AUX AMW-NFH Series User manual

Manual de usuario
e instalación
R32
MULTI INVERTER SERIE AMW-NFH
CL80200 ~ CL80209

.................................................................................................................................
..............................................................................................................................
ES
EN
3
38
2

ÍNDICE
MANUAL DE USUARIO .............................................................................................. 15
Descripción y funcionamiento .......................................................................................15
MANUAL DE INSTALACIÓN ........................................................................................ 8
Instalación unidad interior ............................................................................................. 8
Instalación de unidad exterior ....................................................................................... 9
Instalación tuberías de refrigerante ..............................................................................11
Instalación eléctrica ......................................................................................................13
Instalación de drenaje ..................................................................................................14
Puesta en marcha y pruebas de funcionamiento .........................................................14
Solución de problemas ................................................................................................ 21
Cuidado y mantenimiento .............................................................................................19
CONTROL REMOTO ................................................................................................... 23
Eliminación .................................................................................................................. 22
Manual de Instalación y Usuario
ES
IMPORTANTE:
Este equipo debe ser instalado por un profesional debidamente cualificado según los RD 795/2010,
RD 1027/2007, RD 238/2013.
ADVERTENCIA:
La alimentación debe ser MONOFÁSICA (una fase (L) y una neutro (N) con conexión a tierra (GND)) o
TRIFÁSICA (tres fases (L1, L2, L3) y un neutro (N) con conexión a tierra (GND)) y con interruptor manual.
El no cumplimiento de estas especificaciones infringe las de condiciones de garantía ofrecidas por el
NOTA:
Teniendo en cuenta la política de la compañía de continua mejora del producto, tanto la estética como las
dimensiones, las fichas técnicas y los accesorios de este equipo pueden cambiar sin previo aviso.
ATENCIÓN:
Lea este manual cuidadosamente antes de instalar y usar su nuevo aire acondicionado. Asegúrese de
guardar este manual como referencia futura.
Este equipo de aire acondicionado es para uso exclusivamente doméstico o comercial, nunca debe insta-
-larse en ambientes húmedos como baños, lavaderos o piscinas.
fabricante.
Precaución: Riesgo de fuego
El mantenimiento solo se puede realizar como lo recomienda el fabricante.
El mantenimiento y la reparación que necesiten la asistencia de otra persona cualificada se deben realizar
bajo la supervisión de una persona competente y formada para el uso de refrigerantes inflamables.
MEDIDAS DE SEGURIDAD.......................................................................................... 4
INFORMACIÓN DE SERVICIO.................................................................................... 32
3

MEDIDAS DE SEGURIDAD
Gracias por adquirir este aire acondicionado. Este manual le proporcionará información sobre cómo operar, mantener y
solucionar problemas de su aire acondicionado. Seguir las instrucciones asegurará el funcionamiento adecuado y la
vida útil prolongada de su unidad.
Lea las precauciones de seguridad antes de realizar la instalación
Una instalación incorrecta debido al incumplimiento de las instrucciones puede causar daños graves o lesiones.
La gravedad del daño potencial o las lesiones se clasifican como ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
ADVERTENCIA
¡PRECAUCIÓN!
ADVERTENCIA
1.Pida a un técnico autorizado que le instale el aire acondicionado. Una mala instalación puede causar
fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
2. La garantía quedará anulada si la unidad no es instalada por profesionales.
3. Llame a su proveedor y pídale instrucciones de cómo evitar descargas eléctricas, incendios o lesiones.
4. NO permita que se moje ni la unidad interior ni el control remoto. Puede ocasionar riesgos de descargas
eléctricas o incendios.
5. NO inserte los dedos, varillas u otros objetos dentro de la entrada o salida de aire. Esto puede causar
lesiones, debido a que el ventilador puede estar girando a altas velocidades.
6. NO use atomizadores inflamables cerca de la unidad como espray para el pelo o de pintura. Esto puede
causar incendios o combustión.
7. Se debe almacenar la unidad previniendo que le ocurran daños mecánicos.
8. Observe el cumplimiento de las regulaciones nacionales sobre el gas.
9. Lea atentamente las precauciones de seguridad antes de realizar la instalación.
10. En algunos entornos funcionales como las cocinas, comedores, etc., se recomienda el uso de
unidades de aire acondicionado especialmente diseñadas para estos espacios.
11. Solo técnicos capacitados y certificados deben instalar, reparar y dar servicio a esta unidad de aire
acondicionado.
12. Una mala instalación, reparación puede provocar descargas eléctricas, cortocircuitos, fugas,
incendios u otros daños al equipo y pérdidas materiales.
13. Siga estrictamente las instrucciones de instalación establecidas en este manual.
14. Antes de instalar la unidad, tenga en cuenta los vientos fuertes, los tifones y los terremotos que
puedan afectar a su unidad y ubíquela en consecuencia. Si no lo hace, el equipo podría fallar.
15. Los niños a partir de 8 años y personas enfermas con conocimiento del aparato y sus riesgos, pueden
manipular el equipo. Los niños no deben jugar con el equipo. Ni tampoco pueden realizar la limpieza ni el
mantenimiento del equipo sin supervisión.
16.No acelere el proceso de desescarche o la limpieza, cumpla con las recomendaciones del fabricante.
17. Este aparato no está diseñado para que lo usen niños pequeños o personas enfermas sin
supervisión.
18. Se debe supervisar que los niños no jueguen con la unidad. (Requisito de la
norma IEC)
Este símbolo indica que nunca debe realizar la acción indicada.
Si no se tienen en cuenta las precauciones se pueden provocar lesiones o daños al equipo.
El incumplimiento de estas advertencias puede provocar la muerte. La unidad se debe instalar
teniendo en cuenta las regulaciones nacionales vigentes.
4

