Autel EVO Lite Series User manual

Schnellstartanleitung
Guide de démarrage rapide
Quick Start Guide

Contents
1. DE ..................................... 1~11
2. FR ..................................... 12~20
3. EN ..................................... 21~28

Inhalt
1. Notizen lesen
2. Flugzeuge
3. Flugkontrollleuchte
4. Fernbedienung
5. Aufladen des Flugzeugakku und der Fernbedienung
6. Laden Sie die Autel SkyTM-Anwendung herunter
7. Bereiten Sie das Flugzeug vor
8. Installieren Sie den Propeller
9. Bereiten Sie die Fernbedienung vor
10. Schalten Sie das Gerät ein
11. Abheben
12.Joystick-Steuerungsmethode (Modus 2)
1
1
2
4
5
5
6
7
8
9
9
11

1. Notizen lesen
Lesen Lesen Sie alle Dokumente vor Ihrem ersten Flug.
Unsachgemäßer Betrieb der Drohne kann zu Verletzungen oder
Verlusten und zum Erlöschen jeglicher anwendbarer Garantie führen.
2. Flugzeuge
1
6
5
2
3 4
7
8
9
1
7
8
9
10
2
3
5
6
Fahrwerk
Vorwärtssichtsystem
Front-LED-Anzeige
Motor
14
Propeller PTZ-Kamera
Netzschalter
LED-Anzeige hinten
Rücksichtsystem
10
Abluftöffnung

2
11
12
13
14
15
3. Flugkontrollleuchte
Am Ende jedes Flugzeugarms befindet sich eine LED. Die vordere
LED ist immer rot, wenn sie leuchtet, was Ihnen hilft, die Richtung
des Maschinenkopfes zu erkennen. Die hintere LED zeigt den aktuellen
Flugstatus des Flugzeugs an. Die folgende Tabelle zeigt die Bedeutung
der einzelnen Statusbildschirme.
13
12
Flugzeugbatterie
USB-C-Anschluss
16
Abwärtssichtsystem
11
SD-Kartensteckplatz
Ultraschallsensor
Nach unten gerichtetes LED-Fülllicht
16
15
14

Normalzustand
Ausrichtungsfrequenz
Warnung
Kompasskalibrierung
Statusdefinition der Flug-LED-Anzeige
RGY-blinkt abwechselnd
G-blinkt langsam
Y - blinkt langsam
Y - blinkt schnell
R - blinkt langsam
R - schnelles Blinken
R - immer hell
Das Flugzeug befindet sich im ATTI-Modus
Es besteht keine Verbindung zwischen
Fluggerät und Fernbedienung
Warnung bei schwacher Batterie
Kritische Warnung bei niedrigem Batteriestand
Ernsthafte Probleme oder Anomalien der IMU
System-Selbsttest
Das Flugzeug befindet sich im GPS-Modus
3
Kontrollleuchte:
Langsames Blinken: blinkt alle 2 Sekunden einmal
Schnelles Blinken: blinkt zweimal pro Sekunde
Abwechselndes Blinken: verschiedene Farben
blinken abwechselnd
Farbindikator:
RRed
GGreen
YYellow
Y - blinkt schnell
G -immer hell
R - Dauerrot
Bereit zur Kalibrierung der
Kompass/das Flugzeug wird kalibriert
Kalibrierung erfolgreich
Kalibrierung fehlgeschlagen
Y-blinkt schnell Y-blinkt schnell Flugzeug und
Fernbedienung werden gepaart

4
Netzschalter
Pause-Taste
Batterieanzeige
Lade-/Anpassungsschnittstelle
1
2
3
4
Zurück zum Home-Button
Joystick
Mobile Gerätehalterung
Antenne
5
6
7
8
4. Fernbedienung
4
1
5
2
3
6
7
8
Fernbedienung zur Schnittstelle
Kamera/Video-Taste
Benutzerdefinierte Tasten
Gimbal-Neigungsregler
Lufteinlass
Luftauslass
9
10
11
12
13
14
10
9 11
13
14
12

5
5. Aufladen des Flugzeugakku und der Fernbe-
dienung
1Flugzeugakku: Drücken und halten Sie die Auslösetasten auf beiden
Seiten des Akkus, stecken Sie das Ladekabel in den Ladeschacht des
Flugzeugakku.
2Aufladen der Fernbedienung: Verbinden Sie das Typ-C-Ladekabel
mit dem Typ-C-Anschluss der Fernbedienung.
Anmerkung
•Laden Laden Sie die Batterien des Fluggeräts und der Fernbedienung
vor dem Flug vollständig auf. Verwenden Sie zum Aufladen des Geräts
ein spezielles Ladegerät.
•Dauer Es dauert etwa 90 Minuten, um den Flugzeugakku vollständig
aufzuladen, und etwa 120 Minuten, um die Fernbedienung vollständig
aufzuladen.
•Beim Laden blinkt die Akkuanzeige zyklisch. Wenn der Akku vollständig
geladen ist, die Kontrollleuchte ist aus.

