auna tavo next User manual

IM-000153B

Designed
around your life
1
11
12
14
13
11
22
click
3
2
4
1
2
5
click
6
1
2
7
8
9
10
1
2
1
1
17
1815
16 19
1
2
1
2
20 23
2421
1
2
1
1
22
2

2TAVO next instructions
Contents
Product Information 3
Product Registration
Warranty
Contact
Child Usage Requirements 4
Warning 5
Parts List 9
Product Set Up 11
Product Use 13
Accessory 16
NUNA Infant Child Restraint
Rain Cover
Detach & Assemble Insert 17
Cleaning and Maintenance 18
Français (FR) 19
Deutsch (DE) 37
Nederlands (NL) 55
Italiano (IT) 73
Español (ES) 91
Português (PT) 111
Polski (PL) 129
Česky (CZ) 147
Slovenčina (SK) 165
Hrvatski (HR) 183
Slovenščina (SL) 201
Русский (RU) 219
Norsk (NO) 237
Svenska (SV) 255
Suomi (FI) 273
Dansk (DK) 291
Română (RO) 309
Ελληνικά (EL) 327
Turkçe (TR) 347
366 )AR( يبرع
IMPORTANT -
READ CAREFULLY
AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE
EN
25
26
11
2
27
29
1
2
30
28
35
31
32
1 2
33
34
1
2
36 39
38
4037

3TAVO next instructions 4TAVO next instructions
Product Information
Model Number: _________________________________________
Manufactured Date: _____________________________________
Product Registration
Please fill in the above information. The model number and
the manufactured date are located on a label on the stroller
frame.
To register your product please visit:
www.nunababy.com/register-gear
Click the “Register Gear” link on the homepage.
Warranty
We have purposely designed our high-quality products so that
they can grow with both your child and your family. Because
we stand by our product, our gear is covered by a custom
warranty per product, starting from the day it was purchased.
Please have the proof of purchase, model number and
manufactured date available when you contact us.
For warranty information please visit:
www.nunababy.com
Click the “Warranty” link on the homepage.
Contact
For replacement parts, service, or additional warranty
questions, please contact our customer service department.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
In the United Kingdom:
infouk@nunababy.com
www.nunababy.com
Child Usage Requirements
This stroller is suitable for use with children who meet the
following requirements:
Birth to 22 kg or 4 years whichever comes first.
When using the stroller frame with NUNA infant carrier, refer
to the child usage requirements listed in those instruction
manuals.
NUNA International B.V.
Van der Valk Boumanweg 178 C
2352JD Leiderdorp
The Netherlands
EN
EN

5TAVO next instructions 6TAVO next instructions
WARNING
Failure to follow these warnings and instructions
could result in serious injury or death.
Always use the restraint system.
Check that the pram body or seat unit or car seat
attachment devices are correctly engaged before
use.
Do not let the child play with this product.
Ensure that all the locking devices are engaged
before use.
Never leave the child unattended.
This product is not suitable for running or skating.
To avoid injury ensure that the child is kept away
when unfolding and folding this product.
Accessories which are not approved by the
manufacturer shall not be used. Only replacement
parts supplied or recommended by the
manufacturer/distributor shall be used.
Adult assembly required.
ALWAYS set the parking brake when you stop.
Any damage caused by the use of accessories not
supplied by Nuna will not be covered in terms of
warranty.
Any load attached to the handle and/or on the
back of the backrest and/or on the sides of the
vehicle will affect the stability of the vehicle.
Be certain the stroller is fully erected and latched
before allowing your child near the stroller.
DO NOT carry additional children, goods,
accessories in or on the stroller except as
permitted in this manual. They may cause the
stroller to become unstable.
DO NOT leave the stroller exposed in the vicinity of
a strong source of heat i.e. a radiator or open fire.
DO NOT place any item on the canopy.
DO NOT store the stroller in a damp place. Always
allow the fabric to dry naturally away from direct
heat.
DO NOT use storage basket as a child carrier.
DO NOT use the stroller if any parts are damaged
or missing.
For car seats used in conjunction with a chassis,
this vehicle does not replace a cot or a bed. Should
your child need to sleep, then it should be placed
in a suitable pram body, cot or bed.
Keep small parts away from children as they pose
a choking hazard.
Negotiate curbs and rough ground carefully.
Repeated impact could cause damage to the
stroller.
NEVER allow children to stand on the stroller.
EN
EN

