Avicenum ORTHO 1500 User manual

(EN) INSTRUCTION MANUAL
Avicenum ORTHO 1500 Achilles Tendon Orthosis Type 01
(DE) GEBRAUCHSANLEITUNG
Avicenum ORTHO 1500 Achillessehnenbandage Typ 01
(PL) INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Avicenum ORTHO 1500 opaska ścięgna Achillesa typ 01
(CZ) NÁVOD K POUŽITÍ
Avicenum ORTHO 1500 bandáž Achillovy šlachy typ 01
(SK) NÁVOD NA POUŽITIE
Avicenum ORTHO 1500 bandáž Achillovej šľachy typ 01
(RU) ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Бандаж на ахиллово сухожилие Avicenum ORTHO 1500 тип 01

(EN) Dear Customer,
In your hands, you are now holding an Achilles tendon orthosis for post-operave and
post-traumac therapy. You can maximize the benets of the product by its proper use
and maintenance.
Avicenum ORTHO 1500 Achilles Tendon Orthosis Type 01 is manufactured by the at
kning technology. The materials used are non-irritang and latex-free. There is an ana-
tomically shaped silicone pad integrated in the back of the orthosis which improves pro-
priocepon (the ability to coordinate the body in space), thereby supporng and stabilizing
the Achilles tendon. The package includes two silicone slipsoles. One is intended for the
aected leg to ease walking and absorb impacts, while also reducing painful tension in the
Achilles tendon by slightly elevang the foot. The other slipsole is used for the healthy leg
to even out the length of the both limbs. The mechanism behind the eects of the product
is based on the compressive acon in the Achilles tendon area which produces the desired
therapeuc eect. In order to achieve these eects, you must select the correct size of the
product. The product is most eecve during physical strain and is also suitable for sports
acvies. You should remove the product during longer breaks. Avicenum ORTHO 1500
Achilles Tendon Orthosis Type 01 is a medical device intended for use both at home and
in medical facilies.
Product name:
Avicenum ORTHO 1500 Achilles Tendon Orthosis Type 01
Product variants:
• Double-sided, silicone pad, sizes XS – XXL
Intended use:
A medical device designed to support the Achilles tendon during post-traumac and post
-operave therapy, in case of abby muscles, inammaon, or injury and to prevent swe-
lling. This product is also suitable for sports acvies as a therapeuc or prevenve aid.
Indicaons:
• Acute inammaon of the Achilles tendon
• Post-traumac swelling of the Achilles tendon
• Rupture of the Achilles Tendon
• Post-traumac and post-operave aer-treatment of the Achilles Tendon
• Pain syndromes of the Achilles tendon
• Bursis in the Achilles tendon
If this is the rst me you use the product, consult your doctor or have your medical con-
dion regularly examined.
Contraindicaons:
• Skin diseases or injuries in the area of the ankle and Achilles tendon
• Acute weeping skin manifestaons
• Hypersensivity to materials used
• Lymphac drainage disorders and unspecied swelling of the so ssue in the ankle
area
• Limb sensivity disorders, peripheral neuropathy (e.g., in diabetes mellitus)
Your doctor should consider the use of the product in view of the known contraindicaons
and possible risks compared to the product’s therapeuc benets.
Target group:
Paents with instability of the Achilles tendon, paents undergoing post-operave or
post-traumac therapy of the Achilles tendon, and paents with the above indicaons.
The product is intended for use on healthy, intact skin. The product is intended for all age
groups and both sexes. The product may be used in pregnancy without limitaon.
Side eects:
Side eects may occur especially when using a wrong size of the product or if the product
is used outside strenuous acvies. If the product is too ght, there may be pressure sores,
impaired blood circulaon due to compression of blood vessels, or deterioraon of sensi-
vity due to excessive compression of the nerves. Sensive and hypersensive individuals
may experience skin irritaon (redness, itching, or blistering) at the point of contact of the
product with the skin.
How to choose the correct size:
In order to achieve the desired eects, you must select the correct size of the product.
Determine the size by measuring the circumference at the points indicated in the gure.
Note:
Any swelling or instability of the Achilles tendon should be examined by your doctor. If this is
the rst me you experience swelling or instability of the Achilles tendon, consult your doctor
before using the product. Do not use the product before you have idened the cause of the
swelling or instability of the Achilles tendon. Always consult your doctor before combining
the product with other medical devices (e.g., compression stockings).
• Use a tape measure.
• Take the measurements standing up, preferably in the morning right aer waking up.
• Get assistance from another person.
• Measured values may change during the therapy – always verify the correct size before
using a new package of the product.
If you are on the border between two sizes, choose the bigger one. If you have dicules
Measured above the ankle
XS S M
19 - 21 21 - 23 23 - 25
L XL XXL
25 - 27 27 - 29 29 - 31

(EN) Dear Customer,
In your hands, you are now holding an Achilles tendon orthosis for post-operave and
post-traumac therapy. You can maximize the benets of the product by its proper use
and maintenance.
Avicenum ORTHO 1500 Achilles Tendon Orthosis Type 01 is manufactured by the at
kning technology. The materials used are non-irritang and latex-free. There is an ana-
tomically shaped silicone pad integrated in the back of the orthosis which improves pro-
priocepon (the ability to coordinate the body in space), thereby supporng and stabilizing
the Achilles tendon. The package includes two silicone slipsoles. One is intended for the
aected leg to ease walking and absorb impacts, while also reducing painful tension in the
Achilles tendon by slightly elevang the foot. The other slipsole is used for the healthy leg
to even out the length of the both limbs. The mechanism behind the eects of the product
is based on the compressive acon in the Achilles tendon area which produces the desired
therapeuc eect. In order to achieve these eects, you must select the correct size of the
product. The product is most eecve during physical strain and is also suitable for sports
acvies. You should remove the product during longer breaks. Avicenum ORTHO 1500
Achilles Tendon Orthosis Type 01 is a medical device intended for use both at home and
in medical facilies.
Product name:
Avicenum ORTHO 1500 Achilles Tendon Orthosis Type 01
Product variants:
• Double-sided, silicone pad, sizes XS – XXL
Intended use:
A medical device designed to support the Achilles tendon during post-traumac and post
-operave therapy, in case of abby muscles, inammaon, or injury and to prevent swe-
lling. This product is also suitable for sports acvies as a therapeuc or prevenve aid.
Indicaons:
• Acute inammaon of the Achilles tendon
• Post-traumac swelling of the Achilles tendon
• Rupture of the Achilles Tendon
• Post-traumac and post-operave aer-treatment of the Achilles Tendon
• Pain syndromes of the Achilles tendon
• Bursis in the Achilles tendon
If this is the rst me you use the product, consult your doctor or have your medical con-
dion regularly examined.
Contraindicaons:
• Skin diseases or injuries in the area of the ankle and Achilles tendon
• Acute weeping skin manifestaons
• Hypersensivity to materials used
• Lymphac drainage disorders and unspecied swelling of the so ssue in the ankle
area
• Limb sensivity disorders, peripheral neuropathy (e.g., in diabetes mellitus)
Your doctor should consider the use of the product in view of the known contraindicaons
and possible risks compared to the product’s therapeuc benets.
Target group:
Paents with instability of the Achilles tendon, paents undergoing post-operave or
post-traumac therapy of the Achilles tendon, and paents with the above indicaons.
The product is intended for use on healthy, intact skin. The product is intended for all age
groups and both sexes. The product may be used in pregnancy without limitaon.
Side eects:
Side eects may occur especially when using a wrong size of the product or if the product
is used outside strenuous acvies. If the product is too ght, there may be pressure sores,
impaired blood circulaon due to compression of blood vessels, or deterioraon of sensi-
vity due to excessive compression of the nerves. Sensive and hypersensive individuals
may experience skin irritaon (redness, itching, or blistering) at the point of contact of the
product with the skin.
How to choose the correct size:
In order to achieve the desired eects, you must select the correct size of the product.
Determine the size by measuring the circumference at the points indicated in the gure.
Note:
Any swelling or instability of the Achilles tendon should be examined by your doctor. If this is
the rst me you experience swelling or instability of the Achilles tendon, consult your doctor
before using the product. Do not use the product before you have idened the cause of the
swelling or instability of the Achilles tendon. Always consult your doctor before combining
the product with other medical devices (e.g., compression stockings).
• Use a tape measure.
• Take the measurements standing up, preferably in the morning right aer waking up.
• Get assistance from another person.
• Measured values may change during the therapy – always verify the correct size before
using a new package of the product.
If you are on the border between two sizes, choose the bigger one. If you have dicules
Measured above the ankle
XS S M
19 - 21 21 - 23 23 - 25
L XL XXL
25 - 27 27 - 29 29 - 31
b

choosing the size of the product, visit a specialized medical supplies store or directly the ma-
nufacturer.If you have dicules pung on the product, visit a specialized medical supplies
store and request a demonstraon of the correct method of applying it. You can also use one
of the aids for pung on the product.
With a correctly selected size:
• You should feel noceable but not unpleasant pressure at the Achilles tendon and ankle
area
• The product does not slide or roll down when walking
• The product does not choke at any point
Size and manufacturer informaon can be found on the tag sewn at the top edge of the
product.
Method of use:
Put on the product by gradually pulling it over the ankle so that the silicon support ts to the
Achilles tendon. Never put on the product by just pulling the top edge – always put it on gra-
dually. It is best to put on the product in the morning (while sing) before any physical strain.
When pung on, the product may not come into contact with sharp objects (e.g., jewellery)
or long nails. Intensive care for your feet (no rough skin on the heels) will reduce the risk of
damaging the product and increase its life.
Stretch the product evenly without creases for eecve distribuon of pressure.
If you use body cosmecs, wait about 15 minutes aer applicaon before you put on the
product.
In the case of visible mechanical damage to the product, stop wearing it and preferably re-
place it with a new product.
Care and maintenance:
Avicenum ORTHO 1500 Achilles Tendon Orthosis Type 01 is a medical device intended for
repeated use by a single person. The product will maintain its properes and safety for 12
months from the rst use under these condions:
• The product can be washed in a washing machine (maximum washing temperature
30 °C, gentle cycle) in a soapy soluon or using a special preparaon for washing com
pressing stockings and orthosis using a wash bag
• Do not use fabric soeners
• squeeze the wet product between two towels, do not wring it
• Do not use centrifugaon; squeeze the wet product between two towels
• Dry the product in a horizontal posion away from a direct heat source (radiator, sun)
• Do not iron the product
• The maximum number of washing cycles is 120
• Store in a dry and dark place, preferably in the original packaging
• Do not interfere mechanically in the product, do not repair places damaged by use, do
not cut the edges of the product
• The product may not come into contact with organic solvents or bleaching agents

