Bartscher SNACK 650 Series Programming manual

&82&,3$67$
,6758=,21,3(5/¶,167$//$=,21(862(0$187(1=,21(
/HJJHUHVXELWROHLQIRUPD]LRQLJHQHUDOL
,7±&+
18'(/.2&+*(5b7(
$1:(,681*(1)h5,167$//$7,21*(%5$8&+81':$5781*
Die Hinweise sollen sofort gelesen werden!
'(±$7±,7±%(±/8±&+
+($7('3$67$&22.(5
,16758&7,216)25,167$//$7,2123(5$7,21$1'0$,17(1$1&(
Read the general informations immediately!
*%±,(±07
&8,6(856$3$7(6
,16758&,2163285,167$//$7,21(03/2,(7(175(7,(1
Lire tout de suite averissements!
)5±%(±/8±&+
&2&('25'(3$67$
,16758&&,21(63$5$,167$..$&,21862<0$17(1,1,(172
¡En primer lugar leer las advertencias!
(6
3$67$.22.72(67(/
,6758&7,(69225,167$//$7,(*(%58,.(121'(5+28'
Lees de waarschuwingen onmiddellijk!
1/±%(
'2&12&5
(',7,21
SERIE 650 SNACK
115.138

11
SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION -
ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR
!"
!"

2
SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION -
ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR
"#"
$#"%
!"
!"

3
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNI-
COS - TECHNISCHE GEGEVENS
/DUJKH]]D
%UHLWH
:LGWK
/DUJHXU
$QFKXUD
%UHHGWH
&DSDFLWjYDVFD
)DVVXQJVYHUP|JHQGHUZDQQH
7DQNFDSDFLW\
&DSDFLWpGHODFXYH
&DSDFLGDGGHODFXED
%DNLQKRXG
0D[
7HQVLRQHGLDOLPHQWD]LRQH
1HW]VSDQQXQJ
3RZHUVXSSO\YROWDJH
7HQVLRQGDOLPHQWDWLRQ
7HQVLyQGHDOLPHQWDFLyQ
9RHGLQJVVSDQQLQJ
)DVL
3KDVHQ
3KDVHV
)DVHV
)DVHQ
)UHTXHQ]D
)UHTXHQ]
)UHTXHQF\
)UpTXHQFH
)UHFXHQFLD
)UHTXHQWLH
3RWHQ]DWRWDOHPDVVLPD
0D[JHVDPWOHLVWXQJ
0D[WRWDOSRZHU
3XLVVDQFHWRWDOHPD[LPXQ
3RWHQFLDPi[LPDWRWDO
0D[WRWDDOYHUPRJHQ
6H]LRQHFDYRDOLPHQWD]LRQH
4XHUVFKQLWWQHW]NDEHO
3RZHUVXSSO\FDEOHVHFWLRQ
6HFWLRQGXFkEOHGHDOLPHQWDWLRQ
6HFFLyQGHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ
'RRUVQHGHHOHNWULVFKVQRHU
PP
O
9
1U
1R
1EUH
1
$DQW
+] N:
3
&(
1&3(
2
3&(
(
'(7
3
&(
1&3(
2
3&(
(
'(7
7
'DWLWHFQLFLDSSDUHFFKLDWXUHHOHWWULFKH7HFKQLVFKH'DWHQ(OHNWURJHUlWH7HFKQLFDOGDWDRIHOHFWULFDSSOLDQFHV&DUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHV
GHVDSSDUHLOVpOHFWULTXHV'DWRVWpFQLFRVGHORVHTXLSRVHOpFWULFRV7HFKQLVFKHJHJHYHQVHOHNWULVFKHDSSDUDWHQ
0RGHOOL
0RGHOOH
0RGHOV
0RGqOHV
0RGHORV
0RGHOOHQ
*1
* 1

4
INFORMAZIONI GENERALI .................................................................................................................................................... 5
1 DATI DELLA APPARECCHIATURA ........................................................................................................................... 5
2 AVVERTENZE GENERALI ........................................................................................................................................ 5
AVVERTENZE PER L' INSTALLATORE .................................................................................................................................. 5
AVVERTENZE PER L' UTILIZZATORE.................................................................................................................................... 5
AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE................................................................................................................................. 5
AVVERTENZE PER LA PULIZIA.............................................................................................................................................. 5
3 DISPOSITIVI DI SICUREZZA E CONTROLLO ......................................................................................................... 5
3.1 CUOCIPASTA ELETTRICO ....................................................................................................................................... 5
4 SMALTIMENTO IMBALLO E APPARECCHIATURA.................................................................................................. 5
ISTRUZIONI PER L' INSTALLAZIONE .................................................................................................................................... 6
AVVERTENZE PER L' INSTALLATORE .................................................................................................................................. 6
5 NORME E LEGGI DI RIFERIMENTO........................................................................................................................ 6
6 DISIMBALLO.............................................................................................................................................................. 6
7 POSIZIONAMENTO................................................................................................................................................... 6
8 COLLEGAMENTI....................................................................................................................................................... 6
9 MESSA IN SERVIZIO ................................................................................................................................................ 7
ISTRUZIONI PER L' USO ........................................................................................................................................................ 7
AVVERTENZE PER L' UTILIZZATORE.................................................................................................................................... 7
10 USO DEL CUOCIPASTA ELETTRICO....................................................................................................................... 7
11 PERIODI DI INUTILIZZO ........................................................................................................................................... 7
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA ................................................................................................................................................. 8
AVVERTENZE PER LA PULIZIA.............................................................................................................................................. 8
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE.................................................................................................................................. 8
AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE................................................................................................................................. 8
12 MESSA IN SERVIZIO ................................................................................................................................................ 8
13 RISOLUZIONE MALFUNZIONAMENTI..................................................................................................................... 8
13.1 CUOCIPASTA ELETTRICO ....................................................................................................................................... 8
14 SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI ........................................................................................................................ 8
AVVERTENZE PER LA SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI. ............................................................................................... 8
14.1 CUOCIPASTA ELETTRICO ....................................................................................................................................... 8
15 PULIZIA DELLE PARTI INTERNE ............................................................................................................................. 8
16 COMPONENTI PRINCIPALI ...................................................................................................................................... 9
16.1 CUOCIPASTA ELETTRICO ....................................................................................................................................... 9

5
INFORMAZIONI GENERALI
In questo Capitolo sono riportate le informazioni generali che
devono essere a conoscenza di tutti gli utilizzatori di questo
manuale. Le informazioni specifiche per ciascuno degli utiliz-
zatori di questo manuale sono riportate nei Capitoli successivi
( " ISTRUZIONI PER .... " ).
1 DATI DELLA APPARECCHIATURA
• La targa dati della apparecchiatura si trova sulla superfice
interna del pannello comandi.
• Il modello e il numero di matricola della apparecchiatura si
trovano anche su talloncini posti sotto il marchio e sull' im-
ballo.
2 AVVERTENZE GENERALI
Il costruttore dell’apparecchiatura non puo’ essere con-
siderato responsabile per eventuali danni causati dalla
inosservanza degli obblighi sotto riportati.
AVVERTENZE PER L' INSTALLATORE
• Leggere attentamente questo manuale. Fornisce importanti
informazioni sulla sicurezza di installazione , d’uso e manu-
tenzione della apparecchiatura.
• La installazione, la conversione ad altro tipo di gas e la ma-
nutenzione dell’apparecchiatura devono essere effettuati da
personale qualificato e autorizzato dal costruttore , in confor-
mità alle normative di sicurezza in vigore e alle istruzioni di
questo manuale.
• Individuare il modello della apparecchiatura. Il modello e' ri-
portato sull' imballo e sulla targa dati dell'apparecchiatura.
• Installare l'apparecchiatura solo in locali sufficientemente ae-
rati.
• Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti sulla ap-
parecchiatura.
• Non manomettere i componenti dell'apparecchiatura.
AVVERTENZE PER L' UTILIZZATORE
• Leggere attentamente questo manuale. Fornisce importanti
informazioni sulla sicurezza di installazione , d’uso e manu-
tenzione della apparecchiatura.
• Conservare questo manuale in un luogo sicuro e noto , per
essere consultabile per la durata di utilizzo della apparec-
chiatura.
• La installazione, la conversione ad altro tipo di gas e la ma-
nutenzione dell’apparecchiatura devono essere effettuati da
personale qualificato e autorizzato dal costruttore , in confor-
mità alle normative di sicurezza in vigore e alle istruzioni di
questo manuale.
• Per la assistenza rivolgersi solo a centri tecnici autorizzati dal
costruttore ed esigere l’ impiego di ricambi originali.
• Sottoporre la apparecchiatura , almeno due volte l’anno, a
manutenzione. E' consigliato di stipulare un contratto di ma-
nutenzione.
• L’apparecchiatura è destinata ad un uso professionale e
deve essere utilizzata da personale addestrato.
• L’apparecchiatura va adibita alla cottura di cibi come indicato
nelle avvertenze d'uso.Ogni altro uso è considerato impro-
prio.
• Evitare di far funzionare a vuoto , per lunghi periodi , la appa-
recchiatura. Effettuare il preriscaldamento immediatamente
prima dell' uso.
• Sorvegliare l'apparecchiatura durante il suo funzionamento.
• In caso di guasto o malfunzionamento della apparecchiatura
, chiudere il rubinetto d’intercettazione gas e/o disinserire
l’interruttore generale di alimentazione elettrica , installati a
monte della stessa.
• Eseguire la pulizia secondo le istruzioni del Capitolo " ISTRU-
ZIONI PER LA PULIZIA ".
• Non tenere materiali infiammabili in prossimità dell’apparec-
chiatura. PERICOLO DI INCENDIO.
• I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non
giochino con l’apparecchio.
• L’apparecchio non è destinato a essere usato da persone
(bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o men-
tali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di co-
noscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, at-
traverso l’intermediazione di una persona responsabile della
loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti
l’uso dell’apparecchio.
• Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti sulla ap-
parecchiatura.
• Non manomettere i componenti dell'apparecchiatura.
AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE
• Leggere attentamente questo manuale. Fornisce importanti
informazioni sulla sicurezza di installazione , d’uso e manu-
tenzione della apparecchiatura.
• La installazione, la conversione ad altro tipo di gas e la ma-
nutenzione dell’apparecchiatura devono essere effettuati da
personale qualificato e autorizzato dal costruttore , in confor-
mità alle normative di sicurezza in vigore e alle istruzioni di
questo manuale.
• Individuare il modello della apparecchiatura. Il modello e' ri-
portato sull' imballo e sulla targa dati dell'apparecchiatura.
• Installare l'apparecchiatura solo in locali sufficientemente ae-
rati.
• Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti sulla ap-
parecchiatura.
• Non manomettere i componenti dell'apparecchiatura.
AVVERTENZE PER LA PULIZIA
• Pulire quotidianamente le superfici esterne satinate in acciaio
inossidabile, la superfice delle vasche di cottura, la superfice
delle piastre di cottura.
• Far eseguire ad un tecnico autorizzato , almeno due volte
l’anno, la pulizia delle parti interne dell'apparecchiatura.
• Non lavare l’apparecchiatura con getti d’acqua diretti o ad
alta pressione.
• Non usare prodotti corrosivi per pulire il pavimento sotto l’ap-
parecchiatura.
3 DISPOSITIVI DI SICUREZZA E CONTROLLO
3.1CUOCIPASTA ELETTRICO
TERMOSTATO DI SICUREZZA
Il costruttore dell’apparecchiatura non puo’ essere con-
siderato responsabile per eventuali danni causati dalla
inosservanza degli obblighi sotto riportati.
• L' apparecchiatura è dotata di un termostato di sicurezza a
ripristino manuale che interrompe il riscaldamento quando la
temperatura di funzionamento supera la temperatura massi-
ma ammessa.
• Per ripristinare il funzionamento dell' apparecchiatura e'
necessario premere il pulsante di ripristino del termostato.
Questa operazione puo’ essere effettuata solo da un tecnico
qualificato e autorizzato.
4 SMALTIMENTO IMBALLO E APPARECCHIATURA
4.1 IMBALLO
L’imballo è realizzato con materiali compatibili con l'ambiente.I
componenti in materiale plastico soggetti a riciclaggio sono :