NEVER carry more than one child at a time in the
stroller.
NEVER use the stroller on stairs or escalators. You
may suddenly lose control of the stroller or your
child may fall out.
The harness must always be correctly fitted and
adjusted. The harness is not a substitute for proper
adult supervision.
The parking break shall be engaged when placing
and removing children.
Overloading, incorrect folding, and the use of
accessories e.g. child seats, bag hooks, rain
covers, buggy boards, etc… other than those
approved by Nuna may damage or make the
stroller unsafe.
Rubber tires may leave black scuff marks on
smooth surfaces such as parquet, laminate and
linoleum.
STRANGULATION HAZARD Do not place items
with a string around your child’s neck, suspend
strings from this product, or attach strings to toys.
To avoid any danger of suffocation, remove all
plastic covers before using this item and destroy or
keep away from babies and children!
To prevent a hazardous, unstable condition, do not
place more than 4.5 kg in the storage basket.
USE the most reclined position for new born
babies.
Use the stroller with a child weighing no more than
22 kg. It will cause damage to the stroller with an
unfitted child.
7TAVO next instructions 8TAVO next instructions
EN
EN

Parts List
Make sure all parts are available before assembly.
If any part is missing, please contact Nuna. No tools are
required for assembly.
Choking Hazard: Remove and immediately discard
protective end caps from each wheel and wheel hub axle.
9TAVO next instructions 10TAVO next instructions
EN
EN
1 Front Wheel (x2)
2 Rear Wheel (x2)
3 Armbar
4 Canopy
5 Canopy Visor
6 Seat Pad
7 Armbar
8 Calf Support
9 Front Wheel
10 Rear Wheel
11 Buckle
12 Shoulder Harness Pads
13 Handle Adjustment
Button
14 Insert
15 Handle
16 Secondary Lock
17 Folding Button
18 Infant Carrier Lock
19 Recline Adjustment
Handle
20 Storage Basket
21 Brake Lever
22 Rain Cover
22
x2
2
4
5
10
9
6
7
8
11
12
13
3
x2
1
16
15
19
18
17
20
21
14

Product Set Up
Open Stroller
1 - Open the storage latch as shown. (1)
2 - Rotate the handle to the rear of the stroller. A “click”
sound means the stroller frame is open completely.
Check that the stroller is completely latched open before
continuing. (2)
Front Wheels
1 - Insert the front wheel into the front leg. A “click” sound
means the wheel is assembled completely. (3)
Check the wheel is securely attached by pulling out.Repeat
on opposite side.
2 - To remove the front wheel, slide the release button out
(4)-1 and then detach the front wheel from the front leg
(4)-2.
Rear Wheels
1 - Insert the rear wheel into the rear leg. A “click” sound
means the rear wheel is assembled completely. Repeat
on opposite side. (5)
Check that the wheels are securely attached by pulling on
them.
2 - To remove the rear wheel, press the release button (6)-1
and detach the rear wheel from the rear leg (6)-2.
Canopy
1 - Slide the canopy mounts onto the stroller. (7)
2 - Zip the canopy fabric to the back of the stroller seat. (8)
Arm Bar
Always secure the child with the harness. The arm bar is
not a restraint device.
1 - Align the arm bar ends with the arm bar mounts, and
insert until it clicks into place. A “click” sound means the
arm bar is assembled completely. (9)
2 - To remove the arm bar, press the arm bar release buttons
(10)-1, and lift the arm bar up. (10)-2
Check Set Up
Stroller frame is latched open
Rear and front wheels securely attached
Canopy mount attached to stroller frame and canopy
zipped to seat pad
Basket securely attached
Arm bar securely attached
11 TAVO next instructions 12TAVO next instructions
EN
EN