The medical device may be used safely for 24 months from the date of manufacture. This
date is contained in the batch number of the device expressed as YY/MM-1234567 where YY
is the year and MM the month of manufacture.
Care symbols:
Do not use fabric soeners
Prohibited use:
Stop using the product immediately if:
• If it shows signs of mechanical damage (replace the product)
• Your health has deteriorated which could be associated with the use of the product
–consult your doctor at once
Composion:
60 % PAD Nylon, 21 % elastane LYCRA®, 19 % PES Polyester, coon terry, silicone
This medical device does not contain an acve substance, including human blood or plasma
derivaves, ssues or cells of human origin or derivaves thereof, ssues or cells of animal
origin or derivaves thereof.
Disposal:
The product can be disposed of with normal household waste or in a texle waste container.
Although the product is intended for use on healthy and intact skin, it may be contaminated
with body uids during use. In that case, dispose of the product as an infecous material.
The materials used are not toxic unless burned. Do not burn the used product.
choosing the size of the product, visit a specialized medical supplies store or directly the ma-
nufacturer.If you have dicules pung on the product, visit a specialized medical supplies
store and request a demonstraon of the correct method of applying it. You can also use one
of the aids for pung on the product.
With a correctly selected size:
• You should feel noceable but not unpleasant pressure at the Achilles tendon and ankle
area
• The product does not slide or roll down when walking
• The product does not choke at any point
Size and manufacturer informaon can be found on the tag sewn at the top edge of the
product.
Method of use:
Put on the product by gradually pulling it over the ankle so that the silicon support ts to the
Achilles tendon. Never put on the product by just pulling the top edge – always put it on gra-
dually. It is best to put on the product in the morning (while sing) before any physical strain.
When pung on, the product may not come into contact with sharp objects (e.g., jewellery)
or long nails. Intensive care for your feet (no rough skin on the heels) will reduce the risk of
damaging the product and increase its life.
Stretch the product evenly without creases for eecve distribuon of pressure.
If you use body cosmecs, wait about 15 minutes aer applicaon before you put on the
product.
In the case of visible mechanical damage to the product, stop wearing it and preferably re-
place it with a new product.
Care and maintenance:
Avicenum ORTHO 1500 Achilles Tendon Orthosis Type 01 is a medical device intended for
repeated use by a single person. The product will maintain its properes and safety for 12
months from the rst use under these condions:
• The product can be washed in a washing machine (maximum washing temperature
30 °C, gentle cycle) in a soapy soluon or using a special preparaon for washing com
pressing stockings and orthosis using a wash bag
• Do not use fabric soeners
• squeeze the wet product between two towels, do not wring it
• Do not use centrifugaon; squeeze the wet product between two towels
• Dry the product in a horizontal posion away from a direct heat source (radiator, sun)
• Do not iron the product
• The maximum number of washing cycles is 120
• Store in a dry and dark place, preferably in the original packaging
• Do not interfere mechanically in the product, do not repair places damaged by use, do
not cut the edges of the product
• The product may not come into contact with organic solvents or bleaching agents

Any serious adverse event that occurs in connecon with the device should be reported
to the manufacturer and the competent authority of the Member State in which the
user/paent is resident.
Manufacturer:
ARIES, a.s., Studenec 309, 512 33 Studenec
Last reviewed: 01.01.2020
(DE) Sehr geehrter Kunde,
Sie halten eine medizinische Achillessehnenbandage zur unterstützenden Therapie nach
Operaonen und Verletzungen in den Händen. Die Gebrauchseigenschaen dieses Pro-
dukts können Sie verbessern, indem Sie es richg pegen bzw. anwenden.
Die Avicenum ORTHO 1500 Achillessehnenbandage Typ 01 ist in Flachstricktechnik gefer-
gt. Die für ihre Herstellung verwendeten Materialien sind nicht hautreizend und enthalten
kein Latex. In den hinteren Teil der Bandage ist eine anatomisch geformte Silikonpeloe
eingefügt, welche die Propriozepon (Lagegefühl, Fähigkeit der Körperkoordinaon im
Raum) und somit auch die Unterstützung und Stabilisierung der Achillessehne verbessert.
Eine Achillessehnenbandage-Packung enthält zwei Silikon-Fersenstücke. Eines ist für das
betroene Bein besmmt und dient dem weicheren Aureten und der Abfederung der
Stöße beim Gehen. Gleichzeig reduziert es dank der leichten Anhebung die schmerzhae
Spannung der Achillessehne. Das zweite Fersenstück ist für das gesunde Bein besmmt
und gleicht die Länge der Gliedmaßen aus. Der Wirkmechanismus der Achillessehnenban-
dage beruht auf der Kompressionswirkung im Bereich der Achillessehne, wodurch sich der
erforderliche therapeusche Eekt einstellt. Zum Erzielen des gewünschten Eekts ist es
nög, die richge Größe zu wählen. Ihre beste Wirkung erzielt die Bandage bei körperlicher
Akvität. Die Bandage ist auch für sportliche Akvitäten geeignet. Bei längeren Ruhepau-
sen sollten Sie die Bandage abnehmen. Die Avicenum ORTHO 1500 Achillessehnenban-
dage Typ 01 ist ein Medizinprodukt, das sowohl zur Anwendung zu Hause, als auch bei
Gesundheitsdienstleistern besmmt ist.
Name des Medizinprodukts:
Avicenum ORTHO 1500 Achillessehnenbandage Typ 01
Varianten des Medizinprodukts:
• beidseig, Silikonpeloe, Gr. XS - XXL
Anwendungszweck des Medizinprodukts:
Medizinprodukt, das zur Unterstützung der Achillessehne bei der Therapie nach Verlet-
zungen und Operaonen sowie zur Redukon der Entstehung von Schwellungen besmmt
ist und als Unterstützung bei einer Schwäche, Entzündung oder Verletzung der Achillesse-
hne dient. Diese Bandage ist auch bei sportlicher Akvität zur Heilung oder Prävenon
geeignet.
Indikaon:
• akute Entzündung der Achillessehne
• Schwellung der Achillessehne nach einer Verletzung
• Achillessehnenruptur
• Nachbehandlung von Operaonen und Verletzungen der Achillessehne
• Schmerzsyndrome der Achillessehne
• Bursis im Bereich der Achillessehne
Bei erstmaliger Anwendung der Achillessehnenbandage sollten Sie sich bezüglich der
Anwendung mit Ihrem behandelnden Arzt beraten, ggf. sollte Ihr Gesundheitszustand re-
gelmäßig ärztlich kontrolliert werden.
Česká republika Státní ústav pro kontrolu léčiv, Šrobárova 48, 100 41 Praha 10
Slovensko Štátny ústav pre kontrolu liečiv, Kvetná 1024/11, 821 08 Braslava
Polska Urząd Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i
Produktów Biobójczych, Al. Jerozolimskie 181C, 02-222 Warszawa
Deutschland Das Bundesinstut für Arzneimiel und Medizinprodukte, Kurt
Georg Kiesinger Allee 3, 53175 Bonn
Россия Roszdravnadzor, Address: 4, bld. 1, Slavyanskaya Square, Moscow,
109074
Україна Ministry of Health Ukraine, 7 Hrushevskoho Street, Kyiv, 01601
Australia The Therapeuc Goods Administraon, 136 Narrabundah Lane,
Symonston ACT 2609

Any serious adverse event that occurs in connecon with the device should be reported
to the manufacturer and the competent authority of the Member State in which the
user/paent is resident.
Manufacturer:
ARIES, a.s., Studenec 309, 512 33 Studenec
Last reviewed: 01.01.2020
(DE) Sehr geehrter Kunde,
Sie halten eine medizinische Achillessehnenbandage zur unterstützenden Therapie nach
Operaonen und Verletzungen in den Händen. Die Gebrauchseigenschaen dieses Pro-
dukts können Sie verbessern, indem Sie es richg pegen bzw. anwenden.
Die Avicenum ORTHO 1500 Achillessehnenbandage Typ 01 ist in Flachstricktechnik gefer-
gt. Die für ihre Herstellung verwendeten Materialien sind nicht hautreizend und enthalten
kein Latex. In den hinteren Teil der Bandage ist eine anatomisch geformte Silikonpeloe
eingefügt, welche die Propriozepon (Lagegefühl, Fähigkeit der Körperkoordinaon im
Raum) und somit auch die Unterstützung und Stabilisierung der Achillessehne verbessert.
Eine Achillessehnenbandage-Packung enthält zwei Silikon-Fersenstücke. Eines ist für das
betroene Bein besmmt und dient dem weicheren Aureten und der Abfederung der
Stöße beim Gehen. Gleichzeig reduziert es dank der leichten Anhebung die schmerzhae
Spannung der Achillessehne. Das zweite Fersenstück ist für das gesunde Bein besmmt
und gleicht die Länge der Gliedmaßen aus. Der Wirkmechanismus der Achillessehnenban-
dage beruht auf der Kompressionswirkung im Bereich der Achillessehne, wodurch sich der
erforderliche therapeusche Eekt einstellt. Zum Erzielen des gewünschten Eekts ist es
nög, die richge Größe zu wählen. Ihre beste Wirkung erzielt die Bandage bei körperlicher
Akvität. Die Bandage ist auch für sportliche Akvitäten geeignet. Bei längeren Ruhepau-
sen sollten Sie die Bandage abnehmen. Die Avicenum ORTHO 1500 Achillessehnenban-
dage Typ 01 ist ein Medizinprodukt, das sowohl zur Anwendung zu Hause, als auch bei
Gesundheitsdienstleistern besmmt ist.
Name des Medizinprodukts:
Avicenum ORTHO 1500 Achillessehnenbandage Typ 01
Varianten des Medizinprodukts:
• beidseig, Silikonpeloe, Gr. XS - XXL
Anwendungszweck des Medizinprodukts:
Medizinprodukt, das zur Unterstützung der Achillessehne bei der Therapie nach Verlet-
zungen und Operaonen sowie zur Redukon der Entstehung von Schwellungen besmmt
ist und als Unterstützung bei einer Schwäche, Entzündung oder Verletzung der Achillesse-
hne dient. Diese Bandage ist auch bei sportlicher Akvität zur Heilung oder Prävenon
geeignet.
Indikaon:
• akute Entzündung der Achillessehne
• Schwellung der Achillessehne nach einer Verletzung
• Achillessehnenruptur
• Nachbehandlung von Operaonen und Verletzungen der Achillessehne
• Schmerzsyndrome der Achillessehne
• Bursis im Bereich der Achillessehne
Bei erstmaliger Anwendung der Achillessehnenbandage sollten Sie sich bezüglich der
Anwendung mit Ihrem behandelnden Arzt beraten, ggf. sollte Ihr Gesundheitszustand re-
gelmäßig ärztlich kontrolliert werden.
Česká republika Státní ústav pro kontrolu léčiv, Šrobárova 48, 100 41 Praha 10
Slovensko Štátny ústav pre kontrolu liečiv, Kvetná 1024/11, 821 08 Braslava
Polska Urząd Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i
Produktów Biobójczych, Al. Jerozolimskie 181C, 02-222 Warszawa
Deutschland Das Bundesinstut für Arzneimiel und Medizinprodukte, Kurt
Georg Kiesinger Allee 3, 53175 Bonn
Россия Roszdravnadzor, Address: 4, bld. 1, Slavyanskaya Square, Moscow,
109074
Україна Ministry of Health Ukraine, 7 Hrushevskoho Street, Kyiv, 01601
Australia The Therapeuc Goods Administraon, 136 Narrabundah Lane,
Symonston ACT 2609

