
Conguration minimale
Console
• Un moniteur VGA, SVGA ou Multisync prenant en charge la plus élevée des
résolutions utilisées sur les ordinateurs de l’installation
• Un clavier USB et une souris USB
• Des haut-parleurs (facultatifs)
Ordinateurs
Les composants suivants doivent être installés sur chaque ordinateur à connecter au
système :
• Un port vidéo VGA, SVGA ou Multisync
• Port USB de type A
• Un port pour haut-parleurs (facultatif)
Description de l’appareil
A
Connecteurs de câble KVM
B
1. Voyants des ports
2. Câbles KVM
3. Prise (femelle) de haut-parleurs
4. Ports de console
5. Prise (mâle) de haut-parleurs
6. Connecteur vidéo
7. Connecteur clavier/souris USB
Installation du matériel
C
Important
1. Vériez que tous les périphériques à connecter à l’installation sont éteints. Vous
devez débrancher les cordons d’alimentation des ordinateurs disposant de la
fonction de mise sous tension via clavier.
2. Vériez que tous les périphériques que vous allez installer sont correctement mis à
la terre.
L’installation du commutateur KVM CS62U / CS62US est à la fois rapide et facile.
Reportez-vous aux schémas d’installation :
1. Branchez votre clavier USB, votre souris USB et votre moniteur dans les ports
correspondants du CS62U / CS62US. Ils se situent sur le côté du CS62U/CS62US.
Remarque: Lorsque vous utilisez un ensemble sans l clavier-souris, le dongle doit
être branché dans le port clavier du CS62U / CS62US pour que les
touches de raccourci fonctionnent.
Voraussetzungen
Konsole
• Ein VGA-, SVGA- oder Multisync-Monitor, der in der Lage ist, die höchste Auösung
darzustellen, die Sie auf einem der zu installierenden Computer verwenden möchten
• Eine USB-Tastatur und eine USB-Maus
• Lautsprecher (optional)
Computer
Auf den Computern, die mit dem System verbunden werden sollen, muss mindestens
Folgendes installiert sein:
• Eine VGA-, SVGA- oder Multisync-Grakkarte
• USB-Anschluss Typ A
• Lautsprecherbuchse (optional)
Hardwareübersicht
A
KVM-Kabelanschlüsse
B
1. Port-LEDs
2. KVM-Kabel
3. Lautsprecherbuchse
4. Konsolports
5. Lautsprecherstecker
6. Stecker für Graksignal
7. USB-Tastatur-/Mausstecker
Hardware installieren
C
Wichtig
1. Stellen Sie sicher, dass alle anzuschließenden Geräte ausgeschaltet sind. Bei
Computern, die sich über die Tastatur einschalten lassen, müssen Sie den
Netzstecker ziehen.
2. Stellen Sie sicher, dass alle anzuschließenden Geräte ordnungsgemäß geerdet sind.
Die Installation des CS62U / CS62US KVM-Switchs mit USB ist kinderleicht und schnell
vollzogen. Siehe die Installationsdiagramme:
1. Schließen Sie Ihre USB-Tastatur, USB-Maus und Monitor an die entsprechenden
Buchsen des CS62U / CS62US an. Sie benden sich an der Seite des CS62U/
CS62US.
Hinweis: Bei Verwendung einer drahtlosen Tastatur- und Mauskombination
müssen Sie den USB-Stick an die Tastaturbuchse des CS62U/CS62US
anschließen, damit die Hotkey-Tastenkombinationen funktionieren.
Requisitos
Consola
• Un monitor VGA, SVGA o Multisync capaz de representar la resolución más elevada
que vaya a usar con cualquiera de los ordenadores a instalar
• Un teclado y un ratón USB
• Altavoces (opcional)
Ordenadores
En cada ordenador que vaya a conectar al sistema se tienen que instalar los siguientes
componentes:
• Un puerto gráco VGA, SVGA o Multisync
• Puerto USB de tipo A
• Enchufe para altavoces (opcional)
Presentación del hardware
A
Conectores del cable KVM
B
1. Indicadores LED de los puertos
2. Cables KVM
3. Salida para altavoces
4. Puertos de consola
5. Conector para altavoces
6. Conector gráco
7. Conector USB para teclado/ratón
Instalar el hardware
C
Importante
1. Apague todos los equipos que vaya a conectar. Si alguno de los ordenadores utiliza
la función de Encender a través del teclado, tendrá que desconectar su cable de
alimentación.
2. Asegúrese de que todos los equipos que vaya a instalar tengan una toma de tierra
adecuada.
La instalación del conmutador KVM con USB CS62U / CS62US es rápida y sencilla.
Véanse los diagramas de instalación:
1. Conecte su teclado USB, ratón USB y monitor a los puertos correspondientes del
CS62U / CS62US. Éstos se encuentran en el panel lateral del CS62U / CS62US.
Nota: Si emplea un conjunto de teclado y ratón inalámbricos, su llave USB debe
conectarse al puerto para teclado del CS62U / CS62US para que las teclas de
acceso directo funcionen.
Note: When using a wireless keyboard and mouse combo, the dongle must plug
into the CS62U / CS62US’s keyboard port in order for the hotkeys to function.
2. Plug your speakers into the speaker jack.
3. Plug the USB, video, and audio connectors of the attached KVM cables into their
respective ports on the computers you are installing.
4. Power on the computers.
Note: The CS62U / CS62US’s power on default is to link to the rst computer that is
powered on.
Operation
Port Switching
All port switching operations begin by tapping the Scroll Lock key twice. See the
following table for full details.
Hotkey Action
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] Toggles the KVM and Audio focus between the two ports.
Note: If using the Scroll Lock key conicts with other programs running on the
computer, the Ctrl key can be used instead.
Invoking Hotkey Setting Mode (HSM)
All hotkey operations begin by holding the Num Lock key, pressing and releasing
the Minus key, then releasing the Num Lock key. See the the following tables for full
details.
Note: If using [Num Lock] [-] conicts with other programs, [Ctrl] [F12] can be used
instead.
Auto Scanning
Model Hotkey Action
CS62US [Num Lock] [-] [a] Starts Auto Scan. The KVM focus cycles from port
