
CAUTIONS
VORSICHT!
To prevent serious personal injury and/or property damage, operate all remotely controlled models in a responsible manner as
outlined herein.
CHOOSE THE RIGHT PLACE TO OPERATE YOUR R/C MODEL.
●Do not run on public streets or highways. This could cause serious accidents, personal
●injuries, and/or property damage.
●Never run R/C models near people or animals.
●To avoid injury, do not run in confined spaces.
●Do not run where loud noises can disturb others, such as hospitals and residential areas.
●Never run indoors. There is a high risk of fire and/or damage.
INSPECT YOUR MODEL BEFORE OPERATION.
●Make sure that all screws and nuts are properly tightened. It is also a good idea to use
●removable thread lock wherever metal screws go into metal, especially for engine mounts
●and the engine pilot shaft.
●Always use fresh batteries for your transmitter and for your receiver to avoid losing control
●of the model.
●Always test the brakes and throttle before starting your engine to avoid losing control of the
●model.
●Make sure on one else is using the same radio frequency as you are using.
AFTER OPERATION OF YOUR R/C MODEL
●Turn off receiver first, then turn off transmitter, this will prevent runaways.
●Be careful when handling batteries, they will be hot after running.
●Replace any batteries that have been dented or have frayed wires, short circuits can
●cause fire.
●Be sure to keep your R/C model clean and free of excess dirt and grease, this will
●increase the life.
Um Verletzungen an Personen und/oder Sachschäden zu vermeiden, sollten alle ferngesteuerten Modelle sorgfältig und
verantwortungsbewusst bedient warden,wie nachfolgend beschrieben.
Wählen Sie den richtigen Platz zum Fahren
●Fahren Sie niemals auf öffentlichen Straßen. Dies könnte Verkehrsunfälle, Personen
●schäden oder Sachschäden verursachen.
●Fahren Sie niemals in der Nähe von anderen Personen oder Tieren.
●Fahren Sie niemals auf belebten Straßen.
●Fahren Sie nie in der Nähe von Wohnhäusern oder Krankenhäusern. Der Lärm könnte
●andere Personen stören.
●Fahren Sie niemals in Innenräumen. Dort könnte etwas beschädigt werden.
Überprüfen Sie Ihr Modell, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
●Gehen Sie sicher, dass alle Schrauben und Muttern festgezogen sind. Verwenden Sie
●überall dort Schrauben-Sicherungslack, wo Metallschrauben in ein Metallgewinde greifen,
●besonders bei den Motorhaltern.
●Um Störungen zu vermeiden, benutzen Sie immer voll geladene Akkus in Ihrem Sender
●und Empfänger.
●Bevor Sie den Motor starten, sollten Sie immer die Funktion der Bremse und des
●Gashebels testen.
●Gehen Sie sicher, dass niemand mit der gleichen Frequenz fährt wie Sie.
Afin d’éviter toutes blessures corporelles et/ou dommages environnants, veuillez procéder en toute responsabilité
comme indiqué ci-dessous
Choisir le lieu adéquat pour faire rouler votre modèle.
●Ne jamais rouler dans les rues ou sur les routes ouvertes au publique. Ceci peut
●provoquer de graves accidents.
●Ne jamais rouler près de personnes ou ďanimaux.
●Pour éviter les blessures, ne pas rouler dans des espaces confinés.
●Ne jamais rouler où le bruit peut déranger, comme aux abords des hôpitaux ou des
●quartiersrésidentiels.
●Ne jamais rouler à l’intérieur: les gaz d’échappement sont nocifs.
Controler votre modèle avant chaque utilisation.
●Vérifier que les vis et les écrour sont bien serrés. ll est trés fortement conseillé ďutiliser du
●frein filet pour bloquer les vis qui sont en contact avec du métal et tout particulierer ment
●les vis du moteur.
●Toujours utiliser des batteries bien chargées pour ľémission et la réception.
●Toujours vérifier les freins et la commande des gaz avant de démarrer.
●Vérifier qu’aucune autre personne n’utilise votre fréquence radio.
Après l'Opération De Votre Modèle de R/C
●Le virage du récepteur premier, alors virage de l'émetteur, ceci empêchera des
●fugitifs.
●Faire attention en contrôlant des piles, ils auront chaud après avoir couru.
●Remplacer n'importe quelles piles qui ont été cabossées ou a éraillé des fils, les
●court-circuits peuvent causer le feu.
●Etre sûr de garder votre modèle de R/C nettoie et libère de terre et la graisse
●supplémen taires, ceci augmentera la vie.
1/10 Competition Rock Crawler
Nach Betrieb des RC Modells:
●Zuerst den Empfänger abdrehen, dann den Senderabdrehen um unkontrolliertes
Durchgehen zu vermeiden.
●Seien Sie vorsichtig mit gebrauchten Akkus, sie können nach dem Gebrauch heiß
sein.
●Ersetzten Sie Akkus/Batterien die beschädigt sind oder schadhafte Kabel aufweisen,
sie können Kurzschlüsse oder Feuer verursachen.
●Halten Sie Ihr Fahrzeug sauber und entfernen Sie Schmutz und Schmierfett,
damit erhöhen Sie die Lebensdauer Ihres Modells.