1. Apague el dispositivo o desconéctelo antes de limpiarlo. De lo contrario puede causar descargas eléctricas.
2.
No limpie el aire acondicionado con excesiva cantidad de agua.
3.
No limpie el aire acondicionado con productos de limpieza
inflamables. Los productos inflamables pueden
causar deformación. Apague el dispositivo o desconéctelo antes de limpiarlo. De lo contrario puede causar
descargas eléctricas.
ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Solo use el cable de alimentación especificado. Si la entrada de alimentación está dañada, la deberá sustituir
un técnico especializado para evitar riesgos.
2. Mantenga limpia la conexión a la corriente. Elimine el polvo o la suciedad acumulada en el enchufe o
alrededor. Un enchufe sucio puede provocar incendios o descargas eléctricas.
3. No tire del cable de alimentación al desconectar la unidad. Sujete el enchufe firmemente y sáquelo de la toma.
Si tira directamente del cable puede dañarlo, lo cual puede provocar incendios o descargas eléctricas.
4. No use un cable extensor, ni extienda manualmente el cable de alimentación ni conecte otros equipos en la
misma salida que el aire acondicionado.
Las malas conexiones eléctricas, el mal aislamiento y bajo voltaje pueden causar incendios.
ADVERTENCIAS RELACIONADAS CON LA ELECTRICIDAD
ADVERTENCIA
19. Si la entrada de alimentación está dañada, debe ser sustituida por el fabricante, su distribuidor o un técnico
especializado para evitar riesgos.
20. La unidad se debe instalar teniendo en cuenta las regulaciones nacionales vigentes sobre el cableado.
21. Se debe instalar un dispositivo de desconexión de todos los polos que tenga una distancia mínima de 3 mm en
todos los polos y una corriente de fuga que pueda superar los 10 mA, el dispositivo de corriente residual (RCD)
con una corriente de funcionamiento residual nominal no superior a 30 mA, y la desconexión debe
incorporarse en el cableado fijo de acuerdo con las normas de cableado.
22. La desconexión del aparato debe estar incorporada en el cableado fijo con un dispositivo de desconexión
de todos los polos, de acuerdo con las normas de cableado.
23. Cualquier persona que se encargue de manipular los refrigerantes debe estar certificado para esta labor
con el reconocimiento de la industria.
24. El mantenimiento solo se puede realizar como lo recomienda el fabricante.
25. El mantenimiento y la reparación que necesiten la asistencia de otra persona cualificada se debe
realizar bajo la supervisión de una persona competente en el uso de refrigerantes inflamables.
26. Se debe almacenar la unidad previniendo que le ocurran daños mecánicos.
27. Mantenga sin obstrucciones las aberturas de ventilación.
28. No encienda la unidad hasta que haya terminado todo el trabajo.
29. Al mover o reubicar el aire acondicionado, consulte a técnicos de servicio experimentados para la
desconexión y reinstalación de la unidad.
30. En algunos entornos funcionales como las cocinas, comedores, etc., se recomienda el uso de
unidades de aire acondicionado especialmente diseñadas para estos espacios.
31. El desmontaje del tapón debe ser tal que el operador pueda comprobar desde cualquiera de los
puntos a los que tenga acceso que el tapón permanece desmontado.
32. Si esto no es posible, debido a la construcción del aparato o a su instalación, deberá preverse una
desconexión con un sistema de bloqueo en la posición aislada.
5

1. Instalación (espacio)
- Que el trabajo de instalación de tuberías se reduzca al mínimo.
- Dicha tubería deberá estar protegida de daños físicos.
- Observe el cumplimiento de las regulaciones nacionales sobre el gas.
- Que las conexiones mecánicas sean accesibles para fines de mantenimiento.
- En los casos que requieran ventilación mecánica, las aberturas de ventilación deberán mantenerse libres de
obstrucciones.
- Cuando se utilice el producto para su eliminación, se basará en la normativa nacional y se procesará
adecuadamente.
- La unidad se debe guardar en una zona bien ventilada donde el tamaño de la habitación corresponda con
los valores especificados del área para su funcionamiento.
- Espacios donde las tuberías de refrigerante deben cumplir con las regulaciones nacionales de gas.
2. Mantenimiento
- Cualquier persona que se encargue de manipular los refrigerantes debe estar certificado para esta labor
con el reconocimiento de la industria.
- El mantenimiento solo se puede realizar como lo recomienda el fabricante. El mantenimiento y la reparación
que necesiten la asistencia de otra persona cualificada se debe realizar bajo la supervisión de una persona
competente en el uso de refrigerantes inflamables.
Precauciones para el uso del refrigerante R32
PRECAUCIÓN
En el caso de las unidades con calefactor eléctrico auxiliar, no instale la unidad a una distancia de menos de
1 m (3 pies) de cualquier material combustible.
No instale la unidad en un lugar donde esté expuesto a fugas de gases combustibles. Si el gas
combustible se acumula alrededor de la unidad puede provocarse un incendio.
No instale el equipo en habitaciones con humedad como un baño o habitación para lavar. El exceso de
exposición al agua puede provocar que los componentes eléctricos tengan un cortocircuito.
1. El producto tiene que tener una buena conexión a tierra desde el momento de la instalación o pueden producirse
descargas eléctricas.
2. Instale las tuberías de drenaje según las instrucciones de este manual. Un mal drenaje puede causar
inundaciones o filtraciones en la vivienda o en la propiedad.
3. NO toque la salida de aire mientras la lama oscilante esté en movimiento. Los dedos pueden quedar
atrapados o se puede romper la unidad.
4. NO inspeccione la unidad por su cuenta. Pida a un distribuidor autorizado que realice la inspección.
5. Para evitar el deterioro del producto, no utilice el aire acondicionado con fines de conservación (almacenamiento
de alimentos, plantas, animales, obras de arte, etc.).
6. NO toque las bobinas del evaporador dentro de la unidad interior. Las bobinas del evaporador son afiladas y
pueden causar lesiones.
7. NO manipule el aire acondicionado con las manos mojadas. Puede ocasionar riesgos de descargas eléctricas.
8. NO coloque objetos bajo la unidad interior que se pueden dañar debido a la humedad.
9. La condensación puede producirse a una humedad relativa del 80%.
10. NO exponga los aparatos que producen calor al aire frío ni los coloque debajo de la unidad interior.
11. Puede provocar incendios o deformar la unidad debido al calor.
12. Después de largos períodos de uso, revise la unidad interior para ver si hay algo dañado. Si la unidad interior
está dañada, puede caerse y causar lesiones.
13. Si el aire acondicionado se usa junto con quemadores u otros dispositivos calefactores, ventile bien la
habitación para evitar la deficiencia de oxígeno.
14. NO se suba encima a la unidad exterior ni coloque objetos encima.
15. NO utilice el aire acondicionado cuando se fumigue. Los productos químicos pueden formar capas con la
unidad y poner en peligro a quienes son hipersensibles a los productos químicos.
16. NO permita que los niños jueguen con el aire acondicionado.
17. NO instale el equipo en habitaciones con humedad como un baño o la habitación para lavar.
18. Esto puede provocar descargas eléctricas y que el producto se deteriore.
6