to port at 5-second intervals.
Note: To exit Auto Scan, press [Esc] or [Spacebar]. Auto Scanning stops when you exit
Auto Scan mode.
2. Branchez vos haut-parleurs dans la prise de haut-parleurs.
3. Branchez les connecteurs USB, vidéo et audio des câbles KVM joints dans leurs
ports respectifs sur les ordinateurs devant faire partie de l’installation.
4. Allumez les ordinateurs.
Remarque: Le réglage par défaut du CS62U / CS62US à l’allumage consiste à
établir une liaison avec le premier ordinateur qui est allumé.
Utilisation
Commutation des ports
Toutes les opérations de commutation des ports commencent par une double pression
sur la touche Arrêt dél. Référez-vous au tableau suivant pour connaître tous les
détails.
Raccourci clavier Action
[Arrêt dél] [Arrêt dél] Bascule les contrôles KVM et audio entre les deux ports.
Remarque: Si la touche Arr. dél entre en conit avec d'autres programmes actifs,
utilisez à la place la touche Ctrl.
Activation du mode de raccourcis clavier (HSM)
Pour tous les raccourcis clavier, vous devez commencer par appuyer sur la touche
Verr. Num et la maintenir enfoncée, appuyer sur la touche Moins puis relâcher la
touche Verr. Num. Référez-vous aux tableaux suivants pour connaître tous les détails.
Remarque: Si l’utilisation de la touche [Verr. Num] provoque un conit avec d’autres
programmes, vous pouvez utiliser la combinaison [Ctrl] [F12] à la place.
Commutation automatique
Modèle Raccourci clavier Action
CS62US [Verr. Num] [-] [a] Démarre la recherche automatique. Le contrôle
KVM passe d'un port à l'autre toutes les 5
secondes.
Remarque: Pour quitter le mode Commutation automatique, appuyez sur [Echap]
ou [Barre d'espace]. La commutation automatique s’arrête lorsque vous
quittez le mode commutation automatique.
Sélection de port avec la souris
Double-cliquez simplement sur la molette de votre souris USB pour changer de port.
La fonction de commutation de port avec la souris vous permet de basculer d’un port à
l’autre.
2. Verbinden Sie die Lautsprecher mit der dafür vorgesehenen Buchse.
3. Verbinden Sie die USB-, Grak-, und Audiostecker des mitgelieferten KVM-Kabels
mit den entsprechenden Ports der zu installierenden Computer.
4. Schalten Sie die Computer ein.
Hinweis: Standardmäßig schaltet der CS62U/CS62US auf den ersten Computer
um, der eingeschaltet wird.
Bedienung
Port umschalten
Die Portumschaltungen werden grundsätzlich durch doppeltes Betätigen der Taste
Rollen eingeleitet. Weitere Details entnehmen Sie der folgenden Tabelle.
Hotkey Aktion
[Rollen] [Rollen] Schaltet die KVM-Steuerung und Tonsignalübertragung
zwischen den beiden Anschlüsse um.
Hinweis: Wenn die Taste Rollen mit anderen Programmen in Konikt gerät, können
Sie anstelle dessen auch die Taste Strg verwenden.
Hotkey-Einrichtungsmodus aktivieren (HKM)
Alle Hotkey-Funktionen werden durch Gedrückt-Halten der Taste Num, Drücken und
Loslassen der Taste Minus und Loslassen der Taste Num eingeleitet. Weitere Details
entnehmen Sie den folgenden Tabellen.
Hinweis: Wenn die Tastenkombination [Num] [-] mit anderen Programmen in Konikt
gerät, können Sie anstelle dessen auch [Strg] [F12] verwenden.
Automatische Portumschaltung
Modell Hotkey Aktion
CS62US [Num] [-] [a] Startet die automatische Umschaltung. Die KVM-
Steuerung wird abwechselnd alle 5 Sekunden von
einem Port auf den anderen umgeschaltet.
Hinweis: Um die automatische Portumschaltung zu beenden, drücken Sie die Taste
Esc oder die Leertaste. Die automatische Portumschaltung wird beendet,
sobald Sie diese stoppen.
Portauswahl per Maus
Doppelklicken Sie auf die Rolltaste der USB-Maus, um zwischen den Ports
umzuschalten. Über diese Portumschaltung per Maus können Sie zwischen den Ports
2. Conecte los altavoces a la salida para altavoces.
3. Conecte los conectores USB, monitor y audio de los cables KVM incluidos a los
puertos correspondientes de cada uno de los ordenadores que quiera instalar.
4. Encienda los ordenadores.
Nota: Por defecto, el CS62U / CS62US establece la conexión con el primer
ordenador encendido.
Funcionamiento
Conmutación de puertos
Para efectuar una conmutación de puertos mediante teclas de acceso directo,
primero debe pulsar dos veces la tecla Bloq Despl. Véase la tabla siguiente para más
información.
Teclas de acceso directo Acción
[Bloq Despl] [Bloq Despl] Alterna el control KVM y la transmisión de audio entre
los dos puertos.
Nota: Si la tecla BloqDespl es utilizada por otros programas instalados y crea
conictos, puede emplear la tecla Ctrl en su lugar.
Invocar el modo de teclas de acceso directo
Toda operación relacionada con las teclas de acceso directo se inicia manteniendo
pulsada la tecla Bloq Num, pulsando y soltando la tecla Menos y luego soltando la
tecla Bloq Num. Véanse las tablas siguientes para más información.
Nota: Si la combinación de teclas [Bloq Num] [-] es utilizada por otros programas
instalados y crea conictos, puede emplear [Ctrl] [F12] en su lugar.
Conmutación automática
Modelo Teclas de acceso directo Acción
CS62US [Bloq Num] [-] [a] Inicia la conmutación automática. El control
KVM pasa de un puerto a otro cada 5
segundos.
Nota: Para salir de la conmutación automática, pulse [Esc] o [Espacio]. La
conmutación automática se detiene en cuanto salga del modo de conmutación
automática.
Selección de puertos a través del ratón
Haga simplemente doble clic en el rodillo del ratón USB para cambiar de puerto.
Mouse Port Selection
Simply double-click the scroll wheel on your USB mouse to switch between ports. The
mouse port-switching function allows you to toggle back and forth between the ports.
