Baby Einstein 10504 ES User manual

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE.
#10504 ES
Activity Center
Centro de actividades
Centre d’activités
Activity Center
Centro de atividades
Activity Center
BabyEinstein
Neighborhood Symphony Activity Jumper™
™
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR KIDS II®• ©2015 KIDS II, INC.
KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190 • www.kidsii.com/help
KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190
KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU,TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081
KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE.VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE
SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS, MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488
KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080
KIDS II AMSTERDAM • +31 20 2410934 EN • ES • FR • DE • PT • IT • 10504 ES_IS_052316_KN
PRINTED IN CHINA • IMPRIMÉ EN CHINE

– 2 –
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH:
• Use the activity center ONLY if the child meets ALL of the following conditions:
...Can sit up unassisted
...Is less than 30” tall (76.2 cm)
...Weighs less than 25 lbs. (11 kg)
...Is at least 6 months of age
• Do not use the activity center in dangerous conditions or situations:
• Do not allow children who can stand or walk on their own to sit in the seat of the
activity center.
• Always keep child in view while the child is in product. Never leave child
unattended.
• Never move the unit while the child is in the seat.
• Do not add additional strings or straps to product.
• Do not use any hardware or parts other than that supplied
• Strings can cause strangulation! DO NOT place items with a string around child’s
neck, such as hood strings or pacifier cords. DO NOT suspend strings over
product or attach strings to toys.
• FALL HAZARD: Do not place the activity center on an elevated surface. A child’s
movement can slide the activity center. Never use near stairs. To avoid tip over,
place the activity center on a flat, level surface.
• For indoor use only.
• Do not swing or spin child in activity center.
IMPORTANT
• Adult assembly required.
• Please read all instructions before assembly and use of the product.
• Care should be taken in unpacking and assembly.
• Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
• Do not use product if damaged or broken.
• Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed. Never
substitute parts.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE:
• Use el centro de actividades SÓLO si el niño cumple con TODAS las siguientes
condiciones:
...puede sentarse sin ayuda
...mide menos de 76,2 cm (30”) de estatura
...pesa menos de 11 kg (25 lb)
...tiene al menos 6 meses de edad
• No use el centro de actividades en condiciones o en situaciones peligrosas:
• No permita que los niños que pueden pararse y caminar por sí solos se sienten
en el asiento del centro de actividades.
• Siempre tenga al niño a la vista mientras esté usando el producto. Nunca deje al
niño sin supervisión.
• Nunca mueva la unidad mientras el niño se encuentra en el asiento.
• No agregue cuerdas ni correas adicionales al producto.
• No use ningún otro elemento de ferretería o partes que no sean los
proporcionados.

