BAS Rodger User manual

Wireless bedweng alarm system
Product informaon
User manual
Warranty
UK

2
Thanks,
| for selecng the Rodger bedweng alarm
It is our experience that you will be successful by using this bedweng alarm correctly.
Please read all instrucons before using the bedweng alarm.
•The Rodger bedweng system is suitable for children over the age of 5 years.
•When beginning the therapy, be movated, relaxed and confident.
•Perform the alarm test so you and your child will become familiar with the operaon
and sound of the bedweng alarm. Repeat this before your child goes to sleep.
•Make no contest of the therapy. This will cause stress and is counterproducve.
•Place the bedweng alarm a certain distance from the bed, so your child has to get
out of bed to switch offthe alarm.
•Give your child an occasional reward. A small present is a nice posive reinforcement
that your child is doing well.
•Use the Rodger bedweng system every night unl there have been no “wet beds”
for 14 consecuve nights.
•Successful treatment with the Rodger bedweng system takes from a few weeks to
a few months. Persistence is the key to success.
•Do your best to use the alarm every night without interrupon.
•If your child’s bedweng condion does not improve within 3 months, visit your
doctor to rule out any medical condions.
•Do not start the therapy if important events will take place soon, i.e. moving the
family or the birth of a child.
•Do not wake your child at night to go to the toilet.
•Never punish your child; your child is not responsible for occasional accidents.
•Do not prohibit your child from drinking before going to bed. Drinking less does not
decrease the likelihood of bedweng. However, it is preferable that your child does not
drink coff
ee, tea, or beverages containing carbonaon or chocolate before going to bed.
•In the early days of the treatment, a child who is a heavy sleeper might not wake up.
You could choose another sound of the alarm. Another good soluon could be to
sleep next to your child and help your child to wake up as soon as the alarm sounds.
Make sure that your child stops the alarm and goes to the toilet. In me, your child
will “tune in” and do this more independently.
•If relapse occurs, another short course will usually succeed. Store all parts together
for future use. Remove baery before storing.

3
UK
Installaon bedweng alarm
•Place the plug in the receiver.
•Plug the receiver into an electrical outlet and switch it on by pressing the central LED
buon (A), which will light up green.
•The bedweng alarm is now ready for use.
•The receiver can also be used with baeries. Never use baeries in combinaon
with a wall plug.
Pairing a transmier or a second receiver:
The transmier and receiver are paired already.
You only have to pair once the transmier and receiver if:
1. When you use 2 receivers to 1 transmier. The extra receiver needs to be paired.
2. When you use a new transmier with a exisng receiver.
•Plug the receiver into an electrical outlet and switch it on by pressing the central LED
buon (A), which will light up green.
•Press the – and + buons (B + C) simultaneously for 3 seconds.
•The central LED buon (A) will start blinking green: within 1 minute you have to
connect the two push-buons of the transmier with the metal strip (F) of the
receiver. The transmier and receiver are paired when the LED lights up green and
the receiver gives a sound.
•The pairing failed when a siren goes offaer 1 minute.
Alarm test:
•Make sure that the receiver is switched on and volume is adjusted (+ buon (C)).
•Connect the two push-buons of the transmier with the metal strip (F) on the
receiver. This will cause the alarm to sound and the LED (A) will start blinking red.
•The alarm can be turned offby pushing the central LED buon (A).
Seng alarm sounds:
| For each alarm to make the same sound:
Select the sound of your choice by pressing the SELECT- buon (D). The last selected
sound will be heard every me the alarm goes off.
To test the sound, connect the two push-buons of the transmier with the metal
strip (F) of the receiver. This will cause the alarm to sound and the LED (A) will start
blinking red.

