Aurora AU 4092 User manual

AU 4092
HAND MIXER
only for hoUsehold Use
Electric
www.aurora-tm.net
www.aurora-tm.com

AU 4092 Electic Hand Mixer
2
1. Release button nozzles
2. Speed switch
3. Handle
4. Airway hole
5. Body
6. Beating whisks
7. Dough hooks
Components
identication
1. Кнопка звільнення насадок
2. Перемикач швидкостей
3. Ручка
4. Повітрявідвідний отвір
5. Корпус
6. Насадки для збивання
7. Насадки для замішування
1. Кнопка освобождения насадок
2. Переключатель скоростей
3. Ручка
4. Воздуховодное отверствие
5. Корпус
6. Насадки для взбивания
7. Насадки для замешивания
6
5
3
1
4
7
2

AU 4092 Electic Hand Mixer
ENG
3
• Read this manual carefully before using the
productinordertoavoidbreakageduringuse.
• Improper handling can cause damage to the
product,propertydamageorharmtotheuser.
Theproductisintendedforhouseholduseonly.
• Donotuseforindustrialpurposes.
• Usethisproductonlyforitsintendedpurpose.
• Beforetherstconnecting,checkthatthespec-
icationsindicatedontheproduct,thevoltage
supply.Donotuseoutdoorsandinareaswith
highhumidity.
• Donotimmersetheapplianceorpowercordin
waterorotherliquids.
• Before disconnecting from the power supply,
ensurethatthevelocityissetto“0”andtheen-
ginecompletelystopped.
• Whenyouunplugtheproductfromthemains,
donotpullonthecord,grasptheplugbyhand.
• Avoidtouchingtheelectricalcordhotsurfaces
andsharpedges.
• Donotusewithaforkordamagedcable,and
after the product was immersed in water, or
damagedinanyotherway.
• When the power cord is damaged, replace it,
thatanauthorizedservicecenter.
• Donotattempttorepairtheproduct.Uponde-
tectionofafault,unplugtheproductfromthe
electricaloutletandcontactanauthorizedser-
vicecenter.
• Children should be supervised to prevent the
gamewiththeproduct.
• Theproductisnotintendedforusebypersons
(includingchildren)withreducedphysical,sen-
sory or mental capabilities, or lack of experi-
enceorknowledge,unlesstheyarecontrolled
ornotinstructedontheuseoftheproductbya
personresponsiblefortheirsafety.
• Donotleavetheproductunattended.Unplug
fromoutletbeforecleaning,changeofnozzles
andthesameifyou’renotusingit.
• Do not connect the product simultaneously
withotherappliancestothesamepowerline.
• Donottouchthemovingpartsoftheproduct.
• To avoid injury, only carry the product in its
originalpackaging.
• Donotoverloadtheproduct.
• Useonlyattachmentsthatareincluded.
• Makesurethatthatwouldbeintheventsare
notforeignobjectsandliquids.
• ATTENTION! Donotletchildrenplaywithplas-
ticbagsorpackaginglm.Riskofsuocation!
• ATTENTION! Do not install at the same time
donotusethewhiskforwhippingandmixing
nozzle.
• ATTENTION!Donotuseforwhippingandmix-
ingenamelbowl.
• The maximum time of continuous operation
– no more than 2 minutes with a mandatory
break of at least 3 minutes.
• Iftheproductwassometimeattemperatures
below0ºC,beforeturningitshouldbekeptin
roomtemperatureforatleast2hours.
SAFETY PRECAUTIONS
Removetheproductfromitspackagingandremoveallpackingmaterials.
Allremovablepartsthatcomeintocontactwithfood(excepthousing),washwithwarmwateranddeter-
gent,priortoassembly,thoroughlydry.
BEFORE FIRST USE

