babyplus Rocco User guide

D
Baby-Walker Rocco
Montage- und Bedienungsanleitung

D
Befestigen Sie den Sitzeinhang in die
dafür vorgesehenen Löcher.
1Aufbau Sitzeinhang
Befestigen Sie die Stopper in die
dafür vorgesehenen Löcher.
2Befestigung Stopper
Befestigen Sie die Rollen in die dafür
vorgesehenen Löcher. Benutzen Sie
den Walker nie ohne Rollen!
3Befestigung Rollen
2

D
• Zum Aufstellen des Baby-Walkers ziehen Sie den
Sitzeinhang/Spielbrett aus dem Rahmen hoch
(Schritt 1).
• Zur Höheneinstellung drehen Sie den Knopf und
drücken Sie ihn ein. Die Position rastet automa-
tisch ein, wenn Sie den Knopf loslassen
(Schritt 2/3 und A/B).
• Um den Walker wieder zusammenzulegen, drehen
Sie den Knopf, drücken Sie ihn ein und senken
den Sitzeinhang/Spielbrett in den Rahmen ab.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich beim Öffnen,
Schließen und bei der Höhenverstellung, dass sich das
Kind in entsprechender Entfernung aufhält.
WARNUNG: Schließen Sie den Baby-Walker nicht,
oder verstellen nicht die Höhe des Baby-Walkers,
wenn sich das Kind darin bendet.
4Öffnen und Schließen/
Höhenverstellung
Setzen Sie das Spiel in die
dafür vorgesehenen Löcher im Rahmen
am Walker (Schritt A).
5Anbringung des Spiels
Beim Einsetzen von Batterien oder
Akkus in das Spielzeug achten Sie auf
die korrekte Polung der
Batterien/Akkus.
6Einsetzen der Batterien
im Spiel
A
3

D
WICHTIG: Die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen, damit die Sicherheit Ihres Kindes nicht
beeinträchtigt wird. Für zukünftiges nachschlagen die Bedienungsanleitung aufbewahren.
Das Kind könnte sich verletzen, wenn diese Bedienungsanleitung nicht eingehalten wird.
• Vor der Montage überprüfen, ob das Produkt und seine Teile während des
Transportes nicht beschädigt wurden.
• Geeignet nur für Kinder, die selbständig sitzen können, etwa im Alter von 6 Monaten.
Nicht geeignet für Kinder die selbständig laufen können oder über 12 kg wiegen.
• Das Produkt ist nicht geeignet für Kinder, die größer als 85 cm sind.
• WARNUNG: Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen!
• Das Laufgerät sollte nur kurze Zeit (ca. 20 Minuten) verwendet werden.
• Zugang zu Treppen, Stufen und schrägen Flächen verhindern.
• WARNUNG: In der Kinderlaufhilfe hat Ihr Kind einen größeren Aktionsradius und kann
sich schneller bewegen als zuvor.
• Kontrollieren Sie regelmäßig den Abnutzungszustand des Produktes.
• Auf keinen Fall bei einer Beschädigung das Produkt weiter verwenden. Dieses muss für
Kinder unzugänglich aufbewahrt werden.
• WARNUNG: Vor Gebrauch vorhandene Polybeutel und alle Elemente, die Teil der
Produktverpackung sind, abnehmen und entsorgen oder auf jeden Fall von Kindern fern
halten - Erstickungsgefahr!
• Die Montage des Produktes darf ausschließlich von einem Erwachsenen vor-
genommen werden.
• Achten Sie darauf, dass Ihr Kind nie mit dem Baby-Walker in die Nähe von
Wärmequellen oder Öfen kommt.
• Halten Sie heiße Getränke, Elektrogeräte und andere Gefahrenquellen von Ihrem
Kind fern.
• Verhindern Sie das Stoßen mit dem Baby-Walker gegen Glas (Türen, Fenster, Möbel etc.).
• WARNUNG: Verwenden Sie den Baby-Walker nicht, wenn Teile beschädigt sind oder
fehlen.
• Montieren Sie stets nur Zubehör, Ersatz-, oder Bestandteile, die vom Hersteller für dieses
Produkt vorgesehen sind.
ACHTUNG WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN!
WARTUNG UND PFLEGE:
• Verwenden Sie den Baby-Walker nicht, wenn Teile beschädigt sind oder fehlen.
• Sorgen Sie vor dem Wiedereinsatz des Baby-Walkers zuerst für Ersatz oder
Reparatur.
• Reinigen Sie die Kunststoffteile einschließlich der Stopper mit einem feuchten Tuch.
• Nasse Metallteile abtrocknen, um Rostbildung zu vermeiden.
• Wird das Produkt längere Zeit dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt, können die
Materialien ausbleichen.
Sollten Sie fragen zum Baby-Walker haben, oder ein Zubehörteil benötigen, wenden
Sie sich bitte an den Fachändler bei dem Sie Ihren Baby-Walker erworben haben.
4