4
| For each alarm to make a different sound:
Press the AUTO-buon (E). With each alarm 1 of the 8 available sounds will be heard.
| Range:
The range of the receiver and the transmier is maximum 30 meters (100 feet) in open
air. Inside buildings, the range could be less than 30 meters (100 feet).
Tips for use:
•Always remove the transmier immediately from a wet pant. This extends the life of
the baery and prevents damage to the pants.
•Make sure to remove the transmier from the pants before laundering. The
warranty is voided if the transmier has been in the washing-machine.
•Other transmiers nearby (e.g.: wireless baby-monitor, garage door openers,
weather staon, headset, etc.) can disturb the bedweng alarm system. Change the
frequencies of the other devices or remove them.
| Warning:
Keep sufficient venlaon while applying AC power source.
Please ensure yourselves of your local laws, regarding baery disposal.
Pants
| Laundering:
For proper operaon of the pants they need to be machine washed. They will become
more absorbent. The pants can be machine washed and tumble dried. Do not wring!
Avoid fabric soener as well as chlorinated detergents. Over me, residue may build
up on the sensor contacts inside the pant. You simply need to soak the sensor pants
for about 30 minutes in vinegar soluon (1 cup vinegar and 2 cups water).
| Pants test:
•Take a cup of lukewarm saltwater (1 teaspoon salt in 1 cup water).
•Click the transmier on the pant.
•Make sure that the receiver is switched on and volume is adjusted (+ buon (C)).
•Pour two teaspoons of this salty soluon on the front of the pants. This should cause
the alarm to sound and the LED (A) will start blinking red.
•The alarm can be turned offby pushing the central LED buon (A).

5
UK
Explanaon instrucon pictograms
1. Plug receiver into the wall. Then turn it on and adjust the volume.
2. Pull on the underpants.
3. Aach the transmier to the underpants.
4. Sleep well.
5. The receiver will sound an alarm when urinaon occurs.
6. Get up, turn offthe alarm, remove the transmier and go to the toilet.
7. Repeat steps 2 and 3, sleep well.
8. Wake up dry!!!
Explanaon success calendar
Dry: Slept through
Dry: Visited toilet
Wet: Woke by alarm
Wet: Slept through alarm
Child: Dry-night; child scks on a scker.
Parents: Tick where appropriate.

6
Online success calendar
The online success calendar is an interacve version of the standard success calendar
and is very movang during the treatment. By using the online success calendar, you
receive informave messages about the progress of the training. Aer a dry night,
your child may choose a game of their choice as a reward.
Further instrucons: www.rodger.nl.
Vibrang cushion
For children who are deaf or hard of hearing,
a vibrang cushion can be ordered to aach
to the alarm system (G). This vibrang
aachment can also be useful for children
who need extra smulus to respond to the
alarm system. The vibrang cushion can be
placed under the pillow to alert your child
that the alarm is sounding.
Maress covers
Maress covers protect your bed linen and keep your maress dry if the child wets the
bed. Further informaon: www.rodger.nl.
Helpdesk
For quesons about the bedweng treatment or the use of the bedweng alarm,
please get in contact with your supplier.

7
UK
Correct Disposal of this product
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be
disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. Household users
should contact either the retailer where they purchased this
product, or their local government office, for details of where and
how they can take this item for environment safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms
and condions of the purchase contract. This product should not
be mixed with other commercial wastes for disposal.
| Cauon
Where the mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
Risk of explosion if baery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used baeries according to the instrucons.
Warranty
Rodger carries a one-year warranty, from receipt of the device by the purchaser,
against manufacturer’s defects and against breakage or failure under normal use - at
our discreon.
This warranty does not cover damage caused by negligent act or failure to follow the
instrucons in the manual stated.
This warranty is valid only if you are the original buyer and have the receipt. The
warranty is not valid if repairs to the device are made by third pares. Rodger reserves
the right to change specificaons and warranty without prior noce.