Kontraindikaon:
• Erkrankungen oder Verletzungen der Haut im Bereich des Sprunggelenks und der
Achillessehne
• akute nässende Hautmanifestaonen
• Überempndlichkeit gegenüber den verwendeten Materialien
• Störungen des Lymphabusses und unspezische Schwellungen des Weichgewebes im
Bereich des Sprunggelenks
• Sensibilitätsstörungen der Gliedmaßen, periphere Neuropathie (z. B. bei Diabetes melli
tus)
Bei bekannten Kontraindikaonen sollte der behandelnde Arzt die Anwendung der Achille-
ssehnenbandage abwägen und das mögliche Risiko gegenüber dem therapeuschen Nutzen
des Medizinprodukts beurteilen.
Paenten-Zielgruppe:
Paenten mit Instabilität der Achillessehne, Therapie der Achillessehne nach Operaonen
und Verletzungen sowie Paenten mit den oben genannten Indikaonen. Die Achillesseh-
nenbandage ist zur Anwendung auf gesunder, unverletzter Haut besmmt. Die Bandage ist
für alle Altersgruppen und beide Geschlechter besmmt. Es besteht keine Anwendungsbe-
schränkung in der Schwangerscha.
Nebenwirkungen:
Nebenwirkungen können vor allem bei falsch gewählter Größe oder bei Anwendung der
Achillessehnenbandage in unbelastetem Zustand aureten. Bei zu fest angelegter Achille-
ssehnenbandage kann es zu Druckstellen, zu einer Verschlechterung der Durchblutung
durch Kompression der Blutgefäße oder zu einer Sensibilitätsverschlechterung durch zu
starke Kompression der Nerven kommen. Bei empndlichen Personen kann es an der Kon-
taktstelle mit dem Material, aus dem die Achillessehnenbandage gefergt ist, zu Haurri-
taonen (Rötungen, Juckreiz, Blasenbildung) kommen.
Wahl der richgen Größe der Achillessehnenbandage:
Zum Erzielen des gewünschten Eekts ist es nög, die richge Größe zu wählen. Diese kann
nur durch Messen der Umfänge der Gliedmaßen an den auf der Abbildung gekennzeichne-
ten Stellen ermielt werden.
Hinweis:
Jedwede Schwellung oder Instabilität der Achillessehne sollte von einem Arzt beurteilt
werden. Sollte die Schwellung oder Instabilität der Achillessehne bei Ihnen zum ersten Mal
aufgetreten sein, beraten Sie sich vor Anwendung der Achillessehnenbandage mit Ihrem
Arzt. Beginnen Sie keine Selbstbehandlung mit der Achillessehnenbandage, sofern Sie die
Ursache der Schwellung oder Instabilität der Achillessehne nicht kennen. Beraten Sie sich
vor einer Kombinaon mit anderen Medizinprodukten (z. B. mit Kompressionsstrümpfen)
stets mit Ihrem behandelnden Arzt.
• zum Messen ein Schneidermaßband verwenden
• messen Sie im Stehen, am besten früh morgens nach dem Aufwachen
• bien Sie eine zweite Person um Hilfe
• die gemessenen Werte können sich im Laufe der Behandlung ändern – überprüfen Sie
vor der Anwendung einer neuen Achillessehnenbandage-Packung stets die richge Größe
Sollten die gemessenen Werte an der Grenze zwischen zwei Größen liegen, wählen Sie die
größere. Sollten Sie sich bei der Wahl der Größe der Achillessehnenbandage nicht sicher sein,
suchen Sie ein Sanitätshaus oder direkt den Hersteller auf.
Sollte sich die Achillessehnenbandage schlecht überziehen lassen, besuchen Sie das Sanität-
shaus und bien Sie um Vorführung der richgen Anziehtechnik. Sie können auch eine der
Anziehhilfen benutzen.
Richg gewählte Größe:
• Sie verspüren im Bereich der Achillessehne und des Sprunggelenks einen merklichen,
jedoch keineswegs unangenehmen Druck
• die Achillessehnenbandage verrutscht beim Laufen nicht und wir keine Falten
• die Achillessehnenbandage schneidet nirgends ein
Angaben zur Größe und zum Hersteller sind auf dem Eke zu nden, das am oberen Rand
der Achillessehnenbandage angebracht ist.
Anwendung der Achillessehnenbandage:
Durch allmähliches Ziehen wird die Bandage so über den Knöchel gezogen, dass die Silikon-
verstärkung an der Achillessehne anliegt. Legen Sie die Bandage niemals nur durch Ziehen
an ihrem oberen Rand an, sondern ziehen Sie sie immer schriweise über. Am besten ist es,
die Bandage frühmorgens vor der Belastung (im Sitzen) anzuziehen. Beim Anziehen sollte die
Bandage nicht mit scharfen Gegenständen (z. B. Schmuck) oder langen Finger-/Zehennägeln
in Kontakt kommen. Eine erhöhte Fußpege (Enernung der Hornhaut an den Fersen) verrin-
gert das Risiko einer Beschädigung des Produkts und verlängert seine Lebensdauer.
Die Bandage muss gleichmäßig und ohne Falten angezogen sein, damit es zu einer wirksamen
Verteilung des Drucks kommt.
Sollten Sie Körperkosmek benutzen, warten Sie mit dem Anziehen der Bandage nach der
Applikaon ca. 15 min.
Tragen Sie die Bandage bei sichtbarer mechanischer Beschädigung nicht mehr und ersetzen
Sie sie am besten durch eine neue.
Pege:
Die Avicenum ORTHO 1500 Achillessehnenbandage Typ 01 ist ein Medizinprodukt, das zur
wiederholten Anwendung durch eine Person besmmt ist. Ihre Wirksamkeit und Sicherheit
bleiben unter Einhaltung folgender Regeln über einen Zeitraum von 12 Monaten ab der ers-
ten Anwendung erhalten:
• Maschinenwäsche möglich (bei max. 30 °C im Schonwaschgang) mit einer Seifenlösung
Über dem Knöchel gemessen
XS S M
19 - 21 21 - 23 23 - 25
L XL XXL
25 - 27 27 - 29 29 - 31

