AUX AM Series User manual

Manual de usuario
e instalación
MULTI INVERTER SERIE AM
CL80100 ~ CL80112

.................................................................................................................................
..............................................................................................................................
ES
EN
3
32
2

ÍNDICE
MANUAL DE USUARIO .............................................................................................. 13
Precauciones de seguridad .......................................................................................... 5
Descripción y funcionamiento .......................................................................................15
MANUAL DE INSTALACIÓN ........................................................................................ 4
Instalación unidad interior ............................................................................................. 6
Instalación de unidad exterior ....................................................................................... 7
Instalación tuberías de refrigerante .............................................................................. 9
Instalación eléctrica ......................................................................................................11
Instalación de drenaje ..................................................................................................12
Puesta en marcha y pruebas de funcionamiento .........................................................12
Precauciones de seguridad ..........................................................................................14
Solución de problemas ................................................................................................ 21
Cuidado y mantenimiento ............................................................................................ 19
CONTROL REMOTO ................................................................................................... 23
Eliminación .................................................................................................................. 22
IMPORTANTE:
Le agradecemos que haya adquirido un aire acondicionado de alta calidad. Para asegurar un funciona-
miento satisfactorio durante muchos años, debe leer cuidadosamente este manual antes de la instalación
y del uso del equipo. Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro. Le rogamos consulte este manual
ante las dudas sobre el uso o en el caso de irregularidades. Este equipo debe ser instalado por un profe-
sional debidamente cualificado según los RD 795/2010, RD1027/2007, RD238/2013.
ADVERTENCIA:
La alimentación debe ser MONOFÁSICA (una fase (L) y una neutro (N) con conexión a tierra (GND) y con
interruptor manual. El no cumplimiento de estas especificaciones infringe las condiciones ofrecidas de la
garantía por el fabricante.
NOTA:
Teniendo en cuenta la política de la compañía de continua mejora del producto, tanto la estética como las
dimensiones, las fichas técnicas y los accesorios de este equipo pueden cambiar sin previo aviso.
ATENCIÓN:
Lea este manual cuidadosamente antes de instalar y usar su nuevo aire acondicionado. Asegúrese de
guardar este manual como referencia futura.
Manual de Instalación y Usuario
ES
OBSERVACIÓN IMPORTANTE
3

MANUAL DE INSTALACIÓN
Lea el presente manual con detenimiento antes de usar
el aire acondicionado y consérvelo para futuras consultas.
AIRE ACONDICIONADO
Tipo INVERTER
El diseño y las especificaciones del presente
manual están sujetos a cambio sin previo aviso
para la mejora del producto. Contacte con su
agente de ventas o fabricante para más informa-
ción
Lea el presente manual:
El presente manual contiene numerosas indicaciones
de gran utilidad para el uso mantenimiento del aire
acondicionado. El cuidado preventivo de la unidad le
ayudará a ahorrar tiempo y dinero durante toda la vida
útil de la misma. El presente manual también incluye
respuestas a los problemas más comunes en el aparta-
do de detección y resolución de problemas. Si consulta
dicho apartado, puede que no precise de asistencia
técnica para la reparación de la unidad.
4