Note: 1. This feature is only supported by USB 3-key scroll wheel mice.
2. The default setting is OFF.
3. This feature is only supported when mouse emulation is enabled.
Hotkey Summary Table
Combination Function
[Num Lock] [-]
+
[H] Toggles between the default [Num Lock]
[-] and alternate [Ctrl][F12] HSM invocation
keys.
[T] Toggles between the default [Scroll Lock]
[Scroll Lock] and alternate [Ctrl][Ctrl] port
switching keys.
[F2] Activates Mac keyboard mapping.
[F3] Activates Sun keyboard mapping.
[F10] Auto detects keyboard operating platform.
[F4] Lists current switch settings via the paste
function of a text editor.
[F5] Performs a USB keyboard and mouse reset.
[F6] [nn] [Enter]
Sets the keyboard language layout.
Note: nn is a two-digit number that repre-
sents one of the following keyboard
language codes: US English 33;
French 08;Japanese 15.
[R] [Enter] Resets hotkeys to the default setting.
[M] Enables/Disables mouse emulation.
[N] Enables/disables keyboard emulation
[W] Enables/Disable mouse port-switching
[Esc] or [Space Bar] Quits hotkey setting mode.
Note: When keyboard emulation is off, the [m], [w], [F2], [F3], [F10] ,[F4], [F5], and [F6]
hotkeys are disabled. To use the USB mouse port as a USB hub, you must rst
disable mouse emulation mode
Remarque: 1. Cette fonction n’est utilisable qu’avec les souris USB à 3 boutons avec
molette de délement.
2. Le réglage par défaut est Désactivé.
3. Cette fonction n’est prise en charge que si l’émulation de la souris est
activée.
Résumé des raccourcis clavier
Combinaison Fonction
[Verr. Num]
[-] +
[H] Permet de basculer entre le raccourci clavier par
défaut [Verr. Num] [–] et le raccourci alternatif [Ctrl]
[F12] pour l’activation du mode de raccourcis clavier.
[T] Permet de basculer entre le raccourci clavier par
défaut [Arrêt dél] [Arrêt dél] et le raccourci alternatif
[Ctrl] [Ctrl] pour la commutation des ports.
[F2] Active la disposition de clavier Mac.
[F3] Active la disposition de clavier Sun.
[F10] Détecte automatiquement la plateforme de
fonctionnement du clavier.
[F4] Répertorie les paramètres actuels du commutateur par
le biais de la fonction Coller d'un éditeur de texte.
[F5] Réinitialise le clavier et la souris USB.
[F6] [nn]
[Entrée]
Permet de congurer la langue du clavier.
Remarque: nn est un nombre à deux chiffres
représentant l’un des codes de langue du
clavier suivants : Anglais US 33 ; Français
08 ; Japonais 15
[R] [Entrée] Rétablit les valeurs par défaut des raccourcis.
[M] Active/désactive l'émulation de la souris.
[N] Active/désactive l'émulation du clavier.
[Verr. Num]
[-] + [W] Active/désactive la commutation de port avec la souris.
[Echap] ou [Barre d’espace] Quitte le mode de raccourcis clavier.
Remarque: Lorsque l’émulation du clavier est désactivée, les touches de raccourci
[m], [w], [F2], [F3], [F10], [F4], [F5] et [F6] sont désactivées. Pour utiliser le
der Reihe nach vor- und zurückschalten.
Hinweis: 1. Diese Funktion wird nur von 3-Tasten-USB-Mäusen mit Rolltaste
unterstützt.
2. Die Voreinstellung lautet AUS.
3. Diese Funktion wird nur unterstützt, wenn Sie die Mausemulation aktiviert
haben.
Hotkey-Übersichtstabelle
Kombination Funktion
[Num] [- ] +
[H] Schaltet zwischen den vordenierten ([Num] [–]) und
den alternativen Aktivierungstasten ([Strg] [F12]) für den
Hotkey-Modus um.
[T] Schaltet zwischen den vordenierten ([Rollen] [Rollen])
und den alternativen Portumschaltungstasten ([Strg]
[Strg]) um.
[F2] Aktiviert das Macintosh-Tastaturlayout.
[F3] Aktiviert das Sun-Tastaturlayout.
[F10] Erkennt die verwendete Tastatur automatisch.
[F4] Listet die aktuellen Switch-Einstellungen mithilfe der
Einfügen-Funktion in einem Texteditor auf.
[F5] Setzt die USB-Tastatur und –Maus zurück.
[F6] [nn]
[Enter]
Stellt das Tastaturlayout ein.
Hinweis: Dabei stellt nn eine zweistellige Zahl dar,
die für einen der folgenden Sprachcodes der
Tastatur steht: US-Englisch 33, Französisch 03,
Japanisch 15
[R] [Enter] Stellt die Standardeinstellungen für die Hotkeys wieder
her.
[M] Aktiviert bzw. deaktiviert die Mausemulation.
[N] Aktiviert bzw. deaktiviert die Tastaturemulation.
[Num] [- ] + [W] Aktiviert bzw. deaktiviert die Portumschaltung per Maus.
[Esc] oder [Leertaste] Beendet die Hotkey-Einrichtung.
Hinweis: Bei ausgeschalteter Tastaturemulation sind die Hotkeys [m], [w], [F2], [F3],
[F10] ,[F4], [F5] und [F6] deaktiviert. Um den USB Mausanschluss als USB-
La función de conmutación de puertos a través del ratón le permite pasar al puerto
siguiente o anterior.
Nota: 1. Esta característica sólo funciona con ratones USB de 3 teclas que tengan un
rodillo de desplazamiento.
2. El valor predeterminado es DESACTIVADO.
3. Esta opción sólo funciona cuando tenga activada la emulación del teclado.
Sumario de las teclas de acceso directo
Combinación Función
Bloq Num]
[-] +
[H] Alterna entre las teclas de activación predeterminadas
([Bloq Num] [–]) y las alternativas ([Ctrl] [F12]) para el
modo de teclas de acceso directo.
[T] Alterna entre las teclas de activación predeterminadas
[Bloq Despl] [Bloq Despl] y las alternativas [Ctrl] [F12]
para la conmutación de puertos.
[F2] Activa la distribución de teclado Macintosh.
[F3] Activa la distribución de teclado Sun.
[F10] Detecta el tipo de teclado automáticamente.
[F4] Muestra los ajustes actuales del conmutador a través de
la función Pegar en un editor de textos.
[F5] Reinicia el teclado y el ratón USB.
[F6] [nn]
[Intro]
Establece la disposición del idioma de teclado.
Nota: nn es un número de dos dígitos que representa uno
de los códigos de idioma del teclado siguientes:
Inglés americano 33; francés 08; japonés 15.
