babymoov Deco User manual

B bymoov
Parc Industriel des Gravanches - 16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France
www.b bymoov.com
Notice d’utilis tion • Instruction M nu l
Bedienungs nleitung • InstructieH ndleiding • M nu l de Instrucciones
M nu l de Instruções • M nu le di Istruzioni • H sznál ti Ut sitás
0+

2
6
45
123

3
87
11
10
9

HUMIDIFICATEUR “DÉCO” • Notice d’utilisation
4
FMerci d’ voir choisi l’humidific teur « Déco » B bymoov.
Veuillez lire ttentivement cette notice d’utilis tion v nt d' llumer votre
humidific teur et conserver ces instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
Les préc utions suiv ntes doivent être observées ch que fois qu'un pp reil électrique est utilisé et en p rticulier
en présence d'enf nts.
• Lire l'ensemble des instructions attentivement avant
d'utiliser votre humidificateur.
• Veuillez installer l'humidificateur hors de portée des enfants.
• Vérifier que la tension indiquée sur la plaque
d'informations correspond à celle de votre domicile.
• Pour se protéger d'une électrocution, ne pas immerger
l'appareil, le cordon ou la prise dans l'eau, ou dans tout
autre liquide.
• Ne pas utiliser l'appareil pour tout autre usage que celui
prévu. Toute autre utilisation doit être considérée comme
inappropriée et dangereuse.
• S'il existe un endommagement visible sur l'appareil, la
prise ou le cordon d'alimentation, débrancher l'appareil
immédiatement et ne pas l'utiliser. Une réparation devra
être effectuée par une personne qualifiée.
• L'appareil ne doit pas contenir des pièces installées par
l'utilisateur. Ne pas procéder à un démontage.
• Etre toujours vigilant lorsque l'appareil est utilisé en
présence d'enfants.
• Ne jamais utiliser votre humidificateur sans eau.
• Ne jamais ajouter de détergent, solution chimique ou
parfum.
• Toujours utiliser de l'eau froide. Il est recommandé que de
l'eau déminéralisée soit utilisée de manière à garantir une
utilisation optimum de l'atomiseur et du détecteur d'eau.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
• Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord d'une table
ou d'un comptoir, ou bien toucher des surfaces chaudes.
• Placer l'appareil sur une surface plate et stable et le
ranger dans un endroit frais et sec.
• Ne pas placer l'appareil sur ou près de surfaces chaudes,
dans un four chauffé ou près d'un radiateur au gaz ou
électrique.
• Ne pas toucher le transducteur à la main ou avec tout
autre objet métallique.
• Ne pas déplacer l'appareil avec de l'eau à l'intérieur ou
lorsqu'il fonctionne.
• Ne pas laisser de l'eau stagner dans le réservoir pendant
longtemps. Ceci peut favoriser la croissance de bactéries.
• Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant
un nettoyage ou un rangement.
• L'appareil est destiné exclusivement à une utilisation
domestique. Ne pas l'utiliser à l'extérieur.
• Ne pas exposer l’humidificateur aux rayons du soleil, à
de la saleté ou des températures élevés.
• Les équipements électriques et électroniques font l’objet
d’une collecte sélective. Ne pas se débarrasser des
déchets d’équipements électriques et électroniques avec
les déchets municipaux non triés, mais procéder à leur
collecte sélective.
• L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des
personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de
connaissances, à moins d’avoir été formé ou d’être
supervisé. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil.
COMPOSITION DE L’HUMIDIFICATEUR « DÉCO » DE BABYMOOV
1. Veilleuse (LED lumineuses)
2. Sortie d'air
3. Capteur de niveau d'eau
4. Transducteur
5. Montant de soupape
6. Interrupteur de veilleuse
7. Commande d'intensité de brouillard
8. Voyant d'alimentation
9. Sortie de brouillard
10. Couvercle
11. Réservoir d'eau
12. Canal d'évacuation
13. Boîtier principal
14. Cordon d'alimentation
FONCTIONNEMENT
Rempliss ge du réservoir d'e u
Tourner l'interrupteur vers l position “MIN” et débr ncher l'humidific teur.
1. Soulever le couvercle
.
2. Retirer le réservoir de la base de l'humidificateur. Retourner le réservoir d'eau.
3. Dévisser le bouchon de remplissage.
4. Remplir le réservoir avec de l'eau du robinet ou de l'eau distillée.
5. Serrer le bouchon de remplissage fermement.
6. Replacer le réservoir sur le boîtier principal. Replacer le couvercle. Attendre quelques secondes. En effet, il faut que
la base de l'humidificateur se remplisse d'eau avant de fonctionner.

HUMIDIFICATEUR “DÉCO” • Notice d’utilisation 5
CONSEILS D’ENTRETIEN
• Toujours débrancher votre humidificateur et s'assurer qu'il est froid avant un nettoyage.
• Nettoyer avec un chiffon doux ou une éponge. Laisser sécher naturellement le réservoir d’eau à l’envers (entrée d’eau
vers le haut). Ne jamais plonger la base dans l'eau ou dans tout autre liquide.
• Nettoyer régulièrement le réservoir d'eau (en utilisant un goupillon par exemple). Utiliser une solution d'eau avec un
peu d'eau de javel pour désinfecter le réservoir d'eau. Rincer à l'eau pure et laisser sécher naturellement. Ne jamais
utiliser de détergent pour nettoyer toute partie contenant de l'eau de l'humidificateur. Un film détergent dissous dans
l'eau peut interférer avec la sortie de brouillard de votre produit.
• Ne pas utiliser de tampons récurrents, d'éléments abrasifs ou de solvants pour un nettoyage. Ils peuvent endommager
l'appareil et ses surfaces.
• Avant un rangement, vider le réservoir d'eau et vider entièrement l'eau qui reste dans le boîtier principal. S'assurer
que toutes les pièces sont tout à fait sèches. Laisser le bouchon de remplissage dévissé pour éviter que le réservoir
et le joint d'étanchéité ne soient collés.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension nomin le : 220 à 240 V
Fréquence : 50 Hz
Vitesse de v poris tion : 250 ml/h au maximum
Puiss nce : 25 W
C p cité du réservoir d'e u : 2,5 L
Convient à une pièce de 8 à 20 m2
Autonomie m xim le : 8 à 22 heures (selon réglage)
Afin d’utiliser de façon optimale votre humidificateur nous vous conseillons d’utiliser le thermomètre hygromètre
Babymoov qui vous permettra de vérifier la température et le taux d’humidité de la chambre de votre bébé.
Utilis tion de votre humidific teur
7. Brancher le câble sur le secteur. Tourner la commande de l'intensité du brouillard dans le sens des aiguilles d'une
montre pour allumer l'humidificateur. Le voyant lumineux s'allume.
Régler la commande d'intensité du brouillard au niveau souhaité :
MIN = Intensité faible.
MAX = intensité forte.
8. Orienter le jet du brouillard vers la direction souhaitée. S'assurer que la sortie du brouillard n'est pas dirigée vers des
parois, des prises ou des meubles.
Votre humidificateur présente une fonction veilleuse. Enfoncer l'interrupteur de veilleuse une fois pour l'allumer et
l'enfoncer de nouveau pour l'éteindre.
Utilis tion du diffuseur d’huiles essentielles
9. Utilisées avec l'humidificateur déco, les huiles essentielles assurent le bien-être de Bébé. Il suffit de verser quelques
gouttes d'huile essentielles dans le petit réservoir prévu à cet effet en veillant bien à ne pas trop le remplir et placez
ce dernier au sommet de la cheminée de sortie de vapeur. Lorsque le réservoir est vide prenez soin régulièrement
de la nettoyer avec un peu d’eau et de savon.
Vider votre humidific teur
10. Eteindre l'humidificateur, tourner l'interrupteur vers la position « MIN » et débrancher le dispositif. Le voyant lumineux
doit être éteint. Retirer le réservoir d'eau de la base.
11. Vider l'eau restante en suivant la direction fléchée (voir dessin) sur le boîtier principal, puis essuyer les gouttes d'eau
restantes à l'aide d'un chiffon doux.
Note : Le brouill rd s'interrompr utom tiquement lorsque le réservoir ser vide. Le voy nt d' liment tion
clignoter en rouge.
Pour éviter l présence de c lc ire, utiliser de l'e u déminér lisée.
Le tr nsducteur s' rrêter et ucun brouill rd ne ser généré lorsque le réservoir d'e u est retiré du boîtier princip l.
Attention : Vider le réservoir d'e u si vous ne souh itez p s utiliser votre humidific teur pend nt deux ou trois jours
de m nière à éviter tout risque de form tion de b ctéries.
Vérifier de temps en temps que l'entrée d'air sous le boîtier principal ne soit pas bouchée.
Si le dispositif ne fonctionne pas, vérifier que :
- le câble est branché sur le secteur,
- l'interrupteur de commande d'intensité de brouillard est allumé,
- le réservoir d'eau a été correctement monté sur la base,
- il y a suffisamment d'eau dans le réservoir.

