babyplus my first WALKER User guide

my rst WALKER
Assembly – and instruction manual
Montage- und Bedienungsanleitung

2
1WIE BAUE ICH DAS GESTELL AUF?
HOW DO I SET UP THE BASE?
2WIE MONTIERE ICH DIE RÄDER UND TREPPENSTOPPER?
HOW DO I ASSEMBLE THE WHEELS AND STAIR STOPPER?
3WIE MONTIERE ICH DEN SITZEINHANG?
HOW DO I ASSEMBLE THE SEAT HANGER?

3
Um die Höhe zu verstellen, drehen Sie an
der Unterseite des oberen Rahmens den
Drehhebel und drücken ihn nach oben, wie
abgebildet (A+B).
To adjust the height, turn the pivot lever
on the underneath the upper frame and
push it up as shown (A + B).
ACHTUNG: Vergewissern Sie sich,
dass der Rahmen wieder sicher
eingerastet ist, bevor Sie Ihr Kind
hineinsetzen!
ATTENTION: Make sure that the
frame is securely locked in place
before placing your child in it!
4WIE MONTIERE ICH DIE SPIELEINHEITEN?
HOW DO I ASSEMBLE THE GAME UNITS?
5WIE VERSTELLE ICH DIE HÖHE?
HOW DO I ADJUST THE HEIGHT?

4
6WIE SETZE ICH DIE BATTERIEN IN DIE SPIELEINHEIT?
HOW DO I PLACE THE BATTERIES IN THE GAME UNIT?
ab
- +
+ -
- +
+ -
AA 1.5V
AA 1.5V
AA 1.5V
AA 1.5V
c
KLICK
de
ON/OFF
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Walker zusammenbauen
oder benutzen. Verwahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Beachten und
befolgen Sie die Bedienungsanleitung, um Verletzungen zu vermeiden. Sie sollten jeder Person, die
den Walker benutzt, die Bedienung ausführlich erklären.
• Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt!
• Verhindern Sie den Zugang zu Treppen, Stufen und unebenen Flächen. Versperren Sie Treppen,
Stufen etc. bevor Sie das Lauerngerät benutzen.
• Halten Sie während der Montage Kinder von dem Produkt fern, diese könnten Kleinteile
verschlucken.
• ACHTUNG: Ihr Kind kann sich sehr schnell mit dem Lauerngerät voranbewegen.
• Tragen und verstellen Sie den Walker nicht, wenn sich ein Kind darin bendet.
• Achten Sie auf offene Feuer-, Hitzestellen und Kochvorrichtungen.
• Vermeiden Sie alle heißen Flüssigkeiten, elektrische Vorrichtungen und andere Gefahrenquellen.
• Verhindern Sie Kollisionen mit Glastüren, Fenstern und anderen Möbeln.
• Benutzen Sie das Lauerngerät nicht, wenn Teile gebrochen bzw. beschädigt sind oder fehlen.
• Das Lauerngerät sollte nur für einen kurzen Zeitraum verwendet werden (max. 20 min).
• Das Lauerngerät ist nur geeignet für Kinder, die selbstständig sitzen können
- ca. ab 6 bis 18 Monate.
• Das Lauerngerät darf nicht mehr verwendet werden, wenn Ihr Kind bereits gehen kann.
• Es ist nicht geeignet für Kinder über 15 kg.
• Verwenden Sie nur Ersatzteile vom Hersteller und keine fremden Ersatzteile.
• Um Sturzgefahr zu vermeiden, verwenden Sie das Lauerngerät nur auf Oberächen, die frei von
jeglichen Objekten sind.
• Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und bewahren Sie das Produkt an einem trockenen,
geschützten Ort auf.
• Das Produkt entspricht der Europäischen Richtlinie EN 1273:2005.
DE