[R] [Intro] Restablece los valores predeterminados para las teclas
de acceso directo.
[M] Activa/desactiva la emulación del ratón.
[N] Activa/desactiva la emulación de teclado.
Bloq Num]
[-] + [W] Activa/desactiva la conmutación de puertos por medio del
ratón.
[Esc] o [Espacio] Sale del modo de teclas de acceso directo
Specications
Function CS62U CS62US
Computer Connections 2
Port Selection Hotkeys, Mouse
Connectors
Console
Ports
Keyboard 1 x USB Type A Female (White)
Video 1 x HDB-15 Female (Blue)
Mouse 1 x USB Type A Female (White)
Speakers 1 x Mini Stereo Jack Female (Green)
KVM
Ports
Keyboard /
Mouse 2 x USB Type A Male (Black)
Video 2 x HDB-15 Male (Blue)
Speakers 2 x Mini Stereo Plug Male (Green)
LEDs Selected 2 (Green)
Cable
Length Computers 1.8 m (6ft) 0.9 m (3ft)
Emulation Keyboard / Mouse USB
Video 2048 x 1536; DDC2B
Scan Interval 5 seconds
Environment
Operating Temp. 0–50ºC
Storage Temp. -20–60ºC
Humidity 0–80% RH, Non-condensing
Physical
Properties
Housing Plastic
Weight 0.40 kg 0.29 kg
Dimensions
(L x W x H) 8.10 x 6.90 x 2.60 cm
port souris USB en guise de concentrateur USB, vous devez tout d’abord
désactiver le mode d’émulation de souris.
Caractéristiques techniques
Fonction CS62U CS62US
Connexions à l'ordinateur 2
Sélection des ports Raccourcis clavier, souris
Connecteurs
Ports de
console
Clavier 1 connecteur USB femelle de Type A
(blanc)
Vidéo 1 connecteur HDB-15 femelle (bleu)
Souris 1 connecteur USB femelle de Type A
(blanc)
Haut-parleurs 1 mini-connecteur stéréo femelle (vert)
Ports
KVM
Clavier /
Souris 2 connecteurs USB mâles de type A
(noirs)
Vidéo 2 connecteurs HDB-15 mâles (bleus)
Haut-parleurs 2 mini-connecteurs stéréo mâles (vert)
Voyants Port sélectionné 2 voyants (vert)
Longueur de
câble Ordinateurs 1,8 m 0,9 m
Émulation Clavier / Souris USB
Vidéo 2048 x 1536 ; DDC2B
Intervalle de recherche 5 secondes
Environnement
Température de
fonctionnement 0 à 50 ºC
Température de
stockage -20 à 60 ºC
Humidité Humidité relative de 0 à 80 %, sans
condensation
Propriétés
physiques
Boîtier Plastique
Poids 0,40 kg 0,29 kg
Dimensions
(Long x Larg x Haut) 8,10 x 6,90 x 2,60 cm
Hub verwenden zu können, müssen Sie die Mausemulation deaktivieren.
Technische Daten
Funktion CS62U CS62US
Computeranschlüsse 2
Portauswahl Hotkeys, Maus
Anschlüsse
Konsolports
Tastatur 1 x USB Typ A Weiblein (weiß)
Grak 1 x HDB-15 Weiblein (blau)
Maus 1 x USB Typ A Weiblein (weiß)
Lautsprecher 1 x Mini-Stereo-Buchse, Weiblein (grün)
KVM-Ports
Tastatur/
Maus 2 x USB Typ A Männlein (schwarz)
Grak 2 x HDB-15 Männlein (blau)
Lautsprecher 2 x Mini-Stereo-Stecker, Männlein
(grün)
LED-Anzeigen Ausgewählt 2 (grün)
Kabellänge Computer 1,8 m 0,9 m
Emulation Tastatur/Maus USB
Grak 2048 x 1536; DDC2B
Umschaltintervall 5 Sekunden
Umgebung
Betriebstemperatur 0 – 50 ºC
Lagertemperatur -20 – 60 ºC
Feuchtigkeit 0 -80% rel. Luftfeuchte, nicht
kondensierend
Physische
Eigenschaften
Gehäuse Kunststoff
Gewicht 0,40 kg 0,29 kg
Abmessungen (L x B x H) 8,10 x 6,90 x 2,60 cm
Nota: Con la emulación de teclado desactivada, las teclas de acceso directo [m], [w],
[F2], [F3], [F10] ,[F4], [F5] y [F6] también quedan desactivadas. Para poder
utilizar el puerto USB para ratón como concentrador USB, tendrá que desactivar
el modo de emulación del ratón.
Especicaciones
Función CS62U CS62US
Conexiones al ordenador 2
Selección de puertos Teclas de acceso directo, ratón
Conectores
Puertos
de
consola
Teclado 1 conector USB hembra de tipo A (blanco)
Señal gráca 1 conector HDB-15 hembra (azul)
Ratón 1 conector USB hembra de tipo A (blanco)
Altavoces 1 conector mini estéreo hembra (verde)
Puertos
KVM
Teclado /
Ratón 2 conectores USB macho de tipo A (negros)
Señal gráca 2 conectores HDB-15 macho (azul)
Altavoces 2 conectores mini estéreo macho (verde)
Indicadores
LED Puerto seleccionado 2 (verde)
Longitud del
cable Ordenadores 1,8 m 0,9 m
Emulación Teclado / Ratón USB
Señal gráca 2048 x 1536; DDC2B
Intervalo de conmutación 5 segundos
Entorno
Temperatura de
funcionamiento 0 a 50 ºC
Temperatura de
almacenamiento -20 a 60 ºC
Humedad 0 a 80% de HR, sin condensar
Propiedades
físicas
Carcasa Plástico
Peso 0,40 kg 0,29 kg
Dimensiones (L x An x Al) 8,10 x 6,90 x 2,60 cm
Hardware Installation
C
© Copyright 2018 ATEN®International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All
other trademarks are the property of their respective owners.
Part No. PAPE-1285-E04G Printing Date: 11/2018
2-Port USB KVM Switch
Quick Start Guide
CS62U/CS62US
Support and Documentation Notice
All information, documentation, firmware,
software utilities, and specifications
contained in this package are subject to
change without prior notification by
the manufacturer.
To reduce the environmental impact of our
products, ATEN documentation and software
can be found online at
http://www.aten.com/download/
Technical Support
www.aten.com/support
EMC Information
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital service, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. Any changes or modifications made to this
equipment may void the user s authority to operate this equipment. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna;
- Increase the separation between the equipment and receiver;
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected;
- Consult the dealer/an experienced radio/television technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate
this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Scan for
more information
1
2
3
4
Package Contents
1 CS62U/CS62US 2-Port USB KVM Switch
2 Hotkey Stickers
1 User Instructions
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