6
• la copertina trasparente , i sacchetti del manuale istruzioni e
degli ugelli ( in Polietilene - PE ).
• le reggette ( in Polipropilene - PP ).
4.2 APPARECCHIATURA
L' apparecchiatura e' costituita per oltre il 90% del peso da
materiali metallici riciclabili ( acciao inox , lamiera alluminata
, rame.... ).
L’apparecchiatura deve essere smaltita nel rispetto delle nor-
mative vigenti.
• Non disperderla nell'ambiente.
• Renderla inutilizzabile prima dello smaltimento.
ISTRUZIONI PER L' INSTALLAZIONE
AVVERTENZE PER L' INSTALLATORE
Il costruttore dell’apparecchiatura non puo’ essere con-
siderato responsabile per eventuali danni causati dalla
inosservanza degli obblighi sotto riportati.
• Leggere attentamente questo manuale. Fornisce importanti
informazioni sulla sicurezza di installazione , d’uso e manu-
tenzione della apparecchiatura.
• La installazione, la conversione ad altro tipo di gas e la ma-
nutenzione dell’apparecchiatura devono essere effettuati da
personale qualificato e autorizzato dal costruttore , in confor-
mità alle normative di sicurezza in vigore e alle istruzioni di
questo manuale.
• Individuare il modello della apparecchiatura. Il modello e' ri-
portato sull' imballo e sulla targa dati dell'apparecchiatura.
• Installare l'apparecchiatura solo in locali sufficientemente ae-
rati.
• Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti sulla ap-
parecchiatura.
• Non manomettere i componenti dell'apparecchiatura.
Apparecchi della serie DROP-IN (da incasso)
• Eseguire l’installazione rigorosamente secondo quanto pre-
scritto negli schemi allegati in appendice.
• Effettuare l’installazione solamente su mobili metallici (no le-
gno e/o altri materiali combustibili).
• Fare attenzione al percorso del cavo di alimentazione: i pas-
saggi devono essere privi di spigoli e/o bave taglienti. Inoltre,
il cavo, in ogni suo punto, non deve superare di oltre 50°C la
temperatura ambiente.
5 NORME E LEGGI DI RIFERIMENTO
Installare l'apparecchiatura in conformità alle norme di sicurez-
za UNI 8723 e al D.M. n°74 del 12.04.1996.
Installare l'apparecchiatura in conformita' con la EN1717 ed i
regolamenti nazionali dell'acqua in vigore.
6 DISIMBALLO
Controllare le condizioni dell' imballo e in caso di danni evidenti
richiedere allo spedizioniere l' ispezione della merce.
• Rimuovere l' imballo
• Rimuovere la pellicola che protegge i pannelli esterni.Rimuo-
vere con idoneo solvente il collante eventualmente rimasto
su questi.
7 POSIZIONAMENTO
• Le dimensioni di ingombro della apparecchiatura e la posizio-
ne degli allacciamenti sono riportate nello schema di installa-
zione che si trova all' inizio di questo manuale.
• La apparecchiatura puo' essere installata singolarmente o
unita ad altre apparecchiature della stessa gamma.
• L' apparecchiatura non è adatta per l'incasso.
• Posizionare l' apparecchiatura ad almeno 10 cm dalle pareti
circostanti.Tale distanza può essere inferiore quando le pare-
ti sono incombustibili o protette da isolante termico.
7.1 MONTAGGIO DELL' APPARECCHIATURA SU BASE
Seguire le istruzioni fornite con il tipo di supporto utilizzato.
7.2 UNIONE TRA APPARECCHIATURE
• Accostare le apparecchiature e livellarle fino a far combacia-
re i piani di lavoro.
• Unirle utilizzando gli appositi coprigiunti di unione ( forniti a
richiesta).
8 COLLEGAMENTI
La posizione e la dimensione degli allacciamenti sono riportate
nello schema di installazione che si trova all' inizio di questo
manuale.
8.1 COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
Verificare se l' apparecchiatura è predisposta per funzionare
alla tensione e frequenza con cui sara' alimentata. Controllare
quanto riportato nella targa dati dell' apparecchiatura.
• Installare a monte dell'apparecchiatura , in un luogo facilmen-
te accessibile , un interruttore onnipolare di portata adeguata
, con un’apertura dei contatti di almeno 3 mm e un dispositivo
di protezione ad alta sensibilità. La massima corrente di di-
spersione dell'apparecchiatura è di 1 mA/kW.
• Utilizzare un cavo di alimentazione flessibile con isolamento
in gomma con caratteristiche non inferiori al tipo H05 RN-F.
• Allacciare il cavo di alimentazione alla morsettiera come in-
dicato nello schema elettrico fornito con la apparecchiatura.
• Bloccare il cavo di alimentazione con il pressacavo.
• Proteggere il cavo di alimentazione esterno alla apparecchia-
tura con tubo metallico o in plastica rigida.
8.2 COLLEGAMENTO A TERRA E A NODO EQUIPOTEN-
ZIALE
Collegare l’apparecchiatura alimentata elettricamente ad una
efficace presa di terra. Allacciare il conduttore di terra al mor-
setto con il simbolo posto accanto alla morsettiera di arrivo
linea.
Collegare la struttura metallica dell' apparecchiatura alimentata
elettricamente ad un nodo equipotenziale. Allacciare il condut-
tore al morsetto con il simbolo posto sulla parte esterna
del fondo.
8.3 COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA
Alimentare l'apparecchiatura con acqua potabile.La pressione
di alimentazione dell'acqua deve essere compresa tra 150 kPa
e 300 kPa. Utilizzare un riduttore di pressione se la pressione
di alimentazione e' superiore a quella massima indicata.
• Installare a monte dell’apparecchiatura, in un luogo facilmen-
te accessibile, un filtro meccanico e un rubinetto di intercet-
tazione.
• Spurgare le tubazioni di allacciamento da eventuali scorie
ferrose prima di collegare il filtro e l'apparecchiatura.
• Chiudere con un tappo a tenuta gli allacciamenti non colle-
gati.
• Verificare , dopo l'allacciamento , la assenza di perdite nei
punti di collegamento.

7
8.4 COLLEGAMENTO AGLI SCARICHI DELL' ACQUA
I condotti di scarico devono essere realizzati con materiali resi-
stenti alla temperatura di 100 °C. Il fondo della apparecchiatura
non deve essere investito dal vapore prodotto dallo scarico di
acqua calda.
9 MESSA IN SERVIZIO
Vedere il Capitolo " ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE ".
ISTRUZIONI PER L' USO
AVVERTENZE PER L' UTILIZZATORE
Il costruttore dell’apparecchiatura non puo’ essere con-
siderato responsabile per eventuali danni causati dalla
inosservanza degli obblighi sotto riportati.
• Leggere attentamente questo manuale. Fornisce importanti
informazioni sulla sicurezza di installazione , d’uso e manu-
tenzione della apparecchiatura.
• Conservare questo manuale in un luogo sicuro e noto , per
essere consultabile per la durata di utilizzo della apparec-
chiatura.
• La installazione, la conversione ad altro tipo di gas e la ma-
nutenzione dell’apparecchiatura devono essere effettuati da
personale qualificato e autorizzato dal costruttore , in confor-
mità alle normative di sicurezza in vigore e alle istruzioni di
questo manuale.
• Per la assistenza rivolgersi solo a centri tecnici autorizzati dal
costruttore ed esigere l’ impiego di ricambi originali.
• Sottoporre la apparecchiatura , almeno due volte l’anno, a
manutenzione. E' consigliato di stipulare un contratto di ma-
nutenzione.
• L’apparecchiatura è destinata ad un uso professionale e
deve essere utilizzata da personale addestrato.
• L’apparecchiatura va adibita alla cottura di cibi come indicato
nelle avvertenze d'uso.Ogni altro uso è considerato impro-
prio.
• Evitare di far funzionare a vuoto , per lunghi periodi , la appa-
recchiatura. Effettuare il preriscaldamento immediatamente
prima dell' uso.
• Sorvegliare l'apparecchiatura durante il suo funzionamento.
• In caso di guasto o malfunzionamento della apparecchiatura
, chiudere il rubinetto d’intercettazione gas e/o disinserire
l’interruttore generale di alimentazione elettrica , installati a
monte della stessa.
• Eseguire la pulizia secondo le istruzioni del Capitolo " ISTRU-
ZIONI PER LA PULIZIA ".
• Non tenere materiali infiammabili in prossimità dell’apparec-
chiatura. PERICOLO DI INCENDIO.
• I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non
giochino con l’apparecchio.
• L’apparecchio non è destinato a essere usato da persone
(bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o men-
tali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di co-
noscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, at-
traverso l’intermediazione di una persona responsabile della
loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti
l’uso dell’apparecchio.
• Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti sulla ap-
parecchiatura.
• Non manomettere i componenti dell'apparecchiatura.
10 USO DEL CUOCIPASTA ELETTRICO
AVVERTENZE D' USO
• L'apparecchiatura e' destinata alla cottura in acqua di prodotti
alimentari come pasta, riso , verdure e simili.
• Quando il riscaldamento e' attivato si deve mantenere in va-
sca un livello d' acqua uguale o superiore alla tacca di livello
minimo presente sulla parete posteriore della vasca.
• Utilizzare sale di pezzatura minuta da introdurre nella vasca
quando l' acqua e' in ebollizione. Non introdurre nella vasca
sale da cucina di grossa pezzatura.
• A fine giornata pulire accuratamente la vasca per evitare la
formazione di depositi corrosivi all’ interno della stessa.
RIEMPIMENTO E SVUOTAMENTO DELLA VASCA
Riempimento
• Chiudere il rubinetto di scarico vasca (manopola sul cruscot-
to).
• Aprire il rubinetto di erogazione acqua (manopola sul cruscot-
to) e riempire la vasca fino alla tacca di riferimento in rilievo.
Svuotamento
• Aprire il rubinetto di scarico vasca (manopola sul cruscotto).
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO RISCALDAMENTO
La manopola di comando del regolatore di energia ha le se-
guenti posizioni di utilizzo :
0 Spento
1 Temperatura minima di cottura
2...5 Temperature intermedie di cottura
6 Temperatura massima di cottura
Accensione
• Ruotare la manopola del regolatore di energia in una posi-
zione di funzionamento ( es. 6 per portare l'acqua all'ebolli-
zione).
• La lampada spia gialla si accende.
Spegnimento
• Ruotare la manopola del regolatore di energia in posizione
"0".
• La lampada spia gialla si spegne.
A FINE SERVIZIO
• Spegnere il riscaldamento.
• Svuotare completamente la vasca.
• Ruotare la manopola del regolatore di energia in posizione
"0".
11 PERIODI DI INUTILIZZO
Prima di un previsto periodo di inutilizzo della apparecchiatura
procedere come segue :
• Eseguire una accurata pulizia della apparecchiatura.
• Passare su tutte le superfici in acciaio inox un panno appe-
na imbevuto di olio di vaselina in modo da stendere un velo
protettivo.
• Lasciare aperti i coperchi.
• Chiudere rubinetti o interruttori generali a monte delle appa-
recchiature.
Dopo un prolungato periodo di inutilizzo dell'apparecchiatura
procedere come segue:
• Sottoporre l'apparecchiatura a controllo prima di riutilizzarla.

8
• Far funzionare le apparecchiature elettriche alla minima tem-
peratura per almeno 60 minuti.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
AVVERTENZE PER LA PULIZIA
Il costruttore dell’apparecchiatura non puo’ essere con-
siderato responsabile per eventuali danni causati dalla
inosservanza degli obblighi sotto riportati.
• Staccare l' alimentazione elettrica dell'apparecchiatura , se
presente , prima di eseguire qualunque operazione.
• Pulire quotidianamente le superfici esterne satinate in acciaio
inossidabile, la superfice delle vasche di cottura, la superfice
delle piastre di cottura.
• Far eseguire ad un tecnico autorizzato , almeno due volte
l’anno, la pulizia delle parti interne dell'apparecchiatura.
• Non lavare l’apparecchiatura con getti d’acqua diretti o ad
alta pressione.
• Non usare prodotti corrosivi per pulire il pavimento sotto l’ap-
parecchiatura.
SUPERFICI SATINATE IN ACCIAIO INOSSIDABILE
• Pulire le superfici con un panno o spugna utilizzando acqua
e comuni detersivi non abrasivi. Passare il panno nel verso
della satinatura. Risciacquare spesso e asciugare poi accu-
ratamente.
• Non usare pagliette o altri oggetti in ferro.
• Non usare prodotti chimici contenenti cloro.
• Non usare oggetti appuntiti che possono incidere e rovinare
le superfici.
VASCHE DI COTTURA
• Pulire le vasche portando l' acqua in ebollizione , con la even-
tuale aggiunta di prodotti sgrassanti.
• Rimuovere eventuali depositi di calcare utilizzando prodotti
appropriati.
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE
Il costruttore dell’apparecchiatura non puo’ essere con-
siderato responsabile per eventuali danni causati dalla
inosservanza degli obblighi sotto riportati.
• Leggere attentamente questo manuale. Fornisce importanti
informazioni sulla sicurezza di installazione , d’uso e manu-
tenzione della apparecchiatura.
• La installazione, la conversione ad altro tipo di gas e la ma-
nutenzione dell’apparecchiatura devono essere effettuati da
personale qualificato e autorizzato dal costruttore , in confor-
mità alle normative di sicurezza in vigore e alle istruzioni di
questo manuale.
• Individuare il modello della apparecchiatura. Il modello e' ri-
portato sull' imballo e sulla targa dati dell'apparecchiatura.
• Installare l'apparecchiatura solo in locali sufficientemente ae-
rati.
• Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti sulla ap-
parecchiatura.
• Non manomettere i componenti dell'apparecchiatura.
12 MESSA IN SERVIZIO
Dopo la installazione , l' adattamento ad altro tipo di gas o
interventi di manutenzione verificare il funzionamento della
apparecchiatura.In presenza di malfunzionamenti consultare il
successivo Paragrafo "Risoluzione malfunzionamenti".
12.1 APPARECCHIATURA ELETTRICA
Mettere in funzione l'apparecchiatura secondo le istruzioni e
avvertenze per l' uso riportate nel Capitolo " ISTRUZIONI PER
L'USO " e verificare :
• i valori della corrente di ciascuna fase.
• la regolarita' di accensione delle resistenze di riscaldamento.
13 RISOLUZIONE MALFUNZIONAMENTI
13.1 CUOCIPASTA ELETTRICO
L' apparecchiatura non riscalda.
• La resistenza e' guasta.
• Il regolatore di temperatura e' guasto.
Non si regola il riscaldamento
• Il regolatore di temperatura e' guasto.
14 SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI
AVVERTENZE PER LA SOSTITUZIONE DEI COMPO-
NENTI.
• Staccare l' alimentazione elettrica dell'apparecchiatura , se
presente , prima di eseguire qualunque operazione.
• Verificare, dopo la sostituzione di un componente del circuito
gas, la assenza di perdite nei suoi punti di collegamento al
circuito stesso.
• Verificare , dopo la sostituzione di un componente del circuito
elettrico , il suo corretto collegamento al cablaggio.
14.1 CUOCIPASTA ELETTRICO
Sostituzione della resistenza
• Smontare il pannello comandi.
• Smontare e sostituire il componente.
• Rimontare tutte le parti. Seguire, in ordine inverso, la sequen-
za utilizzata per il loro smontaggio.
Sostituzione del regolatore di energia e della lampada spia
• Smontare il pannello comandi.
• Smontare e sostituire il componente.
• Rimontare tutte le parti. Seguire, in ordine inverso, la sequen-
za utilizzata per il loro smontaggio.
Sostituzione dei rubinetti di carico/scarico acqua
• Smontare il pannello comandi.
• Smontare e sostituire il componente.
• Rimontare tutte le parti. Seguire, in ordine inverso, la sequen-
za utilizzata per il loro smontaggio.
Sostituzione del termostato di sicurezza
• Smontare il pannello comandi.
• Scollegare il componente dal cablaggio.
• Sfilare il bulbo dalla resistenza.
• Smontare e sostituire il componente.
• Rimontare tutte le parti. Seguire, in ordine inverso, la sequen-
za utilizzata per il loro smontaggio.
15 PULIZIA DELLE PARTI INTERNE
• Controllare le condizioni delle parti interne all' apparecchia-
tura.
• Rimuovere eventuali depositi di sporcizia.
• Controllare e pulire il sistema di scarico dei fumi.