Product Use
Securing Your Child
1 - Press the button, the buckle will release automatically.
Remove the clips and place your child in the stroller. (11)
2 - Match the waist belt buckle with the shoulder buckle.
(12)
3 - Then align them with the center buckle, the buckle can
lock automatically. Repeat on the opposite side. (13)
A “click” sound means the buckle is locked completely.
4 - Fit the harness snugly to your child by pulling the
adjustment straps to tighten (14)-1. Then pull the waist
adjustment straps out (14)-2.
Shoulder Harness Position
1 - The upper shoulder harness buckles can be moved up
and down for added adjustment. (15)
To avoid serious injury from falling or sliding out, always
secure your child with harness.
Make sure your child is snugly secured. The space between
the child and the shoulder harness should be about the
thickness of one hand.
DO NOT cross the shoulder belts. This will cause pressure on
child’s neck.
Canopy
1 - To open the canopy, pull the canopy toward the front of
the seat, and to close the canopy, push it back. (16)
2 - For extra shade, open the zipper on the canopy. (17)
3 - For added ventilation, flip the canopy window cover up.
(18)
4 - For added air flow, unzip the top zipper to expose the
mesh (19)-1. Roll the fabric flap up and secure using the
webbing (19)-2.
5 - To access the child from the back of the stroller,
unzip the bottom zipper (20)-1. Roll the fabric flap up and
secure using the webbing (20)-2.
Recline
There are 4 recline positions.
1 - To recline the backrest, squeeze the backrest adjustment
handle (21)-1 and pull the backrest down (21)-2.
To raise the recline, push up.
Make sure the recline is adjusted properly for use.
Calf Support
The calf support has 2 positions.
1 - To raise the calf support, lift up. To lower the calf
support, press the adjustment button in the middle of the
calf support (22)-1, and push down (22)-2.
Front Swivel Locks
It is recommended to use the front swivel locks on uneven
surfaces.
1 - Pull the front swivel lock up to lock the front wheel
forward facing. (23)
2 - Push the front swivel lock down to unlock. (24)
13 TAVO next instructions 14TAVO next instructions
EN
EN

Brake
1 - To lock the rear wheels, step down on the red area on the
brake lever. (25)
2 - To unlock the rear wheels, step down on the green area
on the brake lever. (26)
Always apply the brake when the stroller is stopped.
Push the stroller slightly to ensure the brake is engaged.
Handle
The handle has 4 positions.
1 - To adjust the height of the handle, pull the handle
adjustment buttons up (27)-1 and then pull the handle up
or down (27)-2.
Storage Basket
1 - To divide storage basket into two parts, pull the storage
basket separator up. (28)
2 - To integrate storage basket into a part, press the storage
basket separator down. (28)
Fold
Before folding, push the canopy to the rear of the stroller.
1 - Slide the secondary lock (29)-1 and then squeeze the
folding button (29)-2.
2 - While the secondary lock and folding button are
engaged, rotate the handle forward. (30)
3 - Then close the storage latch as shown (31).
Accessory
NOT all accessories are included on some models.
NUNA Infant Child Restraint
For infant carrier assembly and usage, please refer to the
infant carrier instruction manual.
Recline the stroller seat to the lowest position, push the
canopy to the rear of the stroller and attach the arm bar.
1 - To open the infant carrier lock, slide the latch out (32)-1.
To close the infant carrier lock, slide the latch in (32)-2.
2 - Open the infant carrier lock and place the infant carrier
on the stroller so it sits over the arm bar. Then close the
infant carrier lock. (33)
Pull up on the infant carrier to check that it is fully locked
to the stroller.
Remove the infant carrier before folding.
3 - To remove the infant carrier, open the infant carrier lock,
squeeze the stroller release handle (34)-1 and lift the
infant carrier up (34)-2.
Rain Cover
To assemble the stroller rain cover, place it over the stroller
seat. (35)
Always check ventilation, especially in hot weather when
the rain cover is on the product.
Always check that the rain cover has been cleaned and
dried before folding.
DO NOT fold the stroller after assembling the rain cover.
DO NOT place your child into the stroller assembled with
rain cover during hot weather.
15 TAVO next instructions 16TAVO next instructions
EN
EN