Hardware Review
A
KVM Cable Connectors
B
1
2
3
12
3
3
3
5
6
7
4
www.aten.com 技術服務專線:+886-2-8692-6959
CS62U/CS62US Switch KVM USB VGA/Audio cablato 2-porte
CS62U/CS62US 2ポート USB VGA/オーディオ ケーブルKVMスイッチ
CS62U/CS62US 2-포트 USB VGA/오디오 케이블 KVM 스위치
CS62U/CS62US 2-端口USB KVM多电脑切换器
CS62U/CS62US 2埠USB帶線式KVM多電腦切換器
Hardware Installation
C
Hardware Review
A
KVM Cable Connectors
B
1
2
3
4
1
2
3
4
Requisiti
Console
• Un monitor VGA, SVGA o Multisync, con la più alta risoluzione fra quelle utilizzate dai
computer collegati
• Tastiera e mouse USB
• Altoparlanti (opzionali)
Computer
Su ogni computer da collegare al sistema deve essere installato il seguente
equipaggiamento:
• Una porta VGA, SVGA o Multisync
• Porta USB tipo A
• Porta per gli altoparlanti (opzionali)
Hardware
A
Connettori del cavo KVM
B
1. LED della porta
2. Cavi KVM
3. Prese degli altoparlanti
4. Porte di collegamento alla console
5. Spina dell’altoparlante
6. Connettore video
7. Connettore del mouse/della tastiera USB
Installazione dell’hardware
C
Importante!
1. Accertarsi che tutti i dispositivi che si desidera collegare siano spenti Staccare la
spina di ogni computer dotato della funzione Keyboard Power On.
2. Assicurarsi che tutti i dispositivi dell’installazione siano dotati di adeguata messa a
terra.
Impostare il CS62U / CS62US USB KVM Switch risulta semplice e rapido. Fare
riferimento all’illustrazione:
1. Collegare la tastiera USB, il mouse USB e il monitor alle rispettive porte sul CS62U /
CS62US, situate sul lato del CS62U/CS62US.
Nota: Quando si utilizzano tastiera e mouse wireless combinati, afnché i tasti
di ricerca rapida funzionino il donale deve essere inserito nella porta della
必要ハードウェア環境
コンソール
• 使用する解像度に適したVGA, SVGA, マルチシンク対応モニター
• USBキーボードおよびUSBマウス
• スピーカー(オプション)
コンピューター
CS62U/CS62USで接続するコンピューターは下記の仕様を満たしている必要があり
ます。
• VGA, SVGA, マルチシンク対応のビデオポート
• USBタイプAポート
• スピーカーポート(オプション)
ハードウェア概要
A
KVMケーブルコネクター
B
1. ポートLED
2. KVMケーブル
3. スピーカージャック
4. コンソールポート
5. スピーカープラグ
6. ビデオコネクター
7. USBキーボード/マウスコネクター
ハードウェアセットアップ
C
重要
1. これから接続するデバイスの電源がオフになっていることを確認してください。キ
ーボードから起動できる機能が付いている場合は、電源コードも抜いてください。
2. すべてのデバイスが正しく接地されていることを確認してください。
CS62U / CS62US USB KVMスイッチのセットアップはケーブルを接続するだけの
簡単な作業です。図を参考にしながらセットアップを行ってください。
1. USBキーボード、USBマウス、モニターをCS62U / CS62US本体側面のコンソー
ルポートに接続してください。
注意: ワイヤレスキーボード/マウスを使用する場合は、USBレシーバーをキーボー
ドポートに接続してください。
tastiera del CS62U / CS62U.
2. Collegare gli altoparlanti alle relative prese.
3. Inserire i connettori USB, video e audio dei cavi KVM nelle rispettive porte sui
computer che si stanno installando.
4. Accendere i computer.
Nota: Di default, all’accensione il CS62U / CS62US si collega al primo computer che
viene acceso.
Funzionamento
Cambio della porta
Tutte le operazioni di cambio della porta iniziano premendo due volte il tasto Bloc
Scroll. Vedere la seguente tabella per i dettagli.
Tasti di scelta rapida Azione
[Bloc Scroll] [Bloc Scroll] Sposta KVM e audio fra le due porte.
Nota: Se l’impiego del tasto Bloc Scorr entra in conitto con altri programmi in uso sul
computer, è possibile utilizzare il tasto Ctrl.
Richiamare la modalità Impostazione tasti di scelta rapida (HSM)
Tutte le operazioni con i tasti di scelta rapida iniziano tenendo premuto il tasto Bloc
Num, premendo il tasto Meno e poi rilasciando Bloc Num. Vedere le seguenti tabelle
per i dettagli.
Nota: Se l’utilizzo di [Bloc Scroll] [-] è in conitto con altri programmi, si possono
utilizzare i tasti [Ctrl] [F12].
Scansione automatica
Modello Tasti di scelta rapida Azione
CS62US [Bloc Num] [ - ] [a] Avvia la scansione automatica. Il KVM si sposta
ciclicamente da una porta all’altra a intervalli di 5
secondi.
Nota: Per uscire dalla modalità di scansione automatica, premere [Esc] o [Barra
spaziatrice]. La scansione automatica si arresta quando si esce da questa
modalità.
2. スピーカーを使用する場合は、スピーカージャックを使用してください(オプショ
ン)。
3. KVMケーブルのUSB、モニター、オーディオプラグをコンピューターに接続してく
ださい。
4. コンピューターの電源をオンにしてください。
注意: CS62U / CS62USは、先に起動したコンピューターが選択されて起動しま
す。
操作方法
ポート選択
ホットキーによるポート切替は[Scroll Lock] 2度押しで行います。
ホットキー 説明
[Scroll Lock] [Scroll Lock] KVM とオーディオフォーカスを切り替えます。
注意: [Scroll Lock]キーが他のアプリケーション操作と競合する場合などのため、こ
のキーは[Ctrl]に変更することが可能です。
ホットキーセッティングモード(HSM)の起動
ホットキーセッティングモードの起動は、[Num Lock]キーを押したまま、[-]マイナ
スキーを押してすぐ離し、[Num Lock]キーを離します。
注意: [Num Lock] [-]の組み合わせが他のアプリケーション操作と競合する場合などの
ため、このキーは[Ctrl] [F12]に変更することが可能です。
オートスキャン
型番 ホットキー 説明
CS62US [Num Lock] [-] [a] オートスキャンを開始します。KVMフォーカス
は5秒間隔で自動的に切り替わります。
注意: [Esc] または [スペースキー]を押すと、オートスキャンを停止します。
マウスによるポート選択
USBマウスのスクロールホイールをダブルクリックするとポートが切り替わります。
注意: 1. この機能はスクロールホイールがあるUSB 3ボタンマウスのみ使用可能です。
2. デフォルトでこの機能はオフになっています。
Selezione della porta tramite mouse
Per spostarsi fra le porte è sufciente fare doppio clic con la rotellina del mouse USB.
Questa funzione consente di spostarsi avanti e indietro fra le porte.
Nota: 1. Questa funzione è supportata solo dai mouse USB a tre tasti con rotellina di
scorrimento.
2. L’impostazione predenita è OFF.
3. Questa funzione è supportata solo quando è attiva l’emulazione del mouse.
Tabella di riepilogo dei tasti di scelta rapida
Combinazione Funzione
[Bloc Num]
[-] +
[H] Si sposta fra i tasti di attivazione HSM predenito [Bloc Num]
[-] ed alternativo [Ctrl] [F12]
[T] Si sposta fra i tasti di cambio della porta predenito [Bloc
Scroll] [Bloc Scroll] ed alternativo [Ctrl] [Ctrl]
[F2] Attiva la mappatura della tastiera Mac.
[F3] Attiva la mappatura della tastiera Sun.
[F10] Rileva automaticamente la piattaforma operativa della
tastiera.
[F4] Elenca le impostazioni attuali dello switch per mezzo della
funzione Incolla di un editor di testo.
[F5] Esegue un ripristino di tastiera e mouse USB.