AU 4092 Electic Hand Mixer
ENG
4
Beforeinstalling thenozzle, makesure that the
powercordisnotpluggedin.
Before using the product, make sure that the
nozzleproperlyinstalledandsecured.
Before connecting the mixer to the network,
makesuretothatthespeedselectorissetto“0”.
Connectthepowercordtoanelectricaloutlet.
Immersethenozzleinstalledinacontainerand
ingredients.
Usingtheswitch,setthedesiredspeednozzles.
Duringoperation,doesnotblocktheventilation
holesonthesides.
Makesurethatthatwouldbeintheventsarenot
foreignobjectsandliquids.
OPERATION SHEET
CARE AND CLEANING
STORAGE
SPECIFICATIONS
Turntheswitchtoposition«0».
Makesurethatthemotorhasstoppedcompletely.
Makesurethatthemotorhasstoppedcompletely.
Unplugthisproductfromthemains.
For Beaters or beaters, holding them, press re-
leaseattachments.
Washallpartsincontactwithfood,warmwater
andamilddetergent.
Afterthat,wipethemetalpartswithadrycloth.
Donot immersethe mixerintothewater.Wipe
withadampcloth.
Donotwashmetalpartsinthedishwasher!
Donotuseabrasiveorchemicalcleaners.
Beforestoring,makesurethatthemixerisunplugged.
CompleteallitemssectionCLEANINGANDMAINTENANCE.
Keeptheproductinadryandoutofreachofchildrencoolplace.
Powersource 220-240V~50Hz
Power 150Watt
Thissymbolontheproductandpackagingmeansthatusedelectricalandelectronicproductsandbatteriesshouldnotbe
mixedwithgeneralhouseholdwaste.Theyneedtotakespecialreceptionpoints.Formoreinformationontheexistingsystems
ofwastecollection,contactthelocalauthorities.Properdisposalhelpstosavevaluableresourcesandpreventpotentialnega-
tiveeectsonhumanhealthandtheenvironmentthatmayresultfromimproperhandlingofwaste.

UKR
AU 4092 Electic Hand Mixer
5
• Уважно прочитайте дану інструкцію перед
експлуатацією виробу, щоб уникнути поло-
мокпривикористанні.
• Некоректне використання може призвести
до поломки виробу, завдати матеріальної
шкодиабошкодуздоров’юкористувача.
• Виріб призначений тільки для домашнього
використання.
• Невикористовуйтевпромисловихцілях.
• Використовуйтевирібтількизайогопрямим
призначенням.
• Передпершимвмиканнямперевірте,чивід-
повідають технічні характеристики, вказані
на виробі, параметрам електромережі. Не
використовуйте виріб на вулиці і в примі-
щенняхзпідвищеноювологістюповітря.
• Не занурюйте виріб або мережевий шнур у
водутаіншірідини.
• Перед відключенням від електромережі пе-
реконайтеся,щоперемикачшвидкостейзна-
ходиться в положенні «0» і мотор повністю
зупинений.
• Привідключеннівиробувідмережіживлення
нетягнітьзашнур,тримайтесярукоюзавилку.
• Уникайте торкання електрошнуром гарячих
поверхоньігострихкромок.
• Не використовуйте виріб з пошкодженим
електрошнуром або вилкою, а також після
того,яквирібзанурилиуводуабопошкоди-
либудь-якиміншимчином.
• Припошкодженнішнураживленняйогоза-
міну, повинен виконувати уповноважений
сервіснийцентр.
• Ненамагайтесясамостійноремонтувативи-
ріб. При виявленні несправностей вимкніть
вирібвіделектромережітазвернітьсядоав-
торизованогосервісногоцентру.
• Дітиповинні перебуватипідконтролем для
недопущеннягризвиробом.
• Вирібнепризначенийдлявикористанняосо-
бами (включаючи дітей) із зниженими фізич-
ними, чуттєвими або розумовими здібностя-
миабозавідсутностіунихдосвідуабознань,
якщовонинезнаходятьсяпідконтролемабо
непроінструктованіпровикористаннявиро-
буособою,відповідальноюзаїхбезпеку.
• Незалишайтевключенийвиріббезнагляду.
Відключайтевиріб від мережі живлення пе-
редчищенням,зміноюнасадокінавітьтоді,
колиВинимнекористуєтеся.
• Не підключайте виріб одночасно з іншими
електроприладамидооднієїітієїжлініїелек-
тромережі.
• Неторкайтесядорухомихчастинвиробу.
• Щоб уникнути пошкоджень, транспортуйте
вирібтількивзаводськійупаковці.
• Неперевантажуйтевиріб.
• Використовуйтетількитінасадки,яківходять
вкомплект.
• Слідкуйтезатим,щобувентиляційніотвори
непотраплялисторонніпредметиірідина.
•УВАГА! Недозволяйтедітямгратисязполіети-
леновимипакетамиабопакувальноюплівкою.
Загрозазадухи!
• УВАГА!Невстановлюйтеіодночасноневи-
користовуйтевінчикдлязбиванняінасадку
длязамісутіста.
• УВАГА!Невикористовуйтедлязбиваннята
перемішуванняемальованнийпосуд.
• Максимально допустимий час безперервної
роботи – не більше 2-ххвилин з обов’язковою
перервою не менше 3-х хвилин.
• Якщовирібдеякийчасперебувавпритемпера-
турінижче0ºC,передвключеннямйогослідви-
тримативкімнатнихумовахнеменше2годин.
Виймітьвирібзупаковкиівидалітьвсіпакувальніматеріали.
Всізйомнідеталі,якібудутьматиконтактзпродуктами(крімкорпусу),вимийтетеплоюводоюзми-
ючимзасобом,передскладаннямретельнопросушіть.