Kontraindikaon:
• Erkrankungen oder Verletzungen der Haut im Bereich des Sprunggelenks und der
Achillessehne
• akute nässende Hautmanifestaonen
• Überempndlichkeit gegenüber den verwendeten Materialien
• Störungen des Lymphabusses und unspezische Schwellungen des Weichgewebes im
Bereich des Sprunggelenks
• Sensibilitätsstörungen der Gliedmaßen, periphere Neuropathie (z. B. bei Diabetes melli
tus)
Bei bekannten Kontraindikaonen sollte der behandelnde Arzt die Anwendung der Achille-
ssehnenbandage abwägen und das mögliche Risiko gegenüber dem therapeuschen Nutzen
des Medizinprodukts beurteilen.
Paenten-Zielgruppe:
Paenten mit Instabilität der Achillessehne, Therapie der Achillessehne nach Operaonen
und Verletzungen sowie Paenten mit den oben genannten Indikaonen. Die Achillesseh-
nenbandage ist zur Anwendung auf gesunder, unverletzter Haut besmmt. Die Bandage ist
für alle Altersgruppen und beide Geschlechter besmmt. Es besteht keine Anwendungsbe-
schränkung in der Schwangerscha.
Nebenwirkungen:
Nebenwirkungen können vor allem bei falsch gewählter Größe oder bei Anwendung der
Achillessehnenbandage in unbelastetem Zustand aureten. Bei zu fest angelegter Achille-
ssehnenbandage kann es zu Druckstellen, zu einer Verschlechterung der Durchblutung
durch Kompression der Blutgefäße oder zu einer Sensibilitätsverschlechterung durch zu
starke Kompression der Nerven kommen. Bei empndlichen Personen kann es an der Kon-
taktstelle mit dem Material, aus dem die Achillessehnenbandage gefergt ist, zu Haurri-
taonen (Rötungen, Juckreiz, Blasenbildung) kommen.
Wahl der richgen Größe der Achillessehnenbandage:
Zum Erzielen des gewünschten Eekts ist es nög, die richge Größe zu wählen. Diese kann
nur durch Messen der Umfänge der Gliedmaßen an den auf der Abbildung gekennzeichne-
ten Stellen ermielt werden.
Hinweis:
Jedwede Schwellung oder Instabilität der Achillessehne sollte von einem Arzt beurteilt
werden. Sollte die Schwellung oder Instabilität der Achillessehne bei Ihnen zum ersten Mal
aufgetreten sein, beraten Sie sich vor Anwendung der Achillessehnenbandage mit Ihrem
Arzt. Beginnen Sie keine Selbstbehandlung mit der Achillessehnenbandage, sofern Sie die
Ursache der Schwellung oder Instabilität der Achillessehne nicht kennen. Beraten Sie sich
vor einer Kombinaon mit anderen Medizinprodukten (z. B. mit Kompressionsstrümpfen)
stets mit Ihrem behandelnden Arzt.
• zum Messen ein Schneidermaßband verwenden
• messen Sie im Stehen, am besten früh morgens nach dem Aufwachen
• bien Sie eine zweite Person um Hilfe
• die gemessenen Werte können sich im Laufe der Behandlung ändern – überprüfen Sie
vor der Anwendung einer neuen Achillessehnenbandage-Packung stets die richge Größe
Sollten die gemessenen Werte an der Grenze zwischen zwei Größen liegen, wählen Sie die
größere. Sollten Sie sich bei der Wahl der Größe der Achillessehnenbandage nicht sicher sein,
suchen Sie ein Sanitätshaus oder direkt den Hersteller auf.
Sollte sich die Achillessehnenbandage schlecht überziehen lassen, besuchen Sie das Sanität-
shaus und bien Sie um Vorführung der richgen Anziehtechnik. Sie können auch eine der
Anziehhilfen benutzen.
Richg gewählte Größe:
• Sie verspüren im Bereich der Achillessehne und des Sprunggelenks einen merklichen,
jedoch keineswegs unangenehmen Druck
• die Achillessehnenbandage verrutscht beim Laufen nicht und wir keine Falten
• die Achillessehnenbandage schneidet nirgends ein
Angaben zur Größe und zum Hersteller sind auf dem Eke zu nden, das am oberen Rand
der Achillessehnenbandage angebracht ist.
Anwendung der Achillessehnenbandage:
Durch allmähliches Ziehen wird die Bandage so über den Knöchel gezogen, dass die Silikon-
verstärkung an der Achillessehne anliegt. Legen Sie die Bandage niemals nur durch Ziehen
an ihrem oberen Rand an, sondern ziehen Sie sie immer schriweise über. Am besten ist es,
die Bandage frühmorgens vor der Belastung (im Sitzen) anzuziehen. Beim Anziehen sollte die
Bandage nicht mit scharfen Gegenständen (z. B. Schmuck) oder langen Finger-/Zehennägeln
in Kontakt kommen. Eine erhöhte Fußpege (Enernung der Hornhaut an den Fersen) verrin-
gert das Risiko einer Beschädigung des Produkts und verlängert seine Lebensdauer.
Die Bandage muss gleichmäßig und ohne Falten angezogen sein, damit es zu einer wirksamen
Verteilung des Drucks kommt.
Sollten Sie Körperkosmek benutzen, warten Sie mit dem Anziehen der Bandage nach der
Applikaon ca. 15 min.
Tragen Sie die Bandage bei sichtbarer mechanischer Beschädigung nicht mehr und ersetzen
Sie sie am besten durch eine neue.
Pege:
Die Avicenum ORTHO 1500 Achillessehnenbandage Typ 01 ist ein Medizinprodukt, das zur
wiederholten Anwendung durch eine Person besmmt ist. Ihre Wirksamkeit und Sicherheit
bleiben unter Einhaltung folgender Regeln über einen Zeitraum von 12 Monaten ab der ers-
ten Anwendung erhalten:
• Maschinenwäsche möglich (bei max. 30 °C im Schonwaschgang) mit einer Seifenlösung
Über dem Knöchel gemessen
XS S M
19 - 21 21 - 23 23 - 25
L XL XXL
25 - 27 27 - 29 29 - 31
b

oder einem Spezialpräparat zum Waschen von Kompressionsstrümpfen und Bandagen,
in einem Schutzbeutel (Wäschenetz)
• keinen Weichspüler verwenden
• nicht schleudern, nasse Achillessehnenbandage zwischen zwei Handtüchern ausdrüc-
ken
• in waagerechter Lage ohne direkten Kontakt zu Wärmequellen (Heizkörper, Sonne)
trocknen
• Achillessehnenbandage nicht bügeln
• maximal 120 Waschzyklen möglich
• im Trockenen und Dunklen auewahren, am besten in der Originalverpackung
• nicht mechanisch in die Achillessehnenbandage eingreifen, durch die
Anwendung beschädigte Stellen nicht reparieren, Ränder nicht einschneiden
• die Achillessehnenbandage darf nicht in Kontakt mit organischen Lösungsmieln oder
Bleichmieln kommen
Das Medizinprodukt kann 24 Monate ab Herstellungsdatum sicher verwendet werden.
Dieses Datum ist Bestandteil der Chargennummer des Medizinprodukts, die im Format
JJ/MM-1234567 dargestellt wird, wobei JJ für das Herstellungsjahr und MM für den Herste-
llungsmonat steht.
Pegesymbole:
keinen Weichspüler verwenden
Nicht anwenden:
Brechen Sie die Anwendung des Medizinproduktes sofort ab, wenn:
• Zeichen einer mechanischen Beschädigung aureten (tauschen Sie die Bandage gegen
eine neue aus)
• die Lebensdauer oder das Haltbarkeitsdatum abgelaufen sind
• Sie eine Verschlechterung Ihres Gesundheitszustands beobachten, die mit der
Anwendung der Achillessehnenbandage im Zusammenhang stehen könnte – beraten
Sie sich in einem solchen Fall mit Ihrem behandelnden Arzt
Zusammensetzung:
60 % PAD Nylon, 21 % Elasthan LYCRA®, 19 % PES Polyester, Baumwollfroee, Silikon
Dieses Medizinprodukt enthält keine Wirkstoe, einschließlich Derivate aus menschlichem
Blut oder Blutplasma, und auch keine Gewebe oder Zellen menschlichen Ursprungs oder
deren Derivate und keine Gewebe oder Zellen erischen Ursprungs oder deren Derivate.
Entsorgung:
Die Achillessehnenbandage kann mit dem üblichen Siedlungsabfall entsorgt werden, ge-
gebenenfalls in einen Texlsammelcontainer geworfen werden. Obwohl das Produkt zur
Anwendung auf gesunder, unverletzter Haut besmmt ist, kann nicht ausgeschlossen wer-
den, dass es während der Anwendung zur Kontaminaon mit Körperüssigkeiten kommt.
In einem solchen Fall ist die Achillessehnenbandage als infeköses Material zu entsorgen.
Das verwendete Material ist nicht toxisch, sofern es nicht brennt. Die benutzte Bandage
niemals verbrennen.
Jedwedes schwerwiegende unerwünschte Vorkommnis, zu dem es im Zusammenhang mit
dem betreenden Produkt gekommen ist, ist dem Hersteller und der zuständigen Behörde
des Mitgliedstaats zu melden, in dem der Anwender und/oder Paent ansässig ist.
Hersteller:
ARIES, a.s., Studenec 309, 512 33 Studenec
Datum der letzten Revision des Textes: 01.01.2020

oder einem Spezialpräparat zum Waschen von Kompressionsstrümpfen und Bandagen,
in einem Schutzbeutel (Wäschenetz)
• keinen Weichspüler verwenden
• nicht schleudern, nasse Achillessehnenbandage zwischen zwei Handtüchern ausdrüc-
ken
• in waagerechter Lage ohne direkten Kontakt zu Wärmequellen (Heizkörper, Sonne)
trocknen
• Achillessehnenbandage nicht bügeln
• maximal 120 Waschzyklen möglich
• im Trockenen und Dunklen auewahren, am besten in der Originalverpackung
• nicht mechanisch in die Achillessehnenbandage eingreifen, durch die
Anwendung beschädigte Stellen nicht reparieren, Ränder nicht einschneiden
• die Achillessehnenbandage darf nicht in Kontakt mit organischen Lösungsmieln oder
Bleichmieln kommen
Das Medizinprodukt kann 24 Monate ab Herstellungsdatum sicher verwendet werden.
Dieses Datum ist Bestandteil der Chargennummer des Medizinprodukts, die im Format
JJ/MM-1234567 dargestellt wird, wobei JJ für das Herstellungsjahr und MM für den Herste-
llungsmonat steht.
Pegesymbole:
keinen Weichspüler verwenden
Nicht anwenden:
Brechen Sie die Anwendung des Medizinproduktes sofort ab, wenn:
• Zeichen einer mechanischen Beschädigung aureten (tauschen Sie die Bandage gegen
eine neue aus)
• die Lebensdauer oder das Haltbarkeitsdatum abgelaufen sind
• Sie eine Verschlechterung Ihres Gesundheitszustands beobachten, die mit der
Anwendung der Achillessehnenbandage im Zusammenhang stehen könnte – beraten
Sie sich in einem solchen Fall mit Ihrem behandelnden Arzt
Zusammensetzung:
60 % PAD Nylon, 21 % Elasthan LYCRA®, 19 % PES Polyester, Baumwollfroee, Silikon
Dieses Medizinprodukt enthält keine Wirkstoe, einschließlich Derivate aus menschlichem
Blut oder Blutplasma, und auch keine Gewebe oder Zellen menschlichen Ursprungs oder
deren Derivate und keine Gewebe oder Zellen erischen Ursprungs oder deren Derivate.
Entsorgung:
Die Achillessehnenbandage kann mit dem üblichen Siedlungsabfall entsorgt werden, ge-
gebenenfalls in einen Texlsammelcontainer geworfen werden. Obwohl das Produkt zur
Anwendung auf gesunder, unverletzter Haut besmmt ist, kann nicht ausgeschlossen wer-
den, dass es während der Anwendung zur Kontaminaon mit Körperüssigkeiten kommt.
In einem solchen Fall ist die Achillessehnenbandage als infeköses Material zu entsorgen.
Das verwendete Material ist nicht toxisch, sofern es nicht brennt. Die benutzte Bandage
niemals verbrennen.
Jedwedes schwerwiegende unerwünschte Vorkommnis, zu dem es im Zusammenhang mit
dem betreenden Produkt gekommen ist, ist dem Hersteller und der zuständigen Behörde
des Mitgliedstaats zu melden, in dem der Anwender und/oder Paent ansässig ist.
Hersteller:
ARIES, a.s., Studenec 309, 512 33 Studenec
Datum der letzten Revision des Textes: 01.01.2020
Česká republika Státní ústav pro kontrolu léčiv, Šrobárova 48, 100 41 Praha 10
Slovensko Štátny ústav pre kontrolu liečiv, Kvetná 1024/11, 821 08 Braslava
Polska Urząd Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i
Produktów Biobójczych, Al. Jerozolimskie 181C, 02-222 Warszawa
Deutschland Das Bundesinstut für Arzneimiel und Medizinprodukte, Kurt
Georg Kiesinger Allee 3, 53175 Bonn
Россия Roszdravnadzor, Address: 4, bld. 1, Slavyanskaya Square, Moscow,
109074
Україна Ministry of Health Ukraine, 7 Hrushevskoho Street, Kyiv, 01601
Australia The Therapeuc Goods Administraon, 136 Narrabundah Lane,
Symonston ACT 2609