– 3 –
• ¡Las cuerdas pueden provocar estrangulamiento! NO coloque artículos con
cuerdas alrededor del cuello del niño, como cordones de capuchas o de
chupetes. NO suspenda cuerdas sobre el producto ni las ate a los juguetes.
• PELIGRO DE CAÍDAS: No coloque el centro de actividades en una superficie
elevada. Un movimiento del niño puede voltear el producto. Nunca use el producto
cerca de escaleras. Para evitar que se voltee, coloque el centro de actividades en
una superficie plana y uniforme.
• Solo para uso en interiores.
• NO balancee ni haga girar al niño en el saltador de actividades.
IMPORTANTE
• Requiere que un adulto lo arme.
• Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto.
• Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto.
• Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o
sueltas.
• No use el producto si está dañado o roto.
• De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e
instrucciones. Nunca sustituya las piezas
.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ACCIDENT GRAVE, VOIRE DE DÉCÈS :
• Utiliser la centre d’activités UNIQUEMENT si l’enfant remplit TOUTES les
conditions suivantes :
…peut s’asseoir tout seul
…mesure moins de 76,2 cm
…pèse moins de 11 kg
…est âgé d’au moins 6 mois
• Ne pas utiliser la centre d’activités dans des conditions ou situations dangereuses :
• Ne pas asseoir dans le siège de la centre d’activités un enfant qui peut se tenir
debout ou marcher tout seul.
• Ne jamais quitter l’enfant des yeux lorsqu’il se trouve dans le produit. Ne laissez
jamais l’enfant sans surveillance.
• Ne jamais déplacer le produit lorsque l’enfant se trouve dans le siège.
• Ne pas ajouter de cordons ou de sangles supplémentaires à ce produit.
• Ne pas utiliser d’autres pièces que celles qui sont fournies.
• Les cordes peuvent être la cause d’un étranglement ! NE PAS placer d’articles
munis d’un cordon, tels qu’un cordon de capuche ou une attache-sucette, autour
du cou de l’enfant. NE PAS suspendre de cordons au-dessus du produit ou
attacher de ficelles aux jouets.
• RISQUE DE CHUTE : Ne pas placer la centre d’activités sur une surface élevée.
Les mouvements de l’enfant peuvent faire glisser la soucoupe. Ne jamais utiliser à
proximité d’escaliers. Pour éviter tout renversement, positionner la centre d’activités
sur une surface plane.
• À utiliser exclusivement à l’intérieur.
• NE PAS balancer l’enfant ni le faire tourner sur lui-meme dans le sauteru fixe.
IMPORTANT
• Doit être assemblé par un adulte.
• Veuillez lire la totalité des instructions avant montage et utilisation de la balancelle.
• Prendre toutes les précautions requises lors du déballage et de l’assemblage.
• Examiner régulièrement le produit afin de vous assurer qu’aucune de ses pièces
n’est endommagée, manquante ou mal fixée.
• Ne pas utiliser le produit s’il est endommagé ou cassé.
• Veuillez contacter Kids II pour obtenir des pièces de rechange et des
instructions, si nécessaire. Ne jamais substituer de pièces.
.

– 4 –
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG
ZUR VERMEIDUNG SCHWERER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN:
• Die Activity-Zone NUR DANN gebrauchen, wenn das Kind ALLE unten stehenden
Voraussetzungen erfüllt:
...Kann alleine aufrecht sitzen.
...Ist kleiner als 76,2cm
...Wiegt weniger als 11kg.
...Ist mindestens 6 Monate alt
• Die Activity-Zone nicht unter gefährlichen Bedingungen oder in gefährlichen
Situationen verwenden:
• Kinder, die bereits selber stehen oder gehen können, dürfen nicht im Sitz der
Activity-Zone sitzen.
• Behalten Sie das Kind immer im Auge, während das Kind sich im Produkt
befindet. Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.
• Bewegen Sie das Gerät niemals, während sich das Kind im Sitz befindet.
• Bringen Sie keine zusätzlichen Schnüre oder Bänder am Produkt an.
• Schnüre können zu Strangulation führen! Legen Sie KEINE Gegenstände mit
einer Schnur, wie z.B.Mützen mit Schnur oder Schnuller mit Band, um den Hals
des Kindes. Hängen Sie KEINE Schnüre über das Produkt und befestigen Sie
keine Schnüre an Spielzeugen.
• STURZGEFAHR: Untersatz nicht auf erhöhten Flächen abstellen. Der Untersatz
kann durch die Bewegung des Kindes verrutschen. Niemals in der Nähe von
Treppen verwenden. Um ein Umkippen zu verhindern, Untersatz auf einen flachen,
ebenen Untergrund stellen.
• Nicht im Freien verwenden.
• Kinder im Activity-Hopser niemals schaukeln oder drehen.
WICHTIG
• Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte sorgfältig
durchlesen.
• Beim Auspacken und beim Zusammenbau muss sorgfältig vorgegangen werden.
• Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere
Teile.
• Das Produkt nicht benutzen, wenn es beschädigt ist oder Teile kaputt sind.
• Bitte wenden Sie sich an Kids II, wenn Ersatzteile oder Anleitungen
benötigt werden. Ersetzen Sie niemals Originalteile durch andere Teile.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
AVISO
PARA EVITAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE:
• Use o centro de atividades APENAS se a criança satisfizer TODAS as seguintes
condições:
… consegue sentar sozinho(a)
… tem no máximo 76,2 cm (30 pol.) de altura
… pesa menos de 11 kg (25 libras).
… tem no mínimo 6 meses de idade
• Não use o centro de atividades sob condições ou situações perigosas.
• Não deixe crianças que conseguem ficar em pé ou caminhar sentarem por conta
própria no assento do centro de atividades.
• Mantenha sempre a criança sob seus cuidados enquanto estiver usando o
produto. Nunca deixe a criança desacompanhada.
• Nunca mova a unidade com a criança no assento.
• Não acrescente tiras nem cordas extras ao produto.