« DECO » HUMIDIFIER • Instruction Manual
6
EN Th nk you for choosing the the B bymoov “Déco” humidifier.
Ple se re d these instructions for use c refully belong turning on your humidifier,
nd keep them s fe.
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
The following instructions must be observed every time n electric l ppli nce is used, especi lly if there re
children present.
• Always be vigilant if using the appliance when children
are present.
• Never use your humidifier without water.
• Never add any detergent, chemical solution or perfume.
• Always use cold water. We recommend using
demineralised water so as to guarantee optimum use of
the atomiser and the water sensor.
• If the feed cable is damaged, it must be replaced by the
distributor, the after-sales service or a qualified person,
in order to avoid any risk of an accident.
• Do not allow the cable to hang over the edge of a table
or counter, or to touch hot surfaces.
• Set the appliance on a flat, stable surface and store it in
a cool dry place.
• Do not place the appliance on or near hot surfaces, in a
heated oven or near a gas or electric radiator.
• Do not touch the transducer with your hand or with any
metallic object.
• Do not move the appliance when there is water in it or
when it is in operation.
• Do not allow water to stagnate in the tank for a long
time. This can promote the growth of bacteria.
• Unplug the appliance when not in use or before cleaning
or storing.
• The appliance is designed for domestic use only. It is
not to be used outside.
• Do not expose the humidifier to sunlight, dirt or high
temperatures.
• Waste Electrical and Electronic Equipment should be
disposed of by selective collection. Do not throw electrical
and electronic equipment away with un-sorted household
waste, but dispose of it at a selective collection point.
• The appliance is not to be used by children or persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction. Children being
supervised not to play with the appliance
COMPOSITION OF THE BABYMOOV « DECO » HUMIDIFIER
1. Nightlight (luminous LED)
2. Air outlet
3. Water level sensor
4. Transducer
5. Valve base
6. Nightlight switch
7. Mist intensity controller
8. Feed indicator
9. Mist outlet
10. Cover
11. Water tank
12. Escape channel
13. Main casing
14. Feed cable
OPERATION
Filling the w ter t nk
Turn the switch to the “MIN” position nd unplug the humidifier.
1. Lift the cover.
2. Remove the tank from the base of the humidifier. Turn the water tank upside down.
3. Unscrew the filling stopper.
4. Fill the tank with tap water or distilled water.
5. Screw the stopper on tightly.
6. Replace the tank in the main casing. Replace the cover. Wait a few seconds. The base of the humidifier must fill up
with water before it can operate.

« DECO » HUMIDIFIER • Instruction Manual 7
MAINTENANCE ADVICE
• Always unplug your humidifier and ensure that it is cold before cleaning.
• Clean with a soft cloth or sponge. Allow the water tank to dry naturally upside down (water inlet uppermost). Never
immerse the base in water or any other liquid.
• Regularly clean the water tank (using a bottle-brush for example). Use a solution of water with a little bleach to
disinfect the water tank. Rinse with clean water and allow to dry naturally. Never use detergent to clean any part of
the humidifier that contains water. A film of detergent dissolved in water can interfere with the escape of mist from
your product.
• Do not use scouring pads, abrasive items or solvents for cleaning. They can damage the appliance and its surfaces.
• Before putting away, empty the water tank and empty out all the water remaining in the main casing. Ensure that
all the parts are completely dry. Leave the filling stopper unscrewed to prevent the tank and the sealing gasket from
sticking together.
TECHNICAL DATA
Nomin l volt ge: 220 to 240 V
Frequency: 50 Hz
V poris tion speed: 250 ml/h at its maximum
Power: 25 W
W ter t nk c p city: 2,5 L
Suitable for a room of 8 to 20 m2
M ximum oper ting time: for 8 to 22 hours (depending on settings)
In order to obtain optimum use from your humidifier, we advise you to use the Babymoov hygrometric Thermometer which
will allow you to check the temperature and the humidity level in your baby’s bedroom.
Using your humidifier
7. Connect the cable to the supply. Turn the mist intensity control in a clockwise direction to activate the humidifer. The
luminous indicator comes on.
Adjust the mist intensity control to the desired level:
MIN = low intensity.
MAX = high intensity.
8. Point the mist jet in the desired direction. Ensure that the mist outlet is not directed towards walls, plugs or furniture.
Your humidifier has a nightlight function. Press the nightlight switch once to turn it on and press it again to turn it off.
Use of the essenti l oils diffuser
9. When used with the « Déco » humidifier, essential oils ensure the well-being of your baby. Simply pour a few drops
of the essential oils into the little holder provided, taking care not to overfill it, and place the holder on top of the steam
outlet. When the holder is empty, it’s important to clean it regularly with a little soap and water.
Emptying your humidifier
10. Switch off the humidifier, turn the switch to the « MIN » position and unplug the appliance. The luminous indicator
should not be illuminated. Unplug the appliance; remove the water tank from the base.
11. Empty out any remaining water following the direction of the arrows (see drawing) on the main casing, then wipe
off any drops of water with a soft cloth.
Note: The mist will stop utom tic lly when the t nk is empty. The feed indic tor will fl sh red.
To void limesc le, use deminer lised w ter.
The tr nsducer will stop nd no mist will be gener ted when the w ter t nk is removed from the m in c sing.
C reful!: Empty the w ter t nk if you do not wish to use your humidifier for two or three d ys, so s to void ny
risk of the form tion of b cteri .
From time to time ensure that the air inlet under the main casing is not blocked.
If the appliance is not working, check that:
- the cable is connected to the supply,
- the mist intensity control switch is turned on,
- the water tank has been properly assembled on the base,
- there is sufficient water in the tank.

LUFTBEFEUCHTERS "DECO" • Bedienungsanleitung
8
DE Wir d nken Ihnen, d ss Sie sich für den Luftbefeuchter "Déco" von
B bymoov entschieden h ben.
Bevor Sie Ihren Luftbefeuchter einsch lten, lesen Sie bitte die Bedienungs nleitung
ufmerks m durch und bew hren Sie diese uf.
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG:
Folgende Sicherheitsvorkehrungen müssen bei jeder Benutzung eines elektrischen Geräts und g nz besonders in
Anwesenheit von Kindern be chtet werden.
• Lesen Sie s mtliche Hinweise aufmerksam durch, bevor
Sie Ihren Luftbefeuchter benutzen.
• Stellen Sie den Luftbefeuchter außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
• Vergewissern Sie sich, dass der auf dem Typenschild
angegebene Spannungswert mit der Spannung in Ihrem
Haus übereinstimmt.
• Zum Schutz vor Stromschlag dürfen Ger t, Stromkabel
oder Stecker nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit
getaucht werden.
• Das Ger t darf nur für den hierfür bestimmten Zweck
verwendet werden. Jede andere Verwendung ist als
ungeeignet und gef hrlich zu betrachten.
• Wenn das Ger t, das Stromkabel oder der Stecker eine
sichtbare Besch digung aufweisen, schalten Sie das
Ger t unverzüglich ab und benutzen es nicht mehr. Die
Reparatur muss von einem kompetenten Fachmann
durchgeführt werden.
• Das Ger t darf keine vom Anwender installierten Teile
enthalten. Das Ger t nicht zerlegen.
• Seien Sie wachsam, wenn das Ger t in Anwesenheit
von Kindern betrieben wird.
• Benutzen Sie Ihren Luftbefeuchter niemals ohne Wasser.
• Keine Reinigungsmittel, chemischen Lösungen oder
Parfüm hinzufügen.
• Verwenden Sie nur kaltes Wasser. Es empfiehlt sich,
entmineralisiertes Wasser zu verwenden, um die optimale
Funktionstüchtigkeit des Zerst ubers und der
Wasserstandsanzeige zu gew hrleisten.
• Wenn das Stromkabel besch digt ist, muss es vom
Vertragsh ndler, vom Kundendienst oder von einem
Fachmann ausgewechselt werden, um jegliches
Unfallrisiko auszuschließen.
• Lassen Sie das Stromkabel nicht über eine Tisch- oder
Tresenkante h ngen und achten Sie darauf, dass es
nicht mit heißen Fl chen in Berührung kommt.
• Stellen Sie das Ger t auf eine ebene und standfeste
Fl che und verwahren Sie es an einem kühlen und
trockenen Platz.
• Stellen Sie das Ger t nicht auf oder in die N he heißer
Fl chen, in einen erhitzten Backofen oder in die N he
eines Gas- oder Elektroheizkörpers.
• Berühren Sie den Wandler nicht mit der Hand oder einem
metallischen Gegenstand.
• Transportieren Sie das Ger t nicht, wenn es mit Wasser
gefüllt ist oder wenn es in Betrieb ist.
• Lassen Sie das Wasser nicht über einen l ngeren
Zeitraum im Tank stehen, da dies die Entstehung von
Bakterien begünstigen würde.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn
Sie das Ger t nicht benutzen oder bevor Sie es reinigen
oder wegr umen.
• Das Ger t ist ausschließlich für den Hausgebrauch
bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien.
• Stellen Sie den Luftbefeuchter nicht in die Sonne, schützen
Sie ihn vor Schmutz und hohen Temperaturen.
• Elektro- und Elektronikger te werden getrennt
gesammelt. Alt-Elektro- und Elektronikger te nicht mit
unsortiertem Hausmüll entsorgen, sondern einer
Mülltrennung unterziehen.
• Das Ger t darf nicht von Kindern oder ohne Aufsicht
bzw. Einweisung von Personen mit körperlichen,
sensorischen bzw. geistigen Behinderungen oder mit
mangelnder Erfahrung bzw. Wissen verwendet werden.
Darauf achten, dass Kinder nicht mit dem Ger t spielen.
BESTANDTEILE DES LUFTBEFEUCHTERS "DECO" VON BABYMOOV
1. Standbyanzeige (Leuchtdioden)
2. Luftaustritt
3. Wasserstandsanzeige
4. Wandler
5. Ventilstift
6. Standbyschalter
7. Regler der Nebelintensit t
8. Betriebsanzeige
9. Nebelaustritt
10. Deckel
11. Wassertank
12. Ablaufleitung
13. Geh use
14. Stromkabel
BETRIEB
Füllen des W ssert nks
Drehen Sie den Sch lter in die Position “MIN” und trennen Sie den Luftbefeuchter vom Netz.
1. Heben Sie den Deckel
2. Nehmen Sie den Beh lter aus der Basis des Luftbefeuchters. Drehen Sie den Wassertank um.
3. Schrauben Sie den Einfüllverschluss los.
4. Füllen Sie den Wassertank mit Leitungswasser oder mit destilliertem Wasser.
5. Drehen Sie den Verschluss fest zu.
6. Setzen Sie den Wassertank wieder in das Geh use ein. Klappen Sie den Deckel wieder zu. Warten Sie einige Sekunden.
Die Basis des Luftbefeuchters muss sich mit Wasser füllen, bevor das Ger t eingeschaltet wird.