Las precauciones descritas aquí se clasifican como ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES.
Ambas contienen información importante referente a la seguridad. Asegúrese de observar
estas precauciones con el mayor interés.
Significado de los avisos de ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES:
ADVERTENCIA…No cumplir con estas instrucciones adecuadamente puede causar da
ños
personales o la pérdida de la vida.
PRECAUCION….No cumplir con estas instrucciones adecuadamente puede causar da
ñosa
la propiedad o lesiones personales, lo que podría resultar serios problemas dependiendo de las
circustancias.
Las marcas de seguridad que se muestran en esta manual tienen los siguientes significados:
Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer una conexión a tierra Nunca intente
Después de completar la instalación, haga una operación de prueba para verificar los fallos y
explicar a los clientes la manera de usar el aire acondicionado, y cuidar de él con la ayuda del
manual de operación.
ADVERTENCIA
Consulte con su distrituidor o personal cualificado para efectuar los trabajos de instalación. No intente instalar el
acondicionador de aire por sí mismo. Una instalación inadecuada puede ocasionar filtraciones de agua, cortocircuitos o incendio.
Instale el acondicionador de aire de acuerdo con las instrucciones de este manual de instalación.
Asegúrese de usar solamente los accesorios y partes especificados para los trabajos de instalación.
No usar las
partes especificadas puede ocasionar la caída de la unidad, filtraciones de agua, cortocircuito o incendio.
Instale el acondicionador de aire sobre una pared suficientemente fuerte para soportar el peso de la unidad. Una pared
o muro con resistencia insuficiente puede ocasionar al caída del equipo y causar lesiones.
La instalación eléctrica debe ser efectuada de acuerdo a los reglamentos locales y nacionales, con las instrucciones
de este manual. Asegúrese de usar solamente el circuito de alimentación eléctrica especificado para este equipo. La
insuficiencia de capacidad de circuito de alimentación puede ocasionar cortocircuitos o incendio.
Use un cable de longitud adecuada. No use cables empalmados, puede causar sobrecalentamientos o cortocircuitos con riesgo de incendio.
Asegúrese que todo el cableado está bien asegurado, que se usen los cables específicos, y que estén bien las
conexiones de los cables a los terminales.
Cuando conecte la alimentación eléctrica y conecte el cableado entre la unidad interna y externa, fije los cables de
manera que la tapa de la caja de control quede correctamente colocada. Un mal posicionamiento de la tapa de control puede
provocar cortocircuitos con riesgo de incendio.
Si se produce una fuga de gas refrigerante, ventile inmediatamente el área. Su inhalación podría causar daños personales.
Después de completar la instalación, verifique que no hayfugas de refrigerante.
Cuando instale las tuberías de interconexión del equipo asegúrese de hacer un buen vacio y use solamente el
refrigerante especificado (R410A). La presencia de aire o materias extrañas en el circuito refrigerante puede causar la elevación de la presión, lo
que provocaría problemas para el equipo e incluso daños personales.
Durante la instalación, asegure adecuadamente las tuberías y antes del arranque compruebe que las llaves de
servicio están abiertas. Se podrían producir daños en el equipo.
Asegúrese de conectar a tierra el aire acondicionado. No conecte a tierra la tubería.
Asegúrese de instalar un magnetotérmico así como un diferencial.
Su falta de instalación podría provocar cortocircuitos, daños personales por descarga eléctrica o incendio.
PRECAUCIÓN
No instale el acondicionado de aire en ningún lugar donde exista el peligro de filtraciones de gas inflamable.
En caso de
una fuga de gas, la acumulación de gas cerca del acondicionador de aire podría provocar que se produjera un incendio.
Mientras se siguen las instrucciones de esta manual de instalación, instale la tubería de desagüe para asegurar un
drenaje adecuado y aísle la tubería para evitar condensaciones. ydaños a la propiedad.
Apriete la tuerca abocardada de acuerdo con el método especificado con la llave de torsión. Si la tuerca abocardada
está demasiado apretada, podría quebrarse después de un uso prolongado, causando una fuga de refrigerante.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1. Precauciones de seguridad
5
Una mala sujeción o mala conexión puede producir sobrecalentamientos o cortocircuitos con riesgo de incendio.
Podría provocar daños personales y rotura del equipo.
fallos de comunicación del equipo y provocar daños personales.
Un puesta a tierra incorrecta puede producir
Una tubería de drenaje inadecuada puede provocar filtraciones de agua

Instala
c
La placa
unidad in
1) Colo
q
com
p
2) Ase
g
utiliz
a
de di
á
Taladr
o
En las p
muros p
a
incendio.
1) Real
i
2) Inse
r
3) Inse
r
dren
a
4) Selle
insta
l
c
ión de la
de montaj
e
terior.
q
ue la pla
c
p
letamente
n
g
ure la placa
a
r entre 5 y
8
á
metro.
o
de orific
aredes de
p
a
ra evitar c
u
i
ce un aguje
r
r
te el tubo p
a
r
te los elem
e
a
je.
con masil
l
ación y el p
a
placa de
e
debe insta
c
a de mon
n
ivelada, y m
de montaje
8
puntos de
io en la p
a
p
ladur o co
n
u
alquier ries
g
r
o de 65 m
m
a
sa-muros y
e
ntos de la i
la los hue
c
a
sa-muros.
montaje
d
larse en un
a
taje en la
arque los p
u
a la pared
fijación. Re
a
a
red e ins
n
bastidor
m
g
o por la f
o
m
en la pared
la tapa del t
u
nstalación;
t
c
osque se
d
e la unid
a
a
pared ca
p
pared, co
m
u
ntos de per
f
por medio d
a
lizar los ag
u
talación
a
m
etálico es
n
rmación de
con inclina
c
u
bo si fuera
n
t
ubos refrig
e
produzcan
a
d interio
r
p
az de sopo
r
m
pruebe q
u
f
oración en l
a
e los tornill
o
u
jeros con
u
a
l exterior
n
ecesario u
s
calor, desc
a
c
ión descen
d
n
ecesario.
e
rantes, cabl
e
entre los
r
r
tar el peso
u
e la placa
a
pared.
o
s. Se reco
m
u
na broca d
e
s
ar un tubo
a
rgas eléctr
i
d
ente al exte
r
e
ado y tube
elementos
de la
está
m
ienda
e
5mm
pasa-
i
cas o
r
ior.
ría de
de la
INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR
2. Instalación de la unidad interior
6
ParedExteriorInterior
Colocación correcta de la Placa de montaje