Cleaning and Maintenance
Clean the frame, plastic parts, and fabric with a damp
cloth, but do not use abrasives or bleach. Do not use silicon
lubricants as they will attract dirt and grime. Do not store
your stroller in a damp place.
Clean the stroller wheels regularly with water and remove
any dirt.
To ensure long-lasting use, wipe off this product with a soft,
absorbent cloth after using it in rainy weather.
Refer to the care label attached to the fabric for washing and
drying instructions.
It is normal for fabric to color from sunlight and to show wear
and tear after a long period of use, even when used normally.
For reasons of safety, only use original Nuna parts.
Check regularly if everything functions properly. If any parts
are torn, broken, or missing, stop using this product.
NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks.
Detach & Assemble Insert
1 - Open the buckle. (36)
2 - Detach the shoulder harness pads as shown (37).
3 - Detach the crotch harness pad as shown (38).
4 - To detach the insert, pull the hook out of loop fastener.
(39)
5 - Then thread the shoulder and waist harnesses through
their respective slots of insert and then take the insert
out. (40).
To re-assemble Insert, follow the steps above in reverse.
17 TAVO next instructions 18TAVO next instructions
EN
EN

Sommaire
Informations sur le produit 21
Enregistrement du produit
Garantie
Contact
Conditions d’utilisation avec un enfant 22
Avertissement 23
Liste des pièces 27
Installation du produit 29
Utilisation du produit 31
Accessoires 34
Dispositif de retenue pour enfants NUNA
Housse de pluie
Détacher et assembler l’insert 35
Nettoyage et maintenance 36
IMPORTANT –
A LIRE ATTENTIVEMENT
ET À CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
FR
FR
19 20Instructions TAVO next Instructions TAVO next

Conditions d'utilisation
avec un enfant
Cette poussette est adaptée aux enfants répondant aux
exigences suivantes :
De la naissance jusqu'à 22 kg ou 4 ans à la première des
deux limites atteintes
En cas d'utilisation du cadre de la poussette avec un siège
bébé NUNA, consultez les exigences d'utilisation indiquées
dans les modes d'emploi correspondants.
Informations sur le produit
Numéro de modèle :___________________________________
Date de fabrication :___________________________________
Enregistrement du produit
Veuillez indiquer les informations ci-dessus. Le numéro de
modèle et la date de fabrication se situent sur une étiquette
sur le cadre de la poussette.
Pour enregistrer votre produit, veuillez vous rendre sur le site
suivant :
www.nunababy.com
Cliquez sur le lien « Enregistrer un équipement » dans la
page d’accueil
Garantie
Nous avons conçu spécialement nos produits de haute
qualité afin qu’ils puissent accompagner le développement
de votre enfant et de votre famille. Nous soutenons
notre produit en couvrant notre matériel par une garantie
personnalisée, commençant le jour de son achat. Veuillez
disposer de la preuve d’achat, du numéro de modèle et de la
date de fabrication lorsque vous nous contactez.
Pour des informations sur la garantie, veuillez visiter :
www.nunababy.com
Cliquez sur le lien « Garantie » dans la page d’accueil
Contact
Pour des demandes de pièces de rechange, de service ou
des questions supplémentaires sur la garantie, veuillez
contacter notre service client
info@nunababy.com
www.nunababy.com
FR
FR
21 22Instructions TAVO next Instructions TAVO next