9
16 COMPONENTI PRINCIPALI
16.1 CUOCIPASTA ELETTRICO
• Resistenza
• Lampada spia
• Termostato di sicurezza
• Regolatore di energia

10
*(5b7('$7(1
$//*(0(,1(+,1:(,6(
+,1:(,6()h5'(1,167$//$7,2167(&+1,.(5
+,1:(,6()h5'(1%(187=(5
+,1:(,6()h5'(1:$5781*67(&+1,.(5
5(,1,*81*6+,1:(,6(
6,&+(5+(,7681'5(*(/9255,&+781*(1
(/(.75218'(/.2&+(5
(17625*81*'(59(53$&.81*81''(6*(5b76
,167$//$7,216$1/(,781*(1
+,1:(,6()h5'(1,167$//$7,2167(&+1,.(5
%(=8*61250(181'*(6(7=(
$863$&.(1
*(5b7($8)67(//81*
$16&+/h66(
,1%(75,(%1$+0(
*(%5$8&+6$1/(,781*(1
+,1:(,6()h5'(1%(187=(5
*(%5$8&+'(6(/(.75218'(/.2&+(56
67,//67$1'=(,7(1
5(,1,*81*6$1/(,781*(1
5(,1,*81*6+,1:(,6(
:$5781*6$1/(,781*(1
+,1:(,6()h5'(1:$5781*67(&+1,.(5
,1%(75,(%1$+0(
$%+,/)(%(,%(75,(%667g581*(1
(/(.75218'(/.2&+(5
(56$7=921%$87(,/(1
+,1:(,6()h5'(1(56$7=921%$87(,/(1
(/(.75218'(/.2&+(5
5(,1,*81*'(5,11(5(1*(5b7(7(,/(
+$837.20321(17(1
(/(.75218'(/.2&+(5

11
$//*(0(,1(,1)250$7,21(1
'LHVHV .DSLWHOHQWKlOWGLHDOOJHPHLQHQ,QIRUPDWLRQHQGLH
VlPWOLFKHQ %HQXW]HUQGLHVHU $QOHLWXQJHQ EHNDQQWVHLQPV
VHQ'LHVSH]LIVFKHQ,QIRUPDWLRQHQIUGLHHLQ]HOQHQ%HQXW]HU
GLHVHU$QOHLWXQJHQ VLQGLQGHQIROJHQGHQ.DSLWHOQHQWKDOWHQ
³$1/(,781*(1)h5³
1 GERÄTEDATEN
'DV6FKLOGPLWGHQ*HUlWHGDWHQEH IQGHWVLFKDQGHU,QQHQ
VHLWHGHV%HGLHQIHOGHV
'DV0RGHOOXQGGLH6HULHQQXPPHUGHV*HUlWVVLQGGDUEHU
KLQDXVDXIGHQ(WLNHWWHQXQWHUGHP0DUNHQ]HLFKHQXQGDQ
GHU9HUSDFNXQJYHUPHUNW
2 ALLGEMEINE HINWEISE
'HU*HUlWHKHUVWHOOHULVWQLFKWKDIWEDUIUHYHQWXHOOH
6FKlGHQGLHGXUFK0LVVDFKWXQJGHUQDFKVWHKHQGHQ3 IL
FKWHQYHUXUVDFKWZHUGHQ
HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER
/HVHQ6LHGLHVH $QOHLWXQJHQ DXIPHUNVDPGXUFK6LHHQ
WKDOWHQZLFKWLJH+LQZHLVH]XU,QVWDOODWLRQV*HEUDXFKVXQG
:DUWXQJVVLFKHUKHLWGHV*HUlWV
,QVWDOODWLRQ8PVWHOOXQJDXIHLQHQDQGHUHQ*DVEHWULHEXQG
:DUWXQJGHV*HUlWVVLQGGXUFKTXDOL I]LHUWHVXQGYRP+HU
VWHOOHU DXWRULVLHUWHV3HUVRQDOHQWVSUHFKHQGGHQHLQVFKOlJL
JHQ6LFKHUKHLWVEHVWLPPXQJHQXQGGLHVHQ $QOHLWXQJHQYRU
]XQHKPHQ
*HUlWHPRGHOOIHVWVWHOOHQ'DV0RGHOOLVWDQGHU9 HUSDFNXQJ
XQGDXIGHP6FKLOGGHU*HUlWHGDWHQYHUPHUNW
,QVWDOOLHUHQ6LHGDV*HUlWQXULQJXWEHOIWHWHQ5lXPHQ
9HUGHFNHQ6LHGLHDP*HUlWYRUKDQGHQHQ%HOIWXQJVVFKOLW
]HXQG$EIXVV|IIQXQJHQQLFKW
1HKPHQ 6LHNHLQHXQHUODXEWHQbQGHUXQJHQDQGHQ*H
UlWHNRPSRQHQWHQYRU
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER
/HVHQ6LHGLHVH $QOHLWXQJHQ DXIPHUNVDPGXUFK6LHHQ
WKDOWHQZLFKWLJH+LQZHLVH]XU,QVWDOODWLRQV*HEUDXFKVXQG
:DUWXQJVVLFKHUKHLWGHV*HUlWV
%HZDKUHQ6LHGLHVH $QOHLWXQJHQ DQHLQHPVLFKHUHQXQG
EHNDQQWHQ 2UWDXIGDPLWVLHZlKUHQGGHU1XW]XQJVGDXHU
GHV*HUlWVHLQJHVHKHQZHUGHQN|QQHQ
,QVWDOODWLRQ8PVWHOOXQJDXIHLQHQDQGHUHQ*DVEHWULHEXQG
:DUWXQJGHV*HUlWVVLQGGXUFKTXDOL I]LHUWHVXQGYRP+HU
VWHOOHU DXWRULVLHUWHV3HUVRQDOHQWVSUHFKHQGGHQHLQVFKOlJL
JHQ6LFKHUKHLWVEHVWLPPXQJHQXQGGLHVHQ $QOHLWXQJHQYRU
]XQHKPHQ
)RUGHUQ6LH.XQGHQGLHQVWOHLVWXQJHQQXUEHLGHQYRP+HU
VWHOOHUDXWRULVLHUWHQ6HUYLFHFHQWHUQDQXQGYHUODQJHQ6LH2UL
JLQDOHUVDW]WHLOH
'DV*HUlWVROOWH]XPLQGHVW]ZHL0DOMlKUOLFKJHZDUWHWZHU
GHQ:LUUDWHQ]XP$EVFKOXVVHLQHV:DUWXQJVYHUWUDJV
'DV*HUlWLVWIUGHQJHZHUEOLFKHQ*HEUDXFKGXUFKJHVFKXO
WHV3HUVRQDOEHVWLPPW
'DV *HUlWLVW]XP*DUHQYRQ/HEHQVPLWWHOQHQWVSUHFKHQG
GHQ*HEUDXFKVKLQZHLVHQ]XYHUZHQGHQ-HGHUGDYRQDEZHL
FKHQGH*HEUDXFKJLOWDOVXQVDFKJHPl
9HUPHLGHQ 6LHHVGDV*HUlWEHUOlQJHUH=HLWKLQOHHU]X
EHWUHLEHQ +HL]HQ6LHGDV*HUlWHUVWXQPLWWHOEDUYRUGHP
*HEUDXFKYRU
hEHUZDFKHQ6LHGDV*HUlWZlKUHQGGHV%HWULHEV
6FKOLHHQ6LHEHL'HIHNWHQRGHU%HWULHEVVW|UXQJHQGHQ*D
VDEVSHUUKDKQ XQGRGHUXQWHUEUHFKHQ6LHGLH6WURPYHUVRU
JXQJDP+DXSWVFKDOWHUGLHEHLGHGHP*HUlWYRUJHVFKDOWHW
VLQG
%HDFKWHQ6LHEHLGHU5HLQLJXQJGLH$QZHLVXQJHQLP.DSLWHO
³5(,1,*81*6$1:(,681*(1´
%HZDKUHQ6LHNHLQHHQWIDPPEDUHQ6WRIIHLQ1lKHGHV*H
UlWVDXI%5$1'*()$+5
$FKWXQJ.LQGHUPVVHQEHDXIVLFKWLJWZHUGHQXPVLFKHU]X
VWHOOHQGDVVVLHQLFKWPLWGHP*HUlWVSLHOHQ
'LHVHV*HUlWLVWQLFKWIUGLH%HQXW]XQJGXUFK3HUVRQHQHLQ
VFKOLHOLFK.LQGHUPLWVWDUNUHGX]LHUWHQSK\VLVFKHQVHQVR
ULVFKHQRGHUJHLVWLJHQ)lKLJNHLWHQRGHUGHP)HKOHQYRQ(U
IDKUXQJXQG:LVVHQJHHLJQHWHVVHLGHQQVLHZHUGHQGXUFK
HLQH IULKUH6LFKHUKHLWYHUDQWZRUWOLFKH3HUVRQEHUZDFKW
RGHULP*HEUDXFKGHV*HUlWHVXQWHUZLHVHQ
9HUGHFNHQ6LHGLHDP*HUlWYRUKDQGHQHQ%HOIWXQJVVFKOLW
]HXQG$EIXVV|IIQXQJHQQLFKW
1HKPHQ 6LHNHLQHXQHUODXEWHQbQGHUXQJHQDQGHQ*H
UlWHNRPSRQHQWHQYRU
HINWEISE FÜR DEN WARTUNGSTECHNIKER
/HVHQ6LHGLHVH $QOHLWXQJHQ DXIPHUNVDPGXUFK6LHHQ
WKDOWHQZLFKWLJH+LQZHLVH]XU,QVWDOODWLRQV*HEUDXFKVXQG
:DUWXQJVVLFKHUKHLWGHV*HUlWV
,QVWDOODWLRQ8PVWHOOXQJDXIHLQHQDQGHUHQ*DVEHWULHEXQG
:DUWXQJGHV*HUlWVVLQGGXUFKTXDOL I]LHUWHVXQGYRP+HU
VWHOOHU DXWRULVLHUWHV3HUVRQDOHQWVSUHFKHQGGHQHLQVFKOlJL
JHQ6LFKHUKHLWVEHVWLPPXQJHQXQGGLHVHQ $QOHLWXQJHQYRU
]XQHKPHQ
*HUlWHPRGHOOIHVWVWHOOHQ'DV0RGHOOLVWDQGHU9 HUSDFNXQJ
XQGDXIGHP6FKLOGGHU*HUlWHGDWHQYHUPHUNW
,QVWDOOLHUHQ6LHGDV*HUlWQXULQJXWEHOIWHWHQ5lXPHQ
9HUGHFNHQ6LHGLHDP*HUlWYRUKDQGHQHQ%HOIWXQJVVFKOLW
]HXQG$EIXVV|IIQXQJHQQLFKW
1HKPHQ 6LHNHLQHXQHUODXEWHQbQGHUXQJHQDQGHQ*H
UlWHNRPSRQHQWHQYRU
REINIGUNGSHINWEISE
5HLQLJHQ 6LHWlJOLFKGLH $XHQIlFKHQ DXVPDWWLHUWHP
(GHOVWDKOGLH)OlFKHQGHU*DUEHFNHQXQGGHU.RFKSODWWHQ
%HDXIWUDJHQ 6LHHLQHQDXWRULVLHUWHQ 7HFKQLNHU PLQGHVWHQV
]ZHL0DOLP-DKUPLWGHU5HLQLJXQJGHV*HUlWHLQQHUHQ
:DVFKHQ 6LHGDV*HUlWQLFKWPLW6SULW]ZDVVHURGHU+R
FKGUXFNZDVVHUVWUDKOHQ
9HUZHQGHQ 6LHNHLQHNRUURVLYHQ3URGXNWHXPGHQ%RGHQ
XQWHUGHP*HUlW]XUHLQLJHQ
3 SICHERHEITS- UND REGELVORRICHTUNGEN
3.1ELEKTRO-NUDELKOCHER
6,&+(5+(,767+(50267$7
'HU*HUlWHKHUVWHOOHULVWQLFKWKDIWEDUIUHYHQWXHOOH
6FKlGHQGLHGXUFK0LVVDFKWXQJGHUQDFKVWHKHQGHQ3 IL
FKWHQYHUXUVDFKWZHUGHQ
'DV*HUlWYHUIJWEHUHLQHQYRQ+DQGUFNVWHOOEDUHQ6L
FKHUKHLWVWKHUPRVWDWGHUGLH%HKHL]XQJXQWHUEULFKWZHQQGLH
%HWULHEVWHPSHUDWXU GLH]XOlVVLJH+|FKVWWHPSHUDWXUEHU
VFKUHLWHW
=XU:LHGHUKHUVWHOOXQJGHV*HUlWHEHWULHEVGLH5FNVWHOOWDVWH
GHV 7KHUPRVWDWV GUFNHQ'LHVHU(LQJULI I LVWDXVVFKOLHOLFK
HLQHPTXDOLI]LHUWHQXQGDXWRULVLHUWHQ7HFKQLNHUYRUEHKDOWHQ
4 ENTSORGUNG DER VERPACKUNG UND DES GE-
RÄTS
9(53$&.81*
'LH9HUSDFNXQJLVWDXVXPZHOWYHUWUlJOLFKHQ0DWHULDOLHQJHIHU
WLJW'LHUHF\FOHEDUHQ.XQVWVWRIINRPSRQHQWHQVLQG

