babymoov A104000 User manual

DE
EN
• CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Mise en marche et arrêt de la mélodie
1. Repérer l’ouverture située sous le ho het doudou.
2. A tionner l’interrupteur situé sur le boitier à piles.
3. L’interrupteur a deux positions (voir photo 3) :
On : le jouet est sous tension. Pour a tionner la mélodie, il suffit d’appuyer sur la note de
musique située sur la main du doudou.
Off : arrêt, rien ne fon tionne.
• CHANGEMENT DES PILES USAGÉES
1. Dévisser la vis du ouver le du ompartiment des piles ave un tournevis ru iforme (non
fourni).
2. Enlever le ouver le du ompartiment des piles.
3. Insérer 3piles R44 / AG13.
4. Remettre le ouver le en pla e et serrer la vis à l’aide d’un tournevis ru iforme. Ne pas trop serrer.
IMPORTANT : lorsque le son du ho het s’affaiblit, un adulte doit rempla er les piles.
ATTENTION :
Les piles non re hargeables ne doivent pas être re hargées ;
Les piles re hargeables doivent être retirées du jouet avant d’être hargées ;
Il ne faut pas mélanger différents types de piles ou des piles neuves et usagées ;
Les piles re hargeables ne doivent être hargées que sous la surveillan e d’un adulte ;
Les piles doivent être insérées ave la bonne polarité ;
Les piles usées doivent être retirées du jouet ;
Les bornes d’alimentation ne doivent pas être ourt- ir uitées.
Les équipements éle triques et éle troniques font l’objet d’une olle te séle tive. Ne pas se
débarrasser des dé hets d’équipements éle triques et éle troniques ave les dé hets muni ipaux
non triés, mais pro éder à leur olle te séle tive.
• NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
Ne pas plonger le mé anisme dans l’eau.
IMPORTANT : A conserver pour consultation ultérieure – A lire soigneusement.
F
HOCHET DOUDOU - Notice d’utiliation
WIGGLING CUDDLY TOY - Instruction Manual
MULTIFUNKTIONS-PLÜSCHTIER - Bedienungsanleitung
GEBRUIKSHANDLEIDING KNUFFEL RAMMELAAR - InstructieHandleiding
SONAJERO DE PELUCHE - Manual de Instrucciones
ROCA DE PELÚCIA - Manual de Instruções
SONAGLINO PELUCHE - Manuale di istruzioni
MĚKKÉ CHRASTÍTKO - Návod k použití
F. Interrupteur On / Off
EN. On/Off swit h
DE. Ein/Auss halter
NL. S hakelaar On / Off
ES. Interruptor On / Off
P. Interruptor On / Off
I. Interruttore On / Off
CZ. Spínač zapnutí/vypnutí
F. Compartiment à piles
EN. Battery ompartment
DE. Batteriefa h
NL. Batterijenvakje
ES. Cajetín de las pilas
P. Compartimento das pilhas
I. S omparto pile
CZ. Oddí pro baterie
F. Ouverture vel ro
EN. Vel ro opening
DE. Klettvers hluss
NL. Klittenband opening
ES. Cierre de vel ro
P. Abertura vel ro
I. Apertura vel ro
CZ. Otevření na suchý zip 23
a
b
b
a
Réf. : A104000 - A104001 - A104002
1
F. Pi togramme note de musique
EN. Musi al symbol
DE. Piktogramm Musiknote
NL. Pi togram muziek noot
ES. Pi tograma or hea
P. Imagem: nota musi al
I. Simbolo nota musi ale
CZ. Obrázek hudební noty
• SPECIFICATIONS
Switching on and off the melody
1. Find the opening under the toy.
2. Set the swit h on the battery ompartment to on.