Observaciones sobre los gases fluorados
Descripción de símbolos mostrados en la unidad interior o exterior:
ADVERTENCIA Este símbolo muestra que esta unidad usa un refrigerante inflamable. Si hay
fugas de refrigerante y queda expuesto a una fuente de calor externa, existe
riesgo de incendio.
PRECAUCIÓN Este símbolo muestra que el manual de instalación y usuario se debe leer
cuidadosamente.
PRECAUCIÓN Este símbolo muestra que el personal de mantenimiento debe manipular
este equipo teniendo en cuenta el manual de instalación.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN Este símbolo muestra que la información está disponible en el manual de
instalación y usuario.
1. El aire acondicionado contiene gases fluorados de efecto invernadero. Para más información sobre este
tipo de gas y la cantidad, consulte la etiqueta correspondiente en el propio equipo.
2. La instalación, el servicio, el mantenimiento y la reparación se debe realizar por un técnico autorizado.
3. Para desmontar el equipo y reciclarlo debe contactar con un técnico especializado.
4. En el caso de los aparatos que contengan gases fluorados de efecto invernadero en cantidades iguales o
superiores a 5 t de equivalente de CO2, pero inferiores a 50 t de equivalente de CO2, si el sistema tiene
instalado un sistema de detección de fugas, deberá comprobarse su estanqueidad al menos cada 24 meses.
5. Es muy recomendable que cada vez que se realicen inspecciones en busca de fugas se mantenga un registro
de todas las incidencias.
3. No acelere el proceso de desescarche o la limpieza, cumpla con las recomendaciones del fabricante.
4. La unidad se debe guardar en una habitación sin fuentes de calor activa (p.ej.: llamas abiertas, una cocina de
gas o un calefactor eléctrico).
5. No perfore ni queme la unidad.
6. Asegúrese de que los refrigerantes no despidan olor.
7. Tenga mucho cuidado de que no entren cuerpos extraños (aceite, agua, etc.) en la tubería. Además, al
almacenar la tubería, selle con seguridad la abertura y pegue con cinta adhesiva.
Para las unidades interiores, utilice el conjunto de unión no abocardado R32 solo cuando conecte la unidad
interior y conecte las tuberías (cuando conecte en interiores). El uso de tuberías, tuercas sin abocardar o
tuercas de ensanchamiento distintas a las especificadas, puede causar el mal funcionamiento del producto,
rotura de tuberías o lesiones debido a la alta presión interna del ciclo del refrigerante causada por cualquier
aire de entrada.
8.El equipo se debe instalar, hacer funcionar y guardar en una habitación que tenga una superficie mínima de 4 m2.
El aparato no debe instalarse en un espacio sin ventilación, si dicho espacio es inferior a X m² (véase el siguiente
formulario).
Precauciones para el uso del refrigerante R32
Modelo (kBTU/h) Cantidad de
refrigerante (kg)
Superficie
mínima de la
sala (m²)
≤2,048 1,8m 4
≤2,048 0,6m 35
2,048-3,0 1,8m 8
2,048-3,0 0,6m 80
≤30
36-42
≤2,048 2,2m 4
2,048-3,0 2,2m 4
Altura de instalación (m)
7