Instala
c
1) Tub
e
2) Tub
e
c
ión de la
e
ría de dren
a
- Insta
pend
el tu
b
- Si
pr
o
- Cua
n
un p
o
tubo
e
rías
- Colo
q
refri
g
eléct
r
- Pas
e
unid
a
de i
z
sitio.
- Ase
g
cone
x
- Pres
i
plac
a
plac
a
Tuber
í
drena
j
unidad i
n
a
je
le la tubería
iente desce
n
b
o como se
m
o
longa la tu
b
n
do termine
o
co de agu
a
de drenaje.
q
ue la tub
e
g
erantes y ú
r
ica.
e
los elemen
t
a
d interior e
n
z
quierda a d
g
úrese de q
x
ión.
i
one la part
e
a
de montaj
e
a
de montaj
e
í
a de
j
e
Manguera
eléctrica
n
terior
de drenaje
c
n
diente. No i
m
uestra en l
a
b
ería de dre
n
de instalar l
a
a
por la bat
e
e
ría de dre
nala con ci
n
t
os unidos p
o
n
los gancho
s
erecha par
a
ue la man
g
e
inferior iz
q
e
hasta que
e
.
Protección
tuberías
Tuberías
refrigerantes
c
on
nstale
a
figura.
n
aje aísle la
p
a
unidad, s
a
e
ría para ve
r
naje en la
n
ta adhesiv
a
o
r el orificio
d
s
de la plac
a
a
asegurar
q
g
uera eléctri
c
q
uierda y d
e
se acople
a
Sitúe la tubería de
drenaje en la
parte inferior,
como se muestra
en el dibujo
Cubierta para i
n
Lado derecho
p
arte exten
d
a
que los filtr
o
r
ificar que e
l
parte infe
r
a
. También
d
e la pared
y
a
de montaj
e
q
ue este bie
c
a llega a
l
e
recha de l
a
a
los ganch
n
stalación
d
ida.
o
s de aire y
l agua sale
r
ior de los
una la ma
n
y
luego cuel
g
e
. Mueva la
u
n colocada
l
os terminal
e
a
unidad co
n
os fijadores
Cubierta para
i
Lado izquierd
o
vierta
por el
tubos
n
guera
g
ue la
u
nidad
en su
e
s de
n
tra la
de la
i
nstalación
o
INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR Y EXTERIOR
La unidad exteriordebe ser instalada de acuerdo a los siguientes requerimientos:
- Hay suficiente espacio para la instalación y el mantenimiento.
- La entrada y salida de aire están despejadas, sin ningún obstáculo.
- Es un lugar seco y bien ventilado.
- El soporte está horizontal y preparado para soportar el peso de la unidad.
- No molesta a ningún vecino por el ruido o el aire expulsado.
- No impide la instalación de las tuberías frigoríficas ni el cableado.
- No hay peligro de incendio por fuga de gas.
- La longitud de tuberías entre la unidad externa e interna están dentro de las permitidas.
- Si es posible, intente que la unidad no quede expuesta al sol.
- Si la unidad es bomba de calor, el drenaje debe estar conducido.
- Evite que la unidad pueda ser cubierta por nieve, hojas u otros residuos. Si es
inevitable intente cubrirla con un toldo siempre que no se obstaculice el paso de aire.
- Mantenga las distancias mínimas indicadas en este manual.
3. Instalación de la unidad exterior
7

Dimensiones Unidad Exterior
INSTALACIÓN UNIDAD EXTERIOR
Espacio para la instalación y el mantenimiento
> 60 cm
> 60 cm
> 30 cm
> 30 cm
> 200 cm
Dimensiones de la unidad
exterior W x H x D
Dimensiones de montaje
Distancia A (mm) Distancia B (mm)
824 x 655 x 302 540 334
AM2 (2 por 1)
Unidad
AM3 (3 por 1) 824 x 655 x 302 540 334
W
A
B
D
Entrada aire
Salida de aire
H
Entrada
aire
8

INSTALACIÓN TUBERÍAS DE REFRIGERANTE
Tuberí
a
1)
A
a
frigorífi
c
A
bocardad
o
- Cort
e
- Elimi
evita
r
- Pon
g
- Proc
e
- Verif
i
c
a
o
del extrem
o
e
el extremo
ne las reba
b
r
que entre
v
g
a la tuerca
e
e
da a aboca
i
que que el
a
o
del tubo
del tubo co
n
b
as dirigien
d
v
irutas dentr
o
e
n el interior
rdar el tubo.
a
bocardado
e
n
un corta-tu
b
d
o la superfi
c
o
del tubo.
del tubo.
e
stá correct
a
b
os.
c
ie de corte
a
mente reali
z
hacia abaj
o
z
ado.
o
para
Diam. Ext.(mm)
A(mm)
Max.Min.
6.351.30.7
9.52
1.61.0
12.7
1.81.0
12.716
1.82.21.02.0
Barra
Tubo de cobre
Manivela
de sujeción
Manivela
Barra
"
A"
Oblicuo
Irregular
Rugoso
90
O
A
t
u
c
C
A
ntes de re
a
u
bería refrig
c
on los sigui
e
C
arga adi
c
a
lizar la inst
a
erante y el
n
e
ntes datos:
c
ional de
r
a
lación, ase
n
úmero de
c
r
efrigeran
gúrese de
q
c
urva entre
te en fun
c
q
ue la difer
e
la u
nidades
c
ión de la
e
ncia de alt
u
interiores y
línea de l
í
u
ra, la longit
exterior, cu
m
í
quido
ud de
m
plen
Maxima longitud frigorifica (m)
Maxima longitud por unidad interior (m)
Maxima diferencia entre la
U. exterior y las interiores (m)
U. Ext mas alta
U. Ext mas baja
Max. diferencia de altura entre U. interiores (m) 10
UNIDAD
15
4. Instalación de las tuberías de refrigerante
40
20 20
15 15
5m
10m
10m
Ud. Exterior Ud. Interior
Ud. Interior
Ud. Interior
AM2 (2 por 1)
Precarga hasta
Carga Adicional
(g)
UNIDAD
Tubería Líquido Total de 1/4":
22 x (longitud total - 10)
Tubería Líquido Total de 1/4":
22 x (longitud total - 15)
10m
(Tubería Líquido Total 1/4")
15m
(Tubería Líquido Total 1/4")
AM2
(2 por 1) AM3
(3 por 1)
15
10
Diferencias de altura máximas:Longitudes de tubería máximas:
AM3 (3 por 1)
*(1) *(1)
*(1) Nota: Si la unidad exterior esta instalada por encima de las interiores
y la suma de todas las alturas es superior a 7m, se debe instalar una
trampa de aceite en la tubería de gas cada 3 metros.
9
60