(RU) Дорогой клиент,
в ваших руках – бандаж на ахиллово сухожилие, предназначенный для
вспомогательной терапии после операций и травм. Правильным использованием
и уходом за изделием вы можете поддержать его полезные свойства.
Бандаж на ахиллово сухожилие Avicenum ORTHO 1500 тип 01 изготовлен по
технологии плоского плетения. Материалы использованные в бандаже не вызывают
раздражение и не содержат латекс. На задней стороне бандажа находится
специальный силиконовый пелот анатомической формы, который улучшает
проприоцепцию (ощущение положения, способность координации движений тела
в пространстве) и предоставляет опору для мышц (стабилизацию ахиллова
сухожилия). В упаковку с бандажом ахиллова сухожилия также входят два
силиконовых подпяточника. Первый предназначен для травмированной ноги, для
смягчения шага при ходьбе и для
снижения болезненного напряжения ахиллова сухожилия за счет легкой
приподнятости вкладыша. Второй предназначен для здоровой ноги, для
выравнивания длины ног. Бандаж действует за счет компрессионного воздействия
в области ахиллова сухожилия, которое оказывает необходимый терапевтический
эффект. Для правильного эффекта бандажа необходимо подобрать правильный
размер. Наилучший эффект бандаж оказывает во время физической нагрузки и,
таким образом, им можно пользоваться и во время спорта. При длительных периодах
отдыха или неподвижности бандаж следует снимать. Бандаж на ахиллово сухожилие
Avicenum ORTHO 1500 тип 01 – это медицинское изделие предназначенное и для
домашнего использования, и для использования в области медицинских услуг.
Название медицинского изделия:
Бандаж на ахиллово сухожилие Avicenum ORTHO 1500 тип 01
Варианты медицинского изделия:
двухсторонний, силиконовый пелот, размер XS – XXL
Цель применения:
Медицинское изделие предназначено для укрепления ахиллова сухожилия
во время терапии после операций и травм, для профилактики отеков, и для
укрепления ахиллова сухожилия в случае слабости, травмы или воспаления связок
или сухожилия. Бандаж также можно использовать во время занятия спортом в целях
лечения или профилактики.
Показания:
• острое воспаление ахиллова сухожилия
• посттравматический отек ахиллова сухожилия
• надрыв ахиллова сухожилия
• долечивание после травм и операций ахиллова сухожилия
• болевой синдром ахиллова сухожилия
• бурсит в области ахиллова сухожилия
Если вы используете бандаж на ахиллово сухожилие впервые, рекомендуем
проконсультировать его применение с лечащим врачом или регулярно проходить
у него осмотр.
Противопоказания:
• заболевания или травмы кожи в области ахиллова сухожилия
• мокнущие места на коже (раны, дерматиты, и другие)
• повышенная чувствительность к использованному материалу
• расстройства оттока лимфы и неспецифические отеки мягких тканей в области
ахиллова сухожилия
• расстройства чуткости конечностей, периферическая нейропатия (к примеру при
сахарном диабете)
В связи с существованием противопоказаний, лечащий врач должен оценить,
насколько уместно использование бандажа и взвесить возможные риски
и терапевтический эффект бандажа.
Для кого предназначен бандаж:
Для пациентов с нестабильностью ахиллова сухожилия, для терапии после травм
и операций и для пациентов с вышеприведенными показаниями. Бандаж следует
надевать на здоровую, неповрежденную кожу. Бандаж предназначен для мужчин
и женщин любого возраста. Бандаж также можно использовать во время
беременности.
Побочные эффекты:
Бандаж может иметь побочные эффекты прежде всего при использовании
неправильного размера или при использовании во время отсутствия физической
нагрузки. Слишком туго затянутый бандаж может привести к образованию мозолей,
ухудшенному кровоснабжению (в результате сжатия сосудов), или ухудшенной
чувствительности (в результате чрезмерного сжатия нервов). Более чувствительные
люди могут заметить признаки раздражения кожи (покраснение, зуд, образование
пузырьков) в местах соприкосновения кожи с материалом, из которого изготовлен
бандаж.
Как подобрать правильный размер:
Для правильного эффекта бандажа необходимо подобрать правильный размер. Для
того, чтобы определить нужный размер, необходимо измерить конечность в местах
обозначенных на рисунке.
Предупреждение:
Любые отеки или нестабильность ахиллова сухожилия должен оценить врач. Если вы
наблюдаете отек или нестабильность впервые, посоветуйтесь перед использованием
бандажа с вашим врачом. Не приступайте к самолечению ахиллова сухожилия при
помощи бандажа, если вам не известна причина отека или нестабильности. Сочетание
бандажа с другими медицинскими изделиями (к примеру, с компрессионными
чулками) всегда необходимо обсудить в лечащим врачом.

(RU) Дорогой клиент,
в ваших руках – бандаж на ахиллово сухожилие, предназначенный для
вспомогательной терапии после операций и травм. Правильным использованием
и уходом за изделием вы можете поддержать его полезные свойства.
Бандаж на ахиллово сухожилие Avicenum ORTHO 1500 тип 01 изготовлен по
технологии плоского плетения. Материалы использованные в бандаже не вызывают
раздражение и не содержат латекс. На задней стороне бандажа находится
специальный силиконовый пелот анатомической формы, который улучшает
проприоцепцию (ощущение положения, способность координации движений тела
в пространстве) и предоставляет опору для мышц (стабилизацию ахиллова
сухожилия). В упаковку с бандажом ахиллова сухожилия также входят два
силиконовых подпяточника. Первый предназначен для травмированной ноги, для
смягчения шага при ходьбе и для
снижения болезненного напряжения ахиллова сухожилия за счет легкой
приподнятости вкладыша. Второй предназначен для здоровой ноги, для
выравнивания длины ног. Бандаж действует за счет компрессионного воздействия
в области ахиллова сухожилия, которое оказывает необходимый терапевтический
эффект. Для правильного эффекта бандажа необходимо подобрать правильный
размер. Наилучший эффект бандаж оказывает во время физической нагрузки и,
таким образом, им можно пользоваться и во время спорта. При длительных периодах
отдыха или неподвижности бандаж следует снимать. Бандаж на ахиллово сухожилие
Avicenum ORTHO 1500 тип 01 – это медицинское изделие предназначенное и для
домашнего использования, и для использования в области медицинских услуг.
Название медицинского изделия:
Бандаж на ахиллово сухожилие Avicenum ORTHO 1500 тип 01
Варианты медицинского изделия:
двухсторонний, силиконовый пелот, размер XS – XXL
Цель применения:
Медицинское изделие предназначено для укрепления ахиллова сухожилия
во время терапии после операций и травм, для профилактики отеков, и для
укрепления ахиллова сухожилия в случае слабости, травмы или воспаления связок
или сухожилия. Бандаж также можно использовать во время занятия спортом в целях
лечения или профилактики.
Показания:
• острое воспаление ахиллова сухожилия
• посттравматический отек ахиллова сухожилия
• надрыв ахиллова сухожилия
• долечивание после травм и операций ахиллова сухожилия
• болевой синдром ахиллова сухожилия
• бурсит в области ахиллова сухожилия
Если вы используете бандаж на ахиллово сухожилие впервые, рекомендуем
проконсультировать его применение с лечащим врачом или регулярно проходить
у него осмотр.
Противопоказания:
• заболевания или травмы кожи в области ахиллова сухожилия
• мокнущие места на коже (раны, дерматиты, и другие)
• повышенная чувствительность к использованному материалу
• расстройства оттока лимфы и неспецифические отеки мягких тканей в области
ахиллова сухожилия
• расстройства чуткости конечностей, периферическая нейропатия (к примеру при
сахарном диабете)
В связи с существованием противопоказаний, лечащий врач должен оценить,
насколько уместно использование бандажа и взвесить возможные риски
и терапевтический эффект бандажа.
Для кого предназначен бандаж:
Для пациентов с нестабильностью ахиллова сухожилия, для терапии после травм
и операций и для пациентов с вышеприведенными показаниями. Бандаж следует
надевать на здоровую, неповрежденную кожу. Бандаж предназначен для мужчин
и женщин любого возраста. Бандаж также можно использовать во время
беременности.
Побочные эффекты:
Бандаж может иметь побочные эффекты прежде всего при использовании
неправильного размера или при использовании во время отсутствия физической
нагрузки. Слишком туго затянутый бандаж может привести к образованию мозолей,
ухудшенному кровоснабжению (в результате сжатия сосудов), или ухудшенной
чувствительности (в результате чрезмерного сжатия нервов). Более чувствительные
люди могут заметить признаки раздражения кожи (покраснение, зуд, образование
пузырьков) в местах соприкосновения кожи с материалом, из которого изготовлен
бандаж.
Как подобрать правильный размер:
Для правильного эффекта бандажа необходимо подобрать правильный размер. Для
того, чтобы определить нужный размер, необходимо измерить конечность в местах
обозначенных на рисунке.
Предупреждение:
Любые отеки или нестабильность ахиллова сухожилия должен оценить врач. Если вы
наблюдаете отек или нестабильность впервые, посоветуйтесь перед использованием
бандажа с вашим врачом. Не приступайте к самолечению ахиллова сухожилия при
помощи бандажа, если вам не известна причина отека или нестабильности. Сочетание
бандажа с другими медицинскими изделиями (к примеру, с компрессионными
чулками) всегда необходимо обсудить в лечащим врачом.