8

Draadloze plaswekker
Producnformae
Gebruiksaanwijzing
Garane
NL

10
Bedankt,
| dat u heegekozen voor de Rodger plaswekker
Wij weten uit ervaring dat u, bij goed gebruik, succes zult hebben. Wij verzoeken u
vriendelijk alle instruces te lezen en op te volgen.
•De Rodger plaswekker is geschikt voor kinderen vanaf 5 jaar.
•Begin de training gemoveerd, ontspannen en vol goede moed.
•Voer de plaswekkertest uit om uzelf en uw kind in kennis te stellen van de werking
en het geluid van de plaswekker. Herhaal dit voordat uw kind gaat slapen.
•Maak van de training geen wedstrijd, dit veroorzaakt spanning en werkt averechts.
•Plaats de ontvanger op enige afstand van het bed, zodat uw kind uit bed moet om
het alarm uit te schakelen.
•Beloon uw kind af en toe als het goed gaat. Cadeautje of…….
•Blijf de plaswekker elke nacht gebruiken, totdat uw kind 14 dagen achter elkaar niet
in bed geplast hee.
•Een succesvolle behandeling met de Rodger plaswekker duurt enkele weken tot
enkele maanden. Doorzengsvermogen is de sleutel tot succes.
•Gebruik de plaswekker gedurende de training iedere nacht zonder onderbreking.
•Is er binnen 3 maanden geen enkele verbetering, raadpleeg dan een arts om
eventuele medische oorzaken uit te sluiten.
•Begin niet met de training als er binnenkort bijzondere omstandigheden zijn, bijv.
een verhuizing of geboorte.
•Wek uw kind ‘s avonds niet meer om nog een plas te laten doen.
•Straf uw kind nooit, het kan er niets aan doen als het een keer mis gaat.
•Niet of minder drinken heegeen invloed op bedplassen, dus niet verbieden. Echter,
’s avonds liever geen koffie, thee, chocomel of koolzuurhoudende dranken.
•In de eerste dagen van de training is het mogelijk dat een erg diepe slaper niet
wakker wordt. U zou dan een ander geluid van de wekker kunnen kiezen. Een andere
goede oplossing kan zijn om bij uw kind te gaan slapen en bij het eerste signaal van
de wekker uw kind te helpen met het wakker worden. Meestal zal uw kind dan na
een paar dagen zelf op het geluid reageren en uit zichzelf wakker worden.
•Indien er sprake is van een terugval, dan is een korte training gewoonlijk voldoende.
Bewaar daarom de plaswekker zorgvuldig.
Ingebruikname plaswekker
•Plaats de stekker in de ontvanger.
•Plaats de ontvanger in het stopcontact en zet deze aan d.m.v. het indrukken van de
centrale LED knop (A) , deze licht nu groen op.
•De plaswekker is nu klaar voor gebruik.

11
NL
•De ontvanger kan ook met baerijen gebruikt worden. Gebruik echter geen
baerijen in combinae met het lichtnet.
Koppelen van een zender of een tweede ontvanger:
De zender en ontvanger zijn al gekoppeld.
Het koppelen van de zender aan de ontvanger is in onderstaande gevallen eenmalig
noodzakelijk:
1. U gebruikt 2 ontvangers bij 1 zender. De extra ontvanger dient dan gekoppeld te
worden.
2. U gaat een nieuwe zender bij een bestaande ontvanger gebruiken.
•Plaats de ontvanger in het stopcontact en zet deze aan d.m.v. het indrukken van de
centrale LED knop (A), deze licht nu groen op.
•Druk de – en + knop (B+C) gelijkjdig in gedurende 3 seconden.
•De centrale LED knop (A) begint groen te knipperen: u heenu 1 minuut de jd
om de drukknopen van de zender tegen de metalen strip (F) van de ontvanger te
houden. De zender en ontvanger zijn aan elkaar gekoppeld wanneer de LED groen
oplicht en de ontvanger een geluidssignaal afgee.
•Het koppelen is mislukt als er na 1 minuut een sirene afgaat.
Plaswekkertest:
•Zorg ervoor dat de ontvanger aanstaat en het geluid goed is ingesteld met de + knop (C).
•Verbind de drukknopen van de zender met de metalen strip (F) op de ontvanger.
Hierdoor zal het alarm afgaan en begint de LED (A) rood te knipperen.
•Het alarm kan uitgeschakeld worden door de centrale LED knop (A) in te drukken.
Instellen alarmgeluiden:
| Bij elk alarm hetzelfde geluid:
Selecteer met de SELECT-knop (D) het gewenste geluid. Het laatst geselecteerde geluid
zal bij elk alarm te horen zijn. Dit is te testen door de drukknopen van de zender tegen
de metalen strip (F) van de ontvanger te houden. Hierdoor zal het alarm afgaan en
begint de LED (A) rood te knipperen.
| Bij elk alarm een ander geluid:
Druk de AUTO-knop (E) in. Bij elk alarm zal er 1 van de 8 beschikbare geluiden te horen
zijn.