3) Vacio yc
o
- La h
inde
s
prue
b
com
p
- Apri
e
- Con
e
- Con
e
servi
c
- Abra
cierr
e
- Arra
n
30 m
- Cierr
en -
7
aguj
a
- Abra
para
man
g
fuga
- Utilic
unio
n
com
p
o
mprobació
umedad y
e
s
eables. La
s
b
a de fugas
p
robador de
e
te bien las t
u
e
cte la mang
e
cte la man
g
c
io de la má
q
completam
e
e
la de alta
p
n
que la bom
in (<15m) y
e la llave de
7
6cmHG (-1
a
se mantien
con una ll
a
dejar salir
e
g
uera de la
de gas.
e un detec
t
n
es. Si no
p
ruebe si se
n de fugas
e
l aire en el
s
tuberías
d
. Esto requi
fugas.
u
ercas A, B,
uerade car
g
g
uera de b
a
q
uina.
e
nte la llav
e
p
resión.
ba de vacío
1 hora (>15
m
l manómetr
o
bar). Espe
r
e en esta pr
a
ve hexago
n
e
lgas de la
máquina. A
t
or de fuga
dispone d
e
forman bur
b
sistema fri
g
d
eben esta
r
ere el uso
d
C y D.
g
a del manó
m
a
ja presión
e
de baja b
a
y manteng
a
m
) en funció
n
o
de baja y
c
r
e unos min
e
sión y por
t
n
al complet
a
unidad exte
priete bien
e
s para co
m
e
un detec
t
b
ujas.
g
orífico pue
d
r
completa
m
d
e una bom
m
etro a la b
o
del manóm
e
a
ja presión
a
la bomba
f
n
la longitud
c
ompruebe q
utos para
c
t
anto no hay
a
mente las
rior a la ins
t
e
l tapón pa
r
m
probar si
h
t
or, utilice
a
d
en tener e
f
m
ente seca
s
ba de vací
o
o
mba.
e
tro a la lla
v
del manóm
e
f
uncionando
de tuberías.
ue la presió
n
c
omprobar
q
fugas.
llaves de s
e
t
alación y r
e
r
a evitar cu
a
h
ay fugas
e
a
gua jabon
o
f
ectos
s
y a
o
y un
v
e de
e
tro y
entre
n
está
q
ue la
e
rvicio
e
tire la
a
lquier
e
n las
o
sa y
Tubos unidad interior Tuercas abocardar Tubos
2)
C
C
onexionad
o
- Aline
- Apri
e
ingle
s
- Si ut
i
aplic
a
o
del tubo
e las tuberí
a
e
te la tuerc
a
s
a con cuid
a
i
liza una lla
v
a
r:
a
s a conecta
r
a
con los
d
a
dode no ro
m
v
e de torsió
n
r
.
d
edos y po
s
m
per la tuer
c
n
, la siguient
s
teriormente
c
a.
e tabla le m
utilice una
uestra la fu
e
llave
e
rza a
DiametroPar de apriete(N.cm)Par adicional deapriete(N.cm)
6.35mm
12.7mm16mm
9.52mm
1500(153kgf.cm)1600(163kgf.cm)
3500(357kgf.cm)4500(459kgf.cm)
3600(367kgf.cm)4700(479kgf.cm)
2500(255kgf.cm)
2600(265kgf.cm)
Tuerca cónica
Tapón
tapa
Valve bodyValvula
UnidadexteriorunidadinteriorRefrigerante
válvula de corte
válvulas de unión
Lado gas
Lado líuqido
ACDB-76cmHgLado bajaa presiónLado alta presiónBomba de vacioManómetroVálvula de servicio
INSTALACIÓN TUBERÍAS DE REFRIGERANTE
10