5
• Entfernen Sie regelmäßig Schmutz und Ablagerungen vom Lauerngerät (besonders die Räder), um
die Beweglichkeit und Funktion des Lauerngerätes gewährleisten zu können.
• Die Textilien nicht in der Waschmaschine waschen oder im Trockner trocknen. Wir empfehlen Ihnen
das Waschetikett zu beachten.
• Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel oder Bleichmittel.
• Abnehmbare Einzelteile und Textilien können mit einem feuchten, weichen Tuch mit warmen Wasser
oder einer milden Seifenlauge gereinigt werden.
• Sie können das Lauerngerät anschließend mit einem weichen und saugfähigen Tuch abtrocknen.
• Lassen Sie das Lauerngerät vollständig trocknen, bevor Sie es zusammenklappen und verstauen,
um eine Schimmelbildung zu vermeiden.
• Prüfen Sie die Einzelteile regelmäßig auf den festen Halt von Schrauben, Stecksystemen und sonsti-
gen Befestigungselementen – bei Bedarf ziehen Sie die Schrauben nach oder ersetzen diese.
REINIGUNG UND PFLEGE
GBDE
Sollten Sie Fragen zu Ihrem Walker haben, oder ein Ersatzteil benötigen,
wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei dem Sie Ihren Walker erworben haben.
SICHERHEITSINFORMATIONEN BATTERIEN
• Verwenden Sie nur Batterien vom selben Typ.
• Tauschen Sie alte, leere Batterien aus.
• Legen Sie die Batterien korrekt in das Batteriefach ein. Achten Sie auf die Polung.
• Mischen Sie nicht alte und neue Batterien.
• Batterien gehören keinesfalls in den Restmüll. Entsorgen Sie diese ordnungsgemäß.

6
SAFETY ADVICE
Please read these instructions carefully before mounting or using the unit. Save the operating instruc-
tions in a safe place. Read and follow the manual to avoid injuries. You should explain the operation
of the walker to everybody using it in detail.
• Never leave your child unattended!
• Avoid access to stairs, steps and uneven surfaces. Block access to stairs, steps e.g. before using
the walker.
• Keep children away during the assembly as they may swalllow small parts.
• ATTENTION: Your child will be able to move very fast with the walker.
• Do not carry or adjust the walker when a child is using it.
• Watch out for open re, heat and cooking facilities.
• Avoid hot liquids, electric eqipment and other hazards.
• Prevent collisions with glass doors, windows and other furniture.
• Do not use the walker if parts are broken, damaged or missing.
• The walker should only be used for a short period of time (max 20 min).
• The walker is only suitable for children who can sit independently - from 6 to max. 18 months.
• The walker should no longer be used if your child can already walk.
• It is not suitable for children over 15 kg (33 lbs).
• Only use spare parts from the manufacturer and no other spare parts.
• To avoid the risk of falling, use the walker only on surfaces that are free from obstacles.
• Avoid direct sunlight and keep the product in a dry, protected place.
• The product complies with the European directive EN 1273:2005.
• Regularly remove dirt and debris from the walker (especially the wheels) to ensure the mobility and
function of the walker.
• Do not wash the textile parts in the washing machine or tumble drier. We recommend you to follow
the washing label.
• Do not use chemical cleaners or bleach.
• Removable items and textiles can be cleaned with a damp, soft cloth with warm water or a mild
soapy solution.
• You can then dry the walker with a soft and absorbent cloth.
• Allow the walker to dry completely before folding and stowing to prevent mold growth.
• Check the item regularly for tightness of screws, plug systems and other fasteners – if necessary,
thighten the screws or replace them if worn.
CLEANING AND MAINTENANCE
EN
Should you have any questions about your walker or if you need a spare part,
please contact the specialised trader, where you bought the walker.
SAFETY ADVICE BATTERIES
• Only use same type batteries.
• Replace old and empty batteries.
• Insert the batteries correctly in the battery compartment.
Pay close attention to the polarity.
• Do not mix old and new batteries.
• Batteries are by no means included in the residual waste.
Dispose of batteries appropriately.

BABY-PLUS eG • Tiefe Gasse 11-13 • D-97084 Würzburg
Telefon: +49 (0) 931/2 99 25-0 • Telefax: +49 (0) 931/2 99 25-110
www.baby-plus.de • E-Mail: info@baby-plus.de
Produziert für
(Produced for)
6
Table of contents
Languages:
Other babyplus Baby Accessories manuals