• Для измерения используйте швейный метр
• измерение следует проводить стоя, в идеальном случае утром, после сна
• попросите кого-нибудь помочь вам измерить нужное место
• в течение лечения измеренная окружность может меняться, поэтому перед тем,
как надеть новый бандаж проверьте, что он подходящего размера
Если измеренная окружность на грани двух размеров, выбирайте более крупный.
Если вы не уверены, какой размер вам подойдет, посетите специализированный
пункт выдачи медицинских изделий или производителя.
Если надеть бандаж является для вас проблемой, посетите специализированный
пункт выдачи медицинских изделий где вам продемонстрируют правильную
технику надевания. Вы также можете использовать специальные вспомогательные
приспособления для надевания бандажа.
Как узнать, что вы подобрали правильный размер:
• в области ахиллова сухожилия ощущается заметное давление, которое, однако,
не является неприятным
• при ходьбе бандаж не сползает и не собирается
• бандаж нигде не давит
Информация о размере и производителе находится на этикетке вшитой около
верхнего края бандажа.
Как надеть бандаж:
Постепенно натяните бандаж на лодыжку так, чтобы силиконовый пелот правильно
прилегал на ахиллово сухожилие. Всегда натягивайте бандаж постепенно. Никогда
не надевайте бандаж натягиванием за верхний край изделия. Лучше всего бандаж
надевать утром, сидя, до какой-либо нагрузки. Надевая бандаж убедитесь, что он
не соприкасается с острыми предметами, к примеру, с украшениями или длинными
ногтями. Чтобы снизить риск повреждения изделия, рекомендуем уделять внимание
уходу за ступнями (особенно огрубевшей коже на пятках).
Бандаж следует натянуть равномерно, без складок, чтобы обеспечить эффективное
распределение давления.
Если вы пользуетесь косметикой для тела, подождите после ее применения как
минимум 15 минут прежде чем надеть бандаж.
Если вы обнаружили на бандаже механическое повреждение, не используйте его и,
в идеальном случае, поменяйте на новый.
Уход за изделием
Бандаж на ахиллово сухожилие Avicenum ORTHO 1500 тип 01 – это медицинское
изделие предназначенное для повторного использования одним человеком.
Свойства и безопасность бандаж сохраняет в течение 12 месяцев од первого
использования, при чем необходимо соблюдать следующие правила:
• бандаж можно стирать в стиральной машине (при температуре 30 °C в режиме
бережной стирки) с использованием мыльного раствора или специального
средства для стирки компрессионных чулков и бандажей и поместив бандаж
в мешок для стирки
• не используйте кондиционеры для белья
• не используйте в стиральной машине режим отжима – отожмите бандаж при
помощи двух полотенец
• сушите бандаж в горизонтальном положении, в стороне от прямых источников
тепла (батарея, солнце)
• не гладьте бандаж утюгом
• максимальное количество стирок – 120
• храните бандаж на сухом и темном месте, лучше всего в оригинальной упаковке
• воздержитесь какого-либо механического вмешательства в бандаж – не чините
повреждения, которые образовались в последствии использования, не
надрезайте края
• следите за тем, чтобы на бандаж не попадали органические растворители
и отбеливающие средства
Медицинское изделие можно безопасно использовать в течение 24 месяцев от даты
производства. Дата производства является частью номера партии изделия в формате
ГГ/ММ-1234567 где ГГ означает год а ММ месяц изготовления.
Значки по уходу за изделием:
Не использовать кондиционер для белья
Когда не следует использовать бандаж:
Немедленно перестаньте использовать бандаж если:
• на нем появились признаки механического повреждения (поменяйте бандаж на
новый)
• вы наблюдаете ухудшение состояния, которое могло бы быть связано
с использованием бандажа – в таком случае посоветуйтесь с врачом
Состав:
60 % PAD Нейлон, 21 % эластан LYCRA®, 19 % PES полиэстер, хлопковая махра, силикон
Бандаж не содержит в себе лечебные препараты, дериваты человеческой крови или
плазмы, ткани или клетки человеческого происхождения или их дериваты, или ткани
точка измерения - над лодыжкой
XS S M
19 - 21 21 - 23 23 - 25
L XL XXL
25 - 27 27 - 29 29 - 31
b

• Для измерения используйте швейный метр
• измерение следует проводить стоя, в идеальном случае утром, после сна
• попросите кого-нибудь помочь вам измерить нужное место
• в течение лечения измеренная окружность может меняться, поэтому перед тем,
как надеть новый бандаж проверьте, что он подходящего размера
Если измеренная окружность на грани двух размеров, выбирайте более крупный.
Если вы не уверены, какой размер вам подойдет, посетите специализированный
пункт выдачи медицинских изделий или производителя.
Если надеть бандаж является для вас проблемой, посетите специализированный
пункт выдачи медицинских изделий где вам продемонстрируют правильную
технику надевания. Вы также можете использовать специальные вспомогательные
приспособления для надевания бандажа.
Как узнать, что вы подобрали правильный размер:
• в области ахиллова сухожилия ощущается заметное давление, которое, однако,
не является неприятным
• при ходьбе бандаж не сползает и не собирается
• бандаж нигде не давит
Информация о размере и производителе находится на этикетке вшитой около
верхнего края бандажа.
Как надеть бандаж:
Постепенно натяните бандаж на лодыжку так, чтобы силиконовый пелот правильно
прилегал на ахиллово сухожилие. Всегда натягивайте бандаж постепенно. Никогда
не надевайте бандаж натягиванием за верхний край изделия. Лучше всего бандаж
надевать утром, сидя, до какой-либо нагрузки. Надевая бандаж убедитесь, что он
не соприкасается с острыми предметами, к примеру, с украшениями или длинными
ногтями. Чтобы снизить риск повреждения изделия, рекомендуем уделять внимание
уходу за ступнями (особенно огрубевшей коже на пятках).
Бандаж следует натянуть равномерно, без складок, чтобы обеспечить эффективное
распределение давления.
Если вы пользуетесь косметикой для тела, подождите после ее применения как
минимум 15 минут прежде чем надеть бандаж.
Если вы обнаружили на бандаже механическое повреждение, не используйте его и,
в идеальном случае, поменяйте на новый.
Уход за изделием
Бандаж на ахиллово сухожилие Avicenum ORTHO 1500 тип 01 – это медицинское
изделие предназначенное для повторного использования одним человеком.
Свойства и безопасность бандаж сохраняет в течение 12 месяцев од первого
использования, при чем необходимо соблюдать следующие правила:
• бандаж можно стирать в стиральной машине (при температуре 30 °C в режиме
бережной стирки) с использованием мыльного раствора или специального
средства для стирки компрессионных чулков и бандажей и поместив бандаж
в мешок для стирки
• не используйте кондиционеры для белья
• не используйте в стиральной машине режим отжима – отожмите бандаж при
помощи двух полотенец
• сушите бандаж в горизонтальном положении, в стороне от прямых источников
тепла (батарея, солнце)
• не гладьте бандаж утюгом
• максимальное количество стирок – 120
• храните бандаж на сухом и темном месте, лучше всего в оригинальной упаковке
• воздержитесь какого-либо механического вмешательства в бандаж – не чините
повреждения, которые образовались в последствии использования, не
надрезайте края
• следите за тем, чтобы на бандаж не попадали органические растворители
и отбеливающие средства
Медицинское изделие можно безопасно использовать в течение 24 месяцев от даты
производства. Дата производства является частью номера партии изделия в формате
ГГ/ММ-1234567 где ГГ означает год а ММ месяц изготовления.
Значки по уходу за изделием:
Не использовать кондиционер для белья
Когда не следует использовать бандаж:
Немедленно перестаньте использовать бандаж если:
• на нем появились признаки механического повреждения (поменяйте бандаж на
новый)
• вы наблюдаете ухудшение состояния, которое могло бы быть связано
с использованием бандажа – в таком случае посоветуйтесь с врачом
Состав:
60 % PAD Нейлон, 21 % эластан LYCRA®, 19 % PES полиэстер, хлопковая махра, силикон
Бандаж не содержит в себе лечебные препараты, дериваты человеческой крови или
плазмы, ткани или клетки человеческого происхождения или их дериваты, или ткани

или клетки животного происхождения или их дериваты.
Как правильно выбросить изделие:
Бандаж можно выбросить так же, как обычный мусор, или поместить в контейнер
для текстиля. Не смотря на то, что изделие предназначено для использования на
здоровой коже без травм, не возможно исключить загрязнение бандажа жидкостями
тела. В таком случае бандаж следует уничтожить как инфекционный материал.
Материал, из которого изготовлено изделие, не является токсическим,
за исключением его возгорания. Никогда не утилизируйте бандаж путем сжигания.
Любые серьезные нежелательные ситуации, которые образовались в связи
с изделием, следует сообщить производителю и в соответствующие органы
государственной администрации страны-участницы ЕС, в которой проживает
пациент или пользователь.
Производитель:
ARIES, a.s., Studenec 309, 512 33
Дата последней ревизии текста: 01.01.2020
(PL) Szanowni Klienci,
trzymają Państwo w rękach elastyczną opaskę ścięgna Achillesa, którą stosuje się w lecze-
niu pooperacyjnym oraz podczas terapii pourazowej. Korzystne właściwości wyrobu wpły-
wają na prawidłowe stosowanie i efektywne leczenie.
Avicenum ORTHO 1500 opaska ścięgna Achillesa typ 01 wykonana w technologii płaskie-
go dziania z materiałów niedrażniących i niezawierających lateksu. W tylnej części opaski
znajduje się specjalna anatomicznie ukształtowana pelota silikonowa, która polepsza pro-
priocepcję (czucie głębokie, zdolność do koordynowania ciała w przestrzeni) i w ten sposób
zapewnia stabilizację ścięgna Achillesa. Do opaski dołączono dwie silikonowe podpiętki.
Jedna łagodzi ból chorej nogi podczas chodzenia oraz zapewnia właściwą amortyzację. Jed-
nocześnie, dzięki nieco podniesionej pięcie, zmniejsza bolesne naciąganie ścięgna. Druga
podpiętka przeznaczona jest pod zdrową nogę i służy do wyrównania długości kończyn.
Mechanizm działania opaski ścięgna Achillesa opiera się na wywieraniu odpowiedniego
ucisku w okolicy ścięgna Achillesa, dzięki czemu uzyskujemy pożądany efekt terapeutyczny.
Aby osiągnąć pożądany efekt, konieczne jest, aby wybrać odpowiedni rozmiar. Najlepsze
rezultaty osiąga się użytkując opaskę podczas codziennych aktywności zycznych. Opaska
jest wygodna podczas aktywności sportowych. Podczas dłuższych przerw opaskę należy
zdejmować. Avicenum ORTHO 1500 opaska ścięgna Achillesa typ 01 jest wyrobem me-
dycznym do stosowania w warunkach domowych, jak i placówkach zdrowia.
Nazwa wyrobu:
Avicenum ORTHO 1500 opaska ścięgna Achillesa typ 01
Warianty wyrobu:
• obustronna, silikonowa pelota, roz. XS- XXL
Zastosowanie:
Wyrób medyczny przeznaczony do wzmocnienia ścięgna Achillesa w terapii pourazowej
i pooperacyjnej, zapobiega obrzękom zapewniając wsparcie ścięgna Achillesa w terapii,
podczas stanu zapalnego lub urazów. Opaska zapewnia komfort podczas aktywności spor-
towych w trakcie leczenia czy prolaktyki.
Wskazania:
• ostre zapalenie ścięgna Achillesa
• pourazowy obrzęk ścięgna Achillesa
• zerwanie ścięgna Achillesa
• eczenie pooperacyjne i pourazowe ścięgna Achillesa
• zespoły bólowe ścięgna Achillesa
• zapalenie kaletki ścięgna Achillesa
Jeśli używasz opaskę ścięgna Achillesa po raz pierwszy, zaleca się konsulatcję lekarską w
celu potwierdzenia wskazań do jej zastosowania. Jeśli to konieczne, należy regularnie kon-
trolować stan zdrowia przez lekarza.
Česká republika Státní ústav pro kontrolu léčiv, Šrobárova 48, 100 41 Praha 10
Slovensko Štátny ústav pre kontrolu liečiv, Kvetná 1024/11, 821 08 Braslava
Polska Urząd Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i
Produktów Biobójczych, Al. Jerozolimskie 181C, 02-222 Warszawa
Deutschland Das Bundesinstut für Arzneimiel und Medizinprodukte, Kurt
Georg Kiesinger Allee 3, 53175 Bonn
Россия Roszdravnadzor, Address: 4, bld. 1, Slavyanskaya Square, Moscow,
109074
Україна Ministry of Health Ukraine, 7 Hrushevskoho Street, Kyiv, 01601
Australia The Therapeuc Goods Administraon, 136 Narrabundah Lane,
Symonston ACT 2609