1
2
3
4
Normas de seguridad
Con
e
. Retire
la
se mues
t
2
. Conecte
de termi
n
respectiv
3
. Asegure
4
. Aísle
los
eléctrica.
- La t
e
110
%
- El
in
t
vece
s
- Tod
a
naci
o
- La
s
e
e
xionado y
a
cubierta del
t
ra en la figu
r
los cables d
e
n
ales de la u
n
amente.
el cable utili
z
cables no u
t
e
nsión de al
%
de la tensi
ó
t
erruptorma
s
superior al
a
la instalaci
ó
o
nales y la i
n
e
cción míni
m
a
limentació
conexionad
o
r
a.
e
interconex
n
idad exteri
o
z
ando la bri
d
t
ilizados (co
n
imentación
ó
n nominal.
gnetotérmic
o
consumo n
o
ó
n y cablea
d
n
stalación d
e
m
a del cabl
e
n eléctrica unidad exterior
o
eléctrico s
e
ión entre el
b
o
r y las interi
d
a existente
e
n
ductores) p
a
debe estar
o
y el interr
u
o
minal (ver t
a
d
o deben cu
e
be ser reali
z
e
ado debe s
e
gún
b
loque
ores,
e
n la unidad
a
ra que no
s
en un inter
v
u
ptor diferen
c
a
bla en la p
a
mplir con la
s
z
ada por per
s
er se selecciona en función del
exterior.
s
e produzca
n
v
alo del 90
%
c
ial deben s
a
rte inferior).
s
normal loc
s
onal cualifi
c
n
inguna des
%
y el
er 1,5
ales y
c
ado.
carga
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
5. Instalación eléctrica
TornilloCubierta
consumo de cada modelo.
Modelo Cable Alimentación ICP Int. Diferencial
2 x 2,5 + T mm216 A 2P 30mA
2 x 4 + T mm220 A 2P 30mA
Cableado de interconexión entre la unidad exterior y las unidades interiores
AM2-H18/4DR1
AM3-H27/4DR1
Para la interconexión entre la unidad exterior y cada unidad interior,
2
usar cable de 3x1,5mm + T.
11
LNC
NS
B
A
LNC
LNC
L
PE
PE
LNC
C
LNC
PE
PE
LNC
D
LNC
PE
PE
LNC
E
LNC
PE
PE
Terminales
Unidad Interior
Terminales
Unidad Exterior
230V - 50Hz
Ud. Interior
Pared
Ud. Interior
Cassette/Conducto

(B) La junta de drenaje será diferente en función de cada unidad exterior.Para instalar la junta de drenaje como se muestra en la Fig.B, insertelo después en la bandeja de la unidad exterior, en el agujero de la base de la bandeja hasta que oiga un click que la fijación se se ha completado correctamente. Conecte a la junta de drenaje con una extensión a la tubería de drenaje (Comprado por cliente).NOTA:
Junta
Boquilla
de desagüe
Orificio bandeja
colectora de la
unidad exterior
(A)
Colocar la junta de drenaje con junta estanca (Fig.A), primero coloque la junta estanca en la junta de drenaje y después en la base de la bandeja de la unidad exterior, gire 90º para estar seguro de su colocación . --
INSTALACIÓN DEL DRENAJE y
6. Instalación drenaje de la unidad exterior
- Mida el voltaje de suministro y asegúrese de que está dentro del
margen especificado.
- La prueba de funcionamiento debe ser realizada en todos los modos
de funcionamiento.
- Para hacerla funcionar en frío, pulse el botón marcha/paro del control
remoto, ponga la unidad en modo Cool y seleccione una temperatura
por debajo de la temperatura ambiente.
- Para hacerla funcionar en calor, pulse el botón marcha/paro del control
remoto, ponga la unidad en modo Heat y seleccione una temperatura
por encima de la temperatura ambiente.
- Puede también comprobar el botón de arranque manual. Este se usa
cuando no disponemos de control remoto y se encuentra debajo del
panel frontal en las unidades de pared.
Comprobaciones prévias
7. Puesta en marcha y pruebas de funcionamiento
PUESTA EN MARCHA Y PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO
12

MANUAL DE USUARIO
Lea el presente manual con detenimiento antes de usar
el aire acondicionado y consérvelo para futuras consultas.
AIRE ACONDICIONADO
Tipo INVERTER
El diseño y las especificaciones del presente
manual están sujetos a cambio sin previo aviso
para la mejora del producto. Contacte con su
agente de ventas o fabricante para más informa-
ción
Lea el presente manual:
El presente manual contiene numerosas indicaciones
de gran utilidad para el uso mantenimiento del aire
acondicionado. El cuidado preventivo de la unidad le
ayudará a ahorrar tiempo y dinero durante toda la vida
útil de la misma. El presente manual también incluye
respuestas a los problemas más comunes en el aparta-
do de detección y resolución de problemas. Si consulta
dicho apartado, puede que no precise de asistencia
técnica para la reparación de la unidad.
13

