babymoov A047010 User manual

ALT Group Corp.
715 Washington Street FL 3
HOBOKEN, NJ 07030
USA
www.babymoov.com Designed and engineered
by Babymoov in France
1-855-517-2456
Instructions for use • Instrucciones de uso • Notice d’utilisation
Aquarium Humidifier
Ref.: A047010

2

IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Please read these instructions carefully before switching
your humidifier on.
• Make sure that the voltage indicated on the appliance
corresponds with the voltage in your home.
• To prevent electric shocks: never immerse the appliance,
the lead or the socket in water or in any other liquid
whatsoever.
• Never use the appliance for any purpose other than that
for which it was designed. Any other usage shall be
deemed hazardous and inappropriate.
• If you notice that the appliance, the power lead or the
socket have been damaged, unplug the humidifier
immediately and do not use it any more. Repairs must
be carried out by a qualified person.
• The humidifier does not contain any maintenance parts
for users. Do not dismantle the appliance.
• The use of accessories not recommended by the
manufacturer may result in an incident, an electrical
discharge or injury.
• You must take extra special care when the humidifier is
being used in the presence of children.
• Reserved for domestic use. Not for use outdoors.
• Never use the appliance in the open air.
• Never leave the supply lead on the edge of a table or
counter. Never place it on a hot surface.
• Place the humidifier on a flat, stable surface, away
from sunlight.
• Never place the appliance close to a hot surface, in a
hot oven or close to electric plates or gas hot plates.
• Never touch the transducer with your fingers or with a
metal object.
• Never move the humidifier if it contains water or if it is
switched on.
• Never leave any water in the reservoir for too long a time:
this can result in the formation of bacteria.
• Unplug the humidifier before cleaning it, putting it away,
or if you are not using it.
• This appliance is not designed for use by persons,
including children, with mental or physical disabilities or
sensory deprivation, or by persons with no knowledge
or experience of electronic devices, except in
circumstances when they are being strictly supervised
by a responsible person.
• Keep the user guide in a safe place for future reference.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following.
EN
AQUARIUM HUMIDIFIER • Instruction Manual 3
SAFETY INSTRUCTIONS THAT MUST BE FOLLOWED
• You must be extremely vigilant when the aquarium humidifier is used in the presence of children.
• Children cannot recognize the hazards associated with the usage of electrical appliances. For this reason, always
supervise children when they are near the humidifier.
• Never place the aquarium humidifier near a hot surface, in a hot oven, or close to electric or gas hot-plates.
• Do not place the appliance directly on the floor or next to a heating vent. If the mist comes in contact with the floor
prior to evaporating, the floor surface can become damaged.
• Place appliance where it is not easily knocked over.
• Only operate the humidifier when it is completely assembled.
• Do not run power cords under carpets, and do not cover with throw rugs. Arrange cord so that it will not be tripped over.
• Never pull the plug from the outlet by the cable or with wet hands.
• Do not use the appliance where combustible gases or vapors are present.
• Do not expose the appliance to rain, or use near water, in a bathroom, laundry area or other damp location.
• This unit must be used in its upright position.
• Do not allow foreign objects to enter ventilation or exhaust opening as this may cause electric shock or damage to
the appliance. Do not block air outlets or intakes.
• Do not pour water into the mist outlet of the appliance.
• To protect health safety and proper humidifier function use only clean, contamination-free, cold, fresh tap water in
your humidifier. If your water source is contaminated or if you are uncertain of its safety use distilled water. In addition,
it is advised to clean and maintain your humidifier in a timely manner as instructed in this manual.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