AVERTISSEMENT
Ne pas suivre ces avertissements et instructions
peut conduire à de sérieuses blessures ou la mort.
Toujours utiliser le système de retenue.
Vérifier que les dispositifs de fixation de la nacelle,
du siège ou du siège-auto sont correctement
enclenchés avant utilisation.
Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit.
S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage
sont enclenchés avant utilisation.
Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
Ce produit ne convient pas pour faire du jogging
ou des promenades en rollers.
Pour éviter toute blessure, maintenir votre enfant à
l’écart lors du dépliage et du pliage du produit.
Les accessoires non homologués par le fabricant
ne doivent pas être utilisés. Seules les pièces de
rechange fournies ou conseillées par le fabricant/
distributeur doivent être utilisées.
L’assemblage du produit doit être effectué par un
adulte.
Enclenchez TOUJOURS le frein de stationnement
lorsque vous vous arrêtez.
Tout dommage causé par l’utilisation d’accessoires
non fournis par Nuna ne seront pas couverts en
termes de garantie.
Les charges attachées à la poignée et/ou au
dos du dossier et/ou sur les côtés du dispositif
affectent la stabilité du dispositif.
Assurez-vous que la poussette est complètement
dépliée et verrouillée avant de laisser votre enfant
à proximité de la poussette.
NE TRANSPORTEZ PAS d’enfants, de biens ou
d’accessoires supplémentaires dans ou sur la
poussette, à l’exception des autorisations de ce
manuel. Ils pourraient rendre la poussette instable.
NE LAISSEZ PAS la poussette exposée à proximité
d’une source de chaleur comme un radiateur ou un
feu ouvert.
NE PLACEZ PAS d’objets sur la voilure.
NE CONSERVEZ PAS la poussette dans un endroit
humide. Laissez toujours sécher naturellement le
tissu à l’écart des sources directes de chaleur.
N’UTILISEZ PAS le panier de rangement comme
un porte-bébé.
N’UTILISEZ PAS la poussette si des pièces sont
endommagées ou manquantes.
Pour les sièges auto utilisés avec un châssis, ce
dispositif ne remplace pas un berceau ou un lit. Si
votre enfant a besoin de dormir, il doit être placé
dans un landau, un berceau ou un lit approprié.
Gardez les petites pièces à l’écart des enfants car
elles présentent des risques d’étouffement.
Négociez les virages et les terrains délicats
avec prudence. Les chocs répétés peuvent
endommager la poussette.
NE LAISSEZ JAMAIS des enfants se tenir sur la
poussette.
FR
FR
23 24Instructions TAVO next Instructions TAVO next

NE TRANSPORTEZ JAMAIS plus d’un enfant à la
fois dans cette poussette.
N’UTILISEZ JAMAIS la poussette dans des
escaliers ou des escaliers mécaniques. Vous
risquez de perdre soudainement le contrôle de la
poussette ou votre enfant risque de tomber.
Le harnais doit toujours être correctement adapté
et ajusté. Le harnais ne se substitue pas à la
surveillance correcte d’un adulte.
Le frein de stationnement doit être enclenché
lorsque vous placez ou retirez l’enfant.
Une surcharge, un pliage incorrect et l’utilisation
d’accessoires tels que des sièges enfants, des
crochets pour sacs, des housses de pluie, des
marche-pieds, etc. autres que ceux approuvés par
Nuna peuvent endommager ou compromettre la
sécurité de la poussette.
Les pneus en caoutchouc peuvent laisser des
marques d’éraflures noires sur les surfaces lisses
telles que le parquet, les sols stratifiés et le
linoléum.
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT Ne placez pas
d’objets avec une ficelle autour du cou de votre
enfant, ne suspendez aucune ficelle à ce produit et
n’attachez aucune ficelle aux jouets.
Pour éviter tout risque de suffocation, retirez
toutes les protections en plastique avant d’utiliser
ce produit et détruisez-les ou conservez-les hors
de portée des bébés et des enfants !
Pour éviter une condition instable et dangereuse,
ne placez pas plus de 4,5 kg dans le panier de
rangement.
UTILISEZ la position la plus inclinée pour les
nouveaux-nés.
Utilisez la poussette avec un enfant pesant moins
de 22 kg. Cela endommagera la poussette avec un
enfant non installé.
FR
FR
25 26Instructions TAVO next Instructions TAVO next

Liste des pièces
Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant
le montage. Si une pièce est manquante, veuillez contacter
Nuna. Le montage ne nécessite aucun outil.
Risque d'étouffement : Retirez et jetez immédiatement
les capuchons de protection de chaque roue et axe de
moyeu de roue.
FR
FR
27 28Instructions TAVO next Instructions TAVO next
1 Roue avant (x2)
2 Roue arrière (x2)
3 Barre de sécurité
4 Voilure
5 Visière de la voilure
6 Assise de siège
7 Barre de sécurité
8 Repose-mollets
9 Roue avant
10 Roue arrière
11 Boucle
12 Coussins du harnais
d'épaules
13 Bouton de réglage de la
poignée
14 Insert
15 Poignée
16 Verrouillage secondaire
17 Bouton de pliage
18 Verrouillage du
porte-bébé
19 Poignée de réglage de
l'inclinaison
20 Panier de rangement
21 Levier de frein
22 Housse de pluie
22
x2
2
4
5
10
9
6
7
8
11
12
13
3
x2
1
16
15
19
18
17
20
21
14

Installation du produit
Ouverture de la poussette
1 - Ouvrez le loquet de rangement comme indiqué. (1)
2 - Tournez la poignée vers l'arrière de la poussette. Vous
entendrez un « clic » signifiant que le cadre de la
poussette est complètement ouvert.
Vérifiez que la poussette est complètement désenclenchée
avant de poursuivre. (2)
Roues avant
1 - Insérez la roue avant dans le piètement avant. Vous
entendrez un « clic » signifiant que la roue est
complètement assemblée. (3)
Assurez-vous que la roue est correctement attachée en tirant
dessus. Répétez ceci sur le côté opposé.
2 - Pour enlever la roue avant, poussez le bouton de
déverrouillage vers l'extérieur (4)-1 et détachez la roue
avant du piètement avant (4)-2.
Roues arrière
1 - Insérez la roue arrière dans le piètement arrière. Vous
entendrez un « clic » signifiant que la roue arrière est
complètement assemblée. Répétez ceci sur le côté
opposé. (5)
Assurez-vous que les roues sont correctement attachées en
tirant dessus.
2 - Pour enlever la roue arrière, appuyez sur le bouton
de déverrouillage (6)-1 et détachez la roue arrière du
piètement arrière (6)-2.
Voilure
1 - Glissez les supports de la voilure sur la poussette. (7)
2 - Fermez la fermeture éclair de la voilure à l'arrière du
siège de la poussette. (8)
Barre de sécurité
Attachez toujours l'enfant avec le harnais. La barre de
sécurité n'est pas un dispositif de retenue.
1 - Alignez les extrémités de la barre de sécurité avec les
montants de la barre de sécurité et insérez-les jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche en place. Vous entendrez un « clic »
signifiant que la barre de sécurité est complètement
assemblée. (9)
2 - Pour retirer la barre de sécurité, appuyez sur les boutons
de déverrouillage de la barre de sécurité (10)-1, et
soulevez la barre de sécurité. (10)-2
Vérification de l’installation
Le cadre de la poussette est verrouillé ouvert
Roues avant et arrière fermement fixées
Montant de la voilure fixé au cadre de la poussette
et voilure fixée au coussin de siège avec la fermeture
éclair
Panier fermement fixé
Barre de sécurité fermement fixée
FR
FR
29 30Instructions TAVO next Instructions TAVO next