Instala
c
La placa
unidad in
1) Colo
q
com
p
2) Ase
g
utiliz
a
de di
á
Taladr
o
En las p
muros p
a
incendio.
1) Real
i
2) Inse
r
3) Inse
r
dren
a
4) Selle
insta
l
c
ión de la
de montaj
e
terior.
q
ue la pla
c
p
letamente
n
g
ure la placa
a
r entre 5 y
8
á
metro.
o
de orific
aredes de
p
a
ra evitar c
u
i
ce un aguje
r
r
te el tubo p
a
r
te los elem
e
a
je.
con masil
l
ación y el p
a
placa de
e
debe insta
c
a de mon
n
ivelada, y m
de montaje
8
puntos de
io en la p
a
p
ladur o co
n
u
alquier ries
g
r
o de 65 m
m
a
sa-muros y
e
ntos de la i
la los hue
c
a
sa-muros.
montaje
d
larse en un
a
taje en la
arque los p
u
a la pared
fijación. Re
a
a
red e ins
n
bastidor
m
g
o por la f
o
m
en la pared
la tapa del t
u
nstalación;
t
c
osq
ue se
d
e la unid
a
a
pared ca
p
pared, co
m
u
ntos de per
f
por medio d
a
lizar los ag
u
talación
a
m
etálico es
n
rmación de
con inclina
c
u
bo si fuera
n
t
ubos refrig
e
produzcan
a
d interio
r
p
az de sopo
r
m
pruebe q
u
f
oración en l
a
e los tornill
o
u
jeros con
u
a
l exterior
n
ecesario u
s
calor, desc
a
c
ión descen
d
n
ecesario.
e
rantes, cabl
e
entre los
r
r
tar el peso
u
e la placa
a
pared.
o
s. Se reco
m
u
na broca d
e
s
ar un tubo
a
rgas eléctr
i
d
ente al exte
r
e
ado y tube
elementos
de la
está
m
ienda
e
5mm
pasa-
i
cas o
r
ior.
ría de
de la
1. Instalación de la unidad interior
MANUAL DE INSTALACIÓN
Orientación correcta de la placa de montaje
Pared
Exterior
Interior
Dimensiones de la placa de montaje
Modelo 09 y 12 Modelo 18
Modelo 24 8

Instala
c
1) Tub
e
2) Tub
e
c
ión de la
e
ría de dren
a
- Insta
pend
el tu
b
- Si
pr
o
- Cua
n
un p
o
tubo
e
rías
- Colo
q
refri
g
eléct
r
- Pas
e
unid
a
de i
z
sitio.
- Ase
g
cone
x
- Pres
i
plac
a
plac
a
Tuber
í
drena
j
unidad i
n
a
je
le la tubería
iente desce
n
b
o como se
m
o
longa la tu
b
n
do termine
o
co de agu
a
de drenaje.
q
ue la tub
e
g
erantes y ú
r
ica.
e
loselemen
t
a
d interior e
n
z
quierda a d
g
úrese de q
x
ión.
i
one la part
e
a
de montaj
e
a
de montaj
e
í
a de
j
e
Manguera
eléctrica
n
terior
de drenaje
c
n
diente. No i
m
uestra en l
a
b
ería de dre
n
de instalar l
a
a
por la bat
e
e
ría de dre
nala con ci
n
t
os unidos p
o
n
los gancho
s
erecha par
a
ue la man
g
e
inferior iz
q
e
hasta que
e
.
Protección
tuberías
Tuberías
refrigerantes
c
on
nstale
a
figura.
n
aje aísle la
p
a
unidad, s
a
e
ría para ve
r
naje en la
n
ta adhesiv
a
o
r el orificio
d
s
de la plac
a
a
asegurar
q
g
uera eléctri
c
q
uierda y d
e
se acople
a
Sitúe la tubería de
drenaje en la
parte inferior,
como se muestra
en el dibujo
Cubierta para i
n
Lado derecho
p
arte exten
d
a
que los filtr
o
r
ificar que e
l
parte infe
r
a
. También
d
e la pared
y
a
de montaj
e
q
ue este bie
c
a llega a
l
e
recha de l
a
a
los ganch
n
stalación
d
ida.
o
s de aire y
l agua sale
r
ior de los
una la ma
n
y
luego cuel
g
e
. Mueva la
u
n colocada
l
os terminal
e
a
unidad co
n
os fijadores
Cubierta para
i
Lado izquierd
o
vierta
por el
tubos
n
guera
g
ue la
u
nidad
en su
e
s de
n
tra la
de la
i
nstalación
o
La unidad exteriordebe ser instalada de acuerdo a los siguientes requerimientos:
- Hay suficiente espacio para la instalación y el mantenimiento.
- La entrada y salida de aire están despejadas, sin ningún obstáculo.
- Es un lugar seco y bien ventilado.
- El soporte está horizontal y preparado para soportar el peso de la unidad.
- No molesta a ningún vecino por el ruido o el aire expulsado.
- No impide la instalación de las tuberías frigoríficas ni el cableado.
- No hay peligro de incendio por fuga de gas.
- La longitud de tuberías entre la unidad externa e interna están dentro de las permitidas.
- Si es posible, intente que la unidad no quede expuesta al sol.
- Si la unidad es bomba de calor, el drenaje debe estar conducido.
- Evite que la unidad pueda ser cubierta por nieve, hojas u otros residuos. Si es
inevitable intente cubrirla con un toldo siempre que no se obstaculice el paso de aire.
- Mantenga las distancias mínimas indicadas en este manual.
2. Instalación de la unidad exterior
9

Dimensiones Unidad Exterior
Espacio para la instalación y el mantenimiento
> 60 cm
> 60 cm
> 30 cm
> 30 cm
> 200 cm
H
DD
B
A
W
W1
10