– 5 –
• Cordas podem causar estrangulamento! NÃO coloque itens com um cordão
em volta do pescoço da criança como capuz com cordões ou fitas para prender
chupetas. NÃO coloque cordas suspensas sobre o produto nem prenda cordas
nos brinquedos.
• RISCO DE QUEDAS: Não coloque o prato numa superfície elevada. Os
movimentos da criança podem fazer o prato deslizar. Nunca use perto de escadas.
Para evitar cair por cima, coloque o produto numa superfície plana e nivelada.
• Apenas para uso dentro de locais fechados.
• Não balance ou gire a criança no centro de atividades.
IMPORTANTE
• A montagem deve ser feita por um adulto.
• Leia todas as instruções antes da montagem e do uso do produto.
• Deve-se tomar cuidado ao desembalar e montar.
• Examine o produto regularmente à procura de peças danificadas, que estejam
faltando ou frouxas.
• Não use o produto se ele estiver danificado ou quebrado.
• Se necessário, entre em contato com a Kids II para obter peças sobressalentes ou
instruções. Nunca substitua peças.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA
PER EVITARE LESIONI GRAVI O MORTE.
• L’activity center deve essere utilizzato A CONDIZIONE che vengano soddisfatte
TUTTE le seguenti condizioni:
...è in grado di stare seduto eretto senza aiuto
...è di altezza inferiore a 76,2cm (30pollici)
...pesa meno di 11kg (25libbre)
...È di almeno 6 mesi di età
• Non utilizzare l’activity center in condizioni o situazioni pericolose:
• Non consentire ai bambini già in grado di stare in piedi o camminare di sedersi
nel seggiolino dell’activity center.
• Tenere sempre il bambino in vista mentre si trova nell’activity center. Non lasciare
mai il bambino non sorvegliato.
• Non spostare mai l’unità mentre il bambino è sul seggiolino.
• Non applicare al prodotto altri lacci o cinghie.
• Non utilizzare altri attrezzi o pezzi oltre a quelli forniti
• I lacci possono causare strangolamento! NON sistemare oggetti con lacci intorno
al collo del bambino, ad es. lacci del cappuccio o cordino del ciuccio. NON
appendere lacci sopra al prodotto e non attaccare lacci ai giocattoli
• PERICOLO DI CADUTE: Non collocare l’activity center su superfici rialzate. I
movimenti del bambino possono far scivolare l’activity center. Non utilizzare mai in
prossimità di gradini. Per evitare che l’activity center si rovesci, posizionarlo su una
superficie piana e regolare.
• Esclusivamente per utilizzo interno.
• Non dondolare o far girare i bambini mentre si trovano nell’activity center
IMPORTANTE
• Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.
• Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di montare e usare il prodotto.
• Fare attenzione durante l’estrazione dalla confezione e il montaggio.
• Esaminare frequentemente il prodotto per accertarsi che non vi siano parti
danneggiate, mancanti o allentate.
• Non utilizzare il prodotto se danneggiato o rotto.
• Se necessario, rivolgersi a KidsII per richiedere parti di ricambio e istruzioni. Non
sostituire mai gli eventuali pezzi mancanti con altri oggetti.

