Baseus PPCX010005 User manual

2
English
3 –11
Čeština
12 –20
Slovenčina
21 –29
Magyar
30 –38
Deutsch
39 –47

3
Dear customer,
Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully
before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention
to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device,
please contact the customer line.
✉www.alza.co.uk/kontakt
✆+44 (0)203 514 4411
Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

4
Product parameter
Name:
Magnetic wireless power bank 10 000 mAh 20 W
Model No.:
PPCXW10-X
Battery type:
Polymer Lithium battery
Capacity:
10 000 mAh /3.7 V (37 Wh)
Rated capacity:
5 800 mAh (5 V 2.4 A)
Energy conversion rate:
≥75 %
Type-C Input:
5 V 2.4 A, 9 V 2 A
Wireless Charging Output:
15 W
USB Output:
5 V 2.4A, 9 V 2 A, 12 V 1.5 A
Type-C Output:
5 V 2.4 A, 9 V 2.22A, 12 V 1.5 A
USB+ Type-C Output
5 V 2.4 A
Total Output:
5 V 2.4 A
Product Size:
146.4 x 71.3 x 16.9 mm
Product Weight:
229 g
Packing list
Power Bank x 1
User Manual x 1
Warranty Card x 1
Charging Cable x 1

5
Fast Charging Indicator
Power Indicator
Product diagram
Product description
This product is a portable charging device that can provide wired or wireless charging
for mobile phones, tablets, e-books, game machines and other digital products. The
product has the characteristics of two in one of wired charging and wireless charging,
magnetic suction positioning, power digital display, iP 20 W PD fast charging, three
output (including wireless output), 15 W wireless fast charging, etc. Product built-in FOD,
overcharge, over discharge, temperature protection and other safety protection circuit.
Operation description
The power button operation instructions
For viewing electric quantity
Press the button once to initiate the power output function when you can view the
remaining electric level of the power bank. After lit for 30 seconds, the LED indicator will
extinguish automatically.
Wireless Charging area

6
For charging the power bank
When the charging line matched with the mobile power interface is connected to charge
the power supply, the power indicator lights up to show the current power, which
means that the connection is normal, and the power supply is charged. If the power
indicator does not light up after connecting the charging line, it means that the
connection fails and there is no charging, please check whether the charging line is
connected normally.
Operation for discharging by cable
Connect the USB charging cable to the corresponding output port of the power supply,
and the power supply will automatically turn on the output. Due to compatibility
problems, some smart phones need to press the key to turn on the power output
function, which is a normal phenomenon and need to be ignored. Press the key once to
supply power to the external equipment. Press the key once to output power for about
30 seconds. If there is no external load in 30 seconds, the power output will be
automatically turned off.
Operation for discharging by wireless
When the power indicator lights up for about 30 seconds, the mobile phone will be
charged for wireless charging within 30 seconds. If the mobile phone is placed in the
wireless charging area of the power supply, the mobile phone can be charged for
wireless charging. If there is no wireless charging access within 30 seconds after one key,
the product will automatically turn off the wireless charging function.
Wireless charging tips
The wireless charging mobile phone should be placed in the wireless charging area of
the product (the transmitting area of the wireless charging coil is illustrated in the figure)
for wireless charging. The wireless charging distance is within 8 mm. If the distance
exceeds 8 mm, the wireless charging can not be carried out. Please adjust the wireless
charging distance within the wireless charging range.

7
How to charge this product
Charging this power bank by using power Adapter/PC USB port.
1) When the original USB cable is chosen for charging this power bank, you may also
use Type-C charging cable. The power bank is charged just by inserting it into the
Type-C port.
2) Connect the USB connector with Adapter or PC USB port, the LED electric level
indicator begins to flash, indicating this product is being charged. The LED indicator
becomes constantly lit when it is fully charged.
Use this product to charge a mobile phone or other digital devices:
1) Check your digital product for its charging voltage, and make sure it matches the
output voltage of this product.
2) Use the original charging cable of your digital product. Connect one end of the cable
with your digital product and the other end with the output port of this product. The
wired output port of this product will be automatically initiated to charge your
mobile phone or any other digital product, when the LED indicator becomes
constantly lit.
3) To charge a mobile hone with wireless charging function, press the ON/OFF button
once, and the LED indicator is lit. At this point, the power bank is supportive of
wireless charging. Place your mobile phone with wireless charging function at the
center on the side of the power pack bearing wireless charging mark to begin
charging your mobile phone, during which the LED indicator is constantly lit.
Tips
Please read all instructions and warning before using this product. Non-standard use will
damage the product or personal safety.
1. The charging contact surface on the back of the mobile phone should not be covered
with metal materials, such as iron sheet, ring, metal protective case, etc.
2. When the mobile phone is charging, if intermittent charging or serious heating is found,
it may be that the receiving coil of the mobile phone is not completely aligned with the
wireless charging coil, or there is metal foreign matter in the protective sleeve of the
mobile phone. Please try to cool the mobile phone, remove the protective sleeve, and
then align it in the correct position.

