manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. babymoov
  6. •
  7. Baby Monitor
  8. •
  9. babymoov Premium Care User manual

babymoov Premium Care User manual

0+
Émetteur - Transmitter - Sender - Zender
Transmisor - Emissor Trasmettitore - Vysílač
Récepteur - Receiver - Empfänger - Ontvanger
Receptor - Receptor - Ricevitore - Přijímač
CONNEXION DE L’ÉMETTEUR AU RÉCEPTEUR
■ FIXE
■ CLIGNOTE
Pour connecter un émetteur additionnel, veuillez suivre les étapes suivantes.
1. Maintenez enfoncé le bouton (13) ▼situé sur le récepteur.
2. Positionnez l'interrupteur marche/arrêt (11) sur ON et patientez jusqu'à ce
qu'un clignote à l'écran.
3. Maintenez enfoncé le bouton (3) sur l’émetteur.
4. Positionnez l'interrupteur marche/arrêt (1) sur ON et patientez jusqu'à ce que
le devienne fixe et que le numéro de l'unité bébé clignote à l'écran (le cas
échéant, répétez l'opération avec l'unité bébé supplémentaire).
5. Utilisez les boutons (2) (3) ▲▼ pour sélectionner le numéro de l’émetteur (1) ou
(2). Ne définissez PAS le même numéro pour chaque émetteur, cela ne permettrait
pas au système de fonctionner correctement.
6. Appuyez sur le bouton « Menu » (4) pour confirmer la sélection, le numéro de
l’émetteur est désormais fixe et le se met à clignoter.
7. Appuyez maintenant sur le bouton « Menu » (4) de l'un des 2 émetteurs, si la
connexion a fonctionné, le récepteur émet deux bips. Le doit être fixe sur les
deux écrans et le numéro correspondant à l’émetteur doit apparaître en haut à
droite de l'écran sur le récepteur.
8. Appuyez sur le bouton « Menu » (4) du 2nd émetteur, le récepteur doit émettre
deux bips. Le est fixe sur l'écran de l’émetteur et clignote 2 fois sur celui du
récepteur. Le numéro correspondant à l’émetteur apparaît en haut à droite de
l'écran sur le récepteur.
9. Éteignez tous les appareils puis rallumez-les. Le babyphone est désormais opérationnel.
10. Si le récepteur et l’émetteur ne parviennent pas à communiquer, recommencez le processus
de connexion.
VERBINDUNG DES SENDERS MIT DEM EMPFÄNGER
■ LEUCHTET
■ BLINKT
Ein zusätzlicher Sender kann folgendermaßen angeschlossen werden.
1. Taste (13) ▼am Empfänger gedrückt halten.
2. Ein/Aus-Schalter (11) auf ON schalten und warten, bis im Display blinkt.
3. Taste (3) am Sender gedrückt halten.
4. Schalter Ein/Aus (1) auf ON schalten und warten, bis leuchtet und die Nummer
der Babyeinheit im Display blinkt (Den Vorgang ggf. mit der zusätzlichen
Babyeinheit wiederholen).
5. Die Nummer des Senders (1) oder (2) wird über die Tasten (2) (3) ▲▼ ausgewählt.
Das System kann NICHT korrekt funktionieren, wenn für alle Sender die gleiche
Nummer gewählt wird.
6. Durch Druck auf „Menü“ (4) die Auswahl bestätigen. Damit ist die Nummer des
Senders fest eingestellt und beginnt zu blinken.
7. Nun die Taste „Menü“ (4) auf einem der beiden Sender drücken. Wenn die
Verbindung hergestellt ist, sendet der Empfänger zwei Signaltöne. muss auf
beiden Displays durchgehend angezeigt werden und die entsprechende Nummer
des Senders muss in der rechten oberen Ecke des Displays auf dem Empfänger
angezeigt werden.
8. Wenn die Taste „Menü“ (4) des 2. Senders gedrückt wird, muss der Empfänger
zwei Signaltöne abgeben. leuchtet durchgehend auf dem Display des Senders
und blinkt zweimal auf dem des Empfängers. Die dem Sender entsprechende
Nummer wird in der oberen rechten Ecke des Empfänger-Displays angezeigt.