• Lea detenidamente estas instrucciones antes de poner
en marcha su humidificador.
• Asegúrese de que la tensión indicada en el aparato
corresponde a la de su instalación eléctrica.
• Para evitar cualquier cortocircuito: no sumerja nunca
el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni en ningún
otro líquido.
• No dé nunca al aparato un uso distinto de aquel para el
que ha sido diseñado. Cualquier otro uso deberá
considerarse peligroso e inapropiado.
• Si advierte que el aparato, la toma o el cable de
alimentación están dañados, desconecte el humidificador
inmediatamente y no lo utilice más. Deberá ser reparado
por una persona cualificada.
• El humidificador no contiene ninguna pieza que requiera
mantenimiento por parte del usuario. No lo desmonte.
• La utilización de accesorios no recomendados por el
fabricante puede provocar un incidente, una descarga
eléctrica o una lesión.
• Debe tener mucho cuidado cuando se utilice el
humidificador en presencia de niños.
• Reservado para un uso doméstico. No lo utilice al aire libre.
• No deje nunca el aparato al aire libre.
• No deje el cable de alimentación en el borde de una mesa
o una encimera. No lo ponga sobre una superficie caliente.
• Coloque el humidificador sobre una superficie plana y
estable, al abrigo del sol.
• No coloque nunca el aparato cerca de una superficie
caliente, en un horno encendido o cerca de placas
eléctricas o de gas.
• No toque nunca el transductor con los dedos ni con
ningún objeto metálico.
• No desplace nunca el humidificador si contiene agua o
si está funcionando.
• No deje agua dentro del depósito durante demasiado
tiempo: podría favorecer el desarrollo de bacterias.
• Desenchufe el humidificador antes de limpiarlo, guardarlo,
o cuando no lo esté utilizando.
• Este dispositivo no ha sido diseñado para ser utilizado
por personas – incluyendo niños – con deficiencias
mentales o físicas, sensoriales, o por personas sin
experiencia o conocimientos sobre dispositivos
electrónicos, salvo si son supervisados estrictamente
por parte de un responsable.
• Conserve el manual de utilización en un lugar seguro
para una futura utilización.
LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
Cuando utilice aparatos eléctricos, debe tener en cuenta unas precauciones básicas de seguridad, incluidas
las siguientes.
ES
HUMIDIFICADOR AQUARIUM • Instrucciones de uso
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUE DEBE RESPETAR
• Debe tener mucho cuidado cuando utilice el humidificador aquarium en presencia de niños.
• Los niños no reconocen los peligros de los aparatos eléctricos por lo que hay que vigilarlos siempre que estén cerca
del humidificador.
• No coloque nunca el aparato cerca de una superficie caliente, en un horno encendido o cerca de placas eléctricas
o de gas.
• No coloque el artefacto sobre el piso o cerca de una salida de aire caliente. Si la vaporización toca el piso antes de
evaporarse puede dañar la superficie del piso.
• Coloque el aparato en un lugar en el cual no pueda ser volcado fácilmente.
• Haga funcionar el humidificador únicamente luego de armarlo por completo.
• No coloque el cable de alimentación por debajo de alfombras ni lo cubra con tapetes. Coloque el cable de tal forma
que nadie pueda tropezarse con él.
• Nunca desconecte el equipo del tomacorriente tirando del cable o con las manos húmedas.
• No use el aparato en presencia de gases o vapores combustibles.
• No exponga el aparato a la lluvia ni lo use cerca del agua, en el baño, en lavaderos ni en lugares humedos.
• El aparato siempre se tiene que usar en posición vertical.
• No permita que objetos extraños penetren en la ventilación u obturen las aberturas. Ésto podría provocar una
descarga eléctrica o dañar el aparato. No bloquee las salidas o entradas de aire.
• No introduzca agua en la salida de vapor del aparato.
• Para proteger la seguridad de la salud y el funcionamiento correcto del humidificador, use únicamente agua limpia,
sin contaminantes, fría y fresca de la llave en su humidificador. Si su fuente de agua está contaminada o si no está
seguro de su calidad, use agua destilada. Además, le recomendamos limpiar y hacerle mantenimiento a su humidificador
cuando sea necesario, tal como se indica en este manual.