Utilisation du produit
Installation de votre enfant
1 - Appuyez sur le bouton, la boucle se détachera
automatiquement, enlevez les attaches et placez votre
enfant dans la poussette. (11)
2 - Alignez la boucle de la ceinture avec la boucle d'épaule.
(12)
3 - Puis alignez les avec la boucle centrale, la boucle peut
se verrouillerautomatiquement. Répétez ceci sur le côté
opposé. (13)
Vous entendrez un « clic » signifiant que la boucle est
complètement verrouillée.
4 - Ajustez bien le harnais sur votre enfant en tirant sur les
sangles d'ajustement pour le serrer (14)-1. Retirez ensuite
les sangles d'ajustement de la taille (14)-2.
Position du harnais d'épaules
1 - Les boucles supérieures du harnais d'épaules peuvent
être remontées et baissées pour un ajustement
supplémentaire. (15)
Attachez toujours votre enfant avec un harnais pour
éviter que l'enfant ne se blesse en tombant ou en
glissant du siège.
Vérifiez que votre enfant est bien attaché. L'espace entre
l'enfant et le harnais pour épaules doit faire environ
l'épaisseur d'une main.
NE croisez PAS les ceintures pour épaules. Ceci appliquerait
une pression sur le cou de l'enfant.
Voilure
1 - Pour ouvrir la voilure, tirez-la vers l'avant du siège, et
pour fermer la voilure, poussez-la vers l'arrière. (16)
2 - Pour plus d'ombre, ouvrez la fermeture éclair de la
voilure. (17)
3 - Pour une meilleure ventilation, retournez le couvercle de
la fenêtre de la voilure. (18)
4 - Pour une meilleure circulation de l'air, ouvrez la
fermeture Éclair supérieure pour exposer la toile (19)-1.
Enroulez le rabat en tissu sur le dessus et fixez avec la
toile (19)-2.
5 - Pour accéder à l'enfant depuis l'arrière de la poussette,
ouvrez la fermeture éclair du bas (20)-1. Enroulez le rabat
en tissu sur le dessus et fixez avec la toile (20)-2.
Inclinaison
Il existe 4 inclinaisons différentes.
1 - Pour incliner le dossier, appuyez sur la poignée
d'ajustement du dossier (21)-1 et tirez le dossier vers le
bas (21)-2.
Pour relever l'inclinaison, poussez vers le haut.
L'inclinaison doit être ajustée correctement avant
utilisation.
Repose-mollets
Le repose-mollets comprend 2 positions.
1 - Pour remonter le repose-mollets, soulevez-le. Pour
abaisser le repose-mollets, appuyez sur le bouton
d'ajustement au centre du repose-mollets (22)-1, puis
pressez vers le bas (22)-2.
FR
FR
31 32Instructions TAVO next Instructions TAVO next

Verrous de pivotement des roues avants
Il est recommandé d'utiliser les verrous de pivotement des
roues avants sur les surfaces irrégulières.
1 - Tirez sur le verrou de pivot avant vers le haut pour
verrouiller les roues avant. (23)
2 - Poussez le verrou de pivotement avant vers le bas pour
le déverrouiller. (24)
Frein
1 - Pour verrouiller les roues arrière, appuyez la zone rouge
sur le levier de frein. (25)
2 - Pour déverrouiller les roues arrière, appuyez sur la zone
verte sur le levier de frein. (26)
Enclenchez toujours le frein lorsque la poussette est
arrêtée.
Poussez légèrement la poussette pour vous assurer que
le frein est enclenché.
Poignée
La poignée dispose de 4 positions.
1 - Pour régler la hauteur de la poignée, tirez les boutons de
réglage vers le haut (27)-1 et tirez la poignée vers le haut
ou le bas (27)-2.
Panier de rangement
1 - Pour diviser le panier de rangement en deux parties, tirez
le séparateur du panier de rangement vers le haut. (28)
2 - Pour remettre le panier de rangement en une seule
partie, enfoncez le séparateur du panier de rangement
vers le bas. (28)
Pliage
Avant de plier, poussez la voilure vers l'arrière de la
poussette.
1 - Faites glissez le verrou secondaire (29)-1 puis pressez
sur le bouton de pliage (29)-2.
2 - Lorsque le verrou secondaire et le bouton de pliage sont
activés, tournez la poignée vers l'avant. (30)
3 - Ouvrez le loquet de rangement comme indiqué (31).
Accessoires
Les accessoires ne sont pas tous inclus selon le modèle.
Dispositif de retenue pour enfants NUNA
Pour l'assemblage et l'utilisation du porte-bébé, veuillez
consulter le manuel d'instructions du porte-bébé.
Inclinez le siège de la poussette à la position la plus
basse, poussez la voilure vers l'arrière de la poussette et
fixez la barre de sécurité.
1 - Pour ouvrir le verrouillage du porte-bébé, faites glisser le
loquet vers l'extérieur (32)-1.
Pour fermer le verrouillage du porte-bébé, faites glisser
le loquet vers l'intérieur (32)-2.
2 - Ouvrez le verrouillage du porte-bébé et placez le porte-
bébé sur la poussette de manière à ce qu'elle soit
au-dessus de la barre de sécurité. Fermez ensuite le
verrouillage du porte-bébé. (33)
Tirez sur le porte-bébé pour vérifier qu'il est bien fixé sur
la poussette.
Enlevez le porte-bébé avant de plier.
FR
FR
33 34Instructions TAVO next Instructions TAVO next