или клетки животного происхождения или их дериваты.
Как правильно выбросить изделие:
Бандаж можно выбросить так же, как обычный мусор, или поместить в контейнер
для текстиля. Не смотря на то, что изделие предназначено для использования на
здоровой коже без травм, не возможно исключить загрязнение бандажа жидкостями
тела. В таком случае бандаж следует уничтожить как инфекционный материал.
Материал, из которого изготовлено изделие, не является токсическим,
за исключением его возгорания. Никогда не утилизируйте бандаж путем сжигания.
Любые серьезные нежелательные ситуации, которые образовались в связи
с изделием, следует сообщить производителю и в соответствующие органы
государственной администрации страны-участницы ЕС, в которой проживает
пациент или пользователь.
Производитель:
ARIES, a.s., Studenec 309, 512 33
Дата последней ревизии текста: 01.01.2020
(PL) Szanowni Klienci,
trzymają Państwo w rękach elastyczną opaskę ścięgna Achillesa, którą stosuje się w lecze-
niu pooperacyjnym oraz podczas terapii pourazowej. Korzystne właściwości wyrobu wpły-
wają na prawidłowe stosowanie i efektywne leczenie.
Avicenum ORTHO 1500 opaska ścięgna Achillesa typ 01 wykonana w technologii płaskie-
go dziania z materiałów niedrażniących i niezawierających lateksu. W tylnej części opaski
znajduje się specjalna anatomicznie ukształtowana pelota silikonowa, która polepsza pro-
priocepcję (czucie głębokie, zdolność do koordynowania ciała w przestrzeni) i w ten sposób
zapewnia stabilizację ścięgna Achillesa. Do opaski dołączono dwie silikonowe podpiętki.
Jedna łagodzi ból chorej nogi podczas chodzenia oraz zapewnia właściwą amortyzację. Jed-
nocześnie, dzięki nieco podniesionej pięcie, zmniejsza bolesne naciąganie ścięgna. Druga
podpiętka przeznaczona jest pod zdrową nogę i służy do wyrównania długości kończyn.
Mechanizm działania opaski ścięgna Achillesa opiera się na wywieraniu odpowiedniego
ucisku w okolicy ścięgna Achillesa, dzięki czemu uzyskujemy pożądany efekt terapeutyczny.
Aby osiągnąć pożądany efekt, konieczne jest, aby wybrać odpowiedni rozmiar. Najlepsze
rezultaty osiąga się użytkując opaskę podczas codziennych aktywności zycznych. Opaska
jest wygodna podczas aktywności sportowych. Podczas dłuższych przerw opaskę należy
zdejmować. Avicenum ORTHO 1500 opaska ścięgna Achillesa typ 01 jest wyrobem me-
dycznym do stosowania w warunkach domowych, jak i placówkach zdrowia.
Nazwa wyrobu:
Avicenum ORTHO 1500 opaska ścięgna Achillesa typ 01
Warianty wyrobu:
• obustronna, silikonowa pelota, roz. XS- XXL
Zastosowanie:
Wyrób medyczny przeznaczony do wzmocnienia ścięgna Achillesa w terapii pourazowej
i pooperacyjnej, zapobiega obrzękom zapewniając wsparcie ścięgna Achillesa w terapii,
podczas stanu zapalnego lub urazów. Opaska zapewnia komfort podczas aktywności spor-
towych w trakcie leczenia czy prolaktyki.
Wskazania:
• ostre zapalenie ścięgna Achillesa
• pourazowy obrzęk ścięgna Achillesa
• zerwanie ścięgna Achillesa
• eczenie pooperacyjne i pourazowe ścięgna Achillesa
• zespoły bólowe ścięgna Achillesa
• zapalenie kaletki ścięgna Achillesa
Jeśli używasz opaskę ścięgna Achillesa po raz pierwszy, zaleca się konsulatcję lekarską w
celu potwierdzenia wskazań do jej zastosowania. Jeśli to konieczne, należy regularnie kon-
trolować stan zdrowia przez lekarza.

Przeciwwskazania:
• choroba lub uszkodzenie skóry w obrębie kostki i ścięgna Achillesa
• ostre stany zapalne skóry z wysiękiem
• nadwrażliwość na zastosowane materiały
• zaburzenia drenażu limfatycznego i niespecyczny obrzęk tkanek miękkich w okolicy
ścięgna Achillesa
• drętwienie kończyn, neuropaa obwodowa (na przykład przy cukrzycy)
Ze względu na znane przeciwwskazania lekarz prowadzący powinien rozważyć użycie opas-
ki ścięgna Achillesa i ocenić potencjalne ryzyko dla korzyści terapeutycznych wyrobu me-
dycznego.
Grupą docelową są:
Pacjenci z niestabilnym ścięgnem Achillesa, podczas terapii w stanach pooperacyjnych
i pourazowych ścięgna oraz pacjenci z powyższymi wskazaniami. Opaska ścięgna Achillesa
jest przeznaczona do stosowania na zdrową, nieuszkodzoną skórę. Opaska jest przeznaczo-
na dla wszystkich grup wiekowych i obu płci. Nie ma ograniczeń co do stosowania w ciąży.
Efekty uboczne:
Działania uboczne mogą występować zwłaszcza w przypadku nieprawidłowo dobranego
rozmiaru lub podczas stosowania opaski pomimo przeciwwskazań. Zbyt mocno obciska-
jąca ścięgno Achillesa opaska, może powodować owrzodzenia, pogorszenie krążenia krwi
z powodu ucisku naczyń krwionośnych, pogorszenie tkliwości poprzez nadmierny ucisk
nerwów. U alergików i wrażliwych osób może wystąpić podrażnienie skóry (zaczerwienie-
nie, swędzenie, pęcherze) w miejscu styku z materiałem, z którego jest wykonana opaska
ścięgna Achillesa.
Jak dobrać odpowiedni rozmiar:
Aby osiągnąć pożądany efekt, konieczne jest, aby wybrać odpowiedni rozmiar. Rozmiar
można określić jedynie na podstawie pomiaru obwodu kończyny w miejscu wskazanym
na rysunku.
Ostrzeżenie:
Wszelkie obrzęki lub niestabilność ścięgna Achillesa powinny zostać ocenione przez lekar-
za. Jeśli obrzęk lub niestabilność ścięgna Achillesa zaobserwowano po raz pierwszy, przed
rozpoczęciem korzystania z opaski należy skonsultować się z lekarzem. Nie zaczynaj samo-
leczenia ścięgna Achillesa opaską, jeśli nie znasz przyczyny obrzęku i niestabilności ścięgna
Achillesa. Jednoczesne stosowanie z innymi wyrobami medycznymi (np. pończochami ucis-
kowymi) należy zawsze skonsultować z lekarzem.
• do pomiaru użyj centymetra krawieckiego
• pomiaru dokonaj najlepiej rano po przebudzeniu
• poproś o pomoc drugą osobę
• pomiary kończyny mogą się od siebie różnić w trakcie leczenia, może to skutkować
wymianą opaski na inny rozmiar.
W przypadku gdy pomiar znajduje się na granicy dwóch rozmiarów, wybierz rozmiar
większy. Jeśli masz wątpliwości co do wyboru rozmiaru opaski ścięgna Achillesa, należy
skonsultować się z wyspecjalizowanym sklepem medycznym lub bezpośrednio z producen-
tem.
Jeśli opaska ścięgna Achillesa ciężko się zakłada, odwiedź specjalistyczny sklep medyczny
i poproś o pokazanie techniki sprawnego zakładania opaski.
Odpowiednio dobrany rozmiar, gdy:
• odczuwa się zauważalny, ale nie nieprzyjemny ucisk w okolicy ścięgna Achillesa
• opaska nie zsuwa się, nie ulega podwijaniu i falowaniu
• opaska ścięgna Achillesa nie wżyna się w żadnym miejscu
Rozmiar i dane dotyczące producenta można znaleźć na metce wszytej w górnej części
opaski ścięgna Achillesa.
Zakładanie opaski ścięgna Achillesa:
Opaskę naciągamy stopniowo na staw skokowy tak, aby silikonowa pelota była umieszcz-
ona odpowiednio na ścięgnie Achillesa. Opaskę naciągamy zawsze stopniowo, nigdy nie
ciągniemy za jej górną krawędź. Najwygodniej opaskę założyć rano, w pozycji siedzącej,
jeszcze przed obciążeniem kończyn dolnych. Podczas zakładania opaski należy unikać kon-
taktu z ostrymi przedmiotami (np. biżuterią) czy długimi paznokciami. Zwiększona dbałość
o stopy (usuwanie zrogowaciałej skóry na piętach) zmniejsza ryzyko uszkodzenia wyrobu i
zwiększa jego trwałość. Dzięki odpowiedniemu założeniu opaski uzyskamu pożądany ucisk
w okolicy ścięgna.
Podczas stosowania kosmetyków pielęgnacyjnych należy odczekać około 15 minut przed
założeniem opaski. W przypadku widocznego uszkodzenia mechanicznego wyrobu, należy
opaskę zdjąć i najlepiej wymienić na nową.
Pielęgnacja i konserwacja:
Avicenum ORTHO 1500 opaska ścięgna Achillesa typ 01 jest wyrobem medycznym prze-
znaczonym do wielokrotnego użytku przez jedną osobę. Swoją skuteczność i bezpieczeń-
stwo zachowuje przez okres 12 miesięcy od pierwszego użycia, z zastrzeżeniem stosowania
następujących zasad:
• opaskę na ścięgno Achillesa można prać w pralce (w temp. max.30 °C, progam delikat-
ne tkaniny)w płynie do prania lub specjalnym płynie do prania kompresyjnych poń-
czoch i opasek, w ochronnym woreczku do prania
Mierzone powyżej kostki
XS S M
19 - 21 21 - 23 23 - 25
L XL XXL
25 - 27 27 - 29 29 - 31