D
WARTUNG UND PFLEGE DES SPIELEINSATZES:
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Spiels. Im Fall von Beschädigungen oder
Fehlfunktion das Spiel vom Laufgerät entfernen, nicht mehr verwenden und von Kindern
fern halten. Versuchen Sie keinesfalls das Spiel zu reparieren, sondern wenden Sie sich
an den Fachhändler bei dem Sie den Baby-Walker gekauft haben.
• Zur Reinigung des Spiels ein weiches und trockenes Tuch verwenden, um den Strom
kreis,nicht zu beschädigen.
• Das Spiel vor Hitze, Staub, Sand und Wasser schützen.
Die durchgestrichene Abfalltonne, bedeutet,dass dieses
Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von
den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist.
BABY-PLUS eG • Tiefe Gasse 11-13 • D-97084 Würzburg
Telefon: +49 (0) 931/2 99 25-0 • www.baby-plus.de
Produziert für:
Batterien entnehmen und/oder/ersetzen
• Das Spiel des Baby-Walkers funktioniert mit 2 Alkalibatterien zu 1,5 Volt Typ „AA“
(nicht enthalten).
• Die Batterien dürfen nur von einem Erwachsenen ersetzt werden.
• Einsetzen und/oder Ersetzen der Batterien: Die Schraube der Abdeckung mit ein
Schraubenzieher abschrauben, die Zunge drücken und die Abdeckung abnehmen, die
neuen Batterien einsetzen, dabei die Einsetzrichtung beachten, wie im Innern des Fachs
angegeben, die Abdeckung wieder aufsetzen und die Schraube gut festziehen.
• Die Batterien oder das Werkzeug für Kinder unzugänglich aufbewahren.
• Die leeren Batterien des Produktes immer entnehmen, um eventuelle Flüssigkeitsverluste,
die das Produkt beschädigen könnten, zu vermeiden.
• Die Batterien im Falle einer längeren Nichtbenutzung des Produktes entnehmen.
• Die gleichen oder gleichwertigen Alkalibatterien benutzen, die für das Produkt vorgesehen
sind.
• Nicht verschiedene Batterien Typen oder neue und verbrauchte Batterien zusammen
benutzen.
• Die leeren Batterien nicht ins Feuer werfen, sondern entsprechend den Vorschriften
entsorgen.
• Die Stromverbindung nicht kurzschließen.
• Nicht versuchen, nicht wieder auadbare Batterien neu aufzuladen - sie könnten explodieren.
• Von einer Verwendung wieder auadbarer Batterien wird abgeraten, da diese die
Funktion des Spielzeuges beeinträchtigen könnten.
• Im Falle einer Verwendung wieder auadbarer Batterien, sind diese aus dem Spielzeug zu
nehmen, um sie wieder aufzuladen.
• Das Wiederauaden der Batterien darf nur durch einen Erwachsenen erfolgen.
5

GB
Baby-Walker Rocco
Assembly – and instruction manual

GB
Attach the seat suspension to the
dedicated holes.
1Setup seat suspension
Attach the stopper to the dedicated
holes.
2Attachment stopper
Attach the rolls to the dedicated
holes. Never use the walker without
rolls!
3Attachment rolls
7

GB
• For assembling the Baby-Walker pull up the seat
suspension / play board from the frame (step 1).
• For height adjustments turn the button and push
it in. The position snaps into place automatically
when you release the button.
• (Step 2/3 and A/B).
• In order to fold up the walker, turn the button, push
it in and lower the seat suspension / playboard into
the frame.
WARNING: Make sure upon opening and closing the
height adjustment that the child is in safe distance.
WARNING: Do not close the Baby-Walker and do not
adjust the height of the Baby-Walker when your child
is in it
4Opening and closing/
height adjustment
Place the game into the dedicated holes
in the frame on the walker (Step A).
5Attachment of the game
When inserting batteries or rechargea-
ble batteries into the game, be sure to
use the right polarity of the batteries /
rechargeable batteries.
6Inserting the battery into
the game
A
8