6. Laden Sie die Autel SkyTM-Anwendung herunter
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um sich bei der Anwendung
anzumelden.
1. Geben Sie im App Store oder bei Google Play das Stichwort
"Autel Sky" ein, suchen Sie nach der Anwendung Autel SkyTM
und laden Sie sie herunter.
2. Starten Sie die Anwendung auf Ihrem Mobilgerät.
3. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um das
Mobilgerät und die Fernbedienung zu koppeln.
6
7. Bereiten Sie das Flugzeug vor
1Entfernen Sie unbedingt die Spitzenschutzabdeckung, bevor Sie
den Netzschalter des Flugzeugs einschalten.
2Klappen Sie die Arme und Propeller aus

7
8. Installieren Sie den Propeller
Der Propeller ist standardmäßig am Flugzeug installiert. Wenn Sie es
erneut installieren müssen, lesen Sie die folgenden Anweisungen.
Beachten Sie, dass der Propeller intakt und sicher am Flugzeug
angebracht sein muss und der weiße Kreispropeller mit dem Motor
verbunden sein muss.
Installieren Sie den Propeller
1Bestätigen Sie, dass das Flugzeug ausgeschaltet ist.
2Wählen Sie den Propeller, der zu jedem Motor passt.
3Drücken Sie den Propeller fest nach unten und drehen Sie
ihn dann in Verriegelungsrichtung, um den Propeller sicher zu
sichern.
• Entfernen Sie den Propeller
1Schließen Sie das Flugzeug.
2Drücken Sie den Propeller fest nach unten und drehen Sie
ihn dann in Entriegelungsrichtung, um den Propeller zu entfernen.
Wichtig
Schalten Sie den Flugzeugschalter aus, bevor Sie Ihre Arme
verschränken. Falten Sie zuerst die hinteren Arme und die
Propeller und dann die Gabeln.

Klären
Sperrrichtung: In die angezeigte Richtung drehen, um den
Propeller zu fixieren.
Entriegelungsrichtung: Drehen Sie den Propeller wie
angewiesen, um ihn zu lösen.
Propeller mit schwarzem Code>Paarung>Schwarzcode-Motor
Propeller mit weißem Code>Paarung> Weißcode-Motor
8
Warnung
Bitte schalten Sie den Netzschalter des Flugzeugs aus,
bevor Sie den Propeller installieren oder entfernen.
Wichtig
Vor dem Ein- oder Ausbau des Propellers wird empfohlen,
Schutzhandschuhe zu tragen.
9. Bereiten Sie die Fernbedienung vor
1Ziehen Sie das Gehäuse des Mobilgeräts langsam heraus.
2Wenn die Antenne dem Flugzeug zugewandt ist, können die
Fernbedienung und die Signalqualität des Flugzeugs den besten
Zustand erreichen.

9. Bereiten Sie die Fernbedienung vor
1Ziehen Sie das Gehäuse des Mobilgeräts langsam heraus.
2Wenn die Antenne dem Flugzeug zugewandt ist, können die
Fernbedienung und die Signalqualität des Flugzeugs den besten
Zustand erreichen.
9
10. Schalten Sie das Gerät ein

11. Abheben
(1)Stellen Sie das Flugzeug vor dem Start mit dem Heck zu
Ihnen auf eine ebene Fläche.
(2)Neigen Sie den Joystick nach innen oder außen und halten
Sie ihn 1 Sekunden lang gedrückt, wie in der Abbildung unten
gezeigt.
or
10
Hinweis: Stellen Sie das Flugzeug vor dem Abheben auf eine
ebene, horizontale Fläche mit der Rückseite des Flugzeugs zu
Ihnen.
(3)Drücken Sie nach dem Anlassen des Motors den
linken Stick langsam nach oben (Modus 2)

Linke Stange
Rechter Stick
12. Joystick-Steuerungsmethode (Modus 2)
Linke ansicht
Ansicht von oben Ansicht von oben
Erhebt euch
Linke ansicht
Ansicht von oben
Rückansicht Rückansicht
Ablehnen
Biegen Sie links ab Biegen Sie rechts ab
Hochdrücken Runterdrücken
Nach links drücken
Nach links drücken
Nach links
verschieben Nach rechts
verschieben
Fortfahren Zurück
Nach rechts drücken
Nach rechts drücken
Hochdrücken
Nase Schwanz Nase
Tail
Runterdrücken
11