8
3. This product has over-current protection function. If the product is used improperly, it
will turn off or reduce the output power, reduce the charging speed, and ensure safety.
Please check whether the equipment is used improperly.
4. Please do not put the product in water, fire medium high temperature environment
(more than 45 degrees and low temperature environment (less than -20 degrees), do
not let children play especially do not let children contact accessories.
5. Please use a dry soft cloth to clean the surface. Do not use chemicals, soap, or detergent.
6. Please do not disassemble the machine by yourself. Improper use or improper
placement of the product by the user may reduce the service life or damage the
product. Therefore, the responsibility does not belong to the warranty responsibility
or the manufacturer’s responsibility. Please understand.
7. Mobile power has conversion efficiency, so the battery capacity of mobile power is
not equal to the rechargeable capacity.
8. Please charge your power regularly (at least every 5 months is recommended) to
maintain its long service life.
9. Improper use of the product may easily result in the product itself or endanger the
safety of personal and property.
10. In case of any personal and property damage caused by consumers’ improper use or
warning in violation of the product instructions, the company will bear all
consequences, and the company will not bear any legal liability.
11. Non-professionals are strictly prohibited to decompose this product.
12. Avoid using electrical appliances or loads that exceed the output current of the
product (the circuit will be protected, no output).
13. Avoid strong physical effects, including knocking, throwing, trampling, squeezing, etc.

9
Warranty Conditions
A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you
need repair or other services during the warranty period, contact the product seller
directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase.
The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for
which the claimed claim may not be recognized:
•Using the product for any purpose other than that for which the product is intended
or failing to follow the instructions for maintenance, operation, and service of the
product.
•Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized
person or mechanically through the fault of the buyer (e.g., during transport,
cleaning by inappropriate means, etc.).
•Natural wear and aging of consumables or components during use (such as
batteries, etc.).
•Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or
electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage,
electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and
inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as used power
supplies, etc.
•If anyone has made modifications, modifications, alterations to the design or
adaptation to change or extend the functions of the product compared to the
purchased design or use of non-original components.

10
EU Declaration of Conformity
Identification data of the manufacturer's / importer's authorized representative:
Importer: Alza.cz a.s.
Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7
CIN: 27082440
Subject of the declaration:
Title: Power Bank
Model / Type: PPCX010005
The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to
demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the
Directive(s):
Directive No. 2014/53/EU
Directive No. 2011/65/EU as amended 2015/863/EU
Prague

11
WEEE
This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with
the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU).
Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public
collection point for the recyclable waste. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. Contact your local authority or the nearest collection point for further
details. Improper disposal of this type of waste may result in fines in accordance with
national regulations.

12
Vážený zákazníku,
Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě
přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití.
Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli
dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku.
✉www.alza.cz/kontakt
✆+420 255 340 111
Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

13
Parametry produktu
Název:
Magnetická bezdrátová powerbanka 10 000 mAh 20
W
Číslo modelu :
PPCXW10-X
Typ baterie:
Polymerní lithiová baterie
Kapacita:
10 000 mAh / 3,7 V (37 Wh)
Jmenovitá kapacita:
5 800 mAh (5 V 2,4 A)
Rychlost přeměny
energie:
≥75 %
Vstup typu C:
5 V 2,4 A, 9 V 2 A
Výstup bezdrátového
nabíjení:
15 W
Výstup USB:
5 V 2,4A, 9 V 2 A, 12 V 1,5 A
Výstup typu C:
5 V 2,4 A, 9 V 2,22A, 12 V 1,5 A
Výstup USB+ typu C
5 V 2,4 A
Celkový výkon:
5 V 2,4 A
Velikost produktu:
146,4 x 71,3 x 16,9 mm
Hmotnost výrobku:
229 g
Obsah balení
Napájecí banka x
1
Uživatelská
příručka x 1
Záruční karta x 1
Nabíjecí kabel x 1