UKR
AU 4092 Electic Hand Mixer
6
Переведітьперемикачвположення«0».
Переконайтеся,щомоторповністюзупинився.
Відключітьприладвіделектромережі.
Длявилученнянасадокабовінчиків,притриму-
ючиїх,натиснітьнакнопкузвільненнянасадок.
Вимийте всі деталі, які торкались до продук-
тів,теплоюводоюзнейтральниммиючимза-
собом. Після, витріть металеві частини сухою
тканиною.
Не занурюйте корпус міксера в воду. Проти-
райтейоговологоютканиною.
Нерекомендуєтьсямитиметалевідеталівпо-
судомийніймашині!
Невикористовуйтеабразивнітахімічнізасоби
длячищення.
Передзберіганнямпереконайтеся,щоміксервідключенийвіделектромережі.
ВиконайтевсіпунктирозділуЧИСТКАТАДОГЛЯД.
Зберігайтевирібвсухомуінедоступномудлядітейпрохолодномумісці.
Електроживлення 220-240Вольт~50Герц
Потужність 150Ватт
Перед установкою насадок, переконайтеся,
щовилка кабеля живлення не підключенадо
розетки.
Перед використанням виробу переконайтеся,
щонасадкивстановленіправильноізафіксовані.
Передпідключеннямміксерадомережі,пере-
конайтеся в тому, що перемикач швидкостей
розташованийвположенні«0».
Підключітьмережевийшнурдоелектромережі.
Зануртевстановленінасадкивємністьзінгре-
дієнтами.
Задопомогоюперемикача,встановітьнеобхід-
нушвидкістьобертаннянасадок.
Підчасроботи,нічимнеперекривайтевенти-
ляційніотворинабічнихпанелях.
Слідкуйтезатим, щобу вентиляційніотвори
непотраплялисторонніпредметиірідина.
Данийсимволнавиробітаупаковціозначає,щовикористаніелектричнітаелектроннівироби,атакожбатарейкине
повинні утилізуватися разом із звичайними побутовими відходами. Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів
прийому.Дляотриманнядодатковоїінформаціїщодоіснуючихсистемзборувідходівзвернітьсядомісцевихорганів
влади.Належнаутилізаціядопоможезберегтицінніресурситазапобігтиможливомунегативномувпливуназдоров’я
людейістаннавколишньогосередовища,якийможевиникнутиврезультатінеправильногоповодженнязвідходами.

AU 4092 Electic Hand Mixer
RU
7
Извлекитеизделиеизупаковкииудалитевсеупаковочныематериалы.
Всесъёмныедетали,которыебудутсоприкасатьсяспродуктами(кромекорпуса),вымойтетеплой
водойсмоющимсредством,передсборкойтщательнопросушите.
• Внимательно прочитайте данную инструк-
цию перед эксплуатацией изделия во избе-
жаниеполомокприиспользовании.
• Неправильное обращение может привести
к поломке изделия, нанести материальный
ущербилипричинитьвредздоровьюполь-
зователя. Изделие предназначено только
длядомашнегоиспользования.
• Неиспользуйтевпромышленныхцелях.
• Используйтеизделиетолькопоегопрямому
назначению.
• Перед первоначальным включением про-
верьте,соответствуютлитехническиехарак-
теристики, указанные на изделии, параме-
трам электросети. Не используйте изделие
на улице и в помещениях с повышенной
влажностьювоздуха.
• Непогружайтеизделиеилисетевойшнурв
водуидругиежидкости.
• Передотключениемотэлектросетиубедитесь,
чтопереключательскоростейнаходитсявпо-
ложении“0”имоторполностьюостановлен.
• Приотключенииизделияотсетипитанияне
тянитезашнур,держитесьрукойзавилку.
• Избегайте касания электрошнуром горячих
поверхностейиострыхкромок.
• Не используйте изделие с поврежденным
электрошнуром или вилкой, а также после
того, как изделие погрузили в воду или по-
вредилилюбымдругимобразом.
• При повреждении сетевого шнура, его за-
мену, должен выполнять уполномоченный
сервисныйцентр.
• Непытайтесьсамостоятельноремонтировать
изделие. При обнаружении неисправностей
отключитеизделиеотэлектросетииобрати-
тесьвавторизованныйсервисныйцентр.
• Детидолжнынаходитьсяподконтролемдля
недопущенияигрысизделием.
• Изделиенепредназначенодляиспользова-
ниялицами(включаядетей)спониженными
физическими,чувственнымиилиумственны-
миспособностямиилиприотсутствииуних
опытаилизнаний,еслиониненаходятсяпод
контролем или не проинструктированы об
использовании изделия лицом, ответствен-
нымзаихбезопасность.
• Неоставляйтевключенноеизделиебезпри-
смотра. Отключайте изделие от сети перед
чисткой,сменойнасадок,атакжееслиВыим
непользуетесь.
• Не подключайте изделие одновременно с
другими электроприборами к одной и той
желинииэлектросети.
• Неприкасайтеськдвижущимсячастямизделия.
• Воизбежаниеповреждений,перевозитеиз-
делиетольковзаводскойупаковке.
• Неперегружайтеизделие.
• Используйтетолькотенасадки,которыевхо-
дятвкомплект.
• Следитезатем,чтобыввентиляционныеот-
верстиянепопадалипосторонниепредметы
ижидкости.
•ВНИМАНИЕ! Не позволяйте детям играть с
полиэтиленовымипакетамиилиупаковочной
пленкой.Угрозаудушья!
• ВНИМАНИЕ!Не устанавливайтеи одновре-
меннонеиспользуйтевенчикдлявзбивания
инасадкудлязамесатеста.
• ВНИМАНИЕ!Неиспользуйтедлявзбивания
иперемешиванияэмалированнуюпосуду.
• Максимально допустимое время непре-
рывной работы – не более 2-х минут с обя-
зательным перерывом не менее 3-х минут.
• Если изделие некоторое время находилось
притемпературениже0ºC,передвключени-
емегоследуетвыдержатьвкомнатныхусло-
вияхнеменее2часов.