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
• Veuillez lire attentivement ces instructions avant de mettre
votre humidificateur en marche.
• Assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil
corresponde bien à celle que vous avez chez vous.
• Pour éviter tout choc électrique : ne plongez jamais
l’appareil, le cordon ou la prise dans de l’eau ou dans
quelque autre liquide que ce soit.
• N’utilisez jamais l’appareil pour un usage différent de
celui pour lequel il a été conçu. Tout autre usage doit
être considéré comme dangereux et inapproprié.
• Si vous constatez que l’appareil, la prise ou le cordon
d’alimentation ont été endommagés, déconnectez
immédiatement l’humidificateur et ne l’utilisez plus. La
réparation doit être effectuée par une personne qualifiée.
• L’humidificateur ne comprend aucune pièce de
maintenance pour les utilisateurs. Ne le démontez pas.
• L'utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant peut aboutir à un incident, une décharge
électrique ou une blessure.
• Vous devez être très vigilant lorsque l’humidificateur est
utilisé en présence d’enfants.
• Réservez à l’usage domestique. Ne l’utilisez pas
en extérieur.
• N’utilisez jamais l’appareil en plein air.
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation au bord d'une table
ou d'un comptoir. Ne le posez pas sur une surface chaude.
• Placez l’humidificateur sur une surface stable et plane,
à l’abri de la lumière du soleil.
• Ne placez jamais l’appareil à proximité d’une surface
chaude, dans un four chaud ou à proximité de plaques
électriques ou fonctionnant au gaz.
• Ne touchez jamais le transducteur avec vos doigts ou
avec un objet en métal.
• Ne déplacez jamais l’humidificateur s’il contient de l’eau
ou s’il est en marche.
• Ne laissez pas d’eau dans le réservoir pendant trop de
temps : ceci peut favoriser la formation de bactéries.
• Débranchez l’humidificateur avant de le nettoyer, de le
ranger, ou lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Ce dispositif n'est pas conçu pour être utilisé par des
personnes y compris des enfants, avec des handicaps
mentaux ou physiques, sensoriels, ou par des personnes
sans expérience ou connaissance de dispositifs
électroniques, à l’exception d’être sous une surveillance
stricte par la personne responsable.
• Conservez la notice d’utilisation dans un endroit sécurisé
pour une future utilisation.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent
toujours être observées, y compris ce qui suit.
FR
HUMIDIFICATEUR AQUARIUM • Notice d’utilisation 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ A RESPECTER
• Vous devez être très vigilant lorsque l’humidificateur aquarium est utilisé en présence d’enfants.
• Les enfants n’ont pas conscience des risques liés à l’utilisation d’appareils électriques. Surveillez-les donc en
permanence lorsqu’ils se trouvent à proximité de l’humidificateur.
• Ne placez jamais l’humidificateur aquarium à proximité d’une surface chaude, dans un four chaud ou à proximité de
plaques électriques ou fonctionnant au gaz.
• Ne posez pas l’appareil directement sur le plancher ni à côté du chauffage. Si la vapeur entre en contact avec le
plancher avant l’évaporation, la surface du plancher peut être endommagée.
• Placez l’appareil à un endroit tel qu’il ne soit pas facilement heurté par quiconque.
• L’humidificateur ne doit être mis en service uniquement lorsqu‘il est entièrement assemblé.
• Ne mettez pas le cordon d’alimentation sous le tapis et ne le couvrez pas par des moquettes. Placez le cordon de
sorte que personne ne puisse trébucher.
• Ne débranchez jamais la fiche de la prise en tirant sur le cordon ou lorsque vos mains sont mouillées.
• N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz ou de vapeurs inflammables.
• N’exposez pas l’appareil à la pluie, ne l’utilisez pas à proximité de l’eau, dans une salle de bain, dans une buanderie,
ni dans toute autre pièce humide.
• Utilisez uniquement l’appareil en position verticale.
• Veillez à ce qu’aucun objet étranger ne pénètre dans les ouvertures de ventilation ou d’évacuation. Cela pourrait
engendrer des chocs électriques ou endommager l’appareil. Ne bloquez pas les sorties ni les entrées d’air.
• Ne versez pas d’eau dans la sortie vapeur de l’appareil !
• Afin de protéger la santé et sécurité et la fonction adéquate d‘humidification n‘utilisez que de l‘eau potable propre,
froide, et exempte de contaminants dans votre humidificateur. Si votre source d‘eau est contaminée ou si vous êtes
incertain de son innocuité, veuillez utiliser de l‘eau distillée. De plus, il est conseillé de nettoyer et d‘entretenir votre
humidificateur en temps opportun, comme indiqué dans ce manuel.