14
Indikátor rychlého nabíjení
Indikátor napájení
Schéma produktu
Popis produktu
Tento výrobek je přenosné nabíjecí zařízení, které může poskytovat kabelové nebo
bezdrátové nabíjení mobilních telefonů, tabletů, elektronických knih, herních zařízení a
dalších digitálních produktů. Výrobek má vlastnosti dva v jednom kabelového a
bezdrátového nabíjení, magnetické polohování, výkonný digitální displej, rychlé nabíjení
iP 20 W PD, tři výstupy (včetně bezdrátového výstupu), 15 W bezdrátové rychlé nabíjení
atd. Výrobek má vestavěný ochranný obvod FOD, ochrany proti přebití, přílišnému vybití,
teplotní ochrany a další bezpečnostní ochrany.
Popis provozu
Pokyny k obsluze tlačítka napájení
Pro zobrazení elektrického množství
Jedním stisknutím tlačítka spustíte funkci výstupu energie, kdy si můžete prohlédnout
zbývající elektrickou úroveň powerbanky. Po 30 sekundách svícení LED indikátor
automaticky zhasne.
Oblast bezdrátového
nabíjení

15
Pro nabíjení powerbanky
Když je nabíjecí linka spojená s mobilním napájecím rozhraním připojena k nabíjení
napájecího zdroje, rozsvítí se indikátor napájení, který ukazuje aktuální výkon, což
znamená, že připojení je normální a napájecí zdroj je nabíjen. Pokud se indikátor
napájení po připojení nabíjecí linky nerozsvítí, znamená to, že se připojení nepodařilo a
nedochází k nabíjení, zkontrolujte, zda je nabíjecí linka normálně připojena.
Provoz pro vybíjení kabelem
Připojte nabíjecí kabel USB k příslušnému výstupnímu portu zdroje a zdroj automaticky
zapne výstup. Kvůli problémům s kompatibilitou musí některé chytré telefony stisknout
klávesu pro zapnutí funkce výstupu napájení, což je normální jev a je třeba ho ignorovat.
Jedním stisknutím klávesy napájíte externí zařízení. Jedním stisknutím klávesy se
výstupní napájení spustí přibližně na 30 sekund. Pokud během 30 sekund nedojde k
žádnému externímu zatížení, výstup napájení se automaticky vypne.
Provoz pro bezdrátové nabíjení
Když se indikátor napájení rozsvítí přibližně na 30 sekund, mobilní telefon se během 30
sekund nabije pro bezdrátové nabíjení. Pokud je mobilní telefon umístěn v oblasti
bezdrátového nabíjení zdroje napájení, může být mobilní telefon nabíjen pro bezdrátové
nabíjení. Pokud během 30 sekund po stisknutí jednoho tlačítka nedojde k přístupu k
bezdrátovému nabíjení, výrobek automaticky vypne funkci bezdrátového nabíjení.
Tipy pro bezdrátové nabíjení
Mobilní telefon s bezdrátovým nabíjením by měl být umístěn v oblasti bezdrátového
nabíjení výrobku (vysílací oblast bezdrátové nabíjecí cívky je znázorněna na obrázku) pro
bezdrátové nabíjení. Vzdálenost bezdrátového nabíjení je do 8 mm. Pokud vzdálenost
přesáhne 8 mm, nelze bezdrátové nabíjení provést. Nastavte vzdálenost bezdrátového
nabíjení v rámci rozsahu bezdrátového nabíjení.
Jak tento produkt nabíjet
Nabíjení této powerbanky pomocí napájecího adaptéru / portu USB počítače.

16
1) Pokud je pro nabíjení této powerbanky zvolen originální kabel USB, můžete použít
také nabíjecí kabel typu C. Powerbanka se nabíjí pouhým zasunutím do portu Typu-
C.
2) Připojte konektor USB k adaptéru nebo portu USB počítače, LED indikátor elektrické
úrovně začne blikat, což znamená, že se výrobek nabíjí. Po úplném nabití začne LED
indikátor svítit trvale.
Tento výrobek můžete použít k nabíjení mobilního telefonu nebo jiných digitálních
zařízení:
1) Zkontrolujte nabíjecí napětí svého digitálního produktu a ujistěte se, že odpovídá
výstupnímu napětí tohoto produktu.
2) Používejte originální nabíjecí kabel svého digitálního produktu. Jeden konec kabelu
připojte k digitálnímu produktu a druhý k výstupnímu portu tohoto produktu.
Kabelový výstupní port tohoto výrobku bude automaticky iