Avantree Alto 8060 User manual

Please visit
www.avantree.com/product-support/alto_8060
for detailed step-by-step setup guide
Avantree® Alto 8060
Wireless Headset
with Noise Canceling
Mic & USB Dongle
Model No.: BTHT-8060
User Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale di Istruzioni
Manual de Usuario
EN
DE
FR
I T
ES
Box Contents
Ⓐ Ⓑ
Ⓒ Ⓓ
Ⓔ Ⓕ
Ⓖ
AH6P Wireless
Headphone x 1
Detachable Noise
Canceling Microphone x 1
DG80 USB Dongle x 1
3.5mm AUX
Audio Cable x 1
Carrying Pouch x 1
Charging Cable x 1
Charging Stand x 1
Product OverviewUse with Windows / Mac
AUX PAIR
ON
OFF
PAIR
ON
OFF
Button Function Operations
Power ON/OFF
Pairing Mode
Reconnect
Microphone
Mute OFF
Activate Voice
Assistant Press twice
Answer /
End a call
Reject a call
Microphone
Mute ON
Play / Pause
Repeat / forward
Volume
Wheel Volume
Up / down
Voice Prompts
OFF / ON
&
&
Clear Pairing
History*
Hold for 1s when your phone is ringing
Press once
MFB
MFB
MFB
Press / once
Press once
Slide the power switch to ON / OFF
PAIR OFF
ON
PAIR OFF
ON
PAIR OFF
ON
From Power ON status, slide the power switch to
PAIR and hold
RED & BLUE alternately
PAIR OFF
ON
From Power ON status, slide the power
switch to PAIR once then release
While in a call, press and hold 1s to
activate Microphone Mute function. You’ll hear
a tone alert. Indicator turns SOLD WHITE
Press and hold 1s to Unmute the microphone.
You’ll hear a tone alert. Headset indicator turns
back to slowly pulsing BLUE
/
Rotate the volume wheel forward to volume up
/ backward to volume down
Hold & / & for 2s until you hear
“Voice prompts OFF / ON”
Set it into Pairing Mode (Hold for 2s till LED
BLUE quickly) then double click , LED
BLUE for 5s
Note: There should be no need to operate the button of the DG80 unless asked by
LED Status
Indicator
MFB
(Multi- Functional Button)
MFB
PAIR OFF
ON
PAIR OFF
ON
PAIR OFF
ON
Connected
EN Plug the DG80 into your device’s USB port, power on the headset, they should
connect automatically.
DE Stecken Sie das DG80 in den USB-Port Ihres Geräts, schalten Sie das Headset ein und
es sollte sich automatisch verbinden.
FR Branchez le DG80 sur le port USB de votre appareil, allumez le casque, ils devraient
se connecter automatiquement l’un à l’autre.
IT
dovrebbero collegarsi automaticamente.
ES Conecte la DG80 en el puerto USB de su dispositivo, encienda los auriculares,
deberían conectarse automáticamente.
EN Once connected, the indicator on DG80 and the indicator on headphone will turn
SOLID BLUE.
DE Sobald die Verbindung hergestellt ist, leuchten die Anzeige am DG80 und die
Anzeige am Kopfhörer BLAU.
FR Une fois connectés, les voyants du DG80 et du casque passent au BLEU FIXE.
IT BLU.
ES Una vez conectado, el indicador en DG80 y el indicador en los auriculares se
volverán AZUL FIJO.

Using Your Alto8060 Headphones
with Other Mobile Devices
Toggle Audio / Calls betweenPC and 2nd Device
Charging
EN: Still no sound? Mic no sound? Please see further
support/troubleshoot on support.avantree.com
DE: Immernochkein Ton? Mikrofon kein Ton? Weitere
unter support.avantree.com
FR: Toujours pas de son ? Le micro ne fonctionne pas ?
Consultez notre site support.avantree.com pour
d’autres solutions de dépannage
IT:
Non sentite ancora il suono? Il microfono non funziona?
Cortesemente controllate il support Avantree
all’indirizzo support.avantree.com
ES: ¿Todavía no hay sonido? ¿Micrófono sin sonido?
Consulte más en soporte/solución de problemas en
support.avantree.com
Connect USB charging cable to USB wall adapter rated at (DC 5V / 0.5-2A)
Verify Computer Audio Settings
Sound
Output
Choose your output device
Input
Choose your input device
Avantree DG80 SET
Avantree DG80 SET
Settings System Sound
Sound
Avantree
DG80 SET
Bluetooth
Output
Select a device for sound output:
Avantree
DG80 SET
Bluetooth
Input
Select a device for sound input:
System
Preferences...
Sound
Audio
Avantree DG80 SETMicrophone
Automatically adjust microphone settings
Avantree DG80 SETSpeakers
Test Audio
···
Settings
Audio & Video
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
EN Please set “Avantree DG80 SET”as the default audio input / output device
DE Bitte stellen Sie „Avantree DG80 SET“ als Standard-Audio-Ein-/Ausgabegerät ein.
FR Sélectionnez “Avantree DG80 SET” en tant que périphérique audio d’entrée /
sortie par défaut.
IT Settate “Avantree DG80 SET” come dispositivo preferito per l’audio in ingresso e
uscita.
ES Por favor, establezca "Avantree DG80 SET" como el dispositivo de entrada /
salida de audio predeterminado.
EN If there is NO SOUND when paired and computer’s audio settings are correct, please
check your VoIP sound settings.
DE Wenn nach der Kopplung KEIN TON zu hören ist und die Audioeinstellungen des
Computers korrekt sind, überprüfen Sie bitte Ihre VoIP-Soundeinstellungen.
FR S'il n'y a AUCUN SON lors de l'appairage et que les paramètres audio de l'ordinateur
IT Se NON SENTITE il suono quando collegate al computer e i settaggi sono corretti,
ES
Dispose of the packaging and this product
in accordance with the latest provisions. Z-PKQG-HT8060-V1
PAIR OFF
ON
PAIR OFF
ON
PAIR OFF
ON
PAIR OFF
ON
PAIR OFF
ON
Accessory
Accessory
Avantree AH6-P
Avantree Aria
MY DEVICES
EN Pause or end the audio / call on the current device (either by pressing the corre-
sponding button on the headphones or directly from the active device). Then play
audio or make a call on the 2nd device - the audio will automatically switch to this
device.
DE Unterbrechenoderbeenden Sie das Audio / den Anruf auf dem aktuellenGerät
(entwederdurchsDrücken der entsprechenden Taste am Kopfhöreroderdirekt am
aktivenGerätaus). Spielen Sie dann Audio ab odertätigen Sie einenAnruf auf dem 2.
Gerät - das Audio wechseltautomatischzudiesemGerät.
FR Mettreen pause ou _n à l'audio / appels sur l'appareilactuel (soitenappuyant sur le
bouton correspondant du casque, soitdirectement à partir de l'appareilactif).
Ensuite, écoutez de l'audiooupassez un appel sur le 2ème appareil - l'audiopasser-
aautomatiquement à cetappareil.
IT Mettere in pausa o terminarel'audio/chiamatasuldispositivocorrente (premendo il
pulsantecorrispondentesullecu_e o direttamente dal dispositivoattivo). Quindi-
riproducil'audio o fai una chiamatasulsecondodispositivo:l'audiopassaautomatica-
mente a questodispositivo.
ES Pause o _nalice el audio/llamadaen el dispositivo actual (ya sea pulsando el botón-
correspondienteen los auriculares o directamentedesde el dispositivoactivo). A
continuación, reproduzca audio o realice una llamadaen el 2º dispositivo - el audio
cambiaráautomáticamente a estedispositivo.
Connected Connected
Accessory
Accessory
Avantree AH6-P
Avantree Aria
MY DEVICES
DE: +49 32221097297
(11am-9pm, CET, Mon-Sat )
UK: +44 20 8068 2023
(9am-6pm, GMT, Mon-Sat)
FR: + 33 176340312
(11am-9pm, CET, Mon-Sat )
IT: +39 06 9480 3330
(9am-6pm, CET, Mon-Sat )
ES: + 34 931786261
(9am-6pm, CET, Mon-Sat )
AU: + 61 2 8310 9897
(11am-7pm, Sydney Time, Mon-Fri)
USA / Canada: +1800 232 2078
(US Toll Free, 9am-6pm PST, Mon-Fri )
Charging
Battery Low
Charging Complete
/
(for US / UK / EU ) if you need one.
USB-Ladegerät (für USA / UK / EU), wenn Sie eines benötigen.
USB mural GRATUIT (pour US / UK / EU ).
(per Stati Uniti / Regno Unito / UE ) se ne hai bisogno.
GRATIS (para EE. UU. / Reino Unido / UE) si lo necesita.
This manual suits for next models
1
Other Avantree Headset manuals

Avantree
Avantree HT3189 Instruction manual

Avantree
Avantree AS9P User manual

Avantree
Avantree HM100P User manual

Avantree
Avantree Clipper User manual

Avantree
Avantree BTHS-AH6 User manual

Avantree
Avantree BTHS-AH6 User manual

Avantree
Avantree Sacool User manual

Avantree
Avantree Vox-pop User manual

Avantree
Avantree Sacool User manual