3. Two-position swit h (see photo 3):
On: the toy is on. Attention: to start the melody simply press the musi al symbol on the toy's hand.
Off: nothing operates.
• CHANGING USED BATTERIES
1. Undo the s rew on the lid of the battery ompartment with a ross tip s rewdriver
(not supplied).
2. Take the lid off the battery ompartment.
3. Insert 3 R44 / AG13 batteries (not supplied).
4. Repla e the lid and tighten the s rew with the ross tip s rewdriver. Do not over-tighten.
IMPORTANT: the batteries must be repla ed by an adult when the sound be omes faint.
ATTENTION:
No attempt must be made to re harge non re hargeable batteries.
Re hargeable batteries must be removed from the toy before being re harged.
Do not use different types of batteries together, nor new and used batteries.
Re hargeable batteries must only be re harged under the supervision of an adult.
Take are to insert the batteries the right way up with respe t to the polarity.
Waste Ele tri al and Ele troni Equipment should be disposed of by sele tive olle tion. Do not
throw ele tri al and ele troni equipment away with un-sorted household waste, but dispose of
it at a sele tive olle tion point.
• CLEANING AND SERVICING THE TOY
Do not immerse the devi e in the water.
IMPORTANT: Please keep these instructions for future use and read them carefully.
• TECHNISCHE DATEN
Ein- und Ausschalten der Melodie
1. Die Öffnung auf der Unterseite des Multifunktions-Plüs htiers ausfindig ma hen.
2. Den S halter auf dem Batteriefa h betätigen.
3. Der S halter besitzt zwei Stellungen (siehe Foto 3):
On: Das Spielzeug steht unter Spannung. A htung: die Melodie kann dur h einfa hen Dru k
auf die Musiknote auf der Hand des Plüs htiers einges haltet werden.
Off: Stopp, alle Funktionen inaktiv.
• ERSET EN LEERER BATTERIEN
1. Die S hraube des Batteriefa hs mit einem Kreuzs hraubenzieher (ni ht mitgeliefert) lösen.
2. Die Abde kung des Batteriefa hs abnehmen.
3. Drei R44/AG13 Batterien (ni ht mitgeliefert) einlegen.
4. Den De kel wieder einsetzen und die S hraube mit einem Kreuzs hraubenzieher festziehen.
Ni ht zu fest anziehen.
WICHTIG: Wenn die Lautstärke des Universal-Plüs htiers na hlässt, müssen die Batterien dur h
einen Erwa hsenen ersetzt werden.
ACHTUNG:
Es dürfen nur Akkubatterien wieder aufgeladen werden.
Akkubatterien müssen vor dem Aufladen aus dem Spielzeug genommen werden.
Ni ht unters hiedli he Batterietypen verwenden oder neue und alte Batterien mis hen.
Akkubatterien dürfen nur unter Aufsi ht eines Erwa hsenen aufgeladen werden.
Die Batterien müssen in der ri htigen Polri htung eingelegt werden.
Altbatterien müssen aus dem Spielzeug genommen werden.
Die Ans hlussklemmen dürfen ni ht kurzges hlossen werden.
Elektro- und Elektronikgeräte werden getrennt gesammelt. Alt-Elektro- und Elektronikgeräte ni ht
mit unsortiertem Hausmüll entsorgen, sondern einer Mülltrennung unterziehen.
• REINIGUNG UND PFLEGE DES SPIEL EUGS
Der Me hanismus der Spieluhr darf ni ht in Wasser getau ht werden.
WICHTIG: ur späteren Einsicht aufbewahren – Sorgfältig durchlesen.

•TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
Aan en uit zetten van de melodie
1.Kijken waar de opening zi h bevindt aan de onderzijde van de knuffel rammelaar.
2.Druk op de s hakelaar die op het batterijen doosje is aangebra ht.
3. Deze s hakelaar heeft twee standen (zie foto 3):
On : het speeltje staat onder spanning. Let op, om nu de melodie af te laten spelen, moet
men drukken op de muzieknoot die op de hand van de knuffel is aangebra ht.
Off : uit, niets werkt nu meer.
• VERVANGEN VAN OUDE BATTERIJEN
1. Het s hroefje van het deksel van het batterijenvakje losdraaien met een
kruiskops hroevendraaier (niet meegeleverd).
2. Het dekseltje van het batterijenvakje afhalen.
3. 3 batterijen R44 / AG13 op hun plaats brengen (batterijen niet meegeleverd).
4.Het dekseltje terug op zijn plaats brengen en vastzetten met de kruiskops hroevendraaier,
het s hroefje niet te strak aandraaien.
BELANGRIJK : Als het geluid van de rammelaar afneemt, moeten de batterijen door een
volwassene vervangen worden.
LET OP :
Niet oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden.
Oplaadbare batterijen moeten uit het speeltje gehaald worden voordat men ze gaat opladen.
Nooit vers hillende soorten batterijen of nieuwe en half lege batterijen door elkaar gebruiken.
Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezi ht van een volwassene opgeladen worden.
De batterijen op hun plaats brengen met ina htneming van de aangegeven polariteit.
Lege batterijen moeten uit het speeltje gehaald worden.
De voedingsklemmen niet kortsluiten.
De elektronis he en elektris he uitrustingen moeten gesorteerd worden voordat ze worden
afgevoerd. Afgedane elektronis he en elektris he uitrustingen niet afvoeren in het huisvuil, deze
vooraf sorteren en naar de juiste plaats brengen.
•SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD
Het me hanisme niet in water onderdompelen.
BELANGRIJK : Deze handleiding bewaren om hem later te kunnen raadplegen – Aandachtig lezen
NL
•CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Puesta en marcha y parada de la melodía
1.Lo ali e la apertura situada bajo el sonajero de pelu he.
2. A ione el interruptor situado en el ajetín de las pilas.
3.El interruptor tiene dos posi iones (ver imagen 3):
On: el juguete está en endido. Aten ión; para poner en mar ha la melodía, basta on
presionar la or hea bordada en la mano del muñe o.
Off: apagado, no fun iona nada.
• CAMBIAR LAS PILAS GASTADAS
1. Destornille el tornillo de la tapa del ajetín de las pilas on un destornillador ru iforme (no provisto).
2.Retire la tapa del ajetín de las pilas.
3. Inserte 3pilas tipo R44 / AG13 (pilas no provistas).
4.Vuelva a olo ar la tapa y apriete el tornillo on un destornillador ru iforme. No apriete demasiado.
IMPORTANTE: uando el sonido del sonajero se debilite, un adulto deberá ambiar las pilas.
ATENCIÓN:
No se debe intentar re argar pilas que no sean re argables;
Deberá retirar las pilas re argables del juguete antes de argarlas;
No se debe mez lar distintos tipos de pilas, ni pilas nuevas on pilas usadas;
Las pilas re argables no deben argarse sin la supervisión de un adulto;
Las pilas deben introdu irse teniendo en uenta la polaridad orre ta;
Las pilas gastadas deberán retirarse del juguete;
Deberá evitarse que los terminales de alimenta ión sufran orto ir uitos.
Los equipos elé tri os y ele tróni os deben ser re i lados. No se deshaga de los dese hos de
equipos elé tri os y ele tróni os junto on los dese hos muni ipales sin separar, debe pro eder
asu re ogida sele tiva.
•LIMPIE A Y CONSERVACIÓN DEL JUGUETE
No sumergir el me anismo en agua.
IMPORTANTE: Conserve estas instrucciones para consultarlas ulteriormente – Léalas detenidamente.
ES
•CARACTERÍSTICAS TECNICAS
Entrada em funcionamento e paragem da melodia
1. Pro urar a abertura situada por baixo da ro a de pelú ia.
2. A ionar o interruptor situado na aixa das pilhas.
3. O interruptor tem duas posições (ver foto 3):
On: O brinquedo fi a ligado. Atenção! Para a ionar a melodia, basta arregar na nota de
músi a situada na mão do pelú ia.
Off: Paragem. Nada fun iona.
• SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS GASTAS
1. Desaparafusar o parafuso da tampa do ompartimento das pilhas om uma have de
parafusos em ruz (não forne ida).
2. Retirar a tampa do ompartimento das pilhas.
3. Introduzir 3pilhas R44 / AG13 (não forne idas).
4.Voltar a olo ar a tampa e apertar o parafuso om uma have de parafusos em ruz. Não
apertar demasiado.
IMPORTANTE: As pilhas devem ser substituídas por um adulto logo que o som do guiso enfraqueça.
ATENÇÃO:
As pilhas não re arregáveis não devem ser re arregadas.