12
| Bereik:
Het bereik van zender en ontvanger is maximaal 30 meter in de openlucht. Binnen
gebouwen is het bereik vaak enkele meters minder.
Tips voor gebruik:
•Verwijder aljd onmiddellijk de zender van een nat broekje. Dit verlengt de
levensduur van de baerij en voorkomt schade aan het broekje.
•De zender voor het wassen van het broekje verwijderen! De garane vervalt indien
de zender wordt mee gewassen.
•Andere zenders in de nabijheid (bijv. een draadloze babyfoon, garagedeuropener,
weerstaon, koptelefoon e.d.) kunnen op de plaswekker storen. Verander de
frequenes van de andere apparaten of verwijder ze.
| Waarschuwing:
Zorg voor voldoende venlae rondom de ontvanger.
Houd bij het weggooien van de baerijen rekening met lokale ween en voorschrien.
Broekjes
| Wassen:
Voor een goede werking van de broekjes dienen ze voor gebruik gewassen te worden
in de wasmachine. Ze nemen dan ook beter vocht op. De broekjes kunnen in de
wasmachine, centrifuge en droger. Broekjes beslist niet wringen! Vermijd wasverzachter
evenals chloorhoudende wasmiddelen. Als de reace van de broekjes minder wordt,
week de broekjes circa 30 minuten in warm azijnwater (1 kopje azijn en 2 kopjes water).
| Broekjestest:
•Neem een kopje lauw zoutwater (1 theelepeltje zout in 1 kopje water).
•Klik de zender op het broekje.
•Zorg ervoor dat de ontvanger aanstaat en het geluid goed is ingesteld
met de + knop (C).
•Druppel twee theelepels van deze zoutoplossing op de voorzijde van het broekje.
Hierdoor zal het alarm afgaan en begint de LED (A) rood te knipperen.
•Het alarm kan uitgeschakeld worden door de centrale LED knop (A) in te drukken.

13
NL
Verklaring instrucepictogrammen
1. Steek ontvanger in het stopcontact. Zet ontvanger aan en stel volume in.
2. Broekje aantrekken.
3. Bevesg zender op broekje.
4. Welterusten.
5. Ontvanger geealarm bij plassen.
6. Opstaan, wekker uit, zender verwijderen, ga naar het toilet.
7. Herhaal 2 en 3, welterusten.
8. Droog!!!
Verklaring plaskalender
Droog: Doorgeslapen
Droog: Naar het toilet geweest
Nat: Wakker van alarm
Nat: Niet wakker van alarm
Kind: Droge nacht; kind plakt scker.
Ouders: Resultaat aankruisen.
Online plaskalender
De online plaskalender is een interaceve versie van de standaard plaskalender en
werkt zeer moverend bij de training. U krijgt bij gebruik informaeve boodschappen
over de voortgang van de training. Bij een droge nacht mag uw kind een spelletje
uitkiezen als beloning. Verdere instruces: www.rodger.nl.

14
Trilkussen
Voor dove of slechthorende kinderen kunt
u oponeel een trilkussen bestellen dat
aangesloten kan worden op de plaswekker
(G). Dit trilkussen kan ook een goed
hulpmiddel zijn voor kinderen die een extra
prikkel nodig hebben om te reageren op de
plaswekker. Het trilkussen kan onder het
hoofdkussen gelegd worden, zodat uw kind
een trilsignaal krijgt als de plaswekker afgaat.
Matrasbeschermers
Matrasbeschermers houden beddengoed en matras droog als uw kind in bed plast.
Zie www.rodger.nl.

15
NL
Helpdesk
Bij vragen over de training of het gebruik van de plaswekker kunt u contact opnemen
met onze helpdesk:
E-mail: support@rodger.nl
Tel: +31 (0)541 – 35 14 49 (10.00-16.00 uur)
Correcte verwijdering van dit product
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informaemateriaal duidt erop dat
het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn
gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door
ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere
soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame
hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers
moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of
met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product
milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier
en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten
nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander
bedrijfsafval voor verwijdering.
| Let op
De stekker dient om het toestel helemaal uit te schakelen. Het uitgeschakelde toestel
blijgereed voor onmiddellijk gebruik.
Explosiegevaar aanwezig als de baerij wordt vervangen door een onjuist type.
Gebruikte baerijen dienen volgens de aanwijzingen te worden ingeleverd.
Garane
Rodger hanteert een garanetermijn van een jaar na ontvangst van de plaswekker
door de koper. De garane omvat fabricage-en/ of materiaalfouten en een defect dat is
ontstaan onder normaal gebruik, zulks ter beoordeling van Rodger B.V.
Uitgesloten is schade ontstaan door onzorgvuldig handelen of het niet opvolgen
van de instruces zoals in de gebruiksaanwijzing vermeld. Alleen op vertoon van de
aankoopbon kan de koper een beroep doen op de hierboven omschreven garane. De
garane vervalt indien reparaes door derden zijn uitgevoerd. Rodger behoudt zich
het recht voor om specificaes en garaneverplichngen zonder opgave van reden en
aankondiging eenzijdig te wijzigen.