Tuberí
a
1)
A
a
frigorífi
c
A
bocardad
o
- Cort
e
- Elimi
evita
r
- Pon
g
- Proc
e
- Verif
i
c
a
o
del extrem
o
e
el extremo
ne las reba
b
r
que entre
v
g
a la tuerca
e
e
da a aboca
i
que que el
a
o
del tubo
del tubo co
n
b
as dirigien
d
v
irutas dentr
o
e
n el interior
rdar el tubo.
a
bocardado
e
n
un corta-tu
b
d
o la superfi
c
o
del tubo.
del tubo.
e
stá correct
a
b
os.
c
ie de corte
a
mente reali
z
hacia abaj
o
z
ado.
o
para
Diam. Ext.
(mm)
A(mm)
Max. Min.
6.35 1.3 0.7
9.52
1.6 1.0
12.7
1.8 1.0
12.7
16
1.8
2.2
1.0
2.0
Barra
Tubo de cobre
Manivela
de sujeción
Manivela
Barra
"
A"
Oblicuo
Irregular
Rugoso
90
O
A
t
u
c
C
A
ntes de re
a
u
bería refrig
c
on los sigui
e
C
arga adi
c
a
lizar la inst
a
erante y el
n
e
ntes datos:
c
ional de
r
a
lación, ase
n
úmero de
c
r
efrigeran
gúrese de
q
c
urva entre
te en fun
c
q
ue la difer
e
la u
nidades
c
ión de la
e
ncia de alt
u
interiores y
línea de l
í
u
ra, la longit
exterior, cu
m
í
quido
ud de
m
plen
Maxima longitud frigorifica (m)
Maxima longitud por unidad interior (m)
Maxima diferencia entre la
U. exterior y las interiores (m)
U. Ext mas alta
U. Ext mas baja
Max. diferencia de altura entre U. interiores (m) 10
UNIDAD
15
40
25 30
15 15
5m
10m
10m
Ud. Exterior Ud. Interior
Ud. Interior
Ud. Interior
AM2
(2x1) AM3
(3x1)
15
10
Diferencias de altura máximas:Longitudes de tubería máximas:
*(1) *(1)
*(1) Nota: Si la unidad exterior esta instalada por encima de las interiores
y la suma de todas las alturas es superior a 7m, se debe instalar una
trampa de aceite en la tubería de gas cada 3 metros.
60
35
15
AM4 / AM5
(4x1 / 5x1)
15
10
*(1)
80
AM2 (2x1)
Precarga hasta
R32 (g)
UNIDAD
20 x (longitud total - 15) 20 x (longitud total - 22,5)
15m 22,5m
20 x (longitud total - 30)
30m
20 x (longitud total - 37,5)
37,5m
AM3 (3x1) AM4 (4x1) AM5 (5x1)
Carga Adicional
3. Instalación de las tuberías de refrigerante
11

3) Vacio yc
o
- La
h
inde
s
prue
b
com
p
- Apri
e
- Con
e
- Con
e
servi
c
- Abra
cierr
e
- Arra
n
30 m
- Cierr
en -
7
aguj
a
- Abra
para
man
g
fuga
- Utilic
unio
n
com
p
o
mprobació
umedad y
e
s
eables. La
s
b
a de fugas
p
robador de
e
te bien las t
u
e
cte la mang
e
cte la man
g
c
io de la má
q
completam
e
e
la de alta
p
n
que la bom
in (<15m) y
e la llave de
7
6cmHG (-1
a
se mantien
con unall
a
dejar salir
e
g
uera de la
de gas.
e un detec
t
n
es. Si no
p
ruebe si se
n de fugas
e
l aire en el
s
tuberías
d
. Esto requi
fugas.
u
ercas A, B,
uerade car
g
g
uera de b
a
q
uina.
e
nte la llav
e
p
resión.
ba de vacío
1 hora (>15
m
l manómetr
o
bar). Espe
r
e en esta pr
a
ve hexago
n
e
lgas de la
máquina. A
t
or de fuga
dispone d
e
forman bur
b
sistema fri
g
d
eben esta
r
ere el uso
d
C y D.
g
a del manó
m
a
ja presión
e
de baja b
a
y manteng
a
m
) en funció
n
o
de baja y
c
r
e unos min
e
sión y por
t
n
al complet
a
unidad exte
priete bien
e
s para co
m
e
un detec
t
b
ujas.
g
orífico pue
d
r
completa
m
d
e una bom
m
etro a la b
o
del manóm
e
a
ja presión
a
la bomba
f
n
la longitud
c
ompruebe q
utos para
c
t
anto no hay
a
mente las
rior a la ins
t
e
l tapón pa
r
m
probar si
h
t
or, utilice
a
d
en tener e
f
m
ente seca
s
ba de vací
o
o
mba.
e
tro a la lla
v
del manóm
e
f
uncionando
de tuberías.
ue la presió
n
c
omprobar
q
fugas.
llaves de s
e
t
alación y r
e
r
a evitar cu
a
h
ay fugas
e
a
gua jabon
o
f
ectos
s
y a
o
y un
v
e de
e
tro y
entre
n
está
q
ue la
e
rvicio
e
tire la
a
lquier
e
n las
o
sa y
Tubos unidad interior Tuercas abocardar Tubos
2)
C
C
onexionad
o
- Aline
- Apri
e
ingle
s
- Si
ut
i
aplic
a
o
del tubo
e las tuberí
a
e
te la tuerc
a
s
a con cuid
a
i
liza una lla
v
a
r:
a
s a conecta
r
a
con los
d
a
dode no ro
m
v
e de torsió
n
r
.
d
edos y po
s
m
per la tuer
c
n
, la siguient
s
teriormente
c
a.
e tabla le m
utilice una
uestra la fu
e
llave
e
rza a
Diametro Par de
apriete(N.cm) Par adicional de
apriete(N.cm)
6.35mm
12.7mm
16mm
9.52mm
1500
(153kgf.cm) 1600
(163kgf.cm)
3500
(357kgf.cm)
4500
(459kgf.cm)
3600
(367kgf.cm)
4700
(479kgf.cm)
2500
(255kgf.cm)
2600
(265kgf.cm)
φ
φ
φ
φ
Tuerca
cónica
Tapón
tapa
Valve body
Valvula
Unidad
exterior
unidad
interior
Refrigerante
válvula de corte
válvulas de unión
Lado gas
Lado líuqido
AC
D
B
-76cmHg
Lado bajaa presión Lado alta presión
Bomba de vacio
Manómetro
Válvula de servicio
12