[F6] [nn]
[Invio]
Imposta la lingua della tastiera.
Nota: nn è un numero a due cifre che rappresenta uno dei
seguenti codici di lingua della tastiera: Inglese US 33;
Francese 08; Giapponese 15
[R]
[Invio] Riporta i tasti di selezione rapida alle impostazioni predenite
di fabbrica.
[M] Attiva/disattiva l’emulazione del mouse.
[N] Attiva/disattiva l’emulazione della tastiera.
[Bloc Num]
[-] + [W] Attiva/disattiva il cambio della porta del mouse.
[Esc] o [Barra
spaziatrice] Esce dalla modalità Impostazione tasti di scelta rapida.
3. マウスエミュレーション機能が有効になっているときのみ、この機能を使用
可能です。
ホットキー一覧表
キー組み合わせ 機能
Num
Lock] [-]
+
[H] HSM起動のホットキーを、デフォルト([Num Lock] [-])
と代替キー([Ctrl] [F12])で切り替えます
[T] ポート選択のホットキーを、デフォルト([Scroll Lock]
[Scroll Lock]) と代替キー([Ctrl] [Ctrl])で切り替えます。
[F2] Macキーボードエミュレーションを有効にします
[F3] Sunキーボードエミュレーションを有効にします
[F10] キーボードOS設定を自動検出します。
[F4] 現在のKVM設定内容テキストをクリップボードにコピー
します
[F5] キーボードOS設定を自動検出します。
[F6] [nn]
[Enter]
キーボード言語設定を行います。
注意: nn は言語番号です: US英語 33; フランス語 08;日
本語 15.
[R]
[Enter] ホットキー設定をリセットしてデフォルトに戻します
[M] マウスエミュレーションの有効/無効を切り替えます
[N] キーボードエミュレーションをオフにして、パススルーモ
ードに切り替えます。
[W] ポート選択ホットキーの有効/無効を切り替えます
[Esc] or [Space Bar] ホットキーセッティングモードを終了します
注意: キーボードエミュレーションがオフになっている場合、 [m], [w], [F2], [F3],
[F10] ,[F4], [F5], [F6]を使用するホットキーは無効になります。USB マウスポ
ートをUSBハブとして使用する場合は、使用前にマウスエミュレーションモー
ドを無効にしてください。
Nota: Quando l’emulazione della tastiera è disattivata, i tasti di scelta rapida [m], [w],
[F2], [F3], [F10] ,[F4], [F5] e [F6] sono disabilitati. Per utilizzare la porta del
mouse USB come un hub USB, disabilitare prima la modalità di emulazione del
mouse.
Speciche
Funzione CS62U CS62US
Collegamento al computer 2
Selezione della porta Tasti di scelta rapida, mouse
Connettori
Porte di
collegamento
alla console
Tastiera 1 femmina USB di tipo A (bianco)
Video 1 femmina HDB-15 (blu)
Mouse 1 femmina USB di tipo A (bianco)
Altoparlanti 1 femmina mini stereo (verde)
Porte KVM
Tastiera/Mouse 2 maschio USB tipo A (nero)
Video 2 maschio HDB-15 (blu)
Altoparlanti 2 maschio mini stereo (verde)
LED Selezionato 2 (verde)
Lunghezza
del cavo Computer 1,8 m 0,9 m
Emulazione Tastiera/Mouse USB
Video 2048 x 1536; DDC2B
Intervallo di scansione 5 secondi
Condizioni
ambientali
Temperatura operativa 0 ~ 50ºC
Temperatura di conservazione -20 ~ 60ºC
Umidità Da 0 a -80% umidità relativa, senza
condensa
Proprietà
siche
Case Plastica
Peso 0,40 kg 0,29 kg
Dimensioni (L x P x H) 8,10 x 6,90 x 2,60 cm
仕様
機能 CS62U CS62US
コンピューター接続数 2
ポート選択方法 ホットキー、マウスホイール
コネクター
コンソールポ
ート
キーボード USBタイプA×1(ホワイト)
モニター D-sub 15メス×1(ブルー)
マウス USBタイプA×1(ホワイト)
スピーカー ミニステレオジャック×1(グリー
ン)
KVMポート
キーボード / マウ
スUSBタイプAオス(ブラック)×2
モニター D-sub 15メス×2(ブルー)
スピーカー 2 x ミニステレオプラグ(グリー
ン)
LED 選択ポート 2 (グリーン)
ケーブル長 コンピューター用 1.8 m 0.9 m
エミュレー
ション キーボード/マウス USB
解像度 最大 2048 x 1536; DDC2B
スキャンインターバル 5秒間
環境
動作温度 0–50ºC
保管温度 -20–60ºC
湿度 0–80% RH, 結露無きこと
本体
ケース材料 プラスチック
重量 0.40 kg 0.29 kg
本体サイズ(W×H×D) 8.10 x 6.90 x 2.60 cm
요구사항
콘솔
• 연결되는 모든 컴퓨터의 최대 해상도가 지원되는 VGA, SVGA, 또는 멀티싱크 모니터
• USB 키보드와 USB 마우스
• 스피커 (옵션)
컴퓨터
다음의 장비는 제품에 연결하려는 컴퓨터에 반드시 설치되어 있어야 합니다 :
• VGA, SVGA, 또는 멀티싱크 비디오 포트
• USB 타입-A 포트
• 스피커 포트 (옵션)
하드웨어 리뷰
A
KVM 케이블 컨넥터
B
1. 포트 LED
2. KVM 케이블
3. 스피커 잭
4. 콘솔 포트
5. 스피커 플러그
6. 비디오 컨넥터
7. USB 키보드/마우스 컨넥터
하드웨어 설치
C
주의사항
1. 연결하려는 모든 장비의 전원이 꺼져있는지 반드시 확인하십시오. 키보드-파워-온
기능을 가진 컴퓨터는 반드시 전원 코드를 제거하십시오.
2. 연결하려는 모든 장비에 적절한 접지가 되어 있는지 확인하십시오.
CS62U / CS62US USB KVM 스위치는 설치가 매우 쉽고 빠릅니다. 설치 그림을 참고하
십시오:
1. CS62U / CS62US 제품의 측면에 위치한 포트에 USB 키보드, USB 마우스, 모니터를
연결하십시오.
系統需求
控制端
• 一組 VGA, SVGA, 或MultiSync的顯示器,該顯示器可支援安裝架構下任何電腦使用的最
高解析度
• 一組USB鍵盤和USB滑鼠
• 喇叭(選擇性)
電腦
以下配備必須安裝於欲連接的各台電腦上:
• 一組VGA、SVGA或multisync視訊連接埠
• USB Type A 連接埠
• 喇叭連接埠(選擇性)
硬體檢視
A
KVM線材連接頭
B
1. 連接埠LED指示燈
2. KVM線材
3. 喇叭插孔
4. 控制端連接埠
5. 喇叭插頭
6. 視訊連接頭
7. USB 鍵盤/滑鼠 連接頭
硬體安裝
C
重要
1. 請先確認所有欲連接的裝置均已關機。若您的電腦支援鍵盤開機功能,則必須拔掉電
腦的電源線。
2. 請確認所有欲連接之裝置,皆已適當安全地完成接地。
安裝CS62U/CS62US USB KVM多電腦切換器迅速和容易。請參考安裝連線圖:
알림: 무선 키보드 및 마우스를 사용하는 경우, 핫키 기능을 사용하기 위해 동글이
CS62U / CS62US 제품의 키보드 포트와 연결되어 있어야 합니다.
2. 스피커를 스피커 잭과 연결하십시오.
3. KVM 케이블의 USB, 비디오, 오디오 컨넥터를 연결하려는 컴퓨터와 연결하십시오.
4. 컴퓨터의 전원을 켜십시오.
알림: CS62U / CS62US 제품의 전원이 켜면 기본적으로 전원이 켜진 첫 번째 컴퓨
터와 연결됩니다.
작동
포트 전환
모든 포트 전환 작동은 [Scroll Lock] 키를 두 번 눌러서 작동합니다. 자세한 내용은
다음의 표를 참조하십시오.
핫키 동작
[Scroll Lock] [Scroll Lock] 두 포트 사이의 KVM과 오디오 포커스를 전환합니다.
알림: 만약 [Scroll Lock] 키가 다른 프로그램과 충돌이 일어난다면, [Ctrl] 키로 대체할
수 있습니다.
핫키 설정 모드(HSM) 실행
모든 핫키는 [Num Lock] 키를 누른채로 [Minus] 키를 눌렀다가 뗀 후 [Num Lock]
키를 떼어 작동합니다. 자세한 내용은 아래 표를 참고하십시오.
알림: [Num Lock] [-] 키가 다른 프로그램과 충돌이 일어난다면 [Ctrl] [F12] 키로 대체
할 수 있습니다.
오토 스캔
모델 핫키 작동
CS62US [Num Lock] [-] [a] 오토 스캔을 시작합니다. KVM 포커스를 5초
간격으로 다른 포트로 전환합니다.
알림: 만약 [Scroll Lock] 키가 다른 프로그램과 충돌이 일어난다면, [Ctrl] 키로 대체할
수 있습니다.
1. 將USB鍵盤,USB滑鼠,和螢幕插入CS62U/CS62US的連接埠上。這些連接埠位於CS62U/
CS62US的側邊。
注意: 當使用無線鍵盤和滑鼠組合時,為了啟動熱鍵功能,無線接收器必須插至CS62U/
CS62US的鍵盤連接埠上。
2. 將喇叭插至喇叭插孔。
3. 將KVM線材的USB、視訊和音訊連接頭連接至正在安裝電腦上相對應的連接埠。
4. 開啟電腦電源。
注意: CS62U / CS62US的電源預設為連結到第一台電源已開啟的電腦。
操作方法
切換連接埠
使用熱鍵切換連接埠,必須先按Scroll Lock 按鍵二次;請參考下表:
熱鍵 執行工作
[Scroll Lock] [Scroll Lock] 在兩埠間切換KVM與音訊。
注意: 當使用【Scroll Lock】會影響到其它執行中程式時,也可用【Ctrl】鍵取代。
啟動熱鍵設定模式(HSM)
熱鍵操作從按住[Num Lock]鍵不放, 再按 [-] 鍵後放掉, 最後放掉 [Num Lock] 鍵。 請參考
下表。
注意: 如果使用[Num Lock] [-] 會影響到其它執行中程式時,也可用[Ctrl] [F12]鍵取代。
自動掃描
型號 熱鍵 執行工作
CS62US [Num Lock] [-] [a] 啟動自動掃描模式。KVM連接埠在5秒內連續循環
切換
注意: 離開自動掃描, 按下[Esc] 或[Spacebar] 。離開自動掃描時將停止動作。
滑鼠連接埠選擇
點擊滑鼠中間的滾輪兩次可切換於所連接的兩台電腦. 滑鼠切換功能在二台電腦來回做切
換。
마우스 포트 선택
간단히 USB 마우스의 스크롤 휠을 더블 클릭하여 포트를 전환할 수도 있습니다.
마우스 포트 전환 기능을 사용하면 이전 또는 다음 포트로 전환할 수 있습니다.
알림 : 1. 이 기능은 USB 3키 스크롤 휠 마우스에서만 지원됩니다.
2. 기본적으로 OFF로 설정되어 있습니다.
3. 마우스 에뮬레이션이 가능한 경우에만 이 기능이 지원됩니다.
핫키 요약 테이블
조합 기능
[Num
Lock] [-]
+
[H] HSM 실행 키를 [Num Lock][-] 키에서 [Ctrl][F12] 키로
대체합니다.