Table des matières
1. Utilisation de ce guide
2. Appareil
3. Indicateur du statut de l’appareil
4. Radiocommande
5. Charge
6. Télécharger l’application Autel SkyTM
7. Préparation de l’appareil
8. Installation des hélices
9. Préparation de la radiocommande
10. Mise sous tension de l’appareil
11. Décollage
12.Mode de joystick (Mode 2)
1
1
2
4
5
5
6
7
8
9
9
11

1. Utilisation de ce guide
Veuillez lire tout le manuel avant la première utilisation.
Une utilisation incorrecte de l’appareil entraînera des blessures ou
des dommages et la perte de tous les services de garantie applicables.
2. Appareil
1
6
5
2
3 4
7
8
9
12
7
8
9
10
2
3
5
6
Atterrisseur
Système optique frontale
Indicateur LED frontal
Moteur
14
Hélices Nacelle et caméra
Bouton d’alimentation
Indicateur LED arrière
Système optique arrière
10
Sortie d'air

13
11
12
13
14
15
3. Indicateur du statut de l’appareil
Un indicateur LED se trouve à l'extrémité de chaque bras de l'appareil.
La LED avant s'allume en rouge fixe pour indiquer l’orientation de
l’appareil. La LED arrière indique l'état de vol actuel de l'appareil. Le
tableau ci-dessous indique la signification des indicateurs pour chaque
statut de l'appareil.
13
12
Batterie
Port USB-C
16
Système optique inférieure
11
Emplacement pour carte SD
Capteur ultrasonique
Lumière LED pour vue inférieure
16
15
14

Statuts normaux
Appairage
Avertissement
Étalonnage du compas
Descriptions des indicateurs du statut de l’appareil
RVJ - Clignote alternativement
V - Clignote lentement
J - Clignote lentement
J - Clignote rapidement
R - Clignote lentement
R - Clignote rapidement
R - Rouge fixe
R - Rouge fixe
Pas de connexion entre le drone
et la radiocommande
Batterie faible
Batterie très faible
Défaillances critiques ou erreur de l'IMU
Exécution des tests d’autodiagnostic
GPS activé
14
Indicateurs:
Clignote lentement : Clignote toutes les 2 secondes
Clignote rapidement : Clignote deux fois par seconde
Clignote alternativement : Clignote alternativement en
différentes couleurs
Couleurs:
RRouge
GVert
YJaune
J - Clignote rapidement
V- Vert fixe
R - Rouge fixe
Prêt à l’étalonnage du
compas / étalonnage en cours
Étalonnage réussi
Étalonnage échoué
J - Clignote rapidement Appairage en cours entre le drone
et la radiocommande

15
Bouton d’alimentation
Bouton mise en pause
LED de niveau de batterie
Port USB-C
1
2
3
4
Bouton RTH (Return-To-Home)
Joysticks
Support pour appareil mobile
Antennes
5
6
7
8
4. Radiocommande
4
1
5
2
3
6
7
8
Adaptateur pour radiocommande
Bouton Photo/Vidéo
Bouton personnalisable
Molette de nacelle
Entrée d'air
Sortie d'air
9
10
11
12
13
14
10
9 11
13
14
12

16
5. Charge
1Batterie de l’appareil: Appuyez sur les brides des deux côtés de
la batterie, branchez le câble de charge dans la fente de charge de la
batterie.
2Charge de la radiocommande: Branchez le câble Type-C au port
Type-C de la radiocommande.
Remarque
•Chargez toujours complètement la batterie de l'appareil et de la
radiocommande avant utilisation. Veuillez utiliser le chargeur
spécifique à l'appareil.
•Il faut compter environ 90 minutes pour que la batterie de l'appareil
se charge complètement et 120 minutes pour la radiocommande.
•Les LED clignotent de manière cyclique pendant la charge et voyant
est éteint de batterie est plein
Other manuals for EVO Lite Series
1
Table of contents
Languages:
Other Autel Drone manuals

Autel
Autel EVO Max 4N User manual

Autel
Autel V3 Series User manual

Autel
Autel EVO Nano Series User manual

Autel
Autel EVO Max 4T User manual

Autel
Autel EVO Max 4T User manual

Autel
Autel EVO II Enterprise V3 User manual

Autel
Autel DRAGONFISH Series User manual

Autel
Autel EVO II EnterpriseV3 User manual

Autel
Autel EVOII Dual 640TV3 User manual

Autel
Autel EVO II Enterprise User manual