1
2
3
4
Normas de seguridad
Con
e
. Retire
la
se mues
t
2
. Conecte
de termi
n
respectiv
3
. Asegure
4
. Aísle
los
eléctrica.
- La t
e
110
%
- El
in
t
vece
s
- Tod
a
naci
o
- La
s
e
e
xionado y
a
cubierta del
t
ra en la figu
r
los cables d
e
n
ales de la u
n
amente.
el cable utili
z
cables no u
t
e
nsión de al
%
de la tensi
ó
t
erruptorma
s
superior al
a
la instalaci
ó
o
nales y la i
n
e
cción míni
m
a
limentació
conexionad
o
r
a.
e
interconex
n
idad exteri
o
z
ando la bri
d
t
ilizados (co
n
imentación
ó
n nominal.
gnetotérmic
o
consumo n
o
ó
n y cablea
d
n
stalación d
e
m
a del cabl
e
n eléctrica unidad exterior
o
eléctrico s
e
ión entre el
b
o
r y las interi
d
a existente
e
n
ductores) p
a
debe estar
o
y el interr
u
o
minal (ver t
a
d
o deben cu
e
be ser reali
z
e
ado debe s
e
gún
b
loque
ores,
e
n la unidad
a
ra que no
s
en un inter
v
u
ptor diferen
c
a
bla en la p
a
mplir con la
s
z
ada por per
s
er se selecciona en función del
exterior.
s
e produzca
n
v
alo del 90
%
c
ial deben s
a
rte inferior).
s
normal loc
s
onal cualifi
c
n
inguna des
%
y el
er 1,5
ales y
c
ado.
carga
4. Instalación eléctrica
Tornillo
Cubierta
consumo de cada modelo.
Cableado de interconexión entre la unidad exterior y las unidades interiores
AM2 / AM3
AM4 / AM5
Para la interconexión entre la unidad exterior y cada unidad interior,
usar cable de 3x1,5mm + T.
Terminales
Unidad Interior
Terminales
Unidad Exterior
230V - 50Hz
13
Ud. Interior Pared (AMW)
No conectar
Otras uds. Interiores Cassette o Conducto
Nota:
1. Las unidades interiores de pared tienen un terminal de conexión que se debe dejar sin conectar.
Lo

(B)
La junta de drenaje será diferente en función de cada unidad exterior.
Para instalar la junta de drenaje como se muestra en la Fig.B,
insertelo después en la bandeja de la unidad exterior, en el agujero
de la base de la bandeja hasta que oiga un click que la fijación se
se ha completado correctamente. Conecte a la junta de drenaje
con una extensión a la tubería de drenaje (Comprado por cliente).
NOTA:
Junta
Boquilla
de desagüe
Orificio bandeja
colectora de la
unidad exterior
(A)
Colocar la junta de drenaje con junta estanca (Fig.A), primero coloque la
junta estanca en la junta de drenaje y después en la base de la bandeja
de la unidad exterior, gire 90º para estar seguro de su colocación .
-
-
5. Instalación drenaje de la unidad exterior
- Mida el voltaje de suministro y asegúrese de que está dentro del
margen especificado.
- La prueba de funcionamiento debe ser realizada en todos los modos
de funcionamiento.
- Para hacerla funcionar en frío, pulse el botón marcha/paro del control
remoto, ponga la unidad en modo Cool y seleccione una temperatura
por debajo de la temperatura ambiente.
- Para hacerla funcionar en calor, pulse el botón marcha/paro del control
remoto, ponga la unidad en modo Heat y seleccione una temperatura
por encima de la temperatura ambiente.
- Puede también comprobar el botón de arranque manual. Este se usa
cuando no disponemos de control remoto y se encuentra debajo del
panel frontal en las unidades de pared.
Comprobaciones prévias
6. Puesta en marcha y pruebas de funcionamiento
14

U
V
W
X
Y
Z
Z[
\
]
U
_
`
a
b
c
d
e
f
g
h
c
i
U
a
i
ij
kl
m
ndgc
o
g
p
n
qr
n
e
d
k
j
i
s
ei
kd o
g
pU
f
d
d
k
c
q
e
dlU
i
p
j
d
df
i
p
u
i
oo
cqe
dl
U
i
oo
U
UUUUU
UU
gql
U
Ukqldacqip
ld
d
c
Uj
i
a
v
d
cUcd
efd
lgch
l
d
U
U
U
U
UU
U
U
sq
pr
U
UUU
UU
U
Uj
d
k
UU
U
U
k
q
fjgm
UUU
UUU
U
U
c
hlwi
11. Tuberia refrigerante, desague y manguera eléctrica.
12. Válvulas
13. Rejilla de descarga de aire
1. Panel frontal
2. Rejillas entrada de aire
3. Filtro (bajo el panel)
4. Salida de aire
5. Lama horizontal air-swing (automatica)
6. Lama vertical air-swing (en interior, manual)
7. Display
8. Receptor de infrarrojos
9. Control remoto
10. Botón manual de emergencia (en interior)
Partes
Unidad Interior
Unidad Exterior
Display
1. Descripción y funcionamiento
Unidad C
Unidad A
Unidad B
La unidad mostrará el ajuste de temperatura de consigna.
En el modo Fan (ventilación) la unidad mostrará la temperatura
ambiente de la habitación.
a) Split de pared
MANUAL DE USUARIO
15