9. Alle Geräte aus- und wieder einschalten. Jetzt ist das Babyphone betriebsbereit.
10. Wenn keine Verbindung zwischen Empfänger und Sender hergestellt wurde, die Einrichtung
der Verbindung wiederholen.
AANSLUITING ZENDER OP ONTVANGER
■ VAST
■ KNIPPEREND
Om een extra zender aan te sluiten, moet u de volgende stappen volgen.
1. De knop (13) ▼op de ontvanger ingedrukt houden.
2. De Aan/uit schakelaar (11) op ON zetten, en wachten tot een knippert op
het scherm.
3. De knop (3) op de zender ingedrukt houden.
4. De aan/uit schakelaar (1) op ON zetten. Wachten tot de stopt met knipperen,
en het numero van de baby-unit op het scherm knippert. (Indien van toepassing,
dezelfde handeling uitvoeren voor de extra baby-unit).
5. De knoppen (2) (3) ▲▼ gebruiken om zender (1) of (2) te selecteren. Voor een
optimale werking van het systeem moet u NIET hetzelfde nummer voor beide
zenders kiezen.
6. Druk op de knop « Menu » (4) om de keuze te bevestigen, het zendernummer
knippert niet meer en de gaat knipperen.
7. Druk nu op de knop « Menu » (4) van één van de 2 zenders. Als de aansluiting
goed is, laat de ontvanger twee geluidssignalen horen. De dop de twee
schermen mag niet meer knipperen, en het overeenstemmende nummer van
de zender moet rechtsboven op het scherm van de ontvanger verschijnen.
8. Druk op de knop « Menu » (4) van de 2de zender, de ontvanger moet twee
geluidssignalen laten horen. De knippert niet meer op het scherm, van de
zender, en knippert 2 keer op die van de ontvanger. Het nummer van de
betreffende zender verschijnt rechtsboven op het scherm van de ontvanger.
9. Alle apparaten uit- en weer aanzetten. De babyfoon kan nu gebruikt worden.
10. Wanneer de ontvanger en zender niet kunnen communiceren, moet u de
koppelingsprocedure herhalen.
CONNECTING THE TRANSMITTER TO THE RECEIVER
■ STEADY
■ FLASHING
To connect an additional transmitter please go through the following stages.
1. Keep the button (13) ▼on the receiver down.
2. Switch the start/stop switch (11) to ON and wait until a starts flashing on
the screen.
3. Maintenez enfoncé le bouton (3) sur l’émetteur.
4. Switch the start/stop switch (1) to ON and wait until the becomes steady
and the Baby unit number starts flashing on the screen (if need be repeat the
operation with the additional Baby unit).
5. Use buttons (2) (3) ▲▼ to select the number of the transmitter (1) or (2). Do
NOT define the same number for each transmitter; this stops the system from
working properly.
6. Press the “Menu” button (4) to confirm your selection; the number of the transmitter
is now steady and the starts to flash.
7. Now press the “Menu” button (4) of either transmitter; if the connection has
worked the receiver makes two beeps. The has to be steady on both screens
and the number corresponding to the transmitter must appear in the top right
corner of the receiver’s screen.
8. Press the “Menu” button (4) of the 2nd transmitter; the receiver has to make
two beeps. The is steady on the transmitter’s screen and flashes twice on the
receiver’s. The number corresponding to the transmitter appears in the top right
corner of the receiver’s screen.
9. Switch off all the appliances and then switch them back on. The babyphone is now operational.
10. If the receiver and the transmitter do not succeed in communicating start the connection
procedure all over again.
Émetteur Premium Care
Notice d’utilisation • Instructions for use • Benutzungsanleitung • Gebruikshandleiding
Instrucciones de uso • Instruções de uso • Istruzioni per l’uso • Návod k používání
FR EN
DE NL
CONEXIÓN DEL TRANSMISOR AL RECEPTOR
■ FIJA
■ INTERMITENTE
Para conectar un transmisor adicional, sírvase efectuar las siguientes etapas.
1. Mantenga pulsado el botón (13) ▼situado en el receptor.
2. Coloque el interruptor encendido/apagado (11) en ON y espere hasta que la
parpadee en la pantalla.
3. Mantenga pulsado el botón (3) en el transmisor.
4. Coloque el interruptor encendido/apagado (1) en ON y espere hasta que la
permanezca fija y que el número de la unidad del Bebé parpadee en la pantalla.
(Cuando proceda, repita la operación con la unidad suplementaria del Bebé).
5. Utilice los botones (2) (3) ▲▼ para seleccionar el número del transmisor (1) o
(2). NO defina el mismo número para cada transmisor, esto impediría al sistema
funcionar correctamente.
6. Pulse el botón «Menú» (4) para confirmar la selección, en adelante, el número
del transmisor es fijo y comienza a parpadear.
7. Ahora pulse el botón «Menú» (4) de uno de los 2 transmisores, si la conexión
ha funcionado, el receptor emite dos bips. La ddebe estar fija en las dos
pantallas y el número que corresponde al transmisor debe aparecer en la parte
alta derecha de la pantalla en el receptor.
8. Pulse el botón «Menú» (4) del 2etransmisor, el receptor debe emitir dos bips.
La está fija en la pantalla del transmisor y parpadea 2 veces en la del receptor.
El número que corresponde al transmisor aparece en la parte alta derecha de
la pantalla en el receptor.
9. Apague todos los aparatos, después vuélvalos a encender. En adelante, el Intercomunicador
para bebés ya es operativo.
10. Si el receptor y el transmisor no llegan a comunicar, comience de nuevo el proceso de conexión.
COLLEGAMENTO DEL TRASMETTITORE
AL RICEVITORE ■ FISSO
■ LAMPEGGIANTE
Per collegare un trasmettitore supplementare, si raccomanda di attenersi alla
seguente procedura.
1. Mantenere premuto il pulsante (13) ▼collocato sul ricevitore.
2. Posizionare l’interruttore On/Off (11) su ON e attendere finché una lampeggia
sul display.
3. Mantenere premuto il pulsante (3) sul trasmettitore.
4. Posizionare l’interruttore On/Off (1) su ON e attendere finché la diventa fissa
e il numero dell’unità Bimbo lampeggia sul display. (All’occorrenza, ripetere
l’operazione con l’Unità bimbo supplementare).
5. Utilizzare i pulsanti (2) (3) ▲▼ per selezionare il numero del trasmettitore, (1) o
(2). NON definire lo stesso numero per ogni trasmettitore, poiché ciò non
consentirebbe al sistema di funzionare in modo corretto.
6. Premere il pulsante « Menu » (4) per confermare la selezione, il numero del
trasmettitore è ormai fisso e la si mette a lampeggiare.
7. A questo punto premere il pulsante « Menu » (4) di uno dei 2 trasmettitori, se il
collegamento ha funzionato, il ricevitore emette due bip. La deve essere
fissa sui due display e il numero corrispondente al trasmettitore deve apparire in
alto a destra del display sul ricevitore.
8. Premere il pulsante « Menu » (4) del 2° trasmettitore, il ricevitore deve emettere
due bip. La è fissa sul display del trasmettitore e lampeggia 2 volte su quello
del ricevitore. Il numero corrispondente al trasmettitore compare in alto a destra
del display sul ricevitore.
9. Spegnere tutti gli apparecchi, poi riaccenderli. Il babyphone è operativo.