– 6 –
This product requires (3) size AA/LR6 (1.5V) alkaline batteries (not included).
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be shortened
or the batteries may leak or rupture.
• Always keep batteries away from children.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery compartment.
• Do not short-circuit the batteries.
• Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics, garages, or
automobiles).
• Remove exhausted batteries from the battery compartment.
• Never attempt to recharge a battery unless it is specifically marked “rechargeable.”
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.
• Please use the correct disposal method for batteries.
• Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.
• Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound. Because each electrical
component requires a different operating voltage, replace the batteries when any function fails to
operate.
• Keep liquids away from the product. Spillage could affect the sound or operation.
• Do not dispose of product or batteries in fire, batteries may explode or leak.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as batteries
contain substances that can be damaging to the environment and health. Contact local
authority for recycling & collection information.
Este producto requiere (3) la taille AA/LR6 (1.5V) baterías alcalinas (no incluidas)..
PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario, la vida de
la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse
• Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• No combine baterías usadas con nuevas.
• No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.
• Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo equivalente.
• Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del compartimiento
para baterías.
• No haga cortocircuito con las baterías.
• No almacene las baterías en áreas que tengan tempe-raturas extremas (como áticos, garajes o
automóviles).
• Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.
Battery Information • Información de las Baterias •
L’information de Piles
EN
ES

– 7 –
• Nunca intente recargar una batería, a menos que indique específicamente que es “recargable”.
• Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.
• Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.
• No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH.
• Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.
• Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado.
• Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática, es decir, con distorsión del
sonido. Dado que cada componente eléctrico requiere una tensión de operación distinta, reemplace
las baterías cuando falle alguna función.
• Mantenga los líquidos alejados del producto. Un derrame podría afectar el sonido o el funcionamiento.
• No deseche el producto ni las baterías en fuego, las baterías podrían explotar o tener una fuga.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos del hogar ya que las
baterías contienen sustancias que pueden dañar el medioambiente y la salud. Comuníquese
con la autoridad local para obtener información sobre reciclaje y recolección.
Ce produit exige des piles (3) piles alcalines de type AA/LR6 (1.5V) (non incluses).
MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas contraire, la
durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en panne.
• Tenir les piles hors de portée des enfants.
• Ne pas mélanger piles neuves et usagées.
• Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
• Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui est recommandé.
• Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment prévu à cet effet.
• Ne pas court-circuiter les piles.
• Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures extrêmes (tels
qu’un grenier, un garage, ou un véhicule automobile).
• Retirer les piles épuisées du compartiment.
• Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu’elle ne porte explicitement la mention «
rechargeable ».
• Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.
• N’utilisez pas de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batteries NiCd ou NiMH.
• Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.
• Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirer les piles de leur compartiment.
• Les piles usagées entraînent le dysfonctionnement du produit (son déformé). Chacun des composants
électriques exigeant une tension de fonctionnement différente, remplacer les piles quand une des
fonctions devient défectueuse.
• Gardez les liquides loin du produit. Un déversement pourrait affecter le son ou le fonctionnement du
piano.
• Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu ; les piles pourraient exploser ou couler.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères; les piles
contiennent, en effet, des substances pouvant nuire à l’environnement et à la santé. Contacter
l’autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte.
FR