LUFTBEFEUCHTERS "DECO" • Bedienungsanleitung 9
PFLEGEHINWEISE
• Trennen Sie Ihren Luftbefeuchter vom Netz und vergewissern Sie sich, dass er abgekühlt ist, bevor Sie ihn reinigen.
• Reinigen Sie ihn mit einem weichen Tuch oder mit einem Schwamm. Lassen Sie den Wassertank an der Luft trocknen und
drehen Sie ihn um (Wassereinlass nach oben). Tauchen Sie auf keinen Fall die Basis in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
• Reinigen Sie den Wassertank regelm ßig (z. B. mit einer Flaschenbürste). Verwenden Sie Wasser mit etwas
Natriumhypochloridlösung, um den Wassertank zu desinfizieren. Spülen Sie ihn mit klarem Wasser nach und lassen
Sie ihn an der Luft trocknen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel für Bestandteile des Luftbefeuchters, die Wasser
enthalten. Ein in Wasser gelöster Reinigungsmittelfilm kann mit dem Nebelaustritt Ihres Ger ts in Berührung kommen.
• Auf keinen Fall zum Reinigen kratzende Schw mme, Scheuermittel oder Lösemittel verwenden, da diese das Ger t
und die Oberfl chen besch digen können.
• Bevor Sie das Ger t wegr umen, leeren Sie den Wassertank und gießen Sie das restliche Wasser aus dem Geh use.
Vergewissern Sie sich, dass alle Teile vollkommen trocken sind. Schrauben Sie den Verschluss nicht fest, um zu
verhindern, dass der Dichtungsring am Wassertank festklebt.
TECHNISCHE DATEN
Nennsp nnung: 220 bis 240 V
Frequenz: 50 Hz
D mpf usstoß: 250 ml/Std
Leistung: 25 W
F ssungsvermögen des W ssert nks: 2,5 L
Geeignet für einen Raum von 8 bis 20 m2
M xim le Betriebs utonomie: 8 - 22 Stunden (je nach Einstellung)
Für eine optimale Nutzung Ihres Luftbefeuchters empfehlen wir Ihnen die Verwendung des Babymoov
Thermometers/Hygrometers, um die Temperatur und die Luftfeuchtigkeit im Kinderzimmer zu kontrollieren.
Inbetriebn hme Ihres Luftbefeuchters
7. Schließen Sie das Stromkabel an die Netzsteckdose an. Drehen Sie den Regler für die Nebelintensit t im Uhrzeigersinn,
um den Luftfeuchter einzuschalten. Die Kontrolllampe leuchtet auf.
Stellen Sie den Regler für die Nebelintensit t auf die gewünschte Stufe:
MIN = schwacher Nebel.
MAX = starker Nebel.
8. Orientieren Sie den Nebel in die gewünschte Richtung. Vergewissern Sie sich, dass der Nebelauslass nicht auf W nde,
Steckdosen oder Möbel gerichtet ist.
Ihr Ger t verfügt über eine Lichtfunktion. Drücken Sie den Lichtschalter , um die Funktion einzuschalten und drücken
Sie ihn erneut, um sie auszuschalten.
Eins tz des Zerstäubers für ätherische Öle
9. Die mit dem „Déco“-Befeuchter benutzten therischen Öle sorgen für Babys Wohlergehen. Lediglich einige Tropfen
therische Öle in den kleinen, dazu vorgesehenen Beh lter geben, dabei darauf achten, ihn nicht zu überfüllen und
ihn auf den höchsten Punkt des Dampfauslasses stellen. Wenn der Vorratsbeh lter leer ist, regelm ßig mit ein wenig
Wasser und Seife reinigen.
Ihren Luftbefeuchter Leeren
10. Schalten Sie den Luftbefeuchter aus, drehen Sie den Schalter in die Position "MIN" und trennen Sie das Ger t vom
Netz. Die Kontrollleuchte muss erloschen sein. Trennen Sie das Ger t vom Netz und nehmen Sie den Wassertank
aus der Basis.
11. Gießen Sie das verbleibende Wasser aus und beachten Sie die den Richtungspfeil (ziehe Zeichnung) auf dem
Geh use. Trocknen Sie anschließend die restlichen Wassertropfen mit einem weichen Tuch ab.
Anmerkung: Der Nebel wird utom tisch bgestellt, wenn der W ssert nk leer ist. Die Betriebs nzeige blinkt rot.
Um K lkbildung zu verhindern, verwenden Sie entminer lisiertes W sser. Wenn der W ssert nk us dem Gehäuse
genommen wird, sch ltet sich der W ndler b und es wird kein Nebel mehr erzeugt.
Achtung: Wenn Sie Ihren Luftbefeuchter zwei oder drei T ge nicht benutzen, leeren Sie den W ssert nk, um die
Entstehung von B kterien zu vermeiden.
Prüfen Sie von Zeit zu Zeit, ob der Lufteintritt unter dem Geh use nicht verstopft ist.
Wenn das Ger t nicht funktioniert, überprüfen Sie,
- ob das Kabel an die Netzsteckdose angeschlossen ist,
- ob der Schalter für die Regulierung der Nebelintensit t eingeschaltet ist,
- ob der Wassertank richtig in der Basis sitzt,
- ob genügend Wasser im Wassertank ist.

LUCHTBEVOCHTIGER 'DECO' • InstructieHandleiding
10
NL Gefeliciteerd met de keuze v n de luchtbevochtiger 'Deco' v n B bymoov.
Neem voord t u het pp r t in werking stelt de gebruiks nwijzing n uwkeurig
door en bew r deze zorgvuldig.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING:
de volgende voorzorgsm tregelen dienen bij gebruik v n elektrische pp r ten in cht genomen te worden, voor l
met kinderen in de buurt.
• Lees de hele gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat
u de luchtbevochtiger gebruikt.
• Houd de luchtbevochtiger buiten bereik van kinderen.
• Let erop dat de op het informatieplaatje aangegeven
spanning overeenkomt met de door uw elektriciteitsbedrijf
geleverde spanning.
• Zorg dat het snoer van het apparaat niet met water
of ander vocht in aanraking komt, noch dat het
apparaat ondergedompeld wordt, om elektrische
schokken te voorkomen.
• Gebruik dit apparaat alleen voor de beoogde doelen. Elk
ander gebruik wordt als onveilig en dus gevaarlijk
beschouwd.
• Gebruik geen apparaat met zichtbaar beschadigde
stekker of snoer. Haal onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact en gebruik het apparaat niet voordat een
deskundige monteur de nodige reparaties verricht heeft.
• De gebruiker dient geen onderdelen toe te voegen aan
het apparaat, noch het apparaat te demonteren.
• Let goed op als u het apparaat gebruikt in een omgeving
met kinderen.
• Stel uw luchtbevochtiger nooit in werking zonder een
met water gevuld reservoir.
• Voeg geen reinigingsmiddelen, parfum of chemische
oplossingen toe aan het water.
• Gebruik altijd koud water, bij voorkeur gedemineraliseerd
water voor een optimale werking van de verstuiver en
de pomp.
• In geval van schade aan het stroomsnoer, gelieve deze
te laten vervangen door de klantenservice of een erkende
monteur, om ongelukken te voorkomen.
• Laat het snoer niet over de rand van een tafel of balie
hangen of in aanraking komen met hete oppervlakken.
• Plaats het apparaat op een horizontale, stabiele
ondergrond en berg het op in een koele, droge plaats.
• Plaats het apparaat in geen geval op of bij warme plekken,
in een hete oven of bij een hete kachel of verwarming.
• Vermijd het aanraken van de transductor met de hand
of met metalen voorwerpen.
• Schakel het met water gevulde apparaat altijd uit voordat
u het verplaatst.
• Laat het apparaat niet langdurig ongebruikt met een
gevuld reservoir. Dit kan de ontwikkeling van micro-
organismen bevorderen.
• Schakel het apparaat altijd uit als u het niet gebruikt en
voordat u het schoonmaakt.
• Dit apparaat is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis.
• Stel het apparaat niet bloot aan zonlicht, stof en hoge
temperaturen.
• De elektronische en elektrische uitrustingen moeten
gesorteerd worden voordat ze worden afgevoerd.
Afgedane elektronische en elektrische uitrustingen niet
afvoeren in het huisvuil, deze vooraf sorteren en naar de
juiste plaats brengen.
• Het apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt
of door personen met verminderde lichamelijke,
geestelijke of zintuigelijke vermogens of die geen ervaring
of kennis met betrekking tot dit apparaat hebben, behalve
indien zij onder toezicht staan of naar behoren zijn
geïnstrueerd. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen zelfs als ze door een volwassene in het oog
worden gehouden.
DETAILS LUCHTBEVOCHTIGER 'DECO' VAN BABYMOOV
1. LED-lampjes
2. Luchtventilatie
3. Waterpeil
4. Transductor
5. Ventiel
6. Stand-by knop
7. Dampregelaar
8. Controlelampje aan/uit
9. Verstuiver
10. Deksel
11. Waterreservoir
12. Dampkanaal
13. Basis apparaat
14. Strooomsnoer
GEBRUIK
Het vullen v n het w terreservoir
Zet de d mpregel r op 'MIN' en h l de stekker uit het stopcont ct.
1. Licht het deksel op.
2. Verwijder het reservoir van de basis van de luchtbevochtiger. Keer het reservoir om.
3. Schroef de vuldop los.
4. Vul het reservoir met kraanwater of gedistilleerd water.
5. Schroef de vuldop goed vast.
6. Plaats het reservoir weer op de basis. Sluit het deksel. Wacht een paar seconden voordat u het apparaat in werking
stelt zodat de basis zich met water vult.