3 - Pour retirer le porte bébé, ouvrez le verrouillage du porte
bébé, pressez la poignée d'ouverture de la poussette
(34)-1 et soulevez le porte bébé vers le haut (34)-2.
Housse de pluie
Pour assembler la housse de pluie de la poussette, placez-la
par-dessus le siège de la poussette. (35)
Assurez-vous toujours de la bonne aération, surtout en
cas de forte chaleur, lorsque la housse anti-pluie est
placée sur le produit.
Vérifiez toujours que la housse anti-pluie a été nettoyée
et séchée avant le pliage.
NE PLIEZ PAS la poussette lorsque la housse anti-pluie
est installée.
NE PLACEZ PAS votre enfant dans la poussette avec la
housse anti-pluie installée par temps chaud.
Détacher et assembler l’insert
1 - Ouvrez la boucle (36)
2 - Détachez les coussins du harnais d’épaules comme
indiqué (37).
3 - Détachez le coussinet d’entrejambe comme indiqué
(38).
4 - Pour détacher l’insert, tirez le crochet de la fermeture à
boucle. (39)
5 - Ensuite faites passer les harnais d’épaules et de taille
dans leurs fentes respectives d’insertion, puis retirez
l’insert. (40).
Pour réassembler l’insert, suivez les étapes ci-dessus dans
l’ordre inverse.
Nettoyage et maintenance
Nettoyez le cadre, les pièces en plastique et le tissu à l'aide
d'un chiffon humide, mais n'utilisez pas d'abrasifs ou d'eau
de Javel. N'utilisez pas de lubrifiants à base de silicone,
car ils attirent la saleté et la crasse. Ne rangez pas votre
poussette dans un endroit humide.
Nettoyez régulièrement les roues de la poussette avec de
l'eau et retirez la saleté.
Pour garantir une longue durée d'utilisation, essuyez ce
produit avec un chiffon doux et absorbant après l'avoir utilisé
par temps pluvieux.
Consultez l'étiquette d'entretien apposée sur le tissu pour
obtenir les instructions de lavage et de séchage.
La coloration du tissu exposé au soleil est normale, tout
comme les signes d'usure et de déchirement après une
longue période d'utilisation, même normale.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que les pièces Nuna
originales.
Vérifiez régulièrement si tout fonctionne correctement. Si
des pièces sont déchirées, endommagées ou manquantes,
arrêtez d'utiliser ce produit.
NUNA International B.V. Nuna et tous les logos associés sont des marques déposées.
FR
FR
35 36Instructions TAVO next Instructions TAVO next
Table of contents
Languages:
Other auna Stroller manuals