12
75)³7HFKQLVFKH5HJHOQIU)OVVLJJDV´(LQVFKOlJLJH8QIDOO
YHUKWXQJVYRUVFKULIWHQXQG5LFKWOLQLHQIU.FKHQXQG)OV
VLJJDV
(LQVFKOlJLJH5LFKWOLQLHQXQG%HVWLPPXQJHQGHV*DVYHUVRU
JXQJVXQWHUQHKPHQ*98
6 AUSPACKEN
hEHUSUIHQ6LHGLH9HUSDFNXQJDXI6FKlGHQXQGIRUGHUQ6LH
JJIGHQ6SHGLWHXU]XHLQHU.RQWUROOHGHU:DUHDXI
(QWIHUQHQ6LHGLH9HUSDFNXQJ
(QWIHUQHQ6LHGLH6FKXW]IROLHYRQGHQ $XHQSDQHHOHQ XQG
YHUZHQGHQ6LHHLQSDVVHQGHV/|VXQJVPLWWHO]XU(QWIHUQXQJ
P|JOLFKHU.OHEHUUFNVWlQGH
7 GERÄTEAUFSTELLUNG
'LH$XHQPDHGHV*HUlWVXQGGLH3RVLWLRQGHU$QVFKOVVH
VLQGGHP,QVWDOODWLRQVVFKHPDDP$QIDQJGLHVHU$QOHLWXQJHQ
]XHQWQHKPHQ
'DV *HUlWNDQQHLQ]HOQRGHU]XVDPPHQPLWDQGHUHQ*H
UlWHQGHUVHOEHQ%DXUHLKHLQVWDOOLHUWZHUGHQ
'DV*HUlWHLJQHWVLFKQLFKWIUGHQ(LQEDX
+DOWHQ 6LHHLQHQ0LQGHVWDEVWDQGYRQFPYRQGHQDQ
JUHQ]HQGHQ:lQGHQGHULP)DOOIHXHUEHVWlQGLJHURGHUGXU
FK:lUPHLVROLHUVWRIIJHVFKW]WHU:lQGHDXFKJHULQJHUVHLQ
GDUI
*(5b7(0217$*($8)62&.(/
%HIROJHQ6LHGLH]XVDPPHQPLWGHPMHZHLOLJHQ+DOWHUXQJVHOH
PHQWJHOLHIHUWHQ$QOHLWXQJHQ
*(5b7(=(,/(
5FNHQ6LHGLH*HUlWHQHEHQHLQDQGHUXQGULFKWHQ6LHVLHDXI
GLH+|KHGHU$UEHLWVSODWWHQDXV
'LH*HUlWHXQWHU9HUZHQGXQJGHUDXI$QIUDJHPLWJHOLHIHUWHQ
)XJHQDEGHFNXQJHQXQWHUHLQDQGHUYHUELQGHQ
8 ANSCHLÜSSE
3RVLWLRQXQG$EPHVVXQJHQGHU$QVFKOVVHVLQGGHP,QVWDOOD
WLRQVVFKHPDDP$QIDQJGLHVHU$QOHLWXQJHQ]XHQWQHKPHQ
$16&+/866$1'$6675201(7=
3UIHQ6LHREGDV*HUlWDXIGLH6SDQQXQJXQGGLH)UHTXHQ]
HLQJHVWHOOWLVWPLWGHUHVHI IHNWLYEHWULHEHQZLUG.RQWUROOLHUHQ
6LHGD]XGDV6FKLOGGHU*HUlWHGDWHQ
,QVWDOOLHUHQ6LHYRUGHP*HUlWHLQHQDOOSROLJHQ6FKXW]VFKDO
WHUPLWHQWVSUHFKHQGHU/HLVWXQJXQGPLQGHVWHQVPP.RQ
WDNW|IIQXQJVZHLWH VRZLHHLQHQKRFKVHQVLEOHQ'LI IHUHQWLDO
VFKXW]VFKDOWHU+|FKVW]XOlVVLJHU)HKOVWURPP$N:
9HUZHQGHQ 6LHHLQ IH[LEOHV 9HUVRUJXQJVNDEHO PLWHLQHP
6FKXW]PDQWHO DXV*XPPLGDVPLQGHVWHQVGHP 7\S +
51)HQWVSUHFKHQPXVV
6FKOLHHQ6LHGDV9 HUVRUJXQJVNDEHODQGLH.OHPPHQOHLVWH
HQWVSUHFKHQGGHPPLWGHP*HUlWJHOLHIHUWHQ6FKDOWSODQDQ
.OHPPHQ 6LHGDV9 HUVRUJXQJVNDEHO PLWGHU.DEHOVFKHOOH
IHVW
6FKW]HQ6LHGHQJHUlWHH[WHUQHQ $EVFKQLWWGHV9HUVRUJXQ
JVNDEHOVPLWHLQHP0HWDOOURKURGHUHLQHPVWHLIHQ.XQVWVWRI
IVFKODXFK
(5'81*6 81' 327(17,$/$86*/(,&+6$1
6&+/866
6FKOLHHQ6LHGDV(OHNWURJHUlWDQHLQHIXQNWLRQVWFKWLJH(U
GXQJDQ9HUELQGHQ6LHGHQ(UGOHLWHUPLWGHUGXUFKGDV6\PERO
PDUNLHUWHQ.OHPPHQHEHQGHU(LQJDQJVNOHPPHQOHLVWH
GLHWUDQVSDUHQWH+OOHGLH%HXWHOPLWGHQ*HEUDXFKVDQOHL
WXQJHQXQGGHQ'VHQDXV3RO\HWK\OHQ3(
GLH8PUHLIXQJVElQGHUDXV3RO\SURS\OHQ33
*(5b7
=XPHKUDOVVHLQHV*HZLFKWHVEHVWHKWGDV*HUlWDXVUH
F\FOHEDUHQ 0HWDOOZHUNVWRIIHQ (GHOVWDKODOXPLQLHUWHV%OHFK
.XSIHU
'DV*HUlWLVWHQWVSUHFKHQGGHQHLQVFKOlJLJHQ9RUVFKULIWHQ]X
HQWVRUJHQ
(VGDUIQLFKWLQGLH8PZHOWJHODQJHQ
9RUGHU(QWVRUJXQJXQEUDXFKEDUPDFKHQ
,167$//$7,216$1/(,781*(1
HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER
'HU*HUlWHKHUVWHOOHULVWQLFKWKDIWEDUIUHYHQWXHOOH
6FKlGHQGLHGXUFK0LVVDFKWXQJGHUQDFKVWHKHQGHQ3 IL
FKWHQYHUXUVDFKWZHUGHQ
/HVHQ6LHGLHVH $QOHLWXQJHQ DXIPHUNVDPGXUFK6LHHQ
WKDOWHQZLFKWLJH+LQZHLVH]XU,QVWDOODWLRQV*HEUDXFKVXQG
:DUWXQJVVLFKHUKHLWGHV*HUlWV
,QVWDOODWLRQ8PVWHOOXQJDXIHLQHQDQGHUHQ*DVEHWULHEXQG
:DUWXQJGHV*HUlWVVLQGGXUFKTXDOL I]LHUWHVXQGYRP+HU
VWHOOHU DXWRULVLHUWHV3HUVRQDOHQWVSUHFKHQGGHQHLQVFKOlJL
JHQ6LFKHUKHLWVEHVWLPPXQJHQXQGGLHVHQ $QOHLWXQJHQYRU
]XQHKPHQ
*HUlWHPRGHOOIHVWVWHOOHQ'DV0RGHOOLVWDQGHU9 HUSDFNXQJ
XQGDXIGHP6FKLOGGHU*HUlWHGDWHQYHUPHUNW
,QVWDOOLHUHQ6LHGDV*HUlWQXULQJXWEHOIWHWHQ5lXPHQ
9HUGHFNHQ6LHGLHDP*HUlWYRUKDQGHQHQ%HOIWXQJVVFKOLW
]HXQG$EIXVV|IIQXQJHQQLFKW
1HKPHQ 6LHNHLQHXQHUODXEWHQbQGHUXQJHQDQGHQ*H
UlWHNRPSRQHQWHQYRU
*HUlWHGHU6HULH'523,1(LQEDXJHUlWH
'LH,QVWDOODWLRQPXULJRURVJHPlGHULQGHU$QODJHEHLJH
OHJWHQ
6FKDOWSOlQH HUIROJHQ$XVVFKOLHOLFKDQ0HWDOOP|EHOQ
LQVWDOOLHUHQQLFKWDXV+RO]XQGRGHUDQGHUHQEUHQQEDUHQ0D
WHULDOLHQ
6RUJIlOWLJDXIGHQ9HUODXIGHV.DEHOVDFKWHQGLH'XUFKJlQ
JHPVVHQIUHLYRQ(FNHQXQGRGHUVFKDUIHQ.DQWHQVHLQ
$XHUGHP GDUIGDV.DEHODXIVHLQHUJHVDPWHQ/lQJHGLH
5DXPWHPSHUDWXUQLFKWXPPHKUDOV&EHUVFKUHLWHQ
5 BEZUGSNORMEN UND -GESETZE
,QVWDOOLHUHQ6LHGDV*HUlWJHPlGHQHLQVFKOlJLJHQ%HVWLP
PXQJHQ
'DV*HUlWPXVVLQ.RQIRUPLWlWPLW(1XQGGHQJHOWHQGHQ
QDWLRQDOHQ 5HJHOZHUNHQEHU: DVVHULQVWDOODWLRQHQ LQVWDOOLHUW
ZHUGHQ
)UGLH,QVWDOODWLRQPVVHQIROJHQGH9 RUVFKULIWHQEHIROJWZHU
GHQ
(QWVSUHFKHQGH 5HFKWVYHURUGXQJHQZLH%DXRUGQXQJHQXQ
G)HXHUXQJVYHURUGQXQJHQGHU/lQGHU
9HURUGQXQJHQ EHU $UEHLWVVWlWWHQ%DXDXIVLFKWOLFKH 5LFKWOL
QLHQEHUGLHEUDQGVFKXW]WHFKQLVFKHQ$QIRUGHUXQJHQDQ/I
WXQJVDQODJHQ
'9*:$UEHLWVEODWW*³,QVWDOODWLRQYRQ*URNFKHQ*D
VYHUEUDXFKVHLQULFKWXQJHQ´
'9*:$UEHLWVEODWW*75*,³7HFKQLVFKH5HJHOQIU*D
VLQVWDOODWLRQHQ´