6
a
j
k
d
e
b
c
f
g
h
i
1 2

6
7 8
5
7
3 4

Thank you for choosing the Babymoov aquarium humidifier
TECHNICAL CHARACTERISTICS
- Rated AC voltage: 120 V / 60 Hz
- Vaporisation flow rate: 8.3 fl oz. (250 ml)/hour at maximum output
- Power: 22 W
- Capacity of the water reservoir: 33.3 fl oz. (1.8 l)
EN
AQUARIUM HUMIDIFIER • Instruction Manual
8
INSTRUCTIONS
Please read these instructions carefully before switching the humidifier on. Please install the humidifier on
a flat surface well out of the reach of children.
Fill the water reservoir
Do not operate the humidifier when the water tank is empty!
1. Remove the reservoir from the humidifier base (diagram 1). Turn the water reservoir upside down. Make sure that
no foreign objects are in the water tank.
2. Unscrew the filling plug (diagram 2).
3. Fill the water reservoir with tap water or distilled water (diagram 3).
4. Screw the filling plug in firmly (diagram 4).
5. Refit the reservoir on the main casing (diagram 5). Wait a few seconds for the humidifier base to fill with water.
Do not pour water into the mist outlet of the appliance.
Using the humidifier
6. Connect the supply lead to the mains (diagram 6). Turn the setting button to MAX .
Adjust the humidifier intensity to the desired setting:
- OFF = low intensity,
- MAX = high intensity.
Make sure that the vapour output is not facing walls, sockets or furniture.
Emptying the humidifier
7. Switch the humidifier off by turning to OFF and unplugging the appliance (diagram 7). The indicator light must be
off. Disconnect the appliance, remove the water reservoir from its base.
8. Empty the water from the base (diagram 8). Next, wipe off any remaining drops with a soft cloth.
If the humidifier does not work, you should check that:
- the cord is connected to the power socket,
- the vapor intensity control switch is working,
- the water reservoir has been replaced correctly on the base,
- there is sufficient water in the reservoir.
COMPOSITION
a. Air output
b. Water capacity
c. Water level sensor
d. Transducer
e. Base
f. Vapour flow adjustment
g. Minimum humidity setting
h. Filling plug
i. Water reservoir
j. Emptying tube
k. Air output
MAINTENANCE
• Risk of electric shock: always unplug the Aquarium humidifier before cleaning and make sure that it has cooled down.
• You can clean the Aquarium humidifier simply using a soft and slightly damp cloth or sponge. Leave it to dry naturally.
Never immerse the base in water or any other liquid.
• Clean the water reservoir regularly (using a swab for example). Use a mixture of water and bleach (9 parts water to 1
part bleach) to clean the water reservoir. Rinse with clean water, and leave to dry naturally. Never use detergent to
clean any part of the humidifier that is designed to hold water.
• Never use stripper, solvent or any abrasive substance for cleaning: they would risk damaging your humidifier and its walls.
• Before putting your Aquarium humidifier away, empty the water reservoir and also empty out any water remaining in the
main casing. Make sure that all parts are absolutely dry. Leave the Aquarium humidifier plug unscrewed to prevent the
seal sticking to the reservoir.