16

Drahtloses Benässer-Alarmsystem
Produkt Informaon
Gebrauchsanleitung
Garane
DE

18
Herzlichen Dank,
| dass Sie sich für das Rodger Benässer-Alarmsystem entschieden haben.
Unsere Erfahrung sagt, dass Sie Erfolg haben werden, wenn Sie das Gerät sachgerecht
und entsprechend der Gebrauchsanleitung einsetzen. Wir bien Sie freundlichst diese
Gebrauchsanleitung sorgfälg zu lesen und zu befolgen.
•Das Rodger Benässer-Alarmsystem ist für Kinder ab fünf Jahre geeignet.
•Beginnen Sie die Behandlung moviert, entspannt und mit frischem Mut.
•Bie prüfen Sie vor der ersten Anwendung das Gerät. Damit machen Sie sich und Ihr
Kind vertraut mit der Wirkung und der Lautstärke des Gerätes. Wiederholen Sie den
Test bevor Ihr Kind schlafen geht.
•Machen Sie aus der Behandlung keinen Wekampf. Dies führt zu Spannungen und
wird eine negave Auswirkung haben.
•Platzieren Sie den Empfänger nicht in Reichweite Ihres Kindes, damit es das Be
verlassen muss, um den Alarm abzustellen.
•Belohnen Sie Ihr Kind ab und zu, wenn es trocken bleibt z.B. mit einem kleinen
Geschenk oder ...
•Setzen Sie das Benässer-Alarmsystem jede Nacht ein, bis Ihr Kind 14 Nächte hinter
einander trocken bleibt.
•Eine erfolgreiche Behandlung mit dem Rodger Benässer-Alarmsystem wird von
einigen Wochen bis zu einigen Monaten dauern. Beharrlichkeit ist der Schlüssel zum
Erfolg.
•Setzen Sie das Benässer-Alarmsystem jede Nacht während der Behandlung ohne
Unterbrechung ein.
•Sollte innerhalb von 3 Monaten keine Verbesserung ersichtlich sein, wenden Sie sich
bie an einen Arzt, um eventuelle urologische Fehlbildungen untersuchen zu lassen.
•Beginnen Sie nicht mit der Behandlung, wenn in kürze besondere Umstände oder
Ereignisse anstehen wie z.B. ein Umzug oder eine Geburt.
•Wecken Sie Ihr Kind abends nicht mehr, um es auf die Toilee zu schicken.
•Bestrafen Sie Ihr Kind nicht, falls es ab und zu nicht klappt. Das Kind hat keine Schuld.
•Nicht oder weniger trinken hat keinen Einfluss auf das Benässen. Bie verbieten
Sie das Trinken nicht. Allerdings sollten Kaffee, Tee, Kakao oder kohlensäurehalge
Getränke abends vermieden werden.
•Möglicherweise werden ausgesprochene Tiefschläfer zu Beginn der Behandlung
nicht wach vom Alarm. Sie haben dann die Möglichkeit auf einen anderen Ton zu
wechseln. Eine andere Lösung der Behandlung wäre, dass Sie am Anfang bei Ihrem
Kind im Zimmer schlafen, es beim ersten Signal des Alarms sofort wecken, es selber
den Alarm ausschalten lassen und es zur Toilee gehen lassen. Mit der Zeit gewöhnt
sich Ihr Kind an den Alarm und es wird davon selbstständig wach werden.