GB
IMPORTANT: Read the instruction manual carefully, so that the safety of your child is not
impaired. Keep the instruction manual for future reference. The child could become injured,
if this manual is not observed.
• Check before assembly if the product or any parts have been damaged during transport.
• Suitable only for children who can sit autonomously. Approximately an age of 6 months.
Not suitable for children who can walk autonomously or who weigh more than 12 kg.
• The product is not suited for children taller than 85 cm
• WARNING: Never leave the child unattended!
• The running trainer should only be used for approx. 20 minutes.
• Avoid access to stairs, steps, and inclined areas.
• WARNING: Your child has a larger action radius in the children running trainer and can
move faster than before.
• Check the wear condition of the product regularly.
• In no case use continue the use of the damaged product. Keep it out of children’s reach.
• WARNING: Remove and dispose all plastics bags and elements that are part of the
packaging or in any case keep out of children’s reach – danger of suffocation!
• The assembly of the product must only be conducted by an adult.
• Take care that your child never comes near any heat source or oven with the Baby-Walker.
• Keep hot beverages, electronic appliances and other sources of danger away from
your child.
• Avoid bumping the Baby-Walker against glass (doors, windows, furniture, etc.).
• WARNING: Do not use the Baby-Walker if parts are damaged or missing
• Only assemble accessories or component parts that are intended for this product
by the manufacturer.
ATTENTION! Important safety information!
PRODUCT CARE AND MAINTENANCE:
• Do not use the Baby-Walker if parts are damaged or missing.
• Arrange for replacement or repair before re-using the Baby-Walker.
• Clean the plastic parts including the stoppers with a moist cloth.
• Dry wet metal parts to control corrosion.
• If the product is exposed to direct sunlight for a long time, the parts can bleach out.
Should you have any questions about the Baby-Walker or you need accessories,
please contact the specialist retailer where you have bought your Baby-Walker.
9

GB
MAINTENANCE AND CARE OF THE GAME TRAY:
• Check the condition of the game regularly. Remove the game from the walker in case
of damage or malfunction; do not use it anymore and keep out of children’s reach.
By no means try to repair the game; instead contact the specialist retailer where you
have bought the Baby-Walker.
• Use a soft and dry cloth for cleaning the game, so that you do not damage the
electric circuit.
• Protect the game against heat, dust, sand and water.
The crossed-out dustbin means that this product must be
disposed of separated from the household rubbish at the
end of the operating time.
BABY-PLUS eG • Tiefe Gasse 11-13 • D-97084 Würzburg
Telefon: +49 (0) 931/2 99 25-0 • www.baby-plus.de
Produced for:
Take out and / or replace batteries
• The game of the Baby-Walker is operated by 2 alkaline cells with 1.5 Volt type `AA´
(not included).
• The batteries must only be replaced by adults.
• Inserting and/or replacing the batteries: Unscrew the screws on the cover with a
screwdriver, press the tongue and remove the cover. Insert the new batteries and observe
the inserting position as indicated in the compartment. Re-attach the cover and retighten
the screws.
• Keep the batteries and tools out of children’s reach.
• Always remove the batteries from the product in order to prevent possible uid loss that
could damage the product.
• Remove the batteries after not using the product for a long time.
• Only use the same or equivalent batteries that are intended for the product.
• Do not use different battery types and do not use old and new batteries together.
• Do not throw dead batteries into a re, but dispose of them according to regulations.
• Do not short-circuit the power supply.
• Do not attempt to recharge normal batteries; they could explode.
• We advise against using rechargeable batteries, because they could impair the function
of the toy.
• In case you use rechargeable batteries, take them out of the game to recharge them.
• The recharging of batteries must only be conducted by an adult.
10

F
Baby-Walker Rocco
Notice de montage et d‘utilisation

F
Fixez le hamac dans les trous prévus
à cet effet.
1Montage du hamac
Fixez les butoirs dans les trous pré-
vus à cet effet.
2Fixation butoirs
Fixez les roulettes dans les trous
prévus à cet effet. N’utilisez jamais le
trotteur sans les roulettes !
3Fixation des roulettes
12

F
• Pour installer le Baby-Walker, tirez le hamac/table
de jeu vers le haut pour le sortir du cadre (étape 1).
• Pour le réglage de la hauteur, tournez le bouton et
enfoncez-le. La position s’enclenche automatique-
ment lorsque vous lâchez le bouton
(étape 2/3 et A/B)
• Pour replier le trotteur, tournez le bouton, enfon-
cez-le et abaissez le hamac/table de jeu dans le
cadre.
MISE EN GARDE: Lors de l’ouverture, de la fermeture
et lors du réglage de la hauteur, assurez-vous que
l’enfant se trouve à une distance adéquate.
MISE EN GARDE: Ne fermez pas le Baby-Walker
et ne réglez pas la hauteur lorsque l’enfant est à
l’intérieur.
4Ouverture et fermeture /
réglage de la hauteur
Poser le jeu dans les trous prévus à cet
effet sur le trotteur (étape A).
5Montage du jeu
Lors de l’insertion des piles / batteries
dans le jouet, veillez à ne pas inverser
les pôles.
6Insérer les piles dans le
jeu
A
13

F
IMPORTANT: Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi pour ne pas compromettre la sé-
curité de votre enfant. Conserver le mode d’emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Le non-respect de ce mode d’emploi peut engendrer un risque de blessure pour l’enfant.
• Avant le montage, vérier si le produit et ses pièces n’ont pas été endommagés pendant
le transport.
• Convient aux enfants qui peuvent s’asseoir tout seuls, à l‘âge de 6 mois environ. Ne
convient pas aux enfants qui savent marcher tout seuls ou dont le poids est su
périeur à 12 kg.
• Le produit ne convient pas aux enfants de plus de 85 cm.
• MISE EN GARDE: Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance !
• Il est conseillé de limiter le temps d’utilisation du trotteur (env. 20 minutes à chaque fois).
• Bloquer l‘accès aux escaliers, marches et surfaces en pente.
• MISE EN GARDE: Le trotteur agrandit le rayon d’action de l’enfant qui peut se déplacer
plus rapidement qu’avant.
• Contrôlez régulièrement l’état d’usure du produit.
• Ne jamais continuer à utiliser le produit s‘il est endommagé. Il doit être conservé hors de
la portée des enfants.
• MISE EN GARDE: Avant utilisation, retirer et jeter les sachets en polyéthylène et tous les
éléments qui composent l‘emballage du produit, ou les conserver hors de la portée des
enfants: Risque d’étouffement !
• Le montage du produit doit être réalisé exclusivement par un adulte.
• Assurez-vous que votre enfant ne puisse jamais s’approcher d‘une source de chaleur ou
d’un four à l‘aide du Baby-Walker.
• Tenez votre enfant à l’écart de boissons chaudes, dispositifs électriques et autres
sources de danger.
• Veillez à ce que le Baby-Walker ne puisse pas entrer en collision avec du verre
(portes, fenêtres, meubles, etc.
• MISE EN GARDE: N’utilisez pas le Baby-Walker si des pièces sont abîmées ou
manquantes.
• Montez uniquement les accessoires, pièces de rechange ou composants conçus
exclusivement pour ce produit par le fabricant.
ATTENTION ! INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ!
MAINTENANCE ET ENTRETIEN:
• N’utilisez pas le Baby-Walker si des pièces sont abîmées ou manquantes.
• Avant de réutiliser Baby-Walker, vériez s‘il ne faut pas le remplacer ou le réparer.
• Veuillez utiliser un chiffon humide pour nettoyer les pièces en plastique, y compris les
butoirs.
• Essuyer les pièces en métal pour éviter la formation de rouille.
• Si le produit est soumis à une exposition prolongée aux rayons directs du soleil, les
matériaux peuvent se décolorer.
Si vous avez des questions concernant le Baby-Walker, ou si vous avez besoin d’une
pièce détachée, adressez-vous au revendeur spécialisé auquel vous avez acheté
votre Baby-Walker.
14