LUCHTBEVOCHTIGER 'DECO' • InstructieHandleiding 11
ONDERHOUDSTIPS
• Schakel altijd de luchtbevochtiger uit en wacht tot deze koud is voordat u het apparaat schoonmaakt.
• Gebruik voor het schoonmaken een zachte doek of een spons. Laat het waterreservoir omgekeerd drogen (watertoevoer
naar boven). Nooit de basis van het apparaat onderdompelen in water of ander vocht.
• Reinig het apparaat regelmatig met water. Gebruik hiervoor bijvoorbeeld een flessenborstel. Ontsmet het waterreservoir
door een druppel chloor aan het schoonmaakwater toe te voegen, spoel zorgvuldig na met schoon water en laat goed
drogen. Gebruik de luchtbevochtiger nooit met aan het water toegevoegde ontsmettingsmiddelen! Dit is ongezond
en zou bovendien de verstuiver kunnen verstoppen.
• Gebruik geen schuursponsjes, geen schuurmiddelen of oplosmiddelen bij het schoonmaken. Dit kan schade aanbrengen.
• Leeg het waterreservoir en het hele watercircuit voordat u het apparaat opruimt. Let erop dat alle onderdelen volkomen
droog zijn. Schroef de vuldop los om te vermijden dat deze vastplakt.
TECHNISCHE GEGEVENS
Sp nning: 220 à 240 V
Frequentie: 50 Hz
D mpsnelheid: maximum 250 ml/u
Vermogen: 25 W
Inhoud w terreservoir: 2,5 L
Ideaal voor een ruimte van 8 à 20 m2
van 8 tot 22 uur non-stop functioneren (afhankelijk van instelling)
Voor een optimaal gebruik van uw luchtbevochtiger raden wij u de thermometer/hygrometer van Babymoov aan,
die zowel de temperatuur als de vochtigheidsgraad van de babykamer aangeeft.
Het ingebruikstellen v n uw luchtbevochtiger
7. Steek de stekker in het stopcontact. Draai de dampregelaar met de klok mee om de luchtbevochtiger aan te zetten.
Het lampje gaat branden.
Stel het gewenste dampniveau in:
MIN = laag dampniveau.
MAX = hoog dampniveau.
8. Richt de verstuiver in de gewenste richting. Let hierbij op dat de damp niet op stopcontacten, meubels of muren gericht is.
Uw luchtbevochtiger heeft een stand-by functie. Druk de stand-by knop eenmaal in om deze functie in werking te
stellen en druk de knop nogmaals in om deze functie uit te schakelen.
Gebruik v n de etherische oliën verstuiver
9. In combinatie met de “Deco” luchtbevochtiger, dragen de etherische oliën hun steentje bij tot het welzijn van de
Baby. Men hoeft slecht enkele druppeltjes etherische oliën in het kleine speciaal hiervoor aangebrachte vaatje te gieten,
er wel op letten dat het vaatje niet overvol raakt en het vervolgens plaatsen op de top van de stoomafvoerbuis. Als
het vaatje leeg is, moet men het schoonmaken met wat water en zeep.
Het legen v n uw luchtbevochtiger
10. Schakel na gebruik de luchtbevochtiger uit, zet de schakelaar op MIN en trek de stekker uit het stopcontact. Het lampje
hoort nu uit te zijn. Trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder het waterreservoir van de basis.
11. Verwijder het resterende water in de richting van de pijl (zie tekening) op het apparaat. Dep eventuele waterdruppels
op met een zachte, droge doek.
Let op: De verstuiver houdt onmiddellijk op ls het w terreservoir leeg is. In d t gev l knippert het controlel mpje
(rood).
Gebruik gedeminer liseerd w ter om k lk nsl g te voorkomen.
Als het w terreservoir zich niet op het pp r t bevindt, z l de tr nsductor stoppen en geen d mp meer fgeven.
Bel ngrijk: Leeg het w terreservoir ls u uw luchtbevochtiger twee of drie d gen niet gebruikt om de vorming v n
micro-org nismen te voorkomen.
Controleer af en toe of de luchttoevoer onder het apparaat stofvrij is.
Het apparaat functioneert niet! Bekijk de volgende mogelijkheden:
- de stekker zit niet in het stopcontact,
- de dampregelaar staat niet aan,
- het waterreservoir staat niet goed op de basis,
- het waterreservoir is (bijna) leeg.

HUMIDIFICADOR “DECO” • Manual de Instrucciones
12
SP Gr ci s por h ber elegido el humidific dor “Deco” B bymoov.
Le detenid mente este m nu l de instrucciones ntes de encender su
humidific dor y consérvelo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
L s siguientes prec uciones deben respet rse c d vez que se utilice un p r to eléctrico, en p rticul r en
presenci de niños.
• Lea todas las instrucciones detenidamente antes de
utilizar su humidificador.
• Instale el humidificador fuera del alcance de los niños.
• Compruebe que la tensión indicada en la placa de
información corresponde a la de su domicilio.
• Para evitar una electrocución, no sumerja el aparato, el
cable, ni la toma en agua ni en ningún otro líquido.
• No utilice el aparato para ningún otro uso que no sea el
previsto. Cualquier otro uso deberá considerarse
inapropiado y peligroso.
• Si existe un daño visible en el aparato, la toma o el
cable de alimentación, desenchufe el aparato
inmediatamente y no lo utilice. Deberá ser reparado
por una persona cualificada.
• El aparato no debe contener ninguna pieza instalada por
el usuario mismo. No desmonte el aparato.
• Esté alerta siempre que se use el aparato en presencia
de niños.
• Nunca utilice su humidificador sin agua.
• Nunca añada detergente, soluciones químicas o perfume.
• Utilice siempre agua fría. Se recomienda utilizar agua
desmineralizada, para garantizar una utilización óptima
del pulverizador y del detector de agua.
• Si el cable de alimentación está estropeado, debe ser
sustituido por el distribuidor, su servicio posventa o una
persona cualificada para evitar todo peligro de accidente.
• No deje el cordón colgando del borde de una mesa o
encimera, ni en contacto con superficies calientes.
• Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable
y guárdelo en un lugar fresco y seco.
• No coloque el aparato sobre o cerca de superficies
calientes, en un horno caliente o cerca de un radiador
de gas o eléctrico.
• No toque el transductor con la mano ni con ningún
objeto metálico.
• No desplace el aparato con agua en su interior ni cuando
esté funcionando.
• No deje que se estanque agua en la reserva durante un
largo periodo de tiempo. Eso podría favorecer el
desarrollo de bacterias.
• Desenchufe el aparato cuando no se esté utilizando o
antes de limpiarlo o de recogerlo.
• El aparato ha sido concebido para un uso exclusivamente
doméstico. No lo utilice al aire libre.
• No exponga el humidificador al sol, a la suciedad o a
temperaturas elevadas.
• Los equipos eléctricos y electrónicos deben ser reciclados.
No se deshaga de los desechos de equipos eléctricos y
electrónicos junto con los desechos municipales sin
separar, debe proceder a su recogida selectiva.
• El aparato no deberá ser manipulado por niños ni por
personas con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales, o que no tengan experiencia o conocimiento
del aparato, a menos que hayan sido formados o sean
supervisados. Se deberá vigilar a los niños para que no
jueguen con el aparato.
COMPOSICIÓN DEL HUMIDIFICADOR “DECO” DE BABYMOOV
1. Luz de noche (LED luminosos)
2. Salida de aire
3. Sensor del nivel de agua
4. Transductor
5. Montante de válvula
6. Interruptor de la luz de noche
7. Mando de intensidad de la bruma
8. Piloto de alimentación
9. Salida de la bruma
10. Tapa
11. Reserva de agua
12. Canal de evacuación
13. Caja principal
14. Cable de alimentación
FUNCIONAMIENTO
Rellen r l reserv de gu
Gire el interruptor h ci l posición “MIN” y desenchufe el humidific dor.
1. Levante la tapa.
2. Retire la reserva de la base del humidificador. Dé la vuelta a la reserva.
3. Desenrosque la tapa de llenado.
4. Rellene la reserva con agua del grifo o agua destilada.
5. Apriete la tapa de llenado con firmeza.
6. Vuelva a colocar la reserva sobre la estructura principal. Vuelva a colocar la tapa. Espere unos segundos. La base
del humidificador debe llenarse de agua antes de funcionar.

HUMIDIFICADOR “DECO” • Manual de Instrucciones 13
CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO
• Desenchufe siempre su humidificador y compruebe que está frío antes de limpiarlo.
• Limpiar con un paño suave o una esponja. Deje que la reserva de agua se seque sola colocándola del revés (entrada
del agua hacia arriba). Nunca sumerja la base en agua ni en ningún otro líquido.
• Limpiar regularmente la reserva de agua (utilizando una escobilla, por ejemplo). Utilice una solución de agua con un
poco de lejía para desinfectar la reserva de agua. Aclárela con agua limpia y déjela secar de forma natural. No utilice
nunca detergente para limpiar ninguna parte que contenga agua del humidificador. Una capa de detergente disuelta
en el agua puede interferir en la salida de la bruma de su producto.
• No utilice estropajos, elementos abrasivos ni disolventes para realizar la limpieza. Pueden estropear el aparato y las
superficies.
• Antes de guardar el aparato, vacíe la reserva de agua y vacíe completamente el agua que persiste en la estructura
principal. Asegúrese de que todas las piezas están totalmente secas. Deje la tapa de llenado desenroscada para evitar
que la reserva y la junta de estanqueidad se queden pegadas.
DATOS TÉCNICOS
Tensión nomin l: 220 a 240 V
Frecuenci : 50 Hz
Velocid d de v poriz ción: 250 ml/h como máximo
Potenci : 25 W
C p cid d de l reserv de gu : 2,5 L
Conviene a una habitación de 8 a 20 m2
Máxim utonomí : de 8 a 22 horas (según ajuste)
Para obtener un uso óptimo de su humidificador, le aconsejamos que utilice el termómetro higrómetro Babymoov, que
le permitirá comprobar la temperatura y el índice de humedad de la habitación del bebé.
Utiliz ción del humidific dor
7. Enchufar el cable a la red eléctrica. Girar el mando de intensidad de la bruma en el sentido de las agujas del reloj
para encender el humidificador. El piloto luminoso se enciende.
Ajuste el mando de intensidad de la bruma al nivel que desee:
MIN = Intensidad leve.
MAX = Fuerte intensidad.
8. Orientar el flujo de la bruma hacia la dirección deseada. Asegúrese de que la salida de la bruma no se ha dirigido
hacia paredes, enchufes eléctricos o muebles.
Su humidificador dispone de una función de luz de noche. Pulse el interruptor de luz de noche una vez para
encenderla y púlselo de nuevo para apagarlo.
Utiliz ción del difusor de ceites esenci les
9. Utilizados con el humidificador Deco, los aceites esenciales garantizan el bienestar del bebé. Basta con verter unas
gotas de aceites esenciales en el pequeño depósito previsto a tal efecto, procurando no llenarlo demasiado, y
coloque el depósito en lo alto de la chimenea de salida del vapor. Cuando el depósito esté vacío, recuerde lavarlo
con regularidad con un poco de agua y jabón.
V ci r el humidific dor
10. Apague el humidificador, gire el interruptor hacia la posición “MIN” y desenchufe el dispositivo. El piloto luminoso
debe estar apagado. Desenchufe el dispositivo; retire la reserva de agua de la base.
11. Vacíe el agua restante siguiendo la dirección de la flecha (ver el dibujo) de la estructura principal, y seque las gotas
de agua que quedan con un paño suave.
Not : L brum se detendrá utomátic mente cu ndo l reserv se quede v cí . El piloto de liment ción
comenz rá p rp de r en rojo.
P r evit r l presenci de c l, utilice gu desminer liz d .
Cu ndo se retire l reserv de gu de l estructur princip l, el tr nsductor se detendrá y no se gener rá ningun brum .
Cuid do: V cíe l reserv de gu si no v utiliz r su humidific dor dur nte dos o tres dí s, p r evit r el riesgo
de que se des rrollen b cteri s.
Compruebe de vez en cuando que la entrada de aire bajo la estructura principal no se ha atascado.
Si el dispositivo no funciona, compruebe que:
- el cable esté enchufado a la red eléctrica,
- el interruptor de mando de intensidad de la niebla esté encendido,
- la reserva de agua se ha montado correctamente sobre la base,
- hay agua suficiente en la reserva.

HUMIDIFICADOR « DECO » • Instruções de Uso
14
PAgr decemos-lhe ter compr do o humidific dor « Déco » B bymoov e
pedimos-lhe que lei com tenção est s instruções de uso ntes de lig r o
seu humidific dor. Deve gu rd r est s instruções.
AVISOS DE SEGURANÇA
AVISOS:
Deve h ver s prec uções seguintes de c d vez que se utiliz um p relho eléctrico e muito especi lmente n
presenç de cri nç s.
• Leia com atenção o conjunto das instruções antes de
utilizar o seu humidificador.
• Deve colocar o humidificador fora do alcance de crianças.
• Verifique se a tensão indicada na chapa de características
corresponde à existente na sua casa.
• Para se proteger de choques eléctricos, nunca mergulhe
em água nem noutro líquido qualquer o aparelho, o
cabo nem a ficha.
• Utilizar o aparelho exclusivamente para o fim previsto.
Qualquer outra utilização deve ser considerada
inadequada e perigosa.
• Se houver danos visíveis no aparelho, na ficha ou no
cabo eléctrico, desligue o aparelho imediatamente e
não o utilize. Qualquer reparação só pode ser feita por
pessoa devidamente qualificada.
• O aparelho não deve conter peças instaladas pelo
utilizador. Não desmonte o aparelho.
• Esteja sempre com atenção quando o aparelho é
utilizado na presença de crianças.
• Nunca utilize o seu humidificador sem água.
• Nunca adicione detergente, soluções químicas
nem perfume.
• Utilize sempre água fria. É recomendável utilizar água
desmineralizada para o melhor funcionamento do
atomizador e do detector de água.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo distribuidor, pelo serviço de assistência
após a venda, ou ainda por uma pessoa qualificada, de
forma que não haja risco de acidentes.
• Não deixe o cabo suspenso do bordo de uma mesa ou
de um armário nem em contacto com superfícies quentes.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície horizontal e
estável e guarde-o em local fresco e seco.
• Não coloque o aparelho em cima de superfícies quentes
nem na sua proximidade, num forno aquecido ou perto
de um radiador a gás ou eléctrico.
• Não toque no transdutor com as mãos nem com objectos
metálicos.
• Não desloque o aparelho com água no seu interior ou
enquanto está a funcionar.
• Não deixe a água no depósito durante muito tempo
para não favorecer o aparecimento de bactérias.
• Desligue a ficha do aparelho sempre que ele não estiver
a ser utilizado, antes de o limpar ou de o deslocar.
• O aparelho destina-se exclusivamente a uso doméstico.
Não o utilize no exterior.
• Não exponha o humidificador aos raios solares, a
sujidades nem a temperaturas elevadas.
• Os equipamentos eléctricos e electrónicos fazem parte
de uma recolha selectiva. Não deitar fora equipamentos
eléctricos e electrónicos juntamente com o lixo municipal
não seleccionado, mas proceder à sua recolha selectiva.
• Este aparelho não deve ser usado por crianças nem por
pessoas com redução das capacidades físicas,
sensoriais ou mentais, ou ainda com falta de
experiência e conhecimentos, a não ser sob supervisão
ou depois de instruídas. As crianças não devem brincar
com este aparelho.
COMPOSIÇÃO DO HUMIDIFICADOR « DECO » DE BABYMOOV
1. Lâmpada de vigília (LED luminosos)
2. Saída de ar
3. Indicador do nível de água
4. Transdutor
5. Montante da válvula
6. Interruptor da lâmpada de vigília
7. Comando da intensidade de nevoeiro
8. Visor de alimentação
9. Saída do nevoeiro
10. Tampa
11. Reservatório de água
12. Canal de evacuação
13. Interruptor principal
14. Cabo de alimentação
FUNCIONAMENTO
Enchimento do reserv tório de águ
Rode o interruptor p r posição "MIN" e desligue fich do humidific dor.
1. Levante a tampa.
2. Retire o reservatório da base do humidificador. Vire o reservatório de água.
3. Desaperte o tampão de enchimento.
4. Encha o reservatório com água da torneira ou água destilada.
5. Feche bem o tampão de enchimento.
6. Volte a colocar o reservatório na caixa principal. Volte a colocar a tampa. Aguarde alguns segundos. É preciso que
a base do humidificador se encha de água antes de começar a funcionar.