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Las precauciones descritas aquí se clasifican como ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES.
Ambas contienen información importante referente a la seguridad. Asegúrese de observar
estas precauciones con el mayor interés.
Significado de los avisos de ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES:
ADVERTENCIA…No cumplir con estas instrucciones adecuadamente puede causar da
ños
personales o la pérdida de la vida.
PRECAUCION….No cumplir con estas instrucciones adecuadamente puede causar da
ñosa
la propiedad o lesiones personales, lo que podría resultar serios problemas dependiendo de las
circustancias.
Las marcas de seguridad que se muestran en esta manual tienen los siguientes significados:
Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer una conexión a tierra Nunca intente
Después de completar la instalación, haga una operación de prueba para verificar los fallos y
explicar a los clientes la manera de usar el aire acondicionado, y cuidar de él con la ayuda del
manual de operación.
1. Precauciones de seguridad
14
ADVERTENCIA
Consulte con su distrituidor o personal cualificado para efectuar los trabajos de instalación. No intente instalar el
acondicionador de aire por sí mismo. Una instalación inadecuada puede ocasionar filtraciones de agua, cortocircuitos o incendio.
Instale el acondicionador de aire de acuerdo con las instrucciones de este manual de instalación.
Asegúrese de usar solamente los accesorios y partes especificados para los trabajos de instalación.
No usar las
partes especificadas puede ocasionar la caída de la unidad, filtraciones de agua, cortocircuito o incendio.
Instale el acondicionador de aire sobre una pared suficientemente fuerte para soportar el peso de la unidad. Una pared
o muro con resistencia insuficiente puede ocasionar al caída del equipo y causar lesiones.
La instalación eléctrica debe ser efectuada de acuerdo a los reglamentos locales y nacionales, con las instrucciones
de este manual. Asegúrese de usar solamente el circuito de alimentación eléctrica especificado para este equipo. La
insuficiencia de capacidad de circuito de alimentación puede ocasionar cortocircuitos o incendio.
Use un cable de longitud adecuada. No use cables empalmados, puede causar sobrecalentamientos o cortocircuitos con riesgo de incendio.
Asegúrese que todo el cableado está bien asegurado, que se usen los cables específicos, y que estén bien las
conexiones de los cables a los terminales.
Cuando conecte la alimentación eléctrica y conecte el cableado entre la unidad interna y externa, fije los cables de
manera que la tapa de la caja de control quede correctamente colocada. Un mal posicionamiento de la tapa de control puede
provocar cortocircuitos con riesgo de incendio.
Si se produce una fuga de gas refrigerante, ventile inmediatamente el área. Su inhalación podría causar daños personales.
Después de completar la instalación, verifique que no hayfugas de refrigerante.
Cuando instale las tuberías de interconexión del equipo asegúrese de hacer un buen vacio y use solamente el
refrigerante especificado (R410A). La presencia de aire o materias extrañas en el circuito refrigerante puede causar la elevación de la presión, lo
que provocaría problemas para el equipo e incluso daños personales.
Durante la instalación, asegure adecuadamente las tuberías y antes del arranque compruebe que las llaves de
servicio están abiertas. Se podrían producir daños en el equipo.
Asegúrese de conectar a tierra el aire acondicionado. No conecte a tierra la tubería.
Asegúrese de instalar un magnetotérmico así como un diferencial.
Su falta de instalación podría provocar cortocircuitos, daños personales por descarga eléctrica o incendio.
PRECAUCIÓN
No instale el acondicionado de aire en ningún lugar donde exista el peligro de filtraciones de gas inflamable.
En caso de
una fuga de gas, la acumulación de gas cerca del acondicionador de aire podría provocar que se produjera un incendio.
Mientras se siguen las instrucciones de esta manual de instalación, instale la tubería de desagüe para asegurar un
drenaje adecuado y aísle la tubería para evitar condensaciones. ydaños a la propiedad.
Apriete la tuerca abocardada de acuerdo con el método especificado con la llave de torsión. Si la tuerca abocardada
está demasiado apretada, podría quebrarse después de un uso prolongado, causando una fuga de refrigerante.
Una mala sujeción o mala conexión puede producir sobrecalentamientos o cortocircuitos con riesgo de incendio.
Podría provocar daños personales y rotura del equipo.
fallos de comunicación del equipo y provocar daños personales.
Un puesta a tierra incorrecta puede producir
Una tubería de drenaje inadecuada puede provocar filtraciones de agua

U
V
W
X
Y
Z
Z[
\
]
^
_
`
a
b
c
de
f
g
hc
i
^
aiij
klm
ndgc
o
gp
n
qr
n
e
dk
j
i
s
eikd
o
gp^t
f
d
dk
c
q
edl^i
p
t
jddf
i
p
ui
oo
cqedl^ioo
^^^^^^^^gql
^
^kqldacqip
ldtdc^j
iav
t
dc^cdefdlgchl
d
^
^^
^^^^^t
sqpr
^^^^^^
^^jdk
^^^
^k
qt
fjgm
^^^^^^^^chlwi
11. Tuberia refrigerante, desague y manguera eléctrica.
12. Válvulas
13. Rejilla de descarga de aire
1. Panel frontal
2. Rejillas entrada de aire
3. Filtro (bajo el panel)
4. Salida de aire
5. Lama horizontal air-swing (automatica)
6. Lama vertical air-swing (en interior, manual)
7. Display
8. Receptor de infrarrojos
9. Control remoto
10. Botón manual de emergencia (en interior)
Partes
Unidad Interior
Unidad Exterior
Display
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
2. Descripción y funcionamiento
Unidad C
Unidad A
Unidad B
La unidad mostrará el ajuste de temperatura de consigna.
En el modo Fan (ventilación) la unidad mostrará la temperatura
ambiente de la habitación.
a) Split de pared
15