– 8 –
Dieses Produkt erfordert (3) AA/LR6 (1,5V) Alkalibatterien (nicht im Lieferumfang enthalten).
VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten. Nicht-
beachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen oder Zerbersten der
Batterie führen.
• Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Neue Batterien nicht zusammen mit alten Batterien verwenden.
• Alkali-, Standard- oder wiederaufladbare Batterien nicht zusammen verwenden.
• Nur die vom Hersteller empfohlenen oder vergleichbare Batterien verwenden.
• Batterien so einlegen, dass die Polarität jeweils mit der Kennzeichnung des Batteriefaches
übereinstimmt.
• Batterien nicht kurzschließen.
• Batterien nicht in Bereichen mit extremen Temperaturbedingungen aufbewahren (z.B. Dachkammern,
Garagen oder Autos).
• Verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach entfernen.
• Es sollte niemals versucht werden, eine nicht eindeutig als „wiederaufladbar“ gekennzeichnete Batterie
aufzuladen.
• Wiederaufladbare Batterien müssen zum Aufladen aus dem Spielzeug genommen werden.
• Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
• Für wiederaufladbare Alkali-Batterien kein Ni-Cad- oder Ni-MH-Batterieladegerät verwenden.
• Gebrauchte Batterien bitte ordnungsgemäß entsorgen.
• Die Batterien entfernen, bevor das Produkt über eine längere Zeit hinweg gelagert wird.
• Schwache Batterien verursachen einen unregelmäßigen Betrieb, wie zum Beispiel verzerrte Töne. Da
alle elektrischen Komponenten eine unterschiedliche Betriebsspannung erfordern, müssen die Batterien
ausgetauscht werden, wenn eine der Funktionen versagt.
• Flüssigkeiten vom Produkt fernhalten. Verschüttete Flüssigkeit kann die Tonqualität oder den Betrieb
beeinträchtigen.
• Entsorgen Sie das Produkt oder die Batterien nicht im Feuer, Batterien könnten explodieren oder
auslaufen.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, weil die
Batterien Substanzen enthalten, die umwelt- und gesundheitsschädlich sind. Für Informationen
über die Wiederverwertung und Abholung treten Sie bitte mit der lokalen Behörde in
Verbindung.
Este produto requer 3 (duas) pilhas alcalinas tamanho AA/LR6 (de 1,5 V) (não inclusas).
CUIDADO: Siga as normas do uso de baterias apresentadas nesta seção. Caso contrário, a vida
útil da pilha pode ser reduzida ou as baterias podem vazar ou se romper.
• Mantenha as pilhas sempre longe das crianças.
• Não misture pilhas velhas com novas.
• Não misture pilhas alcalinas, padrão ou recarregáveis.
• Conforme recomendamos, apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes devem ser utilizadas.
• Instale as pilhas de forma que a polaridade de cada uma corresponda às marcas indicadas no
compartimento.
• Não cause um curto-circuito das pilhas.
• Não armazene pilhas em áreas que apresentem temperaturas extremas (como sótãos, garagens ou
carros).
Batterie-Information • Informações sobre as pilhas •
Informazioni sulla batteria
DE
PT

– 9 –
• Quando a pilha estiver descarregada, retire-a do compartimento.
• Nunca tente recarregar uma pilha, a menos que esteja especificamente marcado que ela é
recarregável.
• As pilhas recarregáveis precisam ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas.
• As pilhas recarregáveis só devem ser carregadas sob a supervisão de um adulto.
• Não utilize pilhas alcalinas recarregáveis em um carregador Ni-Cad ou Ni-MH.
• Siga os procedimentos corretos para descartar pilhas.
• Retire as pilhas antes de guardar o brinquedo por um período prolongado.
• Baterias fracas podem causar um funcionamento irregular do produto, inclusive som distorcido. Como cada
componente elétrico requer uma voltagem operacional diferente, troque as baterias quando alguma função
deixar de funcionar.
• Mantenha líquidos longe do produto. Molhar pode afetar o som ou a operação do piano.
• Não descarte o produto nem as pilhas no fogo; as pilhas podem explodir ou vazar.
Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado em lixo doméstico, uma vez que
as pilhas contêm substâncias que podem causar danos ao meio ambiente e à saúde. Entre
em contato com as autoridades reguladoras locais para informações sobre reciclagem e
coleta.
Questo prodotto funziona con (3) batterie alcaline formato AA/LR6 (1,5V) (non incluse)
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:
Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo paragrafo. In caso contrario,
Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo paragrafo. In caso contrario,
le batterie potrebbero avere durata più breve o potrebbero rilasciare liquido o perforarsi.
le batterie potrebbero avere durata più breve o potrebbero rilasciare liquido o perforarsi.
• Tenere sempre le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• Non usare insieme batterie vecchie e nuove.
• Non usare insieme batterie alcaline, comuni o ricaricabili.
• Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente a quello consigliato.
• Inserire le batterie in modo che la polarità di ciascuna corrisponda ai simboli indicati
nell’alloggiamento della batteria.
• Evitare che le batterie vadano in corto circuito.
• Non conservare le batterie in locali con temperature estreme (tipo soffitte, garage o automobili).
• Estrarre le batterie esaurite dall’alloggiamento.
• Non tentare mai di ricaricare una batteria, se non specificamente contrassegnata come
“ricaricabile”.
• Estrarre le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle.
• Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente sotto la supervisione di un adulto.
• Non usare batterie ricaricabili alcaline in un caricatore per batterie Ni-Cad o Ni-MH.
• Si prega di smaltire le batterie in maniera corretta.
• Rimuovere le batterie prima di riporre il prodotto per un periodo di tempo prolungato.
• Le batterie poco cariche causano un funzionamento irregolare del prodotto, incluse distorsioni
nel suono. Poiché ciascun componente elettrico richiede un diverso voltaggio operativo,
sostituire le batterie quando una funzione smette di operare regolarmente.
• Tenere qualsiasi liquido lontano dal prodotto. Il versamento di liquidi può influire sul suono o sul
funzionamento.
• Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco, poiché le batterie potrebbero esplodere o dar
luogo a perdite.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito in contenitori per rifiuti
casalinghi, dato che le batterie contengono sostanze che possono essere dannose per
l’ambiente e per la salute. Contattare le autorità locali per informazioni sul riciclaggio e sul
ritiro.
IT

– 10 –
Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos
Liste des pièces et dessins • Teileliste und Montagezeichnung •
Lista de Peças e Desenho •
Elenco dei componenti e disegni
Part
Parte
Pièce
Qty.
Cant.
Qté Description Descripción Description
1a &1b (1) Piano Chime Station Estación de piano
resonante Station de piano carillon
2 (1) Hanging Trumpet Toy Juguete de trompeta
colgante
Jouet trompette
suspendu
3 (1) Caterpillar Bead Stalk
Tubo fl exible con
cuentas en forma de
oruga
Boulier chenille sur tige
4 (1) Bird Toy Station Estación de juguete de
pájaro
Station avec jouet
oiseau
5a (1) Drum Station Estación de tambor Station de tambour
5b (1) Drum Station Base Base de la estación
de tambor
Base de la station de
tambour
6 (1) Guitar Toy Juguete de guitarra Jouet guitare
7 (1) Hanging Tambourine Toy Juguete de pandereta
colgante
Jouet tambourin
suspendu
8 (2) Link Loop Lazo de eslabones Anneau d’attache
9 (1) Seat pad Juguete electrónico en
forma de tortuga
Jeu électronique de
tortue
10 (1) Play surface with three
attached spring legs
Juguete para morder
en forma de estrella
de mar
Jouet à mordiller étoile
de mer
11 (3) Base tube Lazo de eslabones Anneau
12 (1) Seat ring Burbuja Bulle