AU 4092 Electic Hand Mixer
RU
8
Передустановкойнасадок,убедитесь,чтовил-
касетевогошнуранеподключенакрозетке.
Перед использованием изделия убедитесь,
чтонасадкиустановленыправильноизафик-
сированы.
Перед подключением миксера к сети, убеди-
тесьвтом,чтопереключательскоростейрас-
положенвположении«0».
Подключитесетевойшнуркэлектросети.
Погрузитеустановленныенасадкивемкостьс
ингредиентами.
Припомощипереключателя,установитенеоб-
ходимуюскоростьвращениянасадок.
Вовремяработы,ничемнеперекрывайтевен-
тиляционныеотверстиянабоковыхпанелях.
Следитезатем,чтобыввентиляционныеот-
верстия не попадали посторонние предметы
ижидкости.
Переведитепереключательвположение«0».
Удостоверьтесь,чтомоторполностьюостановился.
Отключитеизделиеотэлектросети.
Для извлечения насадок или венчиков, при-
держивая их, нажмите на кнопку освобожде-
ниянасадок.
Вымойтевседетали,соприкасавшиесяс про-
дуктами, теплой водой с нейтральным мою-
щим средством. После, вытрите металличе-
скиечастисухойтканью.
Непогружайтекорпусмиксеравводу.Проти-
райтееговлажнойтканью.
Нерекомендуетсямытьметаллическиедетали
впосудомоечноймашине!
Неприменяйтеабразивныеихимическиечи-
стящиесредства.
Передхранениемубедитесь,чтомиксеротключенотэлектросети.
ВыполнитевсепунктыразделаЧИСТКАИУХОД.
Хранитеизделиевсухоминедоступномдлядетейпрохладномместе.
Электропитание 220-240Вольт~50Герц
Мощность 150Ватт
Данныйсимволнаизделиииупаковкеозначает,чтоиспользованныеэлектрическиеиэлектронныеизделия,атакже
батарейки не должны утилизироваться вместе с бытовыми отходами. Их нужно сдавать в специализированные
пунктыприема.Дляполучениядополнительнойинформациипосуществующимсистемамсбораотходовобратитесь
вместныеорганывласти.Правильнаяутилизацияпоможетсохранитьценныересурсыипредотвратитьвозможное
негативноевлияниеназдоровьелюдейи состояниеокружающейсреды,которыемогутвозникнутьврезультате
неправильногообращениясотходами.

AU 4092 Electic Hand Mixer
9
RECOMMENDED OPERATION MODES
Nozzle rotation speed The composition of the mixture
1,2,3 Mixingdryingredients
2,3,4 Sauces,vegetablepuree
3,4,5 Doughforbiscuits,puddings
5,6,7 Beatingeggs,cream,milk
Швидкість обертання насадок Склад суміші
1,2,3 Змішуваннясухихінгредієнтів
2,3,4 Соуси,овочевепюре
3,4,5 Замістістадлябісквітів,пудінгів
5,6,7 Збиванняяєць,вершків,молока
Скорость вращения насадок Состав смеси
1,2,3 Смешиваниесухихингредиентов
2,3,4 Соусы,овощноепюре
3,4,5 Замешиваниетестадлябисквитов,пудингов
5,6,7 Взбиваниеяиц,сливок,молока

AU 4092 Electic Hand Mixer
10
COMPONENTS IDENTIFICATION \ \
ENGLISH
2
3
5
7
CONTENT \ \
Other manuals for AU 4092
2
Table of contents
Languages:
Other Aurora Hand Mixer manuals

Aurora
Aurora AU 408 User manual

Aurora
Aurora AU 405 User manual

Aurora
Aurora AU 4090 User manual

Aurora
Aurora AU 4098 User manual

Aurora
Aurora AU 3116 User manual

Aurora
Aurora AU 4092 User manual

Aurora
Aurora AU 4094 User manual

Aurora
Aurora AU 409 User manual

Aurora
Aurora AU 4091 User manual

Aurora
Aurora AU 405 User manual

Aurora
Aurora AU 4409 User manual

Aurora
Aurora AU 4093 User manual

Aurora
Aurora AU 404 User manual

Aurora
Aurora AU 409 User manual

Aurora
Aurora AU 408 User manual

Aurora
Aurora AU 400 User manual

Aurora
Aurora AU 404 User manual

Aurora
Aurora AU 4094 User manual

Aurora
Aurora AU 4096 User manual

Aurora
Aurora AU 4090 User manual