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
b) Conducto
Unidad C
Unidad A
Unidad B
Unidad D
Unidad E
c) Cassette
Unidad C
Unidad A
Unidad B
Unidad D
Unidad E
6. Tuberia refrigerante, drenaje
7. Cable de interconexión
8. Válvula de servicio
1. Salida de aire
2. Entrada de aire
3. Filtro de aire
4. Caja eléctrica
5. Control remoto
Unidad Interior
Unidad Exterior
9. Rejilla de salida de aire
8. Tuberia refrigerante, drenaje
9. Cable de interconexión
10. Válvula de servicio
1. Bomba de condensados
2. Conexión drenaje
3. Salida de aire
4. Entrada de aire
5. Rejilla de entrada de aire
Unidad Interior
Unidad Exterior
11. Rejilla de salida de aire
6. Pantalla indicadora
7. Control remoto
16

Este acondicionador de aire
ha sido diseñado para las siguientes temperaturas. Manténgalo en
funcionamiento dentro de estos márgenes
Modo
Temperatura Refrigeración
Temperatura interior > 18ºC < 30ºC
Temperatura exterior -10º ~ 52ºC -15º ~ 24ºC
Nota
Si se hace funcionar el equipo fuera de este rango de temperaturas, éste podrá funcionar de
forma anómala.
Con un rango de humedad relativa alta, es normal que la unidad interior de la máquina
funcionando en modo frío condense mucha agua.
El punto óptimo de trabajo del equipo se encuentra en la zona media dentro de este rango de
temperaturas.
Limites de funcionamiento
Funcionamiento manual
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Calefacción
El funcionamiento manual puede emplearse de modo temporal si el mando a distancia no
funciona o si la unidad precisa de mantenimiento.
Abra y levante el panel frontal hasta que este
se quede fijado tras el sonido de un clic.
Cierre el panel frontal hasta que quede fijado
en su posición inicial.
Al pulsar el botón de control manual, la unidad
operará en modo AUTO.
1
3
2
AUTO
a) Si la unidad está apagada, puede pulsar el botón
Auto para encenderla.
b) Si la unidad está encendida, puede pulsar el botón
Auto para apagar.
Ajuste la dirección de salida de aire para que esta no incida directamente sobre las personas.
Ajuste a temperatura de consigna para conseguir el mayor confort posible.
Cierre puertas y ventanas mientras la unidad se encuentre en los modos de calefacción y
refrigeración.
Utilice el botón TIMER ON del control remoto para establecer el momento de encendido que
usted desea.
No obstaculice la entrada o salida de aire con ningún objeto.
Limpie los filtros periódicamente como se indica en este manual.
Consejos para un funcionamiento óptimo
17

1. Modo AUTO
Cuando se elije el modo AUTO, la unidad
seleccionará automáticamente el modo de
funcionamiento (calor/frío/ventilación) en
función de la temperatura de consigna y la
temperatura interior de la habitación.
La unidad controlará la temperatura
automáticamente en función de la temperatura
de consigna establecida por el usuario.
Si el modo AUTO no le resulta confortable,
usted puede seleccionar las condiciones que
desee de forma manual.
2. Modo SLEEP
Cuando pulse el botón SLEEP en el control
remoto mientras la unidad se encuentra en
modo automático, refrigeración o calefacción, la
unidad incrementará (en refrigeración) o
disminuirá (en calefacción) automáticamente
la temperatura de consigna.
Modos de funcionamiento
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Set T() T+1() T+2() T() T-2() T-4()Refrigeración:
Calefacción:
La unidad se detendrá automáticamente a
las 7 horas desde la activación de la función.
Set1a hora 2a hora
Mantiene la temp.
durante 5 horas
Se detiene
auto.
1a hora 2a hora
Mantiene la temp.
durante 5 horas
Se detiene
auto.
Control de la dirección del flujo de aire
Ajuste correctamente la dirección del flujo de aire.
De lo contrario, podría causar sensaciones molestas
e incluso temperaturas inestables.
Adjuste la rejilla horizontal utilizando el mando a
distancia.
Adjuste la rejilla vertical de manera manual.
Utilice esta función durante el funcionamiento de la
unidad. Utilice el mando a distancia para ajustar la
dirección del flujo de aire. La rejilla horizontal puede
moverse en un ángulo cada vez, o bien oscilar
automáticamente de arriba hacia abajo. Consulte el
manual de funcionamiento del mando a distancia para
más información.
Fijación de la dirección del ujo de aire vertical (arriba-abajo):
Mueva la rejilla vertical manualmente para ajustar la
dirección del flujo de aire deseada.
conecte la fuente de alimentación.
En algunos modelos, la rejilla vertical puede ajustarse
utilizando el mando a distancia. Consulte el manual
de funcionamiento del mando a distancia para más
información.
IMPORTANTE: Antes de ajustar las rejillas verticales, des-
Fijación de la dirección del ujo de aire horizontal (izq-dcha):
No opere la unidad de manera prolongada con la dirección
del aire ajustada hacia abajo en modo frío o en modo
deshumidificador. De lo contrario, podría acumularse
condensación en la superficie de la rejilla horizontal y
causar humedad en el suelo o el mobiliario.
No mueva la rejilla horizontal de manera manual a menos
que sea necesario. Utilice siempre el mando a distancia.
Cuando se encienda el aire acondicionado inmediatamente
después de su parada, la rejilla horizontal podría permanecer
inmóvil durante aproximadamente 10 segundos.
El ángulo de abertura de la rejilla horizontal no debería ser
demasiado reducido, ya que, de ser así, los modos FRÍO y
CALOR podrían no funcionar bien por la restricción del aire.
No opere la unidad cuando la rejilla horizontal esté en
su posición de cierre.
Al conectar el aire acondicionado a la toma de corriente
(encendido inicial), la rejilla horizontal podría emitir un
sonido durante aproximadamente 10 segundos.
ATENCIÓN
18