– 11 –
No.
No.
N.
Qty.
Cant.
Qtà.
Beschreibung Descrição Descrizione
1a & 1b (1) Klavierstation mit
Glöckchen Estação do carrilhão Postazione note
pianoforte
2 (1) Hängendes
Trompetenspielzeug
Brinquedo de trompete
pendurado
Trombetta giocattolo
appesa
3 (1) Raupen-Perlenstiel Haste de bolinhas com
lagarta
Stelo con palline a forma
di bruco
4 (1) Vogel-Spielzeugstation Estação do brinquedo
de pássaro
Postazione uccellino
giocattolo
5a (1) Trommelstation Estação do tambor Postazione tamburo
5b (1) Basis der
Trommelstation
Base da estação do
tambor
Base postazione
tamburo
6 (1) Gitarrenspielzeug Brinquedo de violão Chitarra giocattolo
7 (2) Hängendes
Tamburinspielzeug
Brinquedo de pandeiro
pendurado
Tamburello giocattolo
appeso
8 (2) Kettenglied Argola de conexão Anello per agganciare
9 (1) Sitzpolster Brinquedo eletrônico de
tartaruga Cuscino per seggiolino
10 (1) Spielplatte mit drei
Beinen befestigt Feder
Mordedor estrela-do-
mar
Superfi cie di gioco con
tre gambe a molla
11 (3) Basisrohr Presilhas Tubo della base
12 (1) Sitzring Bubble Anello per seggiolino
not included • no incluidas • non incluses • nicht im Lieferumfang enthalten
• não inclusas • non inclusi
3x AA/LR6
1.5V
+
-

– 12 –
6
5a&b
3
2478
1a&b
6
72
11
10 5a
&b
1a
&b
9
3
4
12
8
8

– 13 –
10
11
1
2

– 14 –
4
5
9
310
12

– 15 –
6
x6
7

– 16 –
4
8
8
6
7 2
3
8
5a
&b
1a
&b
6
5a&b
3
2478
1a&b

– 17 –
9
10
11
3x AA/LR6
1.5V
+
-
5a&b
+_
1.5VSIZEAA(LR6)
+_
1.5VSIZE AA(LR6)
+_
1.5VSIZEAA(LR6)
x2
1a&b
1a&b
x2

– 18 –
1
3
Operating Instructions • Instrucciones de funcionamiento
• Mode d’emploi • Be dienungsanleitung • Instruções de
funcionamento •
Istruzioni d’uso
Adjusting the Seat Height • Ajuste de la altura del asiento Ajustez la
hauteur du siège • Einstellen der Sitzhöhe • Ajuste da altura do assento
• Regolazione dell’altezza del seggiolino
2
x4

– 19 –
Melody Mode
Modo Melodía
Mode mélodie
Melodiemodus
Modo de melodia
Modalità melodia
Drum Mode
Modo Tambor
Mode tambour
Trommelmodus
Modo de tambor
Modalità tamburo
Discovery Mode
Modo Descubrimiento
Mode découverte
Entdeckungsmodus
Modo de descoberta
Modalità scoperta
Off
Apagado
Arrêt
Aus
Desliga
Spento
Low
Bajo
Bas
Niedrig
Baixo
Basso
High
Alto
Haut
Hoch
Alto
Alto
Drum Toy Mode Control
Drum Toy Mode Control •
Control del modo del juguete de
Control del modo del juguete de
tambor
tambor •
Commande mode jouet tambour
Commande mode jouet tambour •
Modusregler
Modusregler
für die Trommel
für die Trommel •
Controle do modo de brinquedo de
Controle do modo de brinquedo de
tambor
tambor •
Regolazione modalità tamburo giocattolo
Regolazione modalità tamburo giocattolo

– 20 –
2
3
1
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et
nettoyage • Pflege und Reinigung • Cuidados e limpeza •
Pulizia e manutenzione
x6
Table of contents
Other Baby Einstein Toy manuals

Baby Einstein
Baby Einstein 90516 User manual

Baby Einstein
Baby Einstein 90592 WS User manual

Baby Einstein
Baby Einstein Clever Composer Tune Table 12398-WS User manual

Baby Einstein
Baby Einstein Sea Dreams Soother User manual

Baby Einstein
Baby Einstein Around We Grow 4-in-1 Discovery Center User manual

Baby Einstein
Baby Einstein Discovering Music 90592 BBWS User manual

Baby Einstein
Baby Einstein Zen's Activity Milestones 16636-WW User manual

Baby Einstein
Baby Einstein Musical Mix N Roll 12045-WS User manual

Baby Einstein
Baby Einstein Neighborhood Symphony Activity Jumper User manual

Baby Einstein
Baby Einstein Hape Innovation Station User manual