10. Nel caso in cui il ricevitore e il trasmettitore non riuscissero a comunicare, ricominciare il processo
di collegamento.
PŘIPOJENÍ VYSÍLAČE K PŘIJÍMAČI
■ STABILNÍ
■ BLIKÁNÍ
Pro připojení přídavného vysílače postupujte podle následujících pokynů.
1. Dlouze stiskněte tlačítko (13) ▼na přijímači.
2. Otočte vypínač zapnuto/vypnuto (11) na ON a vyčkejte až začne blikat
na displeji.
3. Dlouze stiskněte tlačítko (3) na vysílači.
4. Otočte vypínač zapnuto/vypnuto (1) na ON vyčkejte až symbol přestane
blikat a začne blikat číslo světelné kontrolky « Dítě » na displeji. ( V případě
potřeby zopakujte i pro přístroj « Dítě 2 »).
5. Pomocí tlačítek (2) (3) ▲▼ zvolte číslo vysílače (1) nebo (2). Nevolte stejné číslo
pro jednotlivé vysílače, přístroj by nemohl správně fungovat.
6. Stiskněte tlačítko « Menu » (4) pro potvrzení volby. Číslo vysílače je nyní stálé a
symbol začne blikat.
7. Stiskněte opět tlačítko « Menu » (4) jednoho ze dvou vysílačů. Pokud připojení
proběhlo správně, přijímač vydá dva zvukové signály. Symbol musí zůstat
stálý na obou displejích a číslo odpovídající vysílači se musí objevit v pravém
rohu displeje přijímače.
8. Stiskněte tlačítko « Menu » (4) druhého vysílače. Přijímač vydá dva zvukové
signály. Symbol je stálý na displeji vysílače a bliká 2x na displeji přijímače.
Číslo odpovídající vysílači se musí objevit v pravém rohu displeje přijímače.
9. Vypněte všechny přístroje a opět je zapněte. Dětská chůvička je nyní připravena
k použití.
10. Pokud přijímač nekomunikuje s vysílačem, zopakujte celý postup jejich připojení.
LIGAÇÃO DO EMISSOR AO RECEPTOR
■ FIXO
■ INTERMITENTE
Para ligar um emissor adicional, é favor respeitar as etapas que se seguem.
1. Pressione o botão (13) ▼situado no receptor.
2. Posicione o interruptor de funcionamento on/off (11) em ON e aguarde até
aparecer um intermitente no visor.
3. Mantenha recolhido o botão (3) no emissor.
4. Posicione o interruptor de funcionamento on/off (1) em ON e aguarde até que
o se torne fixo e que o número da unidade Bebê fique piscando no visor.
(Se necessário, repita a operação com a unidade Bebê adicional).
5. Utilize os botões (2) (3) ▲▼ para selecionar o número do emissor, (1) ou (2).
NÃO defina o mesmo número para cada emissor, senão não irá permitir ao
sistema funcionar corretamente.
6. Prima o botão « Menu » (4) para confirmar a seleção, o número do emissor fica
agora fixo e o começa a piscar.
7. Prima agora o botão « Menu » (4) de um dos 2 emissores, se a ligação estiver
a funcionar, o receptor vai emitir 2 bips. O tem de estar fixo nos dois visores
e o número correspondente ao emissor deve aparecer em cima à direita do
visor no receptor.
8. Prima o botão « Menu » (4) do 2º emissor, o receptor tem de emitir dois bips. O
fica fixo no visor do emissor e pisca 2 vezes no do receptor. O número
correspondente ao emissor deve aparecer em cima à direita do visor no receptor.
9. Desligar todos os aparelhos e voltar a ligá-los. O babyphone está agora operacional.
10. Se o receptor e o emissor não conseguirem comunicar, volte a seguir todo o processo de ligação.
Illustrations non contractuelles A014605-Manual-Artwork-02
Babymoov
16, rue Jacqueline Auriol
Parc Industriel des Gravanches
63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France
www.babymoov.com Designed and engineered
by Babymoov in France
0681
ES PT
IT CZ