19
DE
•Sollte ein Rückfall aureten, so reicht im Allgemeinen eine kurze Wiederholung der
Behandlung aus. Wir empfehlen Ihnen daher, das Gerät sorgfälg aufzubewahren.
•Wir empfehlen Ihnen daher, das Gerät sorgfälg aufzubewahren und ggf. die
Baerien aus dem Empfänger zu enernen.
Inbetriebnahme des Alarmsystems
•Stecken Sie den Stecker in den Empfänger.
•Schließen Sie den Empfänger an die Steckdose an und schalten Sie den Empfänger
durch drücken des Zentralknopfes (A) ein. Die LED wird nun grün.
•Das Benässer alarmsystem nun einsatzbereit.
•Der Empfänger kann auch mit Baerien verwndet warden. Es sollte aber niemals in
Kombinaon mit Netzbetrieb erfolgen.
Sender und Empfänger verbinden:
Der Sender und er Empfänger sind nun miteinander gekoppelt.
Sie brauchen beide Teile nur einmal miteinander koppeln wenn:
1. Wenn Sie zwei Empfänger mit einem Sender gleichzeig nutzen wollen. Der zweite
Empfänger muss auch gekoppelt werden.
2. Wenn Sie einen neuen Transmier mit einem alten Empfänger benutzen wollen.
•Schließen Sie den Empfänger an die Steckdose an und schalten Sie den Empfänger
durch Eindrücken des Zentralknopfes (A) ein. Die LED wird nun grün.
•Drücken Sie die – und + Knöpfe (B + C) für 3 Sekunden gleichzeig.
•Der Zentralknopf (A) wird nun grün blinken: innerhalb einer Minute müssen die
Druckknöpfe des Senders mit dem Metallstreifen (F) des Empfängers verbunden
werden. Sender und Empfänger sind verbunden falls die LED grün leuchtet und der
Empfänger ein Ton abgibt.
•Die Koppelung ist fehlgeschlagen wenn der Alarm nach einer Minute los geht.
Prüfung des Gerätes:
•Achten Sie darauf, dass der Empfänger eingeschaltet und die Lautstärke eingestellt
ist (+- Knopf (C )).
•Verbinden Sie die Druckknöpfe der Rückseite des Senders mit dem Metallstreifen (F),
welcher am Empfänger angebracht ist. Dies wird den Alarm auslösen und die LED (A)
fängt rot an zu blinken.
•Drücken Sie den Zentralknopf (A), um den Alarm auszuschalten.

20
Einstellung des Alarmtons:
| Für jeden Alarm den gleichen Ton:
Wählen Sie mit dem Knopf SELECT (D) den gewünschten Ton aus. Nun wird der letzte
gehörte Ton bei jedem Alarm ausgelöst. Testen Sie dies, indem Sie die Druckknöpfe des
Senders mit dem Metallstreifen (F), welcher am Empfänger angebracht ist, verbinden.
Dies löst den Alarm aus und die LED (A) fängt rot an zu blinken.
| Für jeden Alarm einen anderen Ton:
Drücken Sie den AUTO Knopf (E). Bei jedem Alarm wird ein Ton der insgesamt 8
verfügbaren Töne ausgelöst.
| Reichweite:
Die maximale Reichweite zwischen Sender und Empfänger beträgt 30 Meter. Innerhalb
von Häusern/Gebäuden wird die Reichweite geringer.
Tipps für die Benutzung:
•Enernen Sie immer sofort den Sender von der nassen Sensorunterhose. Dies
verlängert die Lebensdauer der Baerie und beugt Schaden an der Sensorunterhose
vor.
•Vor dem Waschen der Sensorunterhose ist der Sender zu enernen. Die Garane
enällt, falls der Sender mit gewaschen wird.
•Funkübertragungsgeräte (z.B. Drahtloses Babyfoon, Garagentür-Öffner, Kopörer,
Weerstaon) können den Empfang stören. Ändern Sie die Frequenz der anderen
Geräte oder schalten Sie es aus.
| Warnung:
Sorgen Sie für genügend Belüung rund um den Empfänger. Wir bien Sie bei der
Entsorgung von Baerien lokale Gesetze und Vorschrien zu beachten.
Sensorunterhose
| Waschen:
Für ein akurates Funkonieren müssen die Unterhosen einmal in der Maschine
gewaschen werden. Dies verbessert die Saugfähigkeit. Sensorunterhosen können
in die Waschmaschine und in den Trockner. Nicht wringen. Weichspüler vermeiden,
sowie chlorierte Waschmiel. Falls sich im Laufe der Zeit die Reakonsschnelligkeit
der Feuchgkeitssensoren in den Sensorunterhosen verringert, sollten Sie die
Sensorunterhosen ca. 30 Minuten in warmes Essigwasser (1 Tasse Essig und 2 Tassen
Wasser) einweichen.
Table of contents
Languages:
Popular Security System manuals by other brands

Deltronic Security
Deltronic Security Aqua Signal W1201 owner's manual

GE
GE Concord Ultra User instructions

Sirena
Sirena SMART-Q INSTALLATION AND APPLICATION INSTRUCTIONS

LINKD Alarms
LINKD Alarms LINKD301 Information sheet

Alula
Alula Connect+ Hardware setup guide

GSL electronics
GSL electronics HB 12 operating instructions