b) Conducto
Unidad C
Unidad A
Unidad B
Unidad D
Unidad E
c) Cassette
Unidad C
Unidad A
Unidad B
Unidad D
Unidad E
6. Tuberia refrigerante, drenaje
7. Cable de interconexión
8. Válvula de servicio
1. Salida de aire
2. Entrada de aire
3. Filtro de aire
4. Caja eléctrica
5. Control remoto
Unidad Interior
Unidad Exterior
9. Rejilla de salida de aire
8. Tuberia refrigerante, drenaje
9. Cable de interconexión
10. Válvula de servicio
1. Bomba de condensados
2. Conexión drenaje
3. Salida de aire
4. Entrada de aire
5. Rejilla de entrada de aire
Unidad Interior
Unidad Exterior
11. Rejilla de salida de aire
6. Pantalla indicadora
7. Control remoto
16

Este acondicionador de aire
ha sido diseñado para las siguientes temperaturas. Manténgalo en
funcionamiento dentro de estos márgenes
Modo
Temperatura Refrigeración
Temperatura interior > 18ºC < 32ºC
Temperatura exterior -15º ~ 52ºC -15º ~ 24ºC
Nota
Si se hace funcionar el equipo fuera de este rango de temperaturas, éste podrá funcionar de
forma anómala.
Con un rango de humedad relativa alta, es normal que la unidad interior de la máquina
funcionando en modo frío condense mucha agua.
El punto óptimo de trabajo del equipo se encuentra en la zona media dentro de este rango de
temperaturas.
Limites de funcionamiento
Funcionamiento manual
Calefacción
El funcionamiento manual puede emplearse de modo temporal si el mando a distancia no
funciona o si la unidad precisa de mantenimiento.
Abra y levante el panel frontal hasta que este
se quede fijado tras el sonido de un clic.
Cierre el panel frontal hasta que quede fijado
en su posición inicial.
Al pulsar el botón de control manual, la unidad
operará en modo AUTO.
1
3
2
AUTO
a) Si la unidad está apagada, puede pulsar el botón
Auto para encenderla.
b) Si la unidad está encendida, puede pulsar el botón
Auto para apagar.
Ajuste la dirección de salida de aire para que esta no incida directamente sobre las personas.
Ajuste a temperatura de consigna para conseguir el mayor confort posible.
Cierre puertas y ventanas mientras la unidad se encuentre en los modos de calefacción y
refrigeración.
Utilice el botón TIMER ON del control remoto para establecer el momento de encendido que
usted desea.
No obstaculice la entrada o salida de aire con ningún objeto.
Limpie los filtros periódicamente como se indica en este manual.
Consejos para un funcionamiento óptimo
17

1. Modo AUTO
Cuando se elije el modo AUTO, la unidad
seleccionará automáticamente el modo de
funcionamiento (calor/frío/ventilación) en
función de la temperatura de consigna y la
temperatura interior de la habitación.
La unidad controlará la temperatura
automáticamente en función de la temperatura
de consigna establecida por el usuario.
Si el modo AUTO no le resulta confortable,
usted puede seleccionar las condiciones que
desee de forma manual.
2. Modo SLEEP
Cuando pulse el botón SLEEP en el control
remoto mientras la unidad se encuentra en
modo automático, refrigeración o calefacción, la
unidad incrementará (en refrigeración) o
disminuirá (en calefacción) automáticamente
la temperatura de consigna.
Modos de funcionamiento
8
!56
!I%56!I356
!56
!356!'56
Refrigeración:
Calefacción:
La unidad se detendrá automáticamente a
las 7 horas desde la activación de la función.
8
1a hora 2a hora
Mantiene la temp.
durante 5 horas
Se detiene
auto.
1a hora 2a hora
Mantiene la temp.
durante 5 horas
Se detiene
auto.
Control de la dirección del flujo de aire
Ajuste correctamente la dirección del flujo de aire.
De lo contrario, podría causar sensaciones molestas
e incluso temperaturas inestables.
Adjuste la rejilla horizontal utilizando el mando a
distancia.
Adjuste la rejilla vertical de manera manual.
Utilice esta función durante el funcionamiento de la
unidad. Utilice el mando a distancia para ajustar la
dirección del flujo de aire. La rejilla horizontal puede
moverse en un ángulo cada vez, o bien oscilar
automáticamente de arriba hacia abajo. Consulte el
manual de funcionamiento del mando a distancia para
más información.
Fijación de la dirección del ujo de aire vertical (arriba-abajo):
Mueva la rejilla vertical manualmente para ajustar la
dirección del flujo de aire deseada.
conecte la fuente de alimentación.
En algunos modelos, la rejilla vertical puede ajustarse
utilizando el mando a distancia. Consulte el manual
de funcionamiento del mando a distancia para más
información.
IMPORTANTE: Antes de ajustar las rejillas verticales, des-
Fijación de la dirección del ujo de aire horizontal (izq-dcha):
No opere la unidad de manera prolongada con la dirección
del aire ajustada hacia abajo en modo frío o en modo
deshumidificador. De lo contrario, podría acumularse
condensación en la superficie de la rejilla horizontal y
causar humedad en el suelo o el mobiliario.
No mueva la rejilla horizontal de manera manual a menos
que sea necesario. Utilice siempre el mando a distancia.
Cuando se encienda el aire acondicionado inmediatamente
después de su parada, la rejilla horizontal podría permanecer
inmóvil durante aproximadamente 10 segundos.
El ángulo de abertura de la rejilla horizontal no debería ser
demasiado reducido, ya que, de ser así, los modos FRÍO y
CALOR podrían no funcionar bien por la restricción del aire.
No opere la unidad cuando la rejilla horizontal esté en
su posición de cierre.
Al conectar el aire acondicionado a la toma de corriente
(encendido inicial), la rejilla horizontal podría emitir un
sonido durante aproximadamente 10 segundos.
ATENCIÓN
18