HUMIDIFICADOR « DECO » • Instruções de Uso 15
CONSELHOS PARA A MANUTENÇÃO
• Desligue sempre a ficha do seu humidificador e antes de o limpar assegure-se de que está frio.
• Limpe-o com um pano macio ou com uma esponja. Deixe o reservatório secar naturalmente e virado ao contrário
(entrada da água para cima). Nunca mergulhe a base em água nem noutro líquido.
• Limpe periodicamente o reservatório da água (com um escovilhão, por exemplo). Use uma solução de água com um
pouco de água de javel para desinfectar o reservatório da água. Passe por água limpa e deixe secar ao ar. Nunca
use detergente para limpar qualquer parte que contenha água do humidificador. Uma película detergente dissolvida
na água pode interferir com a saída do nevoeiro do seu aparelho.
• Não use panos ásperos, elementos abrasivos nem solventes para limpar, porque podem danificar o aparelho e as
suas superfícies.
• Antes de guardar o aparelho, esvazie o reservatório de água e esvazie completamente a água que fica na caixa principal.
Assegure-se de que todas as peças estão completamente secas. Deixe o tampão de enchimento desapertado para
o reservatório e a junta vedante não colarem.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensão nomin l: 220 a 240 V
Frequênci : 50 Hz
Velocid de de v poriz ção: 250 ml/h, no máximo
Potênci : 25 W
C p cid de do reserv tório de águ : 2,5 L
Próprio para um espaço de 8 à 20 m2
Autonomi máxim : de 8 a 22 horas (segundo a regulação)
Para a melhor utilização do seu humidificador, aconselhamos a usar o termómetro-higrómetro Babymoov, que permitirá
verificar a temperatura e a taxa de humidade do quarto do seu bebé.
Utiliz ção do humidific dor
7. Ligue a ficha na tomada da parede. Rode o comando da intensidade do nevoeiro no sentido do movimento dos ponteiros
do relógio para ligar o humidificador. A lâmpada acende.
Regule o comando de intensidade do nevoeiro para o nível pretendido:
MIN = Intensidade fraca.
MAX = Intensidade forte.
8. Oriente o jacto de nevoeiro no sentido pretendido, mas não o vire para paredes, tomadas eléctricas nem móveis.
O seu humidificador possui uma função de vigília. Carregue uma vez no interruptor da vigília para ligar; carregue
outra vez para desligar.
Utiliz ção do difusor de óleos essenci is
9. Utilizados com o humidificador « Déco », os óleos essenciais asseguram o bem-estar do bebé. Basta deitar algumas
gotas de óleos essenciais no pequeno reservatório previsto para esse fim - mas que não deve ficar cheio - e colocá-
lo na parte de cima da chaminé de saída de vapor. Quando o reservatório ficar vazio, deve ser limpo com um pouco
de água e sabão.
Esv zi mento do humidific dor
10. Para desligar o humidificador, rode o interruptor para a posição « MIN » e desligue a ficha da tomada. A lâmpada
deve apagar. Desligue a ficha da tomada; retire o reservatório de água da base.
11. Esvazie a água restante seguindo o sentido indicado pela seta (veja o desenho) na caixa principal. Seguidamente,
limpe as gotas de água com um pano macio.
Not : O nevoeiro pár utom tic mente qu ndo o reserv tório fic v zio. A lâmp d de liment ção p ss pisc r
com cor vermelh .
P r se evit r form ção de depósitos c lcários deve ser utiliz d águ desminer liz d .
O tr nsdutor pár e não h verá form ção de nevoeiro qu ndo o reserv tório de águ é retir do d c ix princip l.
Atenção: Esv zie o reserv tório d águ se não utiliz r o seu humidific dor dur nte dois ou três di s. Evit ssim
form ção de b ctéri s.
Verifique periodicamente a entrada de ar por baixo da caixa principal, para a manter desobstruída.
Se o dispositivo não funciona, verifique o seguinte:
- O cabo está ligado na tomada?
- O interruptor de comando da intensidade do nevoeiro está aceso?
- O reservatório de água foi montado correctamente na base?
- Há água em quantidade suficiente no reservatório?

UMIDIFICATORE "DECO" • Manuale di Istruzioni
16
IVi ringr zi mo per ver scelto l'umidific tore "Déco" B bymoov.
Vi preghi mo di leggere ttent mente questo foglietto illustr tivo prim di
ccendere il vostro umidific tore e di conserv re queste istruzioni.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA:
Si devono osserv re le seguenti prec uzioni ogni volt che si utilizz un pp recchio elettrico ed in p rticol re l
presenz di b mbini.
• Leggere tutte le istruzioni attentamente prima di utilizzare
il proprio umidificatore.
• Installare l'umidificatore fuori dalla portata dei bambini.
• Verificare che la tensione indicata sulla targa informativa
corrisponda a quella del vostro domicilio.
• Per proteggersi dalle scariche elettriche, non immergere
l'apparecchio, il cavo o la presa in acqua , o in nessun
altro liquido.
• Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per l'uso previsto.
Qualsiasi altro utilizzo deve essere considerato
inappropriato e pericoloso.
• Se esiste un danno visibile all'apparecchio, la presa o il
cavo di alimentazione, scollegare immediatamente
l'apparecchio e non utilizzarlo. Si deve far eseguire una
riparazione da una persona qualificata.
• L'apparecchio non deve contenere parti installate
dall'utente. Non smontare l'apparecchio.
• Stare sempre all'erta quando si utilizza l'apparecchio in
presenza di bambini.
• Non utilizzate mai il vostro umidificatore senz'acqua.
• Non aggiungere mai detergente, soluzione chimica
o profumo.
• Utilizzare sempre acqua fredda. Si raccomanda di
utilizzare acqua demineralizzata in modo da garantire un
utilizzo ottimale del vaporizzatore e del rilevatore d'acqua.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve
essere sostituito dal distributore, dal suo servizio post
vendita o da una persona qualificata, in modo da evitare
ogni pericolo.
• Non lasciare che il cavo penda dal bordo di un tavolo o
di un banco, oppure che tocchi delle superfici calde.
• Porre l'apparecchio su una superficie piana e stabile e
conservarlo in un luogo fresco ed asciutto.
• Non appoggiare l'apparecchio su o vicino a superfici
calde, in un forno riscaldato o vicino a un radiatore a gas
o elettrico.
• Non toccare il trasduttore con la mano o con qualsiasi
altro oggetto metallico.
• Non spostare l'apparecchio con acqua all'interno o
quando è in funzione.
• Non lasciare che dell'acqua ristagni nel serbatoio troppo
a lungo. Ciò può favorire lo sviluppo di batteri.
• Scollegare l'apparecchio quando non viene utilizzato o
quando lo si pulisce o lo si immagazzina.
• L'apparecchio è destinato esclusivamente ad un utilizzo
domestico. Non utilizzarlo all'esterno.
• Non esporre l'umidificatore ai raggi del sole, a sporcizia
o a temperature elevate.
• Gli apparecchi elettrici ed elettronici sono soggetti a
raccolta differenziata. Non smaltire i rifiuti di apparecchi
elettrici ed elettronici assieme ai rifiuti municipali non
differenziati, bensì procedere alla loro raccolta
differenziata.
• L'apparecchio non deve essere usato da bambini o
persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte,
né con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno
che non abbiano ricevuto supervisione od istruzioni. I
bambini che ricevono la supervisione non devono giocare
con l'apparecchio.
COMPOSIZIONE DELL'UMIDIFICATORE "DECO" DI BABYMOOV
1. Luce di cortesia (Led luminoso)
2. Uscita d'aria
3. Sensore livello acqua
4. Trasduttore
5. Montante valvola
6. Interruttore luce di cortesia
7. Comando intensità vapore
8. Spia d'alimentazione
9. Uscita vapore
10. Coperchio
11. Serbatoio d'acqua
12. Canale di evacuazione
13. Corpo principale
14. Cavo d'alimentazione
FUNZIONAMENTO
Riempimento del serb toio d' cqu
Port re l'interruttore in posizione "MIN" e scolleg re l'umidific tore.
1. Sollevare il coperchio
.
2. Togliere il serbatoio dalla base dell'umidificatore. Rigirare il serbatoio d'acqua.
3. Svitare il tappo di riempimento.
4. Riempire il serbatoio con acqua del rubinetto o acqua distillata.
5. Avvitare il tappo di riempimento stringendolo bene.
6. Riporre il serbatoio sul corpo principale. Riporre il coperchio. Attendere alcuni secondi. Infatti, bisogna che la base
dell'umidificatore si riempia prima di funzionare.