F
MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU JEU À INSÉRER
• Vériez régulièrement l’état du jouet. Si le jouet est abîmé ou fonctionne mal, le retirer du
trotteur, ne plus l‘utiliser et le maintenir hors de la portée des enfants. N’essayez en
aucun cas de réparer le jouet, adressez-vous au revendeur spécialisé auquel vous avez
acheté le Baby-Walker.
• Pour nettoyer le jeu, utiliser un chiffon doux et humide pour ne pas endommager le circuit
électrique.
• Protégez le jouet de la chaleur, de la poussière, du sable et de l’eau.
• Le jouet du Baby-Walker fonctionne avec 2 piles alcalines de 1,5 Volt modèle « AA »
(non fournies).
• Les piles ne doivent être remplacées que par un adulte.
• Insertion et/ou remplacement des piles : Dévisser les vis du couvercle avec un tournevis,
appuyer sur la languette et retirer le couvercle, insérer les nouvelles piles en respectant le
sens d’insertion indiqué à l’intérieur du compartiment, remettre le couvercle et bien serrer
les vis.
• Conserver les piles ou l’outil hors de la portée des enfants.
• Toujours retirer les piles usées du produit, pour éviter d’éventuelles pertes de liquide qui
pourraient endommager le produit.
• Retirer les piles en cas de non-utilisation prolongée du produit.
• Utiliser les mêmes piles ou des piles équivalentes appropriées au produit.
• Ne pas utiliser des piles de modèles différents ou des piles nouvelles et usagées en même
temps.
• Ne pas jeter les piles usées au feu, les mettre au rebut conformément aux directives.
• Ne pas court-circuiter la connexion électrique.
• Ne pas essayer de recharger des piles non rechargeables - elles pourraient exploser.
• Il est déconseillé d’utiliser des piles rechargeables, car elles sont susceptibles de
compromettre le fonctionnement du jouet.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, il faut les retirer du jouet pour les recharger.
• Le rechargement des piles ne doit être effectué que par un adulte.
Retirer et/ou remplacer les piles
Le conteneur barré signie qu’à la n de sa durée de
vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures
ménagères.
BABY-PLUS eG • Tiefe Gasse 11-13 • D-97084 Würzburg
Telefon: +49 (0) 931/2 99 25-0 • www.baby-plus.de
produit pour:
15

I
Baby-Walker Rocco
Istruzioni di montaggio e d’uso

I
Fissi il seggiolino nei fori per esso
previsti.
1Montaggio seggiolino
Fissi lo stopper nei fori per esso
previsti.
2Fissaggio dello stopper
Fissi le rotelle nei fori per esse
previsti. Non utilizzi mai il walker
senza le rotelle!
3Fissaggio delle rotelle
17

I
• Per posizionare il baby walker tiri verso l’alto il seg-
giolino/il ripiano da gioco dal telaio (passaggio 1).
• Per l’impostazione in altezza faccia ruotare il
bottone e lo prema. La posizione si inserisce
automaticamente quando lascia il bottone
(passaggio 2/3 e A/B).
• Per ribaltare nuovamente il walker, faccia ruotare il
bottone, lo prema e abbassi il seggiolino/il ripiano
nel telaio.
AVVISO: All’apertura, chiusura e impostazione
dell’altezza si assicuri che il bambino rimanga a dovuta
distanza.
AVVISO: Non chiuda il baby walker e non imposti
l’altezza del baby walker, quando il bambino si trova al
suo interno.
4Aprire e chiudere/
Impostazione in altezza
Inserisca il gioco nei fori per esso previsti
nel telaio del walker (passaggio A).
5Applicazione del gioco
Quando inserisce le batterie o gli
accumulatori nel gioco faccia attenzione
alla polarità corretta delle batterie/degli
accumulatori.
6Inserimento delle
batterie nel gioco
A
18