2. Cuidado y mantenimiento
Puede usarse un trapo humedecido con agua fría
para limpiar la unidad interior si esta está muy sucia.
Frotar con un trapo seco para finalizar la limpieza.
No utilice un trapo con contenido químico o un paño
de limpieza para limpiar la unidad.
No utilice gasolina, disolvente, pulimento en polvo
o productos similares para la limpieza de la unidad.
La superficie de plástico podría agrietarse o deformarse.
No utilice agua a más de 40ºC (104ºF) para limpiar
el panel frontal. Podría causar deformaciones o
decoloraciones en el mismo.
ATENCIÓN
Apague el sistema antes de proceder a su limpieza. Utilice
un trapo suave y seco para limpiar la unidad. No use lejías
ni materiales abrasivos.
NOTE: El cable de corriente debe estar desconectado antes de
proceder a la limpieza de la unidad interior.
Un filtro de aire obstruido reduce la eficiencia de enfriamiento
de la unidad. Limpie el filtro de aire cada dos semanas.
1. Abra y levante el panel frontal hasta que este
se quede fijado tras el sonido de un clic.
2. Agarre el asa del filtro y tire de él suavemente para
extraerlo del portafiltros. A continuación, tire hacia
abajo.
3. Extraiga el filtro de aire de la unidad interior.
Limpie el filtro de aire una vez cada dos semanas.
Limpie el filtro de aire con una aspiradora o con agua.
Séquelo en un lugar fresco.
4. Extraiga el fitro de ventilación de aire de su soporte
(en algunos modelos).
Limpie el filtro de ventilación de aire al menos una
vez al mes y sustitúyalo cada 4-5 meses.
Límpielo con un aspirador. Séquelo en un lugar
fresco.
5. Coloque el filtro de ventilación de aire en su posición
original.
6. Inserte la parte superior del filtro en la unidad. Procure
que los bordes izquierdo y derecho estén correctamente
alineados. A continuación, fije el filtro en su posición.
Filtro de aire fresco
Pestañas del filtro
Limpieza de la rejilla y la carcasa
Limpieza del filtro de aire
19

Si va a dejar la unidad si funcionamiento durante un largo periodo, lleve a cabo lo siguiente:
- Haga funcionar el ventilador interior durante varias horas para secar el interior de la
unidad.
- Pare la unidad, desconéctela de la alimentación y retire las pilas al mando a distancia.
- Limpie los filtros.
Se recomienda hacer un mantenimiento del equipo como mínimo una vez al año. Debe ser
comprobado:
- El refrigerante del equipo.
- El buen funcionamiento de los motores.
- Las conexiones eléctricas.
- Las baterías tanto interior como exterior.
Este mantenimiento debe ser realizado por un especialista, es necesario y de obligado
cumplimiento según el RITE. El coste de mantenimiento corre a cargo del usuario.
Los siguientes eventos pueden ocurrir durante el funcionamiento normal de la unidad:
1) Protección del acondicionador de aire:
- El compresor no puede reiniciar durante 3 minutos después de que se detenga.
- Prevención de aire frío. En modo calefacción la unidad está diseñada para funcionar de
la siguiente forma:
A) Cuando la calefacción acaba de comenzar, el ventilador interior no arrancará hasta
que la batería este caliente y lo hará progresivamente para no dar la sensación de
frío.
B) El ventilador interior y exterior se pararán cuando la unidad esté en proceso de
descongelación. El tiempo de descongelación puede variar entre 4 y 10 minutos en
función de la temperatura exterior y de la escarcha de la unidad exterior.
2) Olor en la unidad interior: compruebe que el filtro está limpio. Si el filtro está limpio es posible
que la batería esté impregnada de humo o malos olores. Para su limpieza debe llamar a un
especialista.
3) Gotea agua la unidad interior: es posible que si la humedad es superior al 80% gotee agua la
unidad interior. Ponga la lama de salida de aire totalmente horizontal y seleccione la velocidad
máxima del ventilador.
20
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other AUX Inverter manuals
Popular Inverter manuals by other brands

Kimo
Kimo FrigoPack EC FU+/12 quick start guide

Haier
Haier 1U71SABFRA Service manual

Sumitomo
Sumitomo HF-520 Series Operating and maintenance manual

Kohler
Kohler PRO 5.4 DES Service manual

Sumitomo Drive Technologies
Sumitomo Drive Technologies DeviceNet HF-520 Series installation manual

Coopers of Stortford
Coopers of Stortford Solar Owl Instructions for use