HUMIDIFICADOR AQUARIUM • Instrucciones de uso 9
Gracias por haber elegido el humidificador aquarium Babymoov
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Tensión nominal en corriente alterna: 120 V / 60 Hz
- Caudal de vaporización: 8.3 fl oz. (250 ml)/hora en posición máxima
- Potencia: 22 W
- Capacidad del depósito de agua: 33.3 fl oz. (1.8 l)
ES
INSTRUCCIONES
Asegúrese de leer las instrucciones detenidamente antes de encender el humidificador. Asegúrese de
instalar el humidificador en una superficie plana y fuera del alcance de los niños.
Rellenar el depósito de agua
¡No encienda el humidificador con el tanque de agua vacío!
1. Saque el depósito de agua de la base del humidificador (imagen 1). Dé la vuelta al depósito de agua. Asegúrese
de que en el tanque de agua no se encuentren objetos extraños.
2. Desenrosque el tapón de llenado (imagen 2).
3. Llene el depósito con agua del grifo o agua destilada imagen 3).
4. Vuelva a enroscar bien el tapón de llenado (imagen 4).
5. Vuelva a colocar el depósito en el armazón principal (imagen 5). Espere unos segundos a que la base del humidificador
se llene de agua.
No vierta agua en la boquilla de vapor del aparato.
Utilizar el humidificador
6. Enchufe el cable de alimentación a la red (imagen 6). Oriente el botón de ajuste hacia el MÁX.
Ajuste la intensidad del humidificador al nivel deseado:
- OFF = intensidad débil,
- MÁX = intensidad fuerte.
Asegúrese de que la salida del vapor no se ha dirigido hacia paredes, enchufes eléctricos o muebles.
Vaciar el humidificador
7. Apague el humidificador llevando el botón al OFF y desconecte el aparato (imagen 7). El indicador luminoso debe
estar apagado. Desenchufe el aparato, retire el depósito de agua de su base.
8. Vacíe el agua de la base (imagen 8). A continuación, seque las gotas que queden con un paño suave.
Si el humidificador no funciona, deberá comprobar que:
- el cable está bien enchufado a la toma de alimentación,
- el conmutador de mando de la intensidad del vapor está funcionando,
- el depósito de agua está colocado correctamente en la base,
- hay suficiente agua en el depósito.
COMPOSICIÓN
a. Salida de aire
b. Capacidad de agua
c. Sensor del nivel de agua
d. Transductor
e. Base
f. Ajuste del nivel de caudal de vapor
g. Grado mínimo de humedad
h. Tapón de rellenado
i. Depósito de agua
J. Canal de evacuación
k. Salida de aire
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Riesgo de electrocución: antes de limpiarlo, desenchufe siempre el humidificador y asegúrese de que se ha enfriado
totalmente.
• Puede limpiar el humidificador fácilmente con un paño o una esponja suave y ligeramente húmedecido/a. Déjelo
secar al aire. No sumerja nunca la base en agua ni en ningún otro líquido.
• Limpie con regularidad el depósito de agua (por medio de una escobilla, por ejemplo). Utilice una mezcla de lejía y
agua (9 dosis de agua para una dosis de lejía) para limpiar el depósito de agua. Aclare con agua limpia y déjelo secar
al aire. No utilice nunca detergente para limpiar una pieza del humidificador que vaya a contener agua.
• No utilice nunca productos decapantes, disolventes o sustancias abrasivas para la limpieza: se arriesga a estropear
el humidificador y sus paredes.
• Antes de guardar el humidificador, vacíe el depósito de agua y quite el agua que quede en el armazón principal.
Asegúrese de que todas las piezas estén totalmente secas. Deje el tapón desenroscado para evitar que la junta se
quede pegada al depósito.