Przeciwwskazania:
• choroba lub uszkodzenie skóry w obrębie kostki i ścięgna Achillesa
• ostre stany zapalne skóry z wysiękiem
• nadwrażliwość na zastosowane materiały
• zaburzenia drenażu limfatycznego i niespecyczny obrzęk tkanek miękkich w okolicy
ścięgna Achillesa
• drętwienie kończyn, neuropaa obwodowa (na przykład przy cukrzycy)
Ze względu na znane przeciwwskazania lekarz prowadzący powinien rozważyć użycie opas-
ki ścięgna Achillesa i ocenić potencjalne ryzyko dla korzyści terapeutycznych wyrobu me-
dycznego.
Grupą docelową są:
Pacjenci z niestabilnym ścięgnem Achillesa, podczas terapii w stanach pooperacyjnych
i pourazowych ścięgna oraz pacjenci z powyższymi wskazaniami. Opaska ścięgna Achillesa
jest przeznaczona do stosowania na zdrową, nieuszkodzoną skórę. Opaska jest przeznaczo-
na dla wszystkich grup wiekowych i obu płci. Nie ma ograniczeń co do stosowania w ciąży.
Efekty uboczne:
Działania uboczne mogą występować zwłaszcza w przypadku nieprawidłowo dobranego
rozmiaru lub podczas stosowania opaski pomimo przeciwwskazań. Zbyt mocno obciska-
jąca ścięgno Achillesa opaska, może powodować owrzodzenia, pogorszenie krążenia krwi
z powodu ucisku naczyń krwionośnych, pogorszenie tkliwości poprzez nadmierny ucisk
nerwów. U alergików i wrażliwych osób może wystąpić podrażnienie skóry (zaczerwienie-
nie, swędzenie, pęcherze) w miejscu styku z materiałem, z którego jest wykonana opaska
ścięgna Achillesa.
Jak dobrać odpowiedni rozmiar:
Aby osiągnąć pożądany efekt, konieczne jest, aby wybrać odpowiedni rozmiar. Rozmiar
można określić jedynie na podstawie pomiaru obwodu kończyny w miejscu wskazanym
na rysunku.
Ostrzeżenie:
Wszelkie obrzęki lub niestabilność ścięgna Achillesa powinny zostać ocenione przez lekar-
za. Jeśli obrzęk lub niestabilność ścięgna Achillesa zaobserwowano po raz pierwszy, przed
rozpoczęciem korzystania z opaski należy skonsultować się z lekarzem. Nie zaczynaj samo-
leczenia ścięgna Achillesa opaską, jeśli nie znasz przyczyny obrzęku i niestabilności ścięgna
Achillesa. Jednoczesne stosowanie z innymi wyrobami medycznymi (np. pończochami ucis-
kowymi) należy zawsze skonsultować z lekarzem.
• do pomiaru użyj centymetra krawieckiego
• pomiaru dokonaj najlepiej rano po przebudzeniu
• poproś o pomoc drugą osobę
• pomiary kończyny mogą się od siebie różnić w trakcie leczenia, może to skutkować
wymianą opaski na inny rozmiar.
W przypadku gdy pomiar znajduje się na granicy dwóch rozmiarów, wybierz rozmiar
większy. Jeśli masz wątpliwości co do wyboru rozmiaru opaski ścięgna Achillesa, należy
skonsultować się z wyspecjalizowanym sklepem medycznym lub bezpośrednio z producen-
tem.
Jeśli opaska ścięgna Achillesa ciężko się zakłada, odwiedź specjalistyczny sklep medyczny
i poproś o pokazanie techniki sprawnego zakładania opaski.
Odpowiednio dobrany rozmiar, gdy:
• odczuwa się zauważalny, ale nie nieprzyjemny ucisk w okolicy ścięgna Achillesa
• opaska nie zsuwa się, nie ulega podwijaniu i falowaniu
• opaska ścięgna Achillesa nie wżyna się w żadnym miejscu
Rozmiar i dane dotyczące producenta można znaleźć na metce wszytej w górnej części
opaski ścięgna Achillesa.
Zakładanie opaski ścięgna Achillesa:
Opaskę naciągamy stopniowo na staw skokowy tak, aby silikonowa pelota była umieszcz-
ona odpowiednio na ścięgnie Achillesa. Opaskę naciągamy zawsze stopniowo, nigdy nie
ciągniemy za jej górną krawędź. Najwygodniej opaskę założyć rano, w pozycji siedzącej,
jeszcze przed obciążeniem kończyn dolnych. Podczas zakładania opaski należy unikać kon-
taktu z ostrymi przedmiotami (np. biżuterią) czy długimi paznokciami. Zwiększona dbałość
o stopy (usuwanie zrogowaciałej skóry na piętach) zmniejsza ryzyko uszkodzenia wyrobu i
zwiększa jego trwałość. Dzięki odpowiedniemu założeniu opaski uzyskamu pożądany ucisk
w okolicy ścięgna.
Podczas stosowania kosmetyków pielęgnacyjnych należy odczekać około 15 minut przed
założeniem opaski. W przypadku widocznego uszkodzenia mechanicznego wyrobu, należy
opaskę zdjąć i najlepiej wymienić na nową.
Pielęgnacja i konserwacja:
Avicenum ORTHO 1500 opaska ścięgna Achillesa typ 01 jest wyrobem medycznym prze-
znaczonym do wielokrotnego użytku przez jedną osobę. Swoją skuteczność i bezpieczeń-
stwo zachowuje przez okres 12 miesięcy od pierwszego użycia, z zastrzeżeniem stosowania
następujących zasad:
• opaskę na ścięgno Achillesa można prać w pralce (w temp. max.30 °C, progam delikat-
ne tkaniny)w płynie do prania lub specjalnym płynie do prania kompresyjnych poń-
czoch i opasek, w ochronnym woreczku do prania
Mierzone powyżej kostki
XS S M
19 - 21 21 - 23 23 - 25
L XL XXL
25 - 27 27 - 29 29 - 31
b

• nie stosować płynów zmiękczających
• nie wirować, mokrą opaskę odcisnąć pomiędzy dwoma ręcznikami
• suszyć w pozycji poziomej w zacienionym i przewiewnym miejscu, nie wystawiać na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych, grzejnika
• opaski nie wolno prasować
• maksymalna liczba cykli prania to 120
• przechowywać opaskę w opakowaniu w suchym i zacienionym miejscu, w tempera-
turze pokojowej
• nie wolno ingerować mechanicznie w opaskę, nie odcinać wystających nici, nie napra-
wiać jej i nie odcinać krawędzi
• opaska nie powinna wchodzić w kontakt z rozpuszczalnikami organicznymi, środkami
wybielającymi lub maściami skórnymi
Wyrób medyczny może być bezpiecznie użytkowany 24 miesiące od daty produkcji.
Data produkcji jest częścią pari wyrobu medycznego, która jest wyrażona w formacie
YY/MM-1234567, gdzie YY oznacza rok, a MM miesiąc produkcji.
Symbole dotyczące pielęgnacji:
Nie używać płynów zmiękczających
Kiedy nie używać:
Należy natychmiast zaprzestać użytkowania w przypadku, gdy:
• zauważysz mechaniczne uszkodzenia opaski (opaskę wymień na nową)
• zauważysz niepokojącą zmianę stanu zdrowia, która może wynikać z używania opas-
ki ścięgna Achillesa, natychmiast zaprzestań korzystania z wyrobu i skontaktuj się z
lekarzem prowadzącym.
Skład:
60 % PAD Nylon, 21 % elastan LYCRA®, 19 % PES Poliester, bawełna froe, silikon
Opaska nie zawiera żadnych substancji czynnych, w tym pochodnych z krwi, osocza lub
tkanek ludzkich czy zwierzęcych.
Utylizacja:
Po zużyciu postępować jak z odzieżą. Jeżeli opaska podczas użytkowania została zanieczy-
szczona biologicznie, należy ją utylizować z odpadami pochodzenia biologicznego. Nie spa-
laj zużytej opaski, ponieważ może doprowadzić to do powstania toksycznych związków.
Każdy poważny incydent związany z danym wyrobem powinien być zgłoszony producen-
towi i właściwemu organowi państwa członkowskiego ,w miejscu zamieszkania użytkow-
nika i/lub pacjenta:
Producent:
ARIES, a.s., Studenec 309, 512 33 Studenec
Ostatnia rewizja tekstu: 01.01.2020
Other manuals for ORTHO 1500
1
Table of contents
Languages:
Other Avicenum Personal Care Product manuals