13
%HDFKWHQ6LHEHLGHU5HLQLJXQJGLH$QZHLVXQJHQLP.DSLWHO
³5(,1,*81*6$1:(,681*(1´
%HZDKUHQ6LHNHLQHHQWIDPPEDUHQ6WRIIHLQ1lKHGHV*H
UlWVDXI%5$1'*()$+5
$FKWXQJ.LQGHUPVVHQEHDXIVLFKWLJWZHUGHQXPVLFKHU]X
VWHOOHQGDVVVLHQLFKWPLWGHP*HUlWVSLHOHQ
'LHVHV*HUlWLVWQLFKWIUGLH%HQXW]XQJGXUFK3HUVRQHQHLQ
VFKOLHOLFK.LQGHUPLWVWDUNUHGX]LHUWHQSK\VLVFKHQVHQVR
ULVFKHQRGHUJHLVWLJHQ)lKLJNHLWHQRGHUGHP)HKOHQYRQ(U
IDKUXQJXQG:LVVHQJHHLJQHWHVVHLGHQQVLHZHUGHQGXUFK
HLQH IULKUH6LFKHUKHLWYHUDQWZRUWOLFKH3HUVRQEHUZDFKW
RGHULP*HEUDXFKGHV*HUlWHVXQWHUZLHVHQ
9HUGHFNHQ6LHGLHDP*HUlWYRUKDQGHQHQ%HOIWXQJVVFKOLW
]HXQG$EIXVV|IIQXQJHQQLFKW
1HKPHQ 6LHNHLQHXQHUODXEWHQbQGHUXQJHQDQGHQ*H
UlWHNRPSRQHQWHQYRU
10 GEBRAUCH DES ELEKTRO-NUDELKOCHERS
*(%5$8&+6+,1:(,6(
'DV *HUlWLVW]XP*DUHQYRQ/HEHQVPLWWHOQZLH1XGHOQ
5HLV*HPVHXlLQ:DVVHUEHVWLPPW
%HL DNWLYLHUWHP+HL]EHWULHELVWGDIU]XVRUJHQGDVVGHU
:DVVHUVWDQGDXI+|KHRGHUEHUGHU0DUNLHUXQJGHV0LQGH
VWIOOVWDQGVDQGHUKLQWHUHQ%HFNHQZDQGEOHLEW
*HEHQ6LHIHLQN|UQLJHV6DO]LQGDV%HFNHQZHQQGDV: DV
VHUNRFKW*HEHQ6LHNHLQJUREN|UQLJHV.RFKVDO]LQGDV%H
FNHQ
1HKPHQ6LHDP(QGHGHV$UEHLWVWDJVHLQHJUQGOLFKH5HLQL
JXQJGHV%HFNHQVYRUGDPLWVLFKNHLQHNRUURVLYHQ $EODJH
UXQJHQGDULQELOGHQN|QQHQ
7,(*(/)h//(181'(17/((5(1
)OOHQ
'HQ%HFNHQ$EODVVKDKQVFKOLHHQ'UHKNQRSIGHU%HGLHQ
IHOG
'HQ :DVVHUKDKQ 'UHKNQRSIDQGHU%HGLHQEOHQGH|I IQHQ
XQGGDV%HFNHQELV]XU0DUNLHUXQJIOOHQ
(QWOHHUHQ
'HQ%HFNHQ$EODVVKDKQ|I IQHQ 'UHKNQRSIGHU%HGLHQ
IHOG
(,181'$866&+$/7(1'(5%(+(,=81*
'HU 6FKDOWNQHEHOGHV(QHUJLHUHJOHUVKDWIROJHQGH%HWULHEV
VWHOOXQJHQ
$XV
*DUWHPSHUDWXUPLQLPXP
=ZLVFKHQWHPSHUDWXUHQ
*DUWHPSHUDWXUPD[LPXP
(LQVFKDOWHQ
'UHKHQ6LHGHQ%HGLHQNQHEHOGHV(QHUJLHUHJOHUVLQHLQH
%HWULHEVVWHOOXQJ]%XPGDV:DVVHU]XP.RFKHQ]XEULQ
JHQ
'LHJHOEH.RQWUROOODPSHOHXFKWHWDXI
$XVVFKDOWHQ
'UHKHQ6LHGHQ.QHEHOGHV(QHUJLHUHJOHUVDXI³´
'LHJHOEH.RQWUROOODPSHHUOLVFKW
1$&+'(5$5%(,766&+,&+7
6FKDOWHQ6LHGLH%HKHL]XQJDXV
9HUELQGHQ6LHGLH0HWDOONRQVWUXNWLRQGHV(OHNWURJHUlWVPLWHL
QHP3RWHQWLDODXVJOHLFK9HUELQGHQ6LHGHQ/HLWHUPLWGHUGXUFK
GDV 6\PERO PDUNLHUWHQ.OHPPHDQGHU $XHQVHLWH GHV
*HUlWHERGHQV
$16&+/866$1',(:$66(5/(,781*
'DV*HUlWLVWPLW7ULQNZDVVHU]XYHUVRUJHQ'HU:DVVHUGUXFN
PXVV ]ZLVFKHQ N3D XQG N3D EHWUDJHQ9HUZHQGHQ
6LHHLQHQ'UXFNPLQGHUHUIDOOVGHU9HUVRUJXQJVGUXFNK|KHUDOV
GHUDQJHJHEHQH+|FKVWGUXFNVHLQVROOWH
6FKDOWHQ6LHGHP*HUlWHLQHQPHFKDQLVFKHQ)LOWHUXQGHL
QHQ$EVSHUUKDKQDQHLQHUOHLFKW]XJlQJOLFKHQ6WHOOHYRU
5HLQLJHQ6LHGLH$QVFKOXVVURKUHYRUGHP$QVFKOXVVGHV)LO
WHUVXQGGHV*HUlWVXPHWZDLJH(LVHQVFKODFNHQ]XHQWIHU
QHQ
9HUVFKOLHHQ6LHGLHXQEHQXW]WHQ$QVFKOVVHPLWHLQHPKHU
PHWLVFKHQ9HUVFKOXVV
6WHOOHQ6LHQDFKGHP$QVFKOXVVVLFKHUGDVVNHLQH8QGLFKWL
JNHLWHQDQGHQ9HUELQGXQJVVWHOOHQYRUOLHJHQ
$16&+/866$1',(:$66(5$%)/h66(
'LH$EIXVVOHLWXQJHQPVVHQDXVELV]X&KLW]HEHVWlQGL
JHQ0DWHULDOLHQJHIHUWLJWVHLQ'HU*HUlWHERGHQGDUIQLFKWGHP
EHLP :DUPZDVVHUDEODXI HU]HXJWHQ6FKZDGHQDXVJHVHW]W
ZHUGHQ
9 INBETRIEBNAHME
6LHKH.DSLWHO³:$5781*6$1/(,781*(1´
*(%5$8&+6$1/(,781*(1
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER
'HU*HUlWHKHUVWHOOHULVWQLFKWKDIWEDUIUHYHQWXHOOH
6FKlGHQGLHGXUFK0LVVDFKWXQJGHUQDFKVWHKHQGHQ3 IL
FKWHQYHUXUVDFKWZHUGHQ
/HVHQ6LHGLHVH $QOHLWXQJHQ DXIPHUNVDPGXUFK6LHHQ
WKDOWHQZLFKWLJH+LQZHLVH]XU,QVWDOODWLRQV*HEUDXFKVXQG
:DUWXQJVVLFKHUKHLWGHV*HUlWV
%HZDKUHQ6LHGLHVH $QOHLWXQJHQ DQHLQHPVLFKHUHQXQG
EHNDQQWHQ 2UWDXIGDPLWVLHZlKUHQGGHU1XW]XQJVGDXHU
GHV*HUlWVHLQJHVHKHQZHUGHQN|QQHQ
,QVWDOODWLRQ8PVWHOOXQJDXIHLQHQDQGHUHQ*DVEHWULHEXQG
:DUWXQJGHV*HUlWVVLQGGXUFKTXDOL I]LHUWHVXQGYRP+HU
VWHOOHU DXWRULVLHUWHV3HUVRQDOHQWVSUHFKHQGGHQHLQVFKOlJL
JHQ6LFKHUKHLWVEHVWLPPXQJHQXQGGLHVHQ $QOHLWXQJHQYRU
]XQHKPHQ
)RUGHUQ6LH.XQGHQGLHQVWOHLVWXQJHQQXUEHLGHQYRP+HU
VWHOOHUDXWRULVLHUWHQ6HUYLFHFHQWHUQDQXQGYHUODQJHQ6LH2UL
JLQDOHUVDW]WHLOH
'DV*HUlWVROOWH]XPLQGHVW]ZHL0DOMlKUOLFKJHZDUWHWZHU
GHQ:LUUDWHQ]XP$EVFKOXVVHLQHV:DUWXQJVYHUWUDJV
'DV*HUlWLVWIUGHQJHZHUEOLFKHQ*HEUDXFKGXUFKJHVFKXO
WHV3HUVRQDOEHVWLPPW
'DV *HUlWLVW]XP*DUHQYRQ/HEHQVPLWWHOQHQWVSUHFKHQG
GHQ*HEUDXFKVKLQZHLVHQ]XYHUZHQGHQ-HGHUGDYRQDEZHL
FKHQGH*HEUDXFKJLOWDOVXQVDFKJHPl
9HUPHLGHQ 6LHHVGDV*HUlWEHUOlQJHUH=HLWKLQOHHU]X
EHWUHLEHQ +HL]HQ6LHGDV*HUlWHUVWXQPLWWHOEDUYRUGHP
*HEUDXFKYRU
hEHUZDFKHQ6LHGDV*HUlWZlKUHQGGHV%HWULHEV
6FKOLHHQ6LHEHL'HIHNWHQRGHU%HWULHEVVW|UXQJHQGHQ*D
VDEVSHUUKDKQ XQGRGHUXQWHUEUHFKHQ6LHGLH6WURPYHUVRU
JXQJDP+DXSWVFKDOWHUGLHEHLGHGHP*HUlWYRUJHVFKDOWHW
VLQG