Merci d’avoir choisi l’humidificateur aquarium Babymoov
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Tension nominale en courant alternative : 120 V / 60 Hz
- Débit de vaporisation : 250 ml (8.3 fl oz.)/heure au niveau maximum
- Puissance : 22 W
- Capacité du réservoir d’eau : 1.8 l (33.3 fl oz.)
FR
HUMIDIFICATEUR AQUARIUM • Notice d’utilisation
10
INSTRUCTIONS
Veuillez lire les instructions avec précaution avant d’allumer l’humidificateur. Veuillez installer l’humidificateur
sur une surface plane et loin des enfants.
Remplir le réservoir d’eau
Ne mettez pas l’humidificateur en marche si le réservoir d’eau est vide !
1. Retirer le réservoir du socle de l’humidificateur (schéma 1). Mettre le réservoir d’eau à l’envers. Assurez-vous
qu’aucun objet étranger ne se trouve dans le réservoir d’eau.
2. Dévisser le bouchon de remplissage (schéma 2).
3. Remplir le réservoir d’eau du robinet ou d’eau distillée (schéma 3).
4. Visser fermement le bouchon de remplissage (schéma 4).
5. Replacer le réservoir sur le boîtier principal (schéma 5). Attendre quelques secondes que le socle de l’humidificateur
se remplisse d’eau.
Ne versez pas d’eau dans la sortie vapeur de l’appareil.
Utiliser l’humidificateur
6. Brancher le cordon d’alimentation sur le secteur (schéma 6). Orienter le bouton de réglage vers MAX.
Ajuster l’intensité de l’humidificateur au niveau désiré :
- orienté vers OFF = faible intensité,
- orienté vers MAX = forte intensité.
S'assurer que la sortie de vapeur n'est pas dirigée vers des parois, des prises ou des meubles.
Vider l’humidificateur
7. Eteindre l'humidificateur en orientant le bouton vers OFF et déconnecter l’appareil (schéma 7). L’indicateur lumineux
doit être éteint. Débrancher l’appareil, enlever le réservoir d’eau de son socle.
8. Vider l'eau de la cuve et du socle (schéma 8). Ensuite, essuyer les gouttes qui restent, à l’aide d’un tissu doux.
Si l’humidificateur ne fonctionne pas, vous devez vérifier que :
- le câble est bien branché sur la prise de courant,
- le commutateur de commande de l’intensité de la vapeur est bien en marche,
- le réservoir d’eau a été correctement replacé sur le socle,
- il y a suffisamment d’eau dans le réservoir.
COMPOSITION
a. Sortie d’air
b. Capacité d’eau
c. Capteur de niveau d’eau
d. Transducteur
e. Boitier principal / Socle
f. Réglage du niveau de débit de vapeur
g. Taux d’hygrométrie minimum
h. Bouchon de remplissage
i. Réservoir d’eau
J. Canal d’évacuation
k. Sortie d’air
ENTRETIEN
• Risque de choc électrique : avant de le nettoyer, débranchez toujours l’humidificateur et assurez-vous qu’il s’est
bien refroidi.
• Il vous sera facile de nettoyer l’humidificateur à l’aide d’un tissu doux ou d’une éponge, légèrement humides. Laissez
sécher naturellement. Ne plongez jamais le socle dans de l'eau ni dans aucun autre liquide.
• Nettoyez régulièrement le réservoir d’eau (à l’aide d’un écouvillon par exemple). Utilisez un mélange de javel et d’eau
(9 doses d’eau pour 1 dose de javel) pour nettoyer le réservoir d’eau. Rincez avec de l’eau propre, et laissez sécher
naturellement. N’utilisez jamais de détergent pour nettoyer une pièce de l’humidificateur destinée à contenir de l’eau.
• N’utilisez jamais de décapant, de solvant ou de substance abrasive pour le nettoyage : ils risqueraient d’endommager
l’humidificateur et ses parois.
• Avant de le ranger, videz le réservoir d’eau et enlevez l’eau qui reste dans le boîtier principal. Assurez-vous que toutes
les pièces sont parfaitement sèches. Laissez le bouchon dévissé pour éviter que le joint ne reste collé au réservoir.

11

A047010-Manual-Artwork-02
Designed and engineered
by Babymoov in France
1-855-517-2456
Images are provided for illustrative purposes only - Fotos no contractuales - Images non contractuelles - Made in PRC
ALT Group Corp.
715 Washington Street FL 3
HOBOKEN, NJ 07030
USA
www.babymoov.com
Table of contents
Other babymoov Humidifier manuals

babymoov
babymoov Hygro+ User manual

babymoov
babymoov A047011 User manual

babymoov
babymoov A047009 User manual

babymoov
babymoov Hygro+ A047014 User manual

babymoov
babymoov Hygro User manual

babymoov
babymoov A04701 User manual

babymoov
babymoov Aquarium User manual

babymoov
babymoov Hygro User manual

babymoov
babymoov A047011 UK User manual

babymoov
babymoov Deco User manual