[T] 포트 전환 키를 [Scroll Lock][Scroll Lock] 키에서 [Ctrl][Ctrl]
키로 대체합니다.
[F2] Mac 키보드 맵핑을 활성화합니다.
[F3] Sun 키보드 맵핑을 활성화합니다.
[F10] 키보드 작동 플랫폼을 자동으로 탐색합니다.
[F4] 텍스트 편집기의 붙여넣기 기능으로 현재 스위치 설정을
나타냅니다.
[F5] USB 키보드와 마우스를 초기화 합니다.
[F6] [nn]
[Enter]
키보드 언어 환경을 설정합니다.
알림: nn은 키보드 언어 코드를 나타내는 2개의 디지털 숫
자입니다. 미국 영어 : 33, 프랑스어 : 08, 일본어 :
15
[R] [Enter] 핫키를 기본 설정을 초기화합니다.
[M] 마우스 에뮬레이션 사용/ 사용 안함
[N] 키보드 에뮬레이션 사용/사용 안함
[W] 마우스 포트 전환 사용/ 사용 안함
[Esc] 또는 [Space Bar] 핫키 설정 모드를 종료합니다.
알림: 키보드 에뮬레이션이 꺼져있는 경우, [m], [w], [F2], [F3], [F10] ,[F4], [F5], [F6]
핫키의 사용이 불가능합니다. USB 마우스 포트를 USB 허브로 사용하기 위해서
는 먼저 마우스 애뮬레이션 모드를 해제해야 합니다.
注意: 1. 僅有USB 3鍵滾輪滑鼠支援這個特性
2. 預設設定為關閉的
3. 當滑鼠模擬功能開啟時才能支援此一特性
熱鍵一覽表:
組合 功能
Num Lock]
[-] +
[H] 在預設[Num Lock][-]和備用[Ctrl][F12]熱鍵設定模式啟動熱鍵
之間切換
[T] 進行預設[Scroll Lock][Scroll Lock]與可選擇[Ctrl][Ctrl]連接埠
之間的切換
[F2] 啟動Mac鍵盤對照功能
[F3] 啟動Sun鍵盤對照功能
[F10] 自動偵測鍵盤操作平台
[F4] 透過文字編輯程式或文書處理程式的【貼上】(Pasta)功能列
出目前的熱鍵設定內容
[F5] 執行USB鍵盤和滑鼠的重置動作。
[F6] [nn]
[Enter]
設定鍵盤語言.
注意: nn 是二位數的代表下列鍵盤語言程式碼之一: 英文
33; 法文 08;日文 15
[R] [Enter] 重新設定預設的熱鍵
[M] 開啟/關閉滑鼠模擬功能
[N] 開啟/關閉鍵盤模擬功能
[W] 開啟/關閉滑鼠連接埠切換功能
[Esc] or [Space Bar] 離開熱鍵設定模式
注意: 當鍵盤模擬功能關閉時,[m], [w], [F2], [F3], [F10], [F4], [F5], 和 [F6] 熱鍵輸入無
效。使用USB滑鼠連接埠連接USB週邊設備,必須先關閉滑鼠模擬模式。
제품 사양
기능 CS62U CS62US
컴퓨터 연결 2
포트 선택 핫키, 마우스
컨넥터
콘솔 포트
키보드 1 x USB Type A Female (White)
비디오 1 x HDB-15 Female (Blue)
마우스 1 x USB Type A Female (White)
스피커 1 x Mini Stereo Jack Female
(Green)
KVM 포트
키보드 / 마우스 2 x USB Type A Male (Black)
비디오 2 x HDB-15 Male (Blue)
스피커 2 x Mini Stereo Plug Male (Green)
LED Selected 2 (Green)
케이블 길이 컴퓨터 1.8 m (6ft) 0.9 m (3ft)
에뮬레이션 키보드 / 마우스 USB
비디오 2048 x 1536; DDC2B
스캔 간격 5초
환경
사용 온도 0-50ºC
보관 온도 -20-60ºC
습도 비응축 상태에서 0-80% RH
제품 외관
재질 플라스틱
중량 0.40 kg 0.29 kg
크기 (L x W x H) 8.10 x 6.90 x 2.60 cm
規格表
功能 CS62U CS62US
電腦連接數 2
連接埠選擇 熱鍵, 滑鼠
介面
控制端連接埠
鍵盤 1 x USB Type A 母頭 (白色)
視訊 1 x HDB-15 母頭 (藍色)
滑鼠 1 x USB Type A 母頭 (白色)
喇叭 1 x Mini Stereo 插孔母頭 (綠色)
電腦端連接埠
鍵盤/滑鼠 2 x USB Type A 公頭 (黑色)
視訊 2 x HDB-15公頭 (藍色)
喇叭 2 x Mini Stereo 插孔公頭 (綠色)
LED指示燈 已選擇 2 (綠色)
線材長度 電腦 1.8 公尺 (6ft) 0.9 公尺(3ft)
模擬方式 鍵盤/滑鼠 USB
視訊解析度 2048 x 1536; DDC2B
掃描區間 5 秒
作業環境
操作溫度 0–50˚C
儲存溫度 -20–60˚C
濕度 0–80% RH, 非凝結
型體特性
外殼 塑膠
重量 0.40公斤 0.29 公斤
尺寸 (長 x 寬 x 高) 8.10 x 6.90 x 2.60 公分
系统需求
控制端
• 一组 VGA, SVGA, 或MultiSync的显示器,该显示器可支持安装架构下任何电脑使用的
最高分辨率
• 一组USB键盘和USB鼠标
• 扬声器(选择性)
电脑
以下配备必须安装于欲连接的各台电脑上:
• 一组VGA、SVGA或multisync视频连接端口
• USB Type A 连接端口
• 扬声器连接端口(选择性)
硬件检视
A
KVM线缆连接头
B
1. 连接端口LED指示灯
2. KVM线缆
3. 扬声器插孔
4. 控制端连接端口
5. 扬声器插头
6. 视频连接头
7. USB 键盘/鼠标 连接头
硬件安装
C
重要
1. 请先确认所有欲连接的设备均已关机。若您的电脑支持键盘开机功能,则必须拔掉电
脑的电源线。
2. 请确认所有欲连接之设备,皆已适当安全地完成接地。
安装CS62U/CS62US USB KVM多电脑切换器迅速和容易。请参考安装联机图:
1. 将USB键盘,USB鼠标,和显示器插入CS62U/CS62US的连接端口上。这些连接端口位于
CS62U/CS62US的侧边。
注意: 当使用无线键盘和鼠标组合时,为了启动热键功能,无线接收器必须插至CS62U/
CS62US的键盘连接端口上。
2. 将扬声器插至扬声器插孔。
3. 将KVM线缆的USB、视频和音频连接头连接至正在安装电脑上相对应的连接端口。
4. 开启电脑电源。
注意: CS62U / CS62US的电源默认为连接到第一台电源已开启的电脑。
操作方法
切换连接端口
使用热键切换连接端口,必须先按Scroll Lock 按键两次;请参考下表:
热键 执行工作
[Scroll Lock] [Scroll Lock] 在两端口间切换KVM与音频。
注意: 当使用【Scroll Lock】会影响到其它执行中程序时,也可用【Ctrl】键取代。
启动热键设定模式(HSM)
热键操作从按住[Num Lock]键不放, 再按 [-] 键后放掉, 最后放掉 [Num Lock] 键。 请参
考下表。
注意: 如果使用[Num Lock] [-] 会影响到其它执行中程序时,也可用[Ctrl] [F12]键取代。
自动扫描
型号 热键 执行工作
CS62US [Num Lock] [-] [a] 启动自动扫描模式。KVM连接端口在5秒内连续循
环切换
注意: 离开自动扫描, 按下[Esc] 或[Spacebar] 。离开自动扫描时将停止动作。
鼠标连接端口选择
点击鼠标中间的滚轮两次可切换于所连接的两台电脑. 鼠标切换功能在两台电脑来回做
切换。
注意: 1. 仅有USB 3键滚轮鼠标支持这个特性
2. 默认设定为关闭的
3. 当鼠标仿真功能开启时才能支持此一特性
热键一览表:
组合 功能
[Num
Lock] [-] +
[H] 在默认[Num Lock][-]和备用[Ctrl][F12]热键设定模式启动热键
之间切换
[T] 进行默认[Scroll Lock][Scroll Lock]与可选择[Ctrl][Ctrl]连接端
口之间的切换
[F2] 启动Mac键盘对照功能
[F3] 启动Sun键盘对照功能
[F10] 自动侦测键盘操作平台
[F4] 通过文字编辑程序或文书处理程序的【贴上】(Pasta)功能列
出目前的热键设定内容
[F5] 执行USB键盘和鼠标的重置动作。
[F6] [nn]
[Enter]
设定键盘语言.
注意: nn 是两位数的代表下列键盘语言程序代码之一: 英文
33; 法文 08;日文 15
[R]
[Enter] 重新设定默认的热键
[M] 开启/关闭鼠标仿真功能
[N] 开启/关闭键盘仿真功能
[W] 开启/关闭鼠标连接端口切换功能
[Esc] or [Space Bar] 离开热键设定模式
注意: 当键盘仿真功能关闭时,[m], [w], [F2], [F3], [F10], [F4], [F5], 和 [F6] 热键输入无
效。使用USB鼠标连接端口连接USB外围设备,必须先关闭鼠标仿真模式。
规格表
功能 CS62U CS62US
电脑连接数 2
连接端口选择 热键, 鼠标
接口
控制端连接端
口
键盘 1 x USB Type A 母头 (白色)
视频 1 x HDB-15 母头 (蓝色)
鼠标 1 x USB Type A 母头 (白色)
扬声器 1 x Mini Stereo 插孔母头 (绿色)
电脑端连接端
口
键盘/鼠标 2 x USB Type A 公头 (黑色)
视频 2 x HDB-15公头 (蓝色)
扬声器 2 x Mini Stereo 插孔公头 (绿色)
LED指示灯 已选择 2 (绿色)
线缆长度 电脑 1.8 米 (6ft) 0,9 米 (3ft)
模拟方式 键盘/鼠标 USB
视频分辨率 2048 x 1536; DDC2B
扫描区间 5 秒
作业环境
操作温度 0–50ºC
储存温度 -20–60ºC
湿度 0–80% RH, 非凝结
机体属性
外壳 塑料
重量 0.40公斤 0,29 公斤
尺寸 (长 x 宽 x 高) 8.10 x 6.90 x 2.60 厘米
5
6
7
12
3
3
3
www.aten.com
www.aten.com 电话支持:+86-400-810-0-810
www.aten.com Phone: +82-2-467-6789
www.aten.com サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
Package Contents
1 CS62U/CS62US 2-Port USB KVM Switch
2 Hotkey Stickers
1 User Instructions
KVM+多電腦切換器類產品
設備名稱: 2埠USB帶線式KVM多電腦切換器
Equipment name     
型號 (型式) : CS62U
Type designation (Type)
單元Unit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
鉛
Lead
(Pb)
汞
Mercury
(Hg)
鎘
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr+6)
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
電纜線Cable - ○ ○ ○ ○ ○
印刷電路部件PCBA - ○ ○ ○ ○ ○
塑膠/其他部件
Plastic /Others parts ○ ○ ○ ○ ○ ○
金屬部件 Metal parts - ○ ○ ○ ○ ○
備考1. "超出0.1 wt %"及"超出0.01 wt %"係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Note 1: "Exceeding 0.1 wt %" and "exceeding 0.01 wt %" indicate that the percentage content
of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
備考2. "○"係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2: "○" indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the
percentage of reference value of presence.
備考3. "-"係指該項限用物質為排除項目。
Note 3: The "-" indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
- 最大額定電壓 : DC5V, 1A
- 最大操作環境溫度 : 50˚C
製造商:宏正自動科技股份有限公司
地址:新北市汐止區大同路二段125號三樓
D33866
RoHS