14
,QVWDOODWLRQ8PVWHOOXQJDXIHLQHQDQGHUHQ*DVEHWULHEXQG
:DUWXQJGHV*HUlWVVLQGGXUFKTXDOL I]LHUWHVXQGYRP+HU
VWHOOHU DXWRULVLHUWHV3HUVRQDOHQWVSUHFKHQGGHQHLQVFKOlJL
JHQ6LFKHUKHLWVEHVWLPPXQJHQXQGGLHVHQ $QOHLWXQJHQYRU
]XQHKPHQ
*HUlWHPRGHOOIHVWVWHOOHQ'DV0RGHOOLVWDQGHU9 HUSDFNXQJ
XQGDXIGHP6FKLOGGHU*HUlWHGDWHQYHUPHUNW
,QVWDOOLHUHQ6LHGDV*HUlWQXULQJXWEHOIWHWHQ5lXPHQ
9HUGHFNHQ6LHGLHDP*HUlWYRUKDQGHQHQ%HOIWXQJVVFKOLW
]HXQG$EIXVV|IIQXQJHQQLFKW
1HKPHQ 6LHNHLQHXQHUODXEWHQbQGHUXQJHQDQGHQ*H
UlWHNRPSRQHQWHQYRU
12 INBETRIEBNAHME
hEHUSUIHQ6LHQDFKGHU,QVWDOODWLRQGHU $QSDVVXQJDQHLQH
DQGHUH *DVDUWRGHUQDFK: DUWXQJVHLQJULIIHQ GHQ*HUlWHEH
WULHE/LHJHQ%HWULHEVVW|UXQJHQDQN|QQHQ6LHLPQDFKIROJHQ
GHQ$EVFKQLWW³$EKLOIHEHL%HWULHEVVW|UXQJHQ´QDFKVFKODJHQ
(/(.752*(5b7(
6HW]HQ6LHGDV*HUlWHQWVSUHFKHQGGHQ*HEUDXFKVDQOHLWXQ
JHQXQGKLQZHLVHQLP.DSLWHO³*(%5$8&+6$1/(,781*(1´
LQ%HWULHEXQGNRQWUROOLHUHQ6LH
GLH6WURPZHUWHMHGHU3KDVH
GDVYRUVFKULIWVPlLJH(LQVFKDOWHQGHU+HL]HOHPHQWH
13 ABHILFE BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN
13.1 ELEKTRO-NUDELKOCHER
'DV*HUlWKHL]WQLFKW
'DV+HL]HOHPHQWLVWGHIHNW
'HU7HPSHUDWXUUHJOHULVWGHIHNW
'LH+HL]OHLVWXQJOlVVWVLFKQLFKWUHJXOLHUHQ
'HU7HPSHUDWXUUHJOHULVWGHIHNW
14 ERSATZ VON BAUTEILEN
HINWEISE FÜR DEN ERSATZ VON BAUTEILEN.
9RU'XUFKIKUXQJMHGHV(LQJULIIVPXVVGLHHYHQWXHOOYRUKDQ
GHQH6WURP]XIXKU]XP*HUlWJHWUHQQWZHUGHQ
6WHOOHQ6LHQDFKGHP(UVDW]HLQHU.RPSRQHQWHGHV*DVNUHL
VHVVLFKHUGDVVDQLKUHQ$QVFKOXVVVWHOOHQDQGHQ.UHLVNHLQH
8QGLFKWLJNHLWHQYRUOLHJHQ
6WHOOHQ6LHQDFKGHP(UVDW]HLQHU.RPSRQHQWHGHV6WURPNUHL
VHVLKUHQNRUUHNWHQ$QVFKOXVVDQGLH9HUNDEHOXQJVLFKHU
14.1 ELEKTRO-NUDELKOCHER
(UVDW]GHV+HL]HOHPHQWV
%HGLHQIHOGHQWIHUQHQ
'DV7HLODXVEDXHQXQGHUVHW]HQ
6lPWOLFKH7HLOHZLHGHUHLQEDXHQ,QXPJHNHKUWHU5HLKHQIRO
JHLP9HUJOHLFK]XP$XVEDXYRUJHKHQ
(UVDW]GHV(QHUJLHUHJOHUVXQGGHU.RQWUROOODPSH
%HGLHQIHOGHQWIHUQHQ
'DV7HLODXVEDXHQXQGHUVHW]HQ
6lPWOLFKH7HLOHZLHGHUHLQEDXHQ,QXPJHNHKUWHU5HLKHQIRO
JHLP9HUJOHLFK]XP$XVEDXYRUJHKHQ
(UVDW]GHU:DVVHUHLQDEODVVKlKQH
%HGLHQIHOGHQWIHUQHQ
'DV7HLODXVEDXHQXQGHUVHW]HQ
(QWOHHUHQ6LHGDV%HFNHQYROOVWlQGLJ
'UHKHQ6LHGHQ.QHEHOGHV(QHUJLHUHJOHUVDXI³´
11 STILLSTANDZEITEN
*HKHQ 6LHYRUHLQHUJHSODQWHQ6WLOOVWDQG]HLWGHV*HUlWVZLH
IROJWYRU
5HLQLJHQ6LHGDV*HUlWJUQGOLFK
:LVFKHQ6LHVlPWOLFKH(GHOVWDKO IlFKHQPLWHLQHPNXU]]X
YRU LQ9DVHOLQH|O JHWUlQNWHQ 7XFK DEXPHLQHQ6FKXW] IOP
DXI]XEULQJHQ
/HJHQ6LHGLH'HFNHOQLFKW
6FKOLHHQ6LHGLHGHP*HUlWYRUJHVFKDOWHWHQ$EVSHUUKlKQH
XQG+DXSWVFKDOWHU
*HKHQ6LHQDFKHLQHUOlQJHUHQ6WLOOVWDQG]HLWGHV*HUlWVZLH
IROJWYRU
.RQWUROOLHUHQ6LHGDV*HUlWEHYRU6LHHVZLHGHULQ%HWULHE
QHKPHQ
6HW]HQ6LHGLH(OHNWURJHUlWHIUZHQLJVWHQV0LQXWHQEHL
0LQGHVWWHPSHUDWXULQ%HWULHE
5(,1,*81*6$1/(,781*(1
REINIGUNGSHINWEISE
'HU*HUlWHKHUVWHOOHULVWQLFKWKDIWEDUIUHYHQWXHOOH
6FKlGHQGLHGXUFK0LVVDFKWXQJGHUQDFKVWHKHQGHQ3 IL
FKWHQYHUXUVDFKWZHUGHQ
9RU'XUFKIKUXQJMHGHV(LQJULIIVPXVVGLHHYHQWXHOOYRUKDQ
GHQH6WURP]XIXKU]XP*HUlWJHWUHQQWZHUGHQ
5HLQLJHQ 6LHWlJOLFKGLH $XHQIlFKHQ DXVPDWWLHUWHP
(GHOVWDKOGLH)OlFKHQGHU*DUEHFNHQXQGGHU.RFKSODWWHQ
%HDXIWUDJHQ 6LHHLQHQDXWRULVLHUWHQ 7HFKQLNHU PLQGHVWHQV
]ZHL0DOLP-DKUPLWGHU5HLQLJXQJGHV*HUlWHLQQHUHQ
:DVFKHQ 6LHGDV*HUlWQLFKWPLW6SULW]ZDVVHURGHU+R
FKGUXFNZDVVHUVWUDKOHQ
9HUZHQGHQ 6LHNHLQHNRUURVLYHQ3URGXNWHXPGHQ%RGHQ
XQWHUGHP*HUlW]XUHLQLJHQ
0$77,(57(('(/67$+/)/b&+(1
5HLQLJHQ 6LHGLH)OlFKHQPLWHLQHP 7XFK RGHU6FKZDPP
XQGYHUZHQGHQ6LHGD]X:DVVHUXQGKDQGHOVEOLFKH5HLQL
JHURKQH6FKHXHUPLWWHO:LVFKHQ6LHPLWGHP 7XFKLP9HU
ODXIGHU0DWWLHUXQJ0HKUPDOVQDFKVSOHQXQGDQVFKOLHHQG
VRUJIlOWLJDEWURFNQHQ
.HLQH.UDW]VFKZlPPHRGHUDQGHUH0HWDOOJHJHQVWlQGHYH
UZHQGHQ
9HUZHQGHQ 6LHNHLQHFKHPLVFKHQ3URGXNWHGLH&KORUHQ
WKDOWHQ
9HUZHQGHQ6LHNHLQHVSLW]HQ*HJHQVWlQGHGLHGLH)OlFKHQ
HLQULW]HQXQGEHVFKlGLJHQN|QQHQ
*$5%(&.(1
%ULQJHQ6LH]XU5HLQLJXQJGHU%HFNHQGDV: DVVHU]XP.R
FKHQXQGIJHQ6LHQDFK%HGDUIHQWIHWWHQGH3URGXNWH]X
(QWIHUQHQ6LHP|JOLFKH.DONVWHLQDEODJHUXQJHQPLWGHQHQW
VSUHFKHQGHQ3URGXNWHQ
:$5781*6$1/(,781*(1
HINWEISE FÜR DEN WARTUNGSTECHNIKER
'HU*HUlWHKHUVWHOOHULVWQLFKWKDIWEDUIUHYHQWXHOOH
6FKlGHQGLHGXUFK0LVVDFKWXQJGHUQDFKVWHKHQGHQ3 IL
FKWHQYHUXUVDFKWZHUGHQ
/HVHQ6LHGLHVH $QOHLWXQJHQ DXIPHUNVDPGXUFK6LHHQ
WKDOWHQZLFKWLJH+LQZHLVH]XU,QVWDOODWLRQV*HEUDXFKVXQG
:DUWXQJVVLFKHUKHLWGHV*HUlWV

15
6lPWOLFKH7HLOHZLHGHUHLQEDXHQ,QXPJHNHKUWHU5HLKHQIRO
JHLP9HUJOHLFK]XP$XVEDXYRUJHKHQ
(UVDW]GHV6LFKHUKHLWVWKHUPRVWDW
%HGLHQIHOGHQWIHUQHQ
'DV%DXWHLOYRQGHU9HUNDEHOXQJWUHQQHQ
'LH.XJHODXVGHP+HL]ZLGHUVWDQG]LHKHQ
'DV7HLODXVEDXHQXQGHUVHW]HQ
6lPWOLFKH7HLOHZLHGHUHLQEDXHQ,QXPJHNHKUWHU5HLKHQIRO
JHLP9HUJOHLFK]XP$XVEDXYRUJHKHQ
15 REINIGUNG DER INNEREN GERÄTETEILE
.RQWUROOLHUHQ6LHGHQ=XVWDQGGHULQQHUHQ*HUlWHWHLOH
(QWIHUQHQ6LHGLH5FNVWlQGHHWZDLJHU8QUHLQKHLWHQ
3UIHQXQGUHLQLJHQ6LHGDV:UDVHQDE]XJVV\VWHP
16 HAUPTKOMPONENTEN
16.1 ELEKTRO-NUDELKOCHER
+HL]HOHPHQW
.RQWUROOODPSH
6LFKHUKHLWVWKHUPRVWDW
(QHUJLHUHJOHU

16
*(1(5$/,1)250$7,21
$33/,$1&(63(&,),&$7,216
*(1(5$/35(6&5,37,216
5(0,1'(56)257+(,167$//(5
5(0,1'(56)257+(86(5
5(0,1'(56)257+(0$,17(1$1&(7(&+1,&,$1
5(0,1'(56)25&/($1,1*
6$)(7<$1'&21752/'(9,&(6
(/(&75,&3$67$&22.(5
',6326$/2)3$&.,1*$1'7+($33/,$1&(
,16758&7,216)25,167$//$7,21
5(0,1'(56)257+(,167$//(5
5()(5(1&(67$1'$5'6$1'/$:6
813$&.,1*
326,7,21,1*
&211(&7,216
&200,66,21,1*
,16758&7,216)2586(
5(0,1'(56)257+(86(5
86,1*7+((/(&75,&3$67$&22.(5
352/21*('',686(
,16758&7,216)25&/($1,1*
5(0,1'(56)25&/($1,1*
,16758&7,216)250$,17(1$1&(
5(0,1'(56)257+(0$,17(1$1&(7(&+1,&,$1
&200,66,21,1*
7528%/(6+227,1*
(/(&75,&3$67$&22.(5
5(3/$&,1*&20321(176
5(0,1'(56)255(3/$&,1*&20321(176
(/(&75,&3$67$&22.(5
&/($1,1*7+(,17(5,25
0$,1&20321(176
(/(&75,&3$67$&22.(5