As pilhas re arregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem arregadas.
Não se devem ombinar diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas om pilhas usadas.
As pilhas re arregáveis só devem ser arregadas debaixo da vigilân ia de uma pessoa adulta.
As pilhas devem ser introduzidas om a polaridade orre ta.
As pilhas usadas devem ser retiradas do brinquedo.
Os bornes de alimentação não devem ser urto- ir uitados.
Os equipamentos elé tri os e ele tróni os fazem parte de uma re olha sele tiva. Não deitar fora
equipamentos elé tri os e ele tróni os juntamente om o lixo muni ipal não sele ionado, mas
pro eder à sua re olha sele tiva.
• LIMPE A E CUIDADO DO BRINQUEDO
Não mergulhe o me anismo em água.
IMPORTANTE: Por favor leia este folheto atentamente e guarde-o para consulta ulterior.
P
• CARATTERISTICHE TECNICHE
Avvio e arresto della musica
1. Individuare l’apertura posta sotto il sonaglino pelu he.
2. Attivare l’interruttore he si trova sullo s omparto delle pile.
3. L’interruttore ha due posizioni (vedere foto 3):
On: il gio attolo è a eso. Attenzione, per avviare la musi a, basta premere la nota musi ale
he si trova sulla mano del pelu he.
Off: spento, non in funzione.
• SOSTITU IONE DELLE PILE SCARICHE
1. Allentare la vite del oper hio dello s omparto pile on un a iavite a ro e (non in luso).
2. Togliere il oper hio dello s omparto pile.
3. Inserire 3pile R44 / AG13 (pile non in luse).
4. Rimettere in posizione il oper hio e fissarlo on la vite usando un a iavite a ro e, senza
stringere e essivamente.
IMPORTANTE: quando il suono diventa debole, sostituire le pile. Questa operazione deve essere
effettuata da un adulto.
ATTEN IONE:
Le pile non ri ari abili non devono essere ri ari ate;
Le batterie ri ari abili devono essere estratte dal gio attolo prima di essere messe sotto ari a;
Non usare insieme tipi di pile differenti o pile nuove e usate;
Le batterie ri ari abili devono essere ri ari ate solo sotto la supervisione di un adulto;
Le pile devono essere inserite rispettando le polarità orrette;
Le pile s ari he devono essere tolte dal gio attolo;
Evitare il orto ir uito dei terminali di alimentazione.
Gli appare hi elettri i ed elettroni i sono soggetti a ra olta differenziata. Non smaltire i rifiuti di
appare hi elettri i ed elettroni i assieme ai rifiuti muni ipali non differenziati, bensì pro edere
alla loro ra olta differenziata.
• PULI IA E MANUTEN IONE DEL GIOCATTOLO
Non immergere il me anismo nell'a qua.
IMPORTANTE: Da conservare per consultazioni future - Da leggere attentamente.
I
• TECHNICKÉ VLASTNOSTI
Zapnutí a zastavení melodie
1. Najděte místo pro otevření chrastítka.
2. Stiskněte spínač umístěný na oddí u pro baterie.
3. Spínač má dvě pozice (viz fotografie 3):
On/Zapnuto: hračka je pod napětím. Upozornění: pro spuštění me odie stačí stisknout hudební
notu umístěnou na ručičce hračky.
Off/Vypnuto: hračka nefunguje.
• VÝMĚNA POUŽITÝCH BATERIÍ
1. Odšroubujte kryt oddí u pro umístění baterií pomocí křížového šroubováku (není součástí dodávky).
2. Uvo něte kryt oddí u pro baterie.
3. V ožte 3baterie R44 / AG13 (baterie nejsou součástí dodávky).
4. Umístěte kryt zpět a utáhněte ho pomocí křížového šroubováku. Šrouby pří iš neutahujte.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: jakmi e je zvuk chrastítka s abší, je nutno vyměnit baterie. To smí
provést pouze dospě á osoba.
UPOZORNĚNÍ:
Dobíjet ze pouze dobíjecí baterie;
Dobíjecí baterie je třeba před dobíjením vyjmout z hračky;
Nesmí se míchat různé typy baterií nebo nové a staré baterie;
Dobíjecí baterie je možné dobíjet pouze pod doh edem dospě é osoby;
Baterie musí být v oženy s dodržením správné po arity;
Použité baterie je třeba z hračky vyjmout;
V napájecím obvodu nesmí dojít ke zkratu.
E ektrická a e ektronická vybavení jsou předmětem tříděného sběru. Nevyhazujte e ektrické a
e ektronické předměty do netříděného komuná ního odpadu, a e vyhazujte je do tříděného odpadu.
• ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA HRAČKY
Čištění a údržba hračky.
DŮLEŽITÉ: Pozorně si přečtěte tento návod k použití a uschovejte si jej pro další potře u.
C
Babymoov
Par Industriel des Gravan hes - 16, rue Ja queline Auriol
63051 Clermont-Ferrand edex 2 - Fran e
www.babymoov.com
This manual suits for next models
2
Other babymoov Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

KNEX
KNEX SHARK RUN manual

Bojungle
Bojungle B-Learn & Discovery Table manual

Spinmaster
Spinmaster Netflix DreamWorks CABBY'S DOLLHOUSE Instruction guide

Step 2
Step 2 Sizzle & Smoke Barbeque Grill 4898 manual

Phase3 Models
Phase3 Models P-38 LIGHTING Assembly instructions

LaserPegs
LaserPegs TOP FUEL DRAGSTER 1280 Model instructions