CUIDADO Y MANTENIMIENTO
3. Cuidado y mantenimiento
Puede usarse un trapo humedecido con agua fría
para limpiar la unidad interior si esta está muy sucia.
Frotar con un trapo seco para finalizar la limpieza.
No utilice un trapo con contenido químico o un paño
de limpieza para limpiar la unidad.
No utilice gasolina, disolvente, pulimento en polvo
o productos similares para la limpieza de la unidad.
La superficie de plástico podría agrietarse o deformarse.
No utilice agua a más de 40ºC (104ºF) para limpiar
el panel frontal. Podría causar deformaciones o
decoloraciones en el mismo.
ATENCIÓN
Apague el sistema antes de proceder a su limpieza. Utilice
un trapo suave y seco para limpiar la unidad. No use lejías
ni materiales abrasivos.
NOTE: El cable de corriente debe estar desconectado antes de
proceder a la limpieza de la unidad interior.
Un filtro de aire obstruido reduce la eficiencia de enfriamiento
de la unidad. Limpie el filtro de aire cada dos semanas.
1. Abra y levante el panel frontal hasta que este
se quede fijado tras el sonido de un clic.
2. Agarre el asa del filtro y tire de él suavemente para
extraerlo del portafiltros. A continuación, tire hacia
abajo.
3. Extraiga el filtro de aire de la unidad interior.
Limpie el filtro de aire una vez cada dos semanas.
Limpie el filtro de aire con una aspiradora o con agua.
Séquelo en un lugar fresco.
4. Extraiga el fitro de ventilación de aire de su soporte
(en algunos modelos).
Limpie el filtro de ventilación de aire al menos una
vez al mes y sustitúyalo cada 4-5 meses.
Límpielo con un aspirador. Séquelo en un lugar
fresco.
5. Coloque el filtro de ventilación de aire en su posición
original.
6. Inserte la parte superior del filtro en la unidad. Procure
que los bordes izquierdo y derecho estén correctamente
alineados. A continuación, fije el filtro en su posición.
Filtro de aire fresco
Pestañas del filtro
Limpieza de la rejilla y la carcasa
Limpieza del filtro de aire
19

Si va a dejar la unidad si funcionamiento durante un largo periodo, lleve a cabo lo siguiente:
- Haga funcionar el ventilador interior durante varias horas para secar el interior de la
unidad.
- Pare la unidad, desconéctela de la alimentación y retire las pilas al mando a distancia.
- Limpie los filtros.
Se recomienda hacer un mantenimiento del equipo como mínimo una vez al año. Debe ser
comprobado:
- El refrigerante del equipo.
- El buen funcionamiento de los motores.
- Las conexiones eléctricas.
- Las baterías tanto interior como exterior.
Este mantenimiento debe ser realizado por un especialista, es necesario y de obligado
cumplimiento según el RITE. El coste de mantenimiento corre a cargo del usuario.
Los siguientes eventos pueden ocurrir durante el funcionamiento normal de la unidad:
1) Protección del acondicionador de aire:
- El compresor no puede reiniciar durante 3 minutos después de que se detenga.
- Prevención de aire frío. En modo calefacción la unidad está diseñada para funcionar de
la siguiente forma:
A) Cuando la calefacción acaba de comenzar, el ventilador interior no arrancará hasta
que la batería este caliente y lo hará progresivamente para no dar la sensación de
frío.
B) El ventilador interior y exterior se pararán cuando la unidad esté en proceso de
descongelación. El tiempo de descongelación puede variar entre 4 y 10 minutos en
función de la temperatura exterior y de la escarcha de la unidad exterior.
2) Olor en la unidad interior: compruebe que el filtro está limpio. Si el filtro está limpio es posible
que la batería esté impregnada de humo o malos olores. Para su limpieza debe llamar a un
especialista.
3) Gotea agua la unidad interior: es posible que si la humedad es superior al 80% gotee agua la
unidad interior. Ponga la lama de salida de aire totalmente horizontal y seleccione la velocidad
máxima del ventilador.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
20
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other AUX Inverter manuals
Popular Inverter manuals by other brands

Dometic
Dometic TEC29 EV AUS Installation and operating manual

Racal Instruments
Racal Instruments 3151 user manual

Cobra
Cobra CPI M1500 operating instructions

TRAVELLER
TRAVELLER 1072569 user manual

Zeversolar
Zeversolar Evershine TLC Setup guide

Allied
Allied AS-2560 Installation, operation and maintenance manual