Other manuals for Premium Care

3

Other babymoov Baby Monitor manuals

babymoov Babyphone Visio Care 2 User manual

babymoov

babymoov Babyphone Visio Care 2 User manual

babymoov Easy Care User manual

babymoov

babymoov Easy Care User manual

babymoov A014014 User manual

babymoov

babymoov A014014 User manual

babymoov Visio Care A014403 User manual

babymoov

babymoov Visio Care A014403 User manual

babymoov YOO Moov User manual

babymoov

babymoov YOO Moov User manual

babymoov Yoo-Moov User manual

babymoov

babymoov Yoo-Moov User manual

babymoov Premium Care A014203 User manual

babymoov

babymoov Premium Care A014203 User manual

babymoov Premium Care User manual

babymoov

babymoov Premium Care User manual

babymoov Easy Care User manual

babymoov

babymoov Easy Care User manual

babymoov A014408 User manual

babymoov

babymoov A014408 User manual

babymoov A014409 User manual

babymoov

babymoov A014409 User manual

babymoov Expert Care User manual

babymoov

babymoov Expert Care User manual

babymoov A014409 User manual

babymoov

babymoov A014409 User manual

babymoov Babyphone Visio Care User manual

babymoov

babymoov Babyphone Visio Care User manual

babymoov A014010 User manual

babymoov

babymoov A014010 User manual

babymoov Babyphone Expert Care User manual

babymoov

babymoov Babyphone Expert Care User manual

babymoov Babyphone Premium Care User manual

babymoov

babymoov Babyphone Premium Care User manual

babymoov Babyphone Visio Care 2 User manual

babymoov

babymoov Babyphone Visio Care 2 User manual

babymoov YOO Care User manual

babymoov

babymoov YOO Care User manual

babymoov Yoo-See User manual

babymoov

babymoov Yoo-See User manual

babymoov A014201 User manual

babymoov

babymoov A014201 User manual

babymoov A014011 User manual

babymoov

babymoov A014011 User manual

babymoov Easy Care A014013 User manual

babymoov

babymoov Easy Care A014013 User manual

babymoov YOO Go Plus User manual

babymoov

babymoov YOO Go Plus User manual

Popular Baby Monitor manuals by other brands

Bigson BMQ-7000 user guide

Bigson

Bigson BMQ-7000 user guide

Neonate BC-6500D quick guide

Neonate

Neonate BC-6500D quick guide

Baby Star snu:mee user manual

Baby Star

Baby Star snu:mee user manual

Uniden BW130 owner's manual

Uniden

Uniden BW130 owner's manual

Tommee Tippee Closer to Nature 441010 Faq

Tommee Tippee

Tommee Tippee Closer to Nature 441010 Faq

Chicco Baby Control Audio Digital Compact Instructions for use

Chicco

Chicco Baby Control Audio Digital Compact Instructions for use

Mondevices MonBaby user manual

Mondevices

Mondevices MonBaby user manual

Alecto DBX-20 user manual

Alecto

Alecto DBX-20 user manual

Alecto DVM-350 user manual

Alecto

Alecto DVM-350 user manual

Philips AVENT SCD620/05 manual

Philips

Philips AVENT SCD620/05 manual

Motorola MBP35 user guide

Motorola

Motorola MBP35 user guide

AT&T Smart Trac 05000 user guide

AT&T

AT&T Smart Trac 05000 user guide

Sony NTM-DA1 Specifications

Sony

Sony NTM-DA1 Specifications

Graco 2M06 - Respond 900MHz Baby Monitor owner's manual

Graco

Graco 2M06 - Respond 900MHz Baby Monitor owner's manual

Connevans Nightingale Standard Instructions and information

Connevans

Connevans Nightingale Standard Instructions and information

miniland baby DIGIMONITOR instruction manual

miniland baby

miniland baby DIGIMONITOR instruction manual

Levana Mila quick start guide

Levana

Levana Mila quick start guide

Motorola MBP662CONNECT quick start guide

Motorola

Motorola MBP662CONNECT quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.