UMIDIFICATORE "DECO" • Manuale di Istruzioni 17
SUGGERIMENTI PER LA MANUTENZIONE
• Scollegate sempre il vostro umidificatore ed assicuratevi che sia freddo prima della pulizia.
• Pulire sempre con un panno morbido o una spugna. Lasciar asciugare naturalmente il serbatoio d'acqua (ingresso
acqua verso l'alto). Non immergete mai la base in acqua o in un altro liquido.
• Pulire regolarmente il serbatoio d'acqua (utilizzando uno scovolino per esempio). Utilizzare una soluzione d'acqua con
un po' di varechina per disinfettare il serbatoio d'acqua. Sciacquate con acqua e lasciate asciugare naturalmente. Non
utilizzate mai detergenti per pulire qualsiasi parte che contenga dell'acqua dell'umidificatore. Una pellicola di detergente
disciolta in acqua può interferire con l'uscita di vapore del vostro prodotto.
• Non utilizzate spugnette abrasive, elementi abrasivi o solventi per la pulizia. Possono danneggiare l'apparecchio e le
sue superfici.
• Prima dell'immagazzinamento, svuotare il serbatoio d'acqua e svuotare totalmente l'acqua rimanente nel corpo
principale. Assicurarsi che tutte le parti siano completamente asciutte. Lasciare il tappo di riempimento svitato per
evitare che il serbatoio e il giunto di tenuta non si incollino.
DATI TECNICI
Tensione nomin le: 220 à 240 V
Frequenz : 50 Hz
Velocità di v porizz zione: 250 ml/h al massimo
Potenz : 25 W
C p cità del serb toio d' cqu : 2,5 L
Adatto per un pezzo da 8 a 20 m2
Autonomi m ssim : da 8 a 22 ore (secondo regolazione)
Allo scopo di utilizzare in maniera ottimale il vostro umidificatore, vi consigliamo di utilizzare il Termometro igrometro
Babymoov che vi permetterà di verificare la temperatura ed il tasso di umidità della camera del vostro bebè.
Utilizzo del vostro umidific tore
7. Collegare il cavo alla rete. Ruotare il comando di intensità vapore in senso orario per accendere l'umidificatore. La
spia luminosa si accende.
Regolare il comando di intensità del vapore secondo il livello desiderato:
MIN = Intensità debole.
MAX = Intensità forte.
8. Orientare il getto di vapore verso la direzione desiderata. Assicurarsi che l'uscita di vapore non venga diretta contro
delle pareti, prese o mobili.
Il vostro umidificatore ha una funzione luce di cortesia. Premere l'interruttore della luce una volta per accenderla e
ripremerlo per spegnerla.
Come utilizz re il diffusore di olii essenzi li
9. Usati con l’umidificatore « deco », gli olii essenziali assicureranno il benessere del vostro bimbo. Basta versare
qualche goccia di olio essenziale nell’apposito recipiente, facendo ben attenzione a non riempirlo eccessivamente,
e metterlo poi sopra al condotto d’uscita del vapore. Quando il recipiente è vuoto, pulirlo regolarmente con un pò
d’acqua e sapone.
Svuot mento dell'umidific tore
10. Spegnere l'umidificatore, ruotare l'interruttore in posizione "MIN" e scollegare il dispositivo. La spia luminosa deve
essere spenta. Scollegare il dispositivo; togliere il serbatoio d'acqua dalla base.
11. Svuotare l'acqua rimanente seguendo la direzione della freccia (vedere disegno) sul corpo principale, quindi asciugare
le gocce d'acqua rimaste utilizzando un panno morbido.
Not : Il v pore si interrompe utom tic mente qu ndo il serb toio è vuoto. L spi di liment zione l mpeggi
con colore rosso.
Per evit re l presenz di c lc re, utilizz re cqu distill t . Il tr sduttore si rrest e non viene gener to v pore
fino qu ndo non si toglie il serb toio d' cqu d l corpo princip le.
Attenzione: Vuot re il serb toio d' cqu se non desider te utilizz re il vostro umidific tore per due o tre giorni, in
modo d evit re qu lsi si rischio di form zione di b tteri.
Verificare periodicamente che l'ingresso dell'acqua sotto al corpo principale non sia ostruito.
Se il dispositivo non funziona, verificare che:
- il cavo sia collegato alla rete,
- l'interruttore di comando d'intensità vapore sia acceso,
- il serbatoio d'acqua sia stato correttamente montato sulla base,
- vi sia sufficiente acqua nel serbatoio.

« DEC » ULTRAHANG S LÉGPÁRÁSĺTÓ • Használati Utasitás
18
HKöszönjük, hogy a mi Babymoov « Déco » ultrahangos légpárásító
készülékünket választotta. Az első használat előtt olvassa el figyelmesen
az alábbi használati utasítást és tartsa meg későbbi alkalmakra.
BIZT NSÁGI UTASÍTÁS K
FIGYELMEZTETÉS :
Ez egy elektromos berendezés, ezért h sznál t kor mindíg vigyázzon, különösen kkor h gyermek v n közelben.
• A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a
használati utasítást.
• Tartsa távol a készüléket a gyermekektől.
• Az első használat előtt győződjön meg arról, hogy a
készülék tápfeszültsége (a feszültség és az áramfelvételi
értékek a termék alján találhatóak) megfelel a hálózati
áram feszültségének.
• Áramütéses balesetek elkerülése érdekében soha ne
mártsa a készüléket, a tápkábelt vagy a fali csatlakozót
a vízbe vagy más folyadékba.
• A készüléket kizárólag a rendeltetésének megfelelően
használja. Minden más tipusú, nem rendeltetésszerű
vagy túlzásba vitt használat veszélyes lehet és a garancia
elvesztését vonja maga után.
• Ha a készülék, a fali csatlakozó vagy a tápkábel
megsérült, akkor a balesetek elkerülése végett húzza ki
a konektorból és ne használja a terméket. A javítást
bízza egy szakemberre.
• Ne nyissa fel a készülék burkolatát, mert semmilyen
beállítandó egységet nem tartalmaz, a belső alkatrészek
házilag nem javíthatók, valamint más termékbe nem
helyezhetőek. Semmiképpen se szerelje szét a
készüléket.
• Legyen mindíg óvatos amikor a készüléket gyermek
közelében használja.
• Soha ne használja a párásító készüléket, ha abban
nincs víz.
• Soha ne adagoljon semmilyen tisztítószert, kémiai
anyagot vagy parfümöt.
• Mindíg hideg vizet használjon. Desztilált víz használatát
javasoljuk, egy jobb, optimálisabb működés valamint a
vízszintérzékelő pontosabb érzékelése érdekében.
• Ha a tápkábel megsérült, akkor a balesetek elkerülése
érdekében a javítást bízza egy szakemberre.
• A tápkábelt soha ne hagyja lelógni az asztalról, polcról,
ne hagyja semmilyen forró felület közelében.
• A terméket mindíg sík, stabil felületre helyezze és száraz
helyen tárolja.
• Soha ne helyezze a készüléket forró felületre, sütőre,
radiátorra vagy elektromos fűtőtestre illetve ezek
közvetlen közelébe. Ne tegye ki nyílt lángnak és
közvetlen napsugárzásnak.
• Ne nyúljon se kézzel, se más fémtárggyal a
transzduktorhoz.
• Ne mozgassa a készüléket ha annak belsejében víz van
vagy a párásító üzemel.
• Ha hosszabb időn keresztül nem használja a
készüléket akkor öntse ki belőle a vizet, ellenkező
esetben a baktériumok könnyedén elszaporodnak a
párásító belsejében.
• Húzza ki a tápkábelt a fali hálózatból ha a készüléket
nem használja vagy megszeretné tisztítani.
• A terméket kifejezetten házi (nem üzemi), beltéri
használatra készítették, kültéri használata tilos.
• Ne tegye ki hosszan a készüléket direkt napsugárzásnak,
hőforrásnak, magas hőmérsékletnek, nedvességnek,
vagy nagyon poros közegnek.
• Az elektromos és elektronikai berendezések nem
háztartási hulladékba valóak, azok gyűjtése elkülönítve
történik. Az elektronikai hulladékot az országban
működő valamelyik újrahasznosítható és ártalmatlanító
hulladékgyűjtő udvaron adja le.
• A terméket olyan egyén aki gondolkodásában,
mozágásában vagy érzékszervében korlátoztott, vagy
gyermek ,vagy aki tapasztalattal nem rendelkezik,
nem használhatja, kivétel ha előzőleg már betanították,
vagy egy felelős személy jelenlétében tartózkodik.
Figyelem : Gyermek a termékkel nem játszhat.
BABYM V « DEC » LÉGPÁRÁSĺTÓ ALKATRÉSZEI
1. Lámpa (LED világítás)
2. Levegő kijárat
3. Vízszintérzékelő
4.Transzduktor
5.Szelep
6. Lámpa kapcsoló
7. Párakiáramlás szabályzógomb
8. Működést jelző lámpa
9. Párakivezető
10. Fedő
11. Víztartály
12. Kiűrítőcső
13. Bázis (főszerkezet)
14. Tápkábel
MŰKÖDÉS
Víztartály feltöltése
Forgassa el “MIN” pozícióba a kapcsolót és csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz.
1. Emelje fel a fedőt.
2. A párásító bázisáról vegye le a víztartályt. A víztartályt fordítsa fejjel lefelé.
3. Csavarja le feltöltőegység kupakját.
4. Töltse fel a víztartályt hideg csapvízzel vagy desztilált vízzel.
5. Csavarja vissza a feltöltőegység kupakját, jól szorítsa rá, de vigyázzon, hogy ne húzza túl.
6. Győződjön meg róla, hogy nincs szivárgás, majd helyezze vissza a víztartályt a készülék főszerkezetére. Helyezze
vissza a fedőt is. Működés előtt várjon néhány másodpercet azért, hogy a párásító bázisa megteljen vízzel.