This manual suits for next models

2

Other ATEN Switch manuals

ATEN ALTUSEN KH1508 User manual

ATEN

ATEN ALTUSEN KH1508 User manual

ATEN CS176A User manual

ATEN

ATEN CS176A User manual

ATEN KE6900 User manual

ATEN

ATEN KE6900 User manual

ATEN US3310 User manual

ATEN

ATEN US3310 User manual

ATEN CS1792 User manual

ATEN

ATEN CS1792 User manual

ATEN CS19208 User manual

ATEN

ATEN CS19208 User manual

ATEN CS-102U User manual

ATEN

ATEN CS-102U User manual

ATEN CS1792 User manual

ATEN

ATEN CS1792 User manual

ATEN VP2020 User manual

ATEN

ATEN VP2020 User manual

ATEN CS-1262 User manual

ATEN

ATEN CS-1262 User manual

ATEN AS-251S User manual

ATEN

ATEN AS-251S User manual

ATEN CN-6000 User manual

ATEN

ATEN CN-6000 User manual

ATEN Petite CS62U User manual

ATEN

ATEN Petite CS62U User manual

ATEN CL5808 User manual

ATEN

ATEN CL5808 User manual

ATEN CS52D User manual

ATEN

ATEN CS52D User manual

ATEN Master View Slideaway ACS-1208AL User manual

ATEN

ATEN Master View Slideaway ACS-1208AL User manual

ATEN Altusen KH1508a User manual

ATEN

ATEN Altusen KH1508a User manual

ATEN VanCryst VS0801A User manual

ATEN

ATEN VanCryst VS0801A User manual

ATEN VS381B Manual

ATEN

ATEN VS381B Manual

ATEN KH1508Ai User manual

ATEN

ATEN KH1508Ai User manual

ATEN ALTUSEN KH2508 User manual

ATEN

ATEN ALTUSEN KH2508 User manual

ATEN Master View Slideaway ACS-1208AL User manual

ATEN

ATEN Master View Slideaway ACS-1208AL User manual

ATEN CS72U User manual

ATEN

ATEN CS72U User manual

ATEN KN1132V Series User manual

ATEN

ATEN KN1132V Series User manual

Popular Switch manuals by other brands

3Com 4210G 24-Port datasheet

3Com

3Com 4210G 24-Port datasheet

Tranberg TEF 1107 user manual

Tranberg

Tranberg TEF 1107 user manual

Ultra Products ULT31807 Specification sheet

Ultra Products

Ultra Products ULT31807 Specification sheet

Comprehensive CDA-VP200N user manual

Comprehensive

Comprehensive CDA-VP200N user manual

SUNRICH TECHNOLOGY G-210 user manual

SUNRICH TECHNOLOGY

SUNRICH TECHNOLOGY G-210 user manual

Encore ENHGS-224 instruction manual

Encore

Encore ENHGS-224 instruction manual

IPGARD SA-DVN-2S quick start guide

IPGARD

IPGARD SA-DVN-2S quick start guide

AMF Switches and Diverters brochure

AMF

AMF Switches and Diverters brochure

Altinex DA1916SX user guide

Altinex

Altinex DA1916SX user guide

Fujitsu KVM0108A user guide

Fujitsu

Fujitsu KVM0108A user guide

HP FlexFabric 12900E series installation guide

HP

HP FlexFabric 12900E series installation guide

Cisco SRW224P - 10/100 - Gigabit Switch user guide

Cisco

Cisco SRW224P - 10/100 - Gigabit Switch user guide

Eusso UKS810 series user manual

Eusso

Eusso UKS810 series user manual

DANLERS ControlZAPP CZ CEFL Installation notes

DANLERS

DANLERS ControlZAPP CZ CEFL Installation notes

Brunner CLS-E YOKE Quick start manual

Brunner

Brunner CLS-E YOKE Quick start manual

SMC Networks D-S9 Series Operation manual

SMC Networks

SMC Networks D-S9 Series Operation manual

Altinex MX2414RM user guide

Altinex

Altinex MX2414RM user guide

Lenze E82ZBU quick guide

Lenze

Lenze E82ZBU quick guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.