17
*(1(5$/,1)250$7,21
7KLVFKDSWHUFRQWDLQVJHQHUDOLQIRUPDWLRQZKLFKDOOXVHUVRIWKH
PDQXDOPXVWEHIDPLOLDUZLWK6SHFLIFLQIRUPDWLRQIRULQGLYLGXDO
XVHUVRIWKHPDQXDOLVSURYLGHGLQVXEVHTXHQWFKDSWHUV³,1
6758&7,216)25³
1 APPLIANCE SPECIFICATIONS
7KHDSSOLDQFHGDWDSODWHLVORFDWHGLQVLGHWKHFRQWUROSDQHO
7KHDSSOLDQFHPRGHODQGVHULDOQXPEHUDUHDOVRGHWDLOHGRQ
GHFDOVXQGHUWKHEUDQGORJRDQGRQWKHSDFNLQJ
2 GENERAL PRESCRIPTIONS
7KHPDQXIDFWXUHUZLOOQRWEHOLDEOHIRUDQ\GDPDJHRULQMX
U\UHVXOWLQJIURPIDLOXUHWRREVHUYHWKHIROORZLQJUXOHV
REMINDERS FOR THE INSTALLER
5HDGWKLVPDQXDOFDUHIXOO\,WSURYLGHVLPSRUWDQWLQIRUPDWLRQ
IRUVDIHLQVWDOODWLRQXVHDQGPDLQWHQDQFHRIWKHDSSOLDQFH
,QVWDOODWLRQFRQYHUVLRQWRDGLIIHUHQWW\SHRIJDVDQGDSSOLDQ
FHPDLQWHQDQFHPXVWEHFDUULHGRXWE\TXDOL IHGWHFKQLFLDQV
DXWKRUL]HGE\WKHPDQXIDFWXUHU LQFRPSOLDQFHZLWKFXUUHQW
VDIHW\VWDQGDUGVDQGWKHLQVWUXFWLRQVLQWKLVPDQXDO
,GHQWLI\WKHVSHFLIFDSSOLDQFHPRGHO 7KHPRGHOQXPEHULV
GHWDLOHGRQWKHSDFNLQJDQGRQWKHDSSOLDQFHGDWDSODWH
7KHDSSOLDQFHPXVWEHLQVWDOOHGLQDZHOOYHQWLODWHGURRP
'RQRWREVWUXFWDQ\DLUYHQWVRUGUDLQVSUHVHQWRQWKHDS
SOLDQFH
'RQRWWDPSHUZLWKDSSOLDQFHFRPSRQHQWV
REMINDERS FOR THE USER
5HDGWKLVPDQXDOFDUHIXOO\,WSURYLGHVLPSRUWDQWLQIRUPDWLRQ
IRUVDIHLQVWDOODWLRQXVHDQGPDLQWHQDQFHRIWKHDSSOLDQFH
.HHSWKLVPDQXDOLQDVDIHSODFHNQRZQWRDOOXVHUVVRWKDW
LWFDQEHFRQVXOWHGWKURXJKRXWWKHZRUNLQJOLIHRIWKHDSSOLDQ
FH
,QVWDOODWLRQFRQYHUVLRQWRDGLIIHUHQWW\SHRIJDVDQGDSSOLDQ
FHPDLQWHQDQFHPXVWEHFDUULHGRXWE\TXDOL IHGWHFKQLFLDQV
DXWKRUL]HGE\WKHPDQXIDFWXUHU LQFRPSOLDQFHZLWKFXUUHQW
VDIHW\VWDQGDUGVDQGWKHLQVWUXFWLRQVLQWKLVPDQXDO
)RUDIWHUVDOHVVHUYLFHFRQWDFWWHFKQLFDODVVLVWDQFHFHQWHUV
DXWKRUL]HGE\WKHPDQXIDFWXUHUDQGGHPDQGWKHXVHRIRULJL
QDOVSDUHSDUWV
+DYHWKHDSSOLDQFHVHUYLFHGDWOHDVWWZLFHD\HDU7KHPDQX
IDFWXUHUUHFRPPHQGVWDNLQJRXWDVHUYLFHFRQWUDFW
7KHDSSOLDQFHLVGHVLJQHGIRUSURIHVVLRQDOXVHDQGPXVWEH
RSHUDWHGE\WUDLQHGSHUVRQQHO
7KH DSSOLDQFHLVWREHXVHGIRUFRRNLQJIRRGDVVSHFL IHG
LQWKHUHPLQGHUVIRUXVH $Q\RWKHUXVHPXVWEHFRQVLGHUHG
LPSURSHU
'RQRWDOORZWKHDSSOLDQFHWRRSHUDWHHPSW\IRUSURORQJHG
SHULRGV2QO\SUHKHDWWKHRYHQMXVWEHIRUHXVH
'RQRWOHDYHWKHDSSOLDQFHXQDWWHQGHGZKLOHLQRSHUDWLRQ
,Q WKHHYHQWRIDQDSSOLDQFHIDXOWRUPDOIXQFWLRQVKXWWKH
JDVVKXWRIIYDOYHDQGRUVZLWFKWKHDSSOLDQFHRIIDWWKHPDLQ
VZLWFKLQVWDOOHGXSOLQH
&OHDQWKHDSSOLDQFHIROORZLQJWKHLQVWUXFWLRQVJLYHQLQ&KDS
WHU³,16758&7,216)25&/($1,1*´
'R QRWVWRUH IDPPDEOH PDWHULDOVLQFORVHSUR[LPLW\WRWKH
DSSOLDQFH),5(+$=$5'
&KLOGUHQVKRXOGEHVXSHUYLVHGWRHQVXUHWKDWWKH\GRQRWSOD\
ZLWKWKHDSSOLDQFH
7KLVDSSOLDQFHLVQRWLQWHQGHGIRUXVHE\SHUVRQVLQFOXGLQJ
FKLOGUHQZLWKUHGXFHGSK\VLFDOVHQVRU\RUPHQWDOFDSDELOL
WLHVRUODFNRIH[SHULHQFHDQGNQRZOHGJHXQOHVVWKH\KDYH
EHHQJLYHQVXSHUYLVLRQRULQVWUXFWLRQFRQFHUQLQJXVHRIWKH
DSSOLDQFHE\DSHUVRQUHVSRQVLEOHIRUWKHLUVDIHW\
'RQRWREVWUXFWDQ\DLUYHQWVRUGUDLQVSUHVHQWRQWKHDS
SOLDQFH
'RQRWWDPSHUZLWKDSSOLDQFHFRPSRQHQWV
REMINDERS FOR THE MAINTENANCE TECHNICIAN
5HDGWKLVPDQXDOFDUHIXOO\,WSURYLGHVLPSRUWDQWLQIRUPDWLRQ
IRUVDIHLQVWDOODWLRQXVHDQGPDLQWHQDQFHRIWKHDSSOLDQFH
,QVWDOODWLRQFRQYHUVLRQWRDGLIIHUHQWW\SHRIJDVDQGDSSOLDQ
FHPDLQWHQDQFHPXVWEHFDUULHGRXWE\TXDOL IHGWHFKQLFLDQV
DXWKRUL]HGE\WKHPDQXIDFWXUHU LQFRPSOLDQFHZLWKFXUUHQW
VDIHW\VWDQGDUGVDQGWKHLQVWUXFWLRQVLQWKLVPDQXDO
,GHQWLI\WKHVSHFLIFDSSOLDQFHPRGHO 7KHPRGHOQXPEHULV
GHWDLOHGRQWKHSDFNLQJDQGRQWKHDSSOLDQFHGDWDSODWH
7KHDSSOLDQFHPXVWEHLQVWDOOHGLQDZHOOYHQWLODWHGURRP
'RQRWREVWUXFWDQ\DLUYHQWVRUGUDLQVSUHVHQWRQWKHDS
SOLDQFH
'RQRWWDPSHUZLWKDSSOLDQFHFRPSRQHQWV
REMINDERS FOR CLEANING
&OHDQ WKHVDWLQ IQLVK VWDLQOHVVVWHHOH[WHULRUVXUIDFHVWKH
FRRNLQJZHOOVDQGWKHVXUIDFHRIWKHKRWSODWHVHYHU\GD\
$WOHDVWWZLFHD\HDUKDYHDQDXWKRUL]HGWHFKQLFLDQFOHDQWKH
LQWHUQDOSDUWVRIWKHDSSOLDQFH
'R QRWXVHGLUHFWRUKLJKSUHVVXUHZDWHUMHWVWRFOHDQWKH
DSSOLDQFH
'RQRWXVHFRUURVLYHSURGXFWVWRFOHDQWKH IRRUEHQHDWKWKH
DSSOLDQFH
3 SAFETY AND CONTROL DEVICES
3.1ELECTRIC PASTA COOKER
6$)(7<7+(50267$7
7KHPDQXIDFWXUHUZLOOQRWEHOLDEOHIRUDQ\GDPDJHRULQMX
U\UHVXOWLQJIURPIDLOXUHWRREVHUYHWKHIROORZLQJUXOHV
7KHDSSOLDQFHLVHTXLSSHGZLWKDPDQXDOUHVHWVDIHW\WKHU
PRVWDWWKDWLQWHUUXSWVKHDWLQJZKHQWKHRSHUDWLQJWHPSHUDWX
UHH[FHHGVWKHPD[LPXPSHUPLWWHGYDOXH
7R UHVWRUHDSSOLDQFHRSHUDWLRQSUHVVWKHWKHUPRVWDWUHVHW
EXWWRQ7KLVSURFHGXUHPXVWRQO\EHFDUULHGRXWE\DTXDOL
IHGDXWKRUL]HGWHFKQLFLDQ
4 DISPOSAL OF PACKING AND THE APPLIANCE
3$&.,1*
7KHSDFNLQJLVPDGHXVLQJHQYLURQPHQWDOO\IULHQGO\PDWHULDOV
7KHSODVWLFUHF\FODEOHFRPSRQHQWVDUH
WKH WUDQVSDUHQWFRYHU WKHEDJVFRQWDLQLQJWKHLQVWUXFWLRQV
PDQXDODQGQR]]OHVPDGHRI3RO\HWK\OHQH3(
WKHVWUDSVLQ3RO\SURS\OHQH33
$33/,$1&(
7KH DSSOLDQFHLVPDQXIDFWXUHGIURPUHF\FODEOHPHWDOV
VWDLQOHVVVWHHODOXPLQLXPVKHHWFRSSHU
7KH DSSOLDQFHPXVWEHVFUDSSHGLQFRPSOLDQFHZLWKFXUUHQW
UHJXODWLRQVJRYHUQLQJVXFKGLVSRVDO
,WPXVWEHGLVSRVHGRISURSHUO\
0DNHWKHDSSOLDQFHXQXVDEOHEHIRUHVFUDSSLQJ
,16758&7,216)25,167$//$7,21
REMINDERS FOR THE INSTALLER
7KHPDQXIDFWXUHUZLOOQRWEHOLDEOHIRUDQ\GDPDJHRULQMX
U\UHVXOWLQJIURPIDLOXUHWRREVHUYHWKHIROORZLQJUXOHV

18
(/(&75,&$/&211(&7,216
&KHFNWKDWWKHDSSOLDQFHLVGHVLJQHGWRRSHUDWHDWWKHYROWDJH
DQGIUHTXHQF\RIWKHSRZHUVXSSO\SUHVHQWRQVLWH&KHFNWKH
GHWDLOVJLYHQRQWKHDSSOLDQFHGDWDSODWH
$WDQHDVLO\DFFHVVLEOHSRLQWXSOLQHRIWKHDSSOLDQFH IWDQ
DOOSROHGLVFRQQHFWVZLWFKRIVXLWDEOHFDSDFLW\ZLWKDFRQWDFW
EUHDNLQJGLVWDQFHRIDWOHDVWPPDQGDKLJKO\VHQVLWLYHGLI
IHUHQWLDOSURWHFWLRQGHYLFH7KHPD[LPXPSHUPLWWHGOHDNDJH
FXUUHQWLVP$N:
$IH[LEOHUXEEHUFDEOHZLWKLQVXODWLRQVSHFLIFDWLRQVQRWORZHU
WKDQW\SH+51)PXVWEHXVHGIRUFRQQHFWLRQ
&RQQHFW WKHSRZHUVXSSO\FDEOHWRWKHWHUPLQDOERDUGDV
VKRZQLQWKHZLULQJGLDJUDPVXSSOLHGZLWKWKHDSSOLDQFH
6HFXUHWKHSRZHUVXSSO\FDEOHZLWKWKHFDEOHFODPS
3URWHFWWKHSRZHUVXSSO\FDEOHRQWKHRXWVLGHRIWKHDSSOLDQ
FHZLWKDULJLGSODVWLFRUPHWDOSLSH
3527(&7,9( ($57+ $1' ($57+%21',1*&21
1(&7,216
&RQQHFWWKHDSSOLDQFHWRDQHI IFLHQWJURXQGFLUFXLW&RQQHFW
WKHHDUWKFRQGXFWRUWRWKHWHUPLQDOZLWKWKHV\PERO ORFDWHG
QH[WWRWKHPDLQWHUPLQDOERDUG
&RQQHFWWKHPHWDOVWUXFWXUHRIWKHDSSOLDQFHWRWKHHTXLSRWHQ
WLDOQRGH&RQQHFWWKHFRQGXFWRUWRWKHWHUPLQDOZLWKWKHV\P
ERO RQWKHRXWVLGHSDUWRIWKHERWWRP
&211(&7,21727+(:$7(56833/<
7KHDSSOLDQFHPXVWEHFRQQHFWHGWRDSRWDEOHZDWHUVXSSO\
7KHZDWHULQOHWSUHVVXUHPXVWEHEHWZHHQN3DDQG
N3D8VHDSUHVVXUHUHGXFHULIWKHLQOHWSUHVVXUHLVDERYHWKH
PD[LPXPSHUPLWWHGOHYHO
,QVWDOODPHFKDQLFDOIOWHUDQGDVKXWRIIYDOYHXSVWUHDPRIWKH
DSSOLDQFHLQDQHDVLO\DFFHVVLEOHSRLQW
0DNHVXUHWKHZDWHUFLUFXLWLVIUHHIURPIHUURXVSDUWLFOHVEHIR
UHFRQQHFWLQJWKHIOWHUDQGWKHDSSOLDQFH
6HDODQ\XQXVHGFRQQHFWRUVZLWKDSOXJ
2QFHWKHDSSOLDQFHKDVEHHQLQVWDOOHGFKHFNIRUJDVOHDNVDW
WKHFRQQHFWLRQSRLQWV
&211(&7,21727+(:$7(5'5$,1
7KHZDWHUGUDLQDJHV\VWHPPXVWEHSURYLGHGXVLQJPDWHULDOV
UHVLVWDQWWRWHPSHUDWXUHVRI&7KHERWWRPRIWKHDSSOLDQ
FHPXVWQRWEHVXEMHFWHGWRVWHDPSURGXFHGE\GUDLQDJHRI
KRWZDWHU
9 COMMISSIONING
6HH&KDSWHU³,16758&7,216)250$,17(1$1&(³
,16758&7,216)2586(
REMINDERS FOR THE USER
7KHPDQXIDFWXUHUZLOOQRWEHOLDEOHIRUDQ\GDPDJHRULQMX
U\UHVXOWLQJIURPIDLOXUHWRREVHUYHWKHIROORZLQJUXOHV
5HDGWKLVPDQXDOFDUHIXOO\,WSURYLGHVLPSRUWDQWLQIRUPDWLRQ
IRUVDIHLQVWDOODWLRQXVHDQGPDLQWHQDQFHRIWKHDSSOLDQFH
.HHSWKLVPDQXDOLQDVDIHSODFHNQRZQWRDOOXVHUVVRWKDW
LWFDQEHFRQVXOWHGWKURXJKRXWWKHZRUNLQJOLIHRIWKHDSSOLDQ
FH
,QVWDOODWLRQFRQYHUVLRQWRDGLIIHUHQWW\SHRIJDVDQGDSSOLDQ
FHPDLQWHQDQFHPXVWEHFDUULHGRXWE\TXDOL IHGWHFKQLFLDQV
DXWKRUL]HGE\WKHPDQXIDFWXUHU LQFRPSOLDQFHZLWKFXUUHQW
VDIHW\VWDQGDUGVDQGWKHLQVWUXFWLRQVLQWKLVPDQXDO
5HDGWKLVPDQXDOFDUHIXOO\,WSURYLGHVLPSRUWDQWLQIRUPDWLRQ
IRUVDIHLQVWDOODWLRQXVHDQGPDLQWHQDQFHRIWKHDSSOLDQFH
,QVWDOODWLRQFRQYHUVLRQWRDGLIIHUHQWW\SHRIJDVDQGDSSOLDQ
FHPDLQWHQDQFHPXVWEHFDUULHGRXWE\TXDOL IHGWHFKQLFLDQV
DXWKRUL]HGE\WKHPDQXIDFWXUHU LQFRPSOLDQFHZLWKFXUUHQW
VDIHW\VWDQGDUGVDQGWKHLQVWUXFWLRQVLQWKLVPDQXDO
,GHQWLI\WKHVSHFLIFDSSOLDQFHPRGHO 7KHPRGHOQXPEHULV
GHWDLOHGRQWKHSDFNLQJDQGRQWKHDSSOLDQFHGDWDSODWH
7KHDSSOLDQFHPXVWEHLQVWDOOHGLQDZHOOYHQWLODWHGURRP
'RQRWREVWUXFWDQ\DLUYHQWVRUGUDLQVSUHVHQWRQWKHDS
SOLDQFH
'RQRWWDPSHUZLWKDSSOLDQFHFRPSRQHQWV
$SSOLDQFHVLQWKH'523,1VHULHV
7KHDSSOLDQFHPXVWEHLQVWDOOHGLQVWULFWFRPSOLDQFHZLWKWKH
GLUHFWLRQVJLYHQLQWKHDWWDFKHGGUDZLQJV
$SSOLDQFHVVKRXOGRQO\EHLQVWDOOHGRQXQLWVPDGHRIPHWDO
DQGQRWZRRGDQGRURWKHUIDPPDEOHPDWHULDOV
7DNH SDUWLFXODUFDUHZLWKWKHSRZHUOHDGWKHFKDQQHOZD\V
PXVWEHSHUIHFWO\VPRRWKZLWKQRVKDUSFRUQHUVDQGRUHG
JHV7KHOHDGPXVWQRWDWDQ\SRLQWEHVXEMHFWHGWRWHPSH
UDWXUHVRIPRUHWKDQ&DERYHQRUPDOURRPWHPSHUDWXUH
5 REFERENCE STANDARDS AND LAWS
,QVWDOOWKHDSSOLDQFHLQFRPSOLDQFHZLWK FXUUHQWVDIHW\VWDQ
GDUGV
,QVWDOO WKHDSSOLDQFHLQFRPSOLDQFHZLWKWKHSUHVFULSWLRQVRI
(1 DQGWKHZDWHUSROOXWLRQUHJXODWLRQVLQIRUFHLQ\RXU
FRXQWU\
6 UNPACKING
&KHFNWKHVWDWHRIWKHSDFNLQJDQGLQWKHHYHQWRIGDPDJHDVN
WKHGHOLYHU\SHUVRQWRLQVSHFWWKHJRRGV
5HPRYHWKHSDFNLQJ
5HPRYHWKHSURWHFWLYH IOPIURPWKHH[WHUQDOSDQHOV8VHD
VXLWDEOH VROYHQWWRUHPRYHDQ\UHVLGXDODGKHVLYHIURPWKH
SDQHOV
7 POSITIONING
7KHRYHUDOOGLPHQVLRQVRIWKHDSSOLDQFHDQGWKHSRVLWLRQRI
FRQQHFWLRQVDUHJLYHQRQWKHLQVWDOODWLRQGLDJUDPDWWKHVWDUW
RIWKLVPDQXDO
7KHDSSOLDQFHFDQEHLQVWDOOHGVLQJO\RULQFRPELQDWLRQZLWK
RWKHUDSSOLDQFHVLQWKHVDPHSURGXFWUDQJH
7KHDSSOLDQFHLVQRWVXLWDEOHIRULQWHJUDWHGLQVWDOODWLRQ
3RVLWLRQ WKHDSSOLDQFHDWOHDVWFPIURPDGMDFHQWZDOOV
7KLVGLVWDQFHFDQEHUHGXFHGLQWKHSUHVHQFHRIQRQFRPEX
VWLEOHZDOOVRUKHDWLQVXODWHGZDOOV
$33/,$1&($66(0%/<:,7+%$6(
)ROORZWKHLQVWUXFWLRQVSURYLGHGZLWKWKHW\SHRIVXSSRUWXWLOL
]HG
-2,1,1*$33/,$1&(672*(7+(5,1/,1(
3ODFHWKHDSSOLDQFHVVLGHE\VLGHDQGDGMXVWWKHWRSVWRWKH
VDPHKHLJKW
8QLWH WKHDSSOLDQFHVXVLQJWKHVSHFLDOXQLRQMRLQWFRYHULQJV
VXSSOLHGXSRQUHTXHVW
8 CONNECTIONS
7KHSRVLWLRQDQGGLPHQVLRQVRIFRQQHFWLRQVDUHJLYHQLQWKH
LQVWDOODWLRQGLDJUDPDWWKHVWDUWRIWKLVPDQXDO