I
IMPORTANTE: Leggere attentamente le istruzioni d’uso per non pregiudicare la sicurezza del Suo
bambino. Conservare le istruzioni d’uso per poterle consultare in futuro. Il bambino potrebbe ferirsi
se non ci si attiene al presente manuale d’istruzioni.
• Prima del montaggio vericare che il prodotto e i suoi componenti non siano stati danneggiati
durante il trasporto.
• Prodotto adatto esclusivamente ai bambini capaci di stare seduti da soli, all’età di circa 6 mesi.
Non adatto ai bambini che camminano in modo autonomo e pesano più di 12 kg.
• Il prodotto non è adatto ai bambini più alti di 85 cm.
• AVVISO: Non lasciare mai il bambino senza sorvegliarlo!
• L’apparecchio per camminare dovrebbe essere usato solo per breve tempo (ca. 20 minuti).
• Evitare l’accesso alle scale, agli scalini e alle superci inclinate.
• AVVISO: Nel supporto per camminare per bambini il Suo bambino ha un raggio d’azione
maggiore, riuscendo dunque a muoversi più rapidamente di prima.
• Controlli regolarmente le condizioni di usura del prodotto.
• Non riutilizzare in nessun caso il prodotto se danneggiato. Esso deve essere conservato in un
luogo inaccessibile ai bambini.
• AVVISO: Prima dell’uso togliere i sacchetti in poliestere esistenti e tutti i componenti parte
dell’imballaggio del prodotto e smaltirli o tenerli in ogni caso lontani dai bambini - Pericolo di
soffocamento!
• Il montaggio del prodotto deve essere eseguito esclusivamente da una persona adulta.
• Faccia attenzione che il Suo bambino con il baby walker non si avvicini a fonti di calore o forni.
• Tenga a dovuta distanza il Suo bambino da bevande calde, apparecchi elettrici e alter fonti di
pericolo
• Eviti di urtare con il baby walker contro il vetro (porte, nestre, mobili, ecc.).
• AVVISO: Non utilizzi il baby walker se ci sono pezzi danneggiati o mancanti.
• Monti sempre solo accessori, pezzi di ricambio o componenti previsti dal costruttore per questo
prodotto.
ATTENZIONE! IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA!
MANUTENZIONE E CURA:
• Non utilizzi il baby walker, se i pezzi sono danneggiati o mancanti.
• Prima di riutilizzare il baby walker, si occupi innanzitutto della sostituzione o della riparazione.
• Pulisca i componenti in plastica incluso lo stopper con una pezza umida.
• Asciugare i componenti in metallo per evitare la formazione di ruggine.
• Se il prodotto viene esposto all’insolazione diretta per tempo prolungato, i materiali potrebbero
sbiadire.
Se avesse delle domande riguardanti il baby walker o necessitasse un accessorio La
preghiamo di rivolgersi al rivenditore specializzato ove ha acquistato il Suo baby walker.
19

I
MANUTENZIONE E CURA DELL’INSERIMENTO DI GIOCO:
• Controlli regolarmente le condizioni del gioco. In caso di danneggiamenti o funzione errata
estrarre il gioco dall’apparecchio per camminare, non utilizzandolo più e tenendolo a dovuta
distanza dai bambini. Non tenti assolutamente di riparare il gioco, ma si rivolga al rivenditore
specializzato ove ha acquistato il baby walker.
• Per pulire il gioco utilizzare una pezza morbida e asciutta al ne di non danneggiare il circuito
elettrico.
• Proteggere il gioco da calore, polvere, sabbia ed acqua.
• Il gioco di baby walker funziona con 2 batterie alcaline da 1,5 Volt del tipo “AA“
(non contenute nel volume di consegna).
• Le batterie devono essere sostituite esclusivamente da una persona adulta.
• Inserimento e/o sostituzione delle batterie: svitare la vite della copertura con un
cacciavite, premere la linguetta e togliere la copertura, inserire le nuove batterie, attenersi
alla direzione d’inserimento, come indicata all’interno del comparto, rimettere la copertura
e attirare per bene la vite.
• Conservare le batterie o l’attrezzo in un luogo inaccessibile ai bambini.
• Estrarre sempre le batterie vuote del prodotto al ne di evitare perdite di liquido che
potrebbero danneggiare il prodotto.
• Estrarre le batterie nel caso di non-uso del prodotto.
• Utilizzare le stesse batterie o batterie alcaline simili previste per il prodotto.
• Non utilizzare diversi tipi di batterie o batterie nuove insieme.
• Non gettare le batterie vuote nel fuoco, ma smaltirle secondo le prescrizioni.
• Non collegare a corto circuito il collegamento elettrico.
• Non cercare di ricaricare batterie non ricaricabili – potrebbero esplodere.
• Si raccomanda di non riutilizzare batterie ricaricabili visto che esse potrebbero limitare la
funzione del giocattolo.
• Nel caso dell’uso di batterie ricaricabili si devono estrarre dal giocattolo per ricaricarle.
• Solo una persona adulta può ricaricare le batterie.
Estrarre e/o sostituire le batterie
Il contenitore dei riuti barrato indica che questo
prodotto alla ne del suo ciclo di funzionamento deve
essere smaltito separatamente dai riuti domestici.
20
BABY-PLUS eG • Tiefe Gasse 11-13 • D-97084 Würzburg
Telefon: +49 (0) 931/2 99 25-0 • www.baby-plus.de
prodotti per:
Table of contents
Languages:
Other babyplus Baby Accessories manuals