« DEC » ULTRAHANG S LÉGPÁRÁSĺTÓ • Használati Utasitás 19
KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS K
• A készülék tápkábelét mindíg húzza ki a fali csatlakozóból, a tisztítás és a karbantartás előtt várja meg míg az kihűl.
• Nedves puha ruhadarabbal vagy szivaccsal tisztítsa. A víztartályt fejjel lefele (a vízfeltöltő rész felfele legyen) tegye
le és hagyja természtes módon megszáradni. Soha ne mártsa vízbe vagy más folyadékba a készülék bázisát.
• Rendszeresen tisztítsa a készülék víztartályát (használjon üvegmosó kefét). Használjon vizet és egy kevés
fertőtlenítőszert (pl : hypo) a víztartály fertőtlenítéséhez. Öblítse át tiszta vízzel és hagyja természtes módon
megszáradni. Soha ne használjon mosószert, tisztítószert a levegőpárásítóhoz. Ha tisztítószert alkalmaz, egy vékony
réteg a készülék belsőrészén maradhat, ami a használat során a párával keveredhet.
• A tisztításhoz ne használjon súrolószivacsot, savas-maró hatású anyagot, mert ezek használata kárt okozhat a
készülékben és annak felületén. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, ürítse ki a víztartályt és öntse ki a
főszerkezetben lévő összes vizet.
• Győződjön meg arról, hogy minden alkatrész teljesen száraz legyen. A töltőegység sapkáját hagyja kicsavarva,
ellenkező esetben összeragadhat a víztartály és a tömítés. A termék hasznos élettartalmának végén a környezet kímélése
érdekében vigye a készüléket a hulladékhasznosító telepre. Az elektromos és elektronikai berendezések nem
háztartási hulladékba valóak, azok gyűjtése elkülönítve történik. Az elektronikai hulladékot az országban működő
valamelyik újrahasznosítható és ártalmatlanító hulladékgyűjtő udvaron adja le.
TECHNIKAI PARAMÉTEREK
Üzemi feszültség : 220-240 V
Frekvencia : 50 Hz
Vízpárologtatási képesség : maximum 250ml/óra
Teljesítmény : 25 W
Víztartály űrtartalma : 2.5 l
Javasolt szoba méret : 8-20 m2.
8 - 22 órás autonómia folyamatos párologtatás (beállítás szerint)
A hidegpárásító optimális működése érdekében, használja a babaszobában a Babymoov által forgalmazott
Szoba-páratartalommérőt azért, hogy ellenőrízni tudja a helyiség hőmérsékletét és páratartalmát.
Levegőpárásító használata
7.Helyezze a készüléket a padlónál magasabb, sima, stabil, nedvességnek ellenálló felületre. (Semmiképpen sem kényes
bútorra, televízióra, hi-fi készülékre stb). Csatlakoztassa a készülék tápkábelét a hálózati aljzatba. A párakiáramlás
szabályzógombot forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba azért, hogy a készülék bekapcsoljon.
A jelzőlámpa kigyullad. A párakiáramlás szabályzógomb segítségével állítsa be a kibocsátani kívánt pára
mennyiséget :
MIN = gyenge intenzitás.
MAX = erőss intenzitás.
8.Válassza ki a párakiáramlás irányát. Irányítsa a párakivezetőt a szoba közepe felé, semmi esetre se irányítsa
falfelület, konnektor, bútor vagy más érzékeny berendezés felé.
Az Ön levegőpárásító készülékének lámpa funkciója is van. Nyomja be egyszer a lámpa kapcsololót azért,
hogy betudja kapcsolni, a kikapcsoláshoz nyomja be mégegyszer a kapcsolót.
Az illóolaj adagoló használata
9. A Deco hidegpárásító és az illóolaj együttes használata hozzájárul a baba jó közérzetéhez. Az illóolaj adagolóba
cseppentsen néhány csepp olajat, vigyázzon ne töltse fel nagyon, majd helyezze a párakivezető elé. Rendszeresen
tisztítsa meg az adagolót, amikor az üres, szapannal és vízzel mossa meg.
Levegőpárásító kiűrítése
10. Kapcsolja ki a párásítót, forgassa el a kapcsolót « MIN » pozicióba, majd húzza ki a konnektorból a tápkábelt.
A világító lámpa kifog kapcsolni. Húzza ki a konnektorból a tápkábelt ; a párásító bázisáról vegye le a víztartályt.
11. A főszerkezeten (10.ábra) lévő nyíl irányának megfelelően (lásd a rajz) öntse ki a megmaradt vizet, majd egy
puha, száraz ruhadarabbal törölje át.
Megjegyzés : Amikor a víztartályból kifogy a víz a pára automatikusan megszünik. A működést jelző lámpa pirossan
fog villogni.
A vízkő kialakulását megnehezítheti, akár el is kerülheti a desztilált víz használatával.
Amikor a víztartályt a főszerkezetről eltávolítják a transzduktor megfog állni és semmi pára nem fog képződni.
Figyelem : Ha a levegőpárásítót két vagy három napon keresztül nem kívánja használni akkor ürítse ki a víztartályt
azért, hogy megakadályozza a baktériumok elszaporodását.
Rendszeresen ellenőrízze le a főszerkezeten lévő levegő bejáratot azért, hogy elkerülje annak elzáródását.
Ha a készülék nem működik, akkor győződjön meg arról, hogy :
- a tápkábel megfelelően csatlakozik-e a fali konnektorhoz,
- a párakiáramlás szabályzógomb bevan-e kapcsolva,
- a víztartály rendesen rálett-e téve a párásító bázisára,
- elegendő víz lett-e beleöntve a víztartályba.

Photographies et illustrations non contractuelles - V03
Nomdesp rents:.......................................................................
Prénomsdesp rents: ...................................................................
Adresse: ..............................................................................
......................................................................................
CodePost l/Ville: ......................................................................
N°detéléphone: .......................................................................
E-m il: ...............................................................................
Prénomsdevosenf nts: .................................................................
D tesden iss nce:.....................................................................
Nomduproduit cheté:..................................................................
Référence: ............................................................................
N° de code b rre (oblig toire) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D tedel’ ch t: ........................................................................
Lieudel’ ch t: .........................................................................
Votre opinion sur l qu lité du produit : M uv ise 1 2 3 4 5 très bonne
Combien de produits B bymoov vez-vous déjà cheté ?
1 2 3 4 5 6 7 8 utre:.................................................................
Avez-vous des comment ires sur ce produit ?
............................................................
............................................................
Avez-vous une idée d’un produit géni l
à créer pour bébé ?
.....................................................
.....................................................
.....................................................
• Nous vous rappelons que vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concernent (art. 34 de la loi "Informatique
et Libertés" du 6 janvier 1978). Pour exercer ce droit, adressez-vous à Babymoov - 16, rue Jacqueline Auriol - 63100 Clermont-Ferrand.
• Les informations qui vous concernent sont destinées à Babymoov. Nous pouvons être amenés à les transmettre à des tiers (partenaires commerciaux, etc).
Le souhaitez-vous ? Oui ❒Non ❒
❐Oui, je souh ite g r ntir à vie mon produit B bymoov et je vous joins une copie de mon
ticket de c isse (OBLIGATOIRE). S ns cel , nous ne pourrons g r ntir à vie votre ch t.
❐Oui, je souh ite recevoir l Moovletter, lettre d’inform tion électronique sur les nouve utés
et l société B bymoov. Merci de bien remplir votre dresse e-m il.
Bon de g r ntie à vie
(à renvoyer le jour de l’achat)
Only for France and DOM TOM
* sous réserve d’une utilisation conforme à la notice. La garantie à vie ne couvre pas les détériorations dues à une utilisation anormale, le textile, les consommables (sucettes,
ampoules…), la sérigraphie, l’usure normale de certains éléments comme le plastique, le roulant
*
Table of contents
Languages:
Other babymoov Humidifier manuals

babymoov
babymoov Hygro+ A047014 User manual

babymoov
babymoov Hygro+ A047014 User manual

babymoov
babymoov Hygro User manual

babymoov
babymoov Hygro+ User manual

babymoov
babymoov A047011 User manual

babymoov
babymoov Humidificateur digital User manual

babymoov
babymoov A04701 User manual

babymoov
babymoov Hygro+ User manual

babymoov
babymoov Aquarium User manual

babymoov
babymoov Hygro+ User manual