19
7KH\HOORZLQGLFDWRUOLJKWVZLWFKHVRQ
6ZLWFKLQJRII
7XUQWKHHQHUJ\UHJXODWRUNQREWRSRVLWLRQ³´
7KH\HOORZLQGLFDWRUOLJKWVZLWFKHVRII
$77+((1'2)6(59,&(
6ZLWFKWKHKHDWLQJRII
(PSW\WKHZHOOFRPSOHWHO\
7XUQWKHHQHUJ\UHJXODWRUNQREWRSRVLWLRQ³´
11 PROLONGED DISUSE
%HIRUHDQ\SURORQJHGGLVXVHRIWKHDSSOLDQFHSURFHHGDVIRO
ORZV
&OHDQWKHDSSOLDQFHWKRURXJKO\
5XEVWDLQOHVVVWHHOVXUIDFHVZLWKDFORWKVRDNHGLQ9 DVHOLQH
RLOWRFUHDWHDSURWHFWLYHIOP
/HDYHSRWRSHQ
6KXWRIIWDSVDQGPDLQVZLWFKHVXSOLQHRIDSSOLDQFHV
)ROORZLQJSURORQJHGGLVXVHSURFHHGDVIROORZV
,QVSHFWWKHDSSOLDQFHWKRURXJKO\EHIRUHXVLQJLWDJDLQ
$OORZHOHFWULFDSSOLDQFHVWRRSHUDWHDWWKHORZHVWWHPSHUDWX
UHIRUDWOHDVWPLQXWHV
,16758&7,216)25&/($1,1*
REMINDERS FOR CLEANING
7KHPDQXIDFWXUHUZLOOQRWEHOLDEOHIRUDQ\GDPDJHRULQMX
U\UHVXOWLQJIURPIDLOXUHWRREVHUYHWKHIROORZLQJUXOHV
'LVFRQQHFWWKHDSSOLDQFHHOHFWULFVXSSO\ LISUHVHQWEHIRUH
FDUU\LQJRXWDQ\RSHUDWLRQ
&OHDQ WKHVDWLQ IQLVK VWDLQOHVVVWHHOH[WHULRUVXUIDFHVWKH
FRRNLQJZHOOVDQGWKHVXUIDFHRIWKHKRWSODWHVHYHU\GD\
$WOHDVWWZLFHD\HDUKDYHDQDXWKRUL]HGWHFKQLFLDQFOHDQWKH
LQWHUQDOSDUWVRIWKHDSSOLDQFH
'R QRWXVHGLUHFWRUKLJKSUHVVXUHZDWHUMHWVWRFOHDQWKH
DSSOLDQFH
'RQRWXVHFRUURVLYHSURGXFWVWRFOHDQWKH IRRUEHQHDWKWKH
DSSOLDQFH
6$7,1),1,6+67$,1/(6667((/685)$&(6
&OHDQWKHVXUIDFHVZLWKDFORWKRUVSRQJHXVLQJZDWHUDQG
SURSULHWDU\QRQDEUDVLYHGHWHUJHQWV)ROORZWKHGLUHFWLRQRI
WKHVDWLQIQLVKOLQHV5LQVHUHSHDWHGO\DQGGU\WKRURXJKO\
'RQRWXVHSDQVFRXUHUVRURWKHULURQLWHPV
'RQRWXVHFKHPLFDOSURGXFWVFRQWDLQLQJFKORULQH
'RQRWXVHVKDUSREMHFWVZKLFKPLJKWVFUDWFKDQGGDPDJH
WKHVXUIDFHV
&22.,1*:(//6
&OHDQWKHZHOOVE\EULQJLQJWKHZDWHUWRWKHERLOZLWKWKHDG
GLWLRQRIJUHDVHUHPRYHUGHWHUJHQWLIQHFHVVDU\
5HPRYHDQ\OLPHVFDOHGHSRVLWVZLWKDSURSULHWDU\OLPHVFDOH
UHPRYHU
,16758&7,216)250$,17(1$1&(
REMINDERS FOR THE MAINTENANCE TECHNICIAN
7KHPDQXIDFWXUHUZLOOQRWEHOLDEOHIRUDQ\GDPDJHRULQMX
U\UHVXOWLQJIURPIDLOXUHWRREVHUYHWKHIROORZLQJUXOHV
5HDGWKLVPDQXDOFDUHIXOO\,WSURYLGHVLPSRUWDQWLQIRUPDWLRQ
IRUVDIHLQVWDOODWLRQXVHDQGPDLQWHQDQFHRIWKHDSSOLDQFH
,QVWDOODWLRQFRQYHUVLRQWRDGLIIHUHQWW\SHRIJDVDQGDSSOLDQ
FHPDLQWHQDQFHPXVWEHFDUULHGRXWE\TXDOL IHGWHFKQLFLDQV
)RUDIWHUVDOHVVHUYLFHFRQWDFWWHFKQLFDODVVLVWDQFHFHQWHUV
DXWKRUL]HGE\WKHPDQXIDFWXUHUDQGGHPDQGWKHXVHRIRULJL
QDOVSDUHSDUWV
+DYHWKHDSSOLDQFHVHUYLFHGDWOHDVWWZLFHD\HDU7KHPDQX
IDFWXUHUUHFRPPHQGVWDNLQJRXWDVHUYLFHFRQWUDFW
7KHDSSOLDQFHLVGHVLJQHGIRUSURIHVVLRQDOXVHDQGPXVWEH
RSHUDWHGE\WUDLQHGSHUVRQQHO
7KH DSSOLDQFHLVWREHXVHGIRUFRRNLQJIRRGDVVSHFL IHG
LQWKHUHPLQGHUVIRUXVH $Q\RWKHUXVHPXVWEHFRQVLGHUHG
LPSURSHU
'RQRWDOORZWKHDSSOLDQFHWRRSHUDWHHPSW\IRUSURORQJHG
SHULRGV2QO\SUHKHDWWKHRYHQMXVWEHIRUHXVH
'RQRWOHDYHWKHDSSOLDQFHXQDWWHQGHGZKLOHLQRSHUDWLRQ
,Q WKHHYHQWRIDQDSSOLDQFHIDXOWRUPDOIXQFWLRQVKXWWKH
JDVVKXWRIIYDOYHDQGRUVZLWFKWKHDSSOLDQFHRIIDWWKHPDLQ
VZLWFKLQVWDOOHGXSOLQH
&OHDQWKHDSSOLDQFHIROORZLQJWKHLQVWUXFWLRQVJLYHQLQ&KDS
WHU³,16758&7,216)25&/($1,1*´
'R QRWVWRUH IDPPDEOH PDWHULDOVLQFORVHSUR[LPLW\WRWKH
DSSOLDQFH),5(+$=$5'
&KLOGUHQVKRXOGEHVXSHUYLVHGWRHQVXUHWKDWWKH\GRQRWSOD\
ZLWKWKHDSSOLDQFH
7KLVDSSOLDQFHLVQRWLQWHQGHGIRUXVHE\SHUVRQVLQFOXGLQJ
FKLOGUHQZLWKUHGXFHGSK\VLFDOVHQVRU\RUPHQWDOFDSDELOL
WLHVRUODFNRIH[SHULHQFHDQGNQRZOHGJHXQOHVVWKH\KDYH
EHHQJLYHQVXSHUYLVLRQRULQVWUXFWLRQFRQFHUQLQJXVHRIWKH
DSSOLDQFHE\DSHUVRQUHVSRQVLEOHIRUWKHLUVDIHW\
'RQRWREVWUXFWDQ\DLUYHQWVRUGUDLQVSUHVHQWRQWKHDS
SOLDQFH
'RQRWWDPSHUZLWKDSSOLDQFHFRPSRQHQWV
10 USING THE ELECTRIC PASTA COOKER
5(0,1'(56)2586(
7KHDSSOLDQFHLVGHVLJQHGIRUERLOLQJSDVWDULFHYHJHWDEOHV
DQGVLPLODUIRRGVWXIIVLQZDWHU
:KLOHWKHSDVWDFRRNHULVRQWKHZDWHUOHYHOPXVWEHPDLQ
WDLQHGOHYHOZLWKRUDERYHWKHPLQLPXPOHYHOLQGLFDWHGRQWKH
UHDUZDOORIWKHZHOO
8VHYHU\IQHJUDLQHGVDOWDGGLQJLWWRWKHZHOOZKHQWKHZD
WHULVERLOLQJ'RQRWXVHFRDUVHJUDLQHGURFNVDOWLQWKHZHOO
$WWKHHQGRIHDFKGD\FOHDQWKHZHOOWKRURXJKO\LQRUGHUWR
SUHYHQWWKHIRUPDWLRQRIFRUURVLYHGHSRVLWV
),//,1*$1'(037<,1*7+(:(//
)LOOLQJ
&ORVHWKHZHOOGUDLQWDSNQRERQIURQWSDQHO
2SHQWKHZDWHUVXSSO\WDSNQRERQFRQWUROSDQHODQGIOOWKH
ZHOOWRWKHUHIHUHQFHPDUN
(PSW\LQJ
2SHQWKHZHOOGUDLQWDSNQRERQIURQWSDQHO
6:,7&+,1*21$1'2))
7KHHQHUJ\UHJXODWRUFRQWURONQREKDVWKHIROORZLQJSRVLWLRQV
2II
0LQLPXPWHPSHUDWXUH
,QWHUPHGLDWHWHPSHUDWXUHV
0D[LPXPWHPSHUDWXUH
6ZLWFKLQJRQ
7XUQWKHHQHUJ\UHJXODWRUNQREWRWKHFKRVHQSRVLWLRQHJ
WREULQJWKHZDWHUWRWKHERLO
Other manuals for SNACK 650 Series
6
This manual suits for next models
9
Table of contents
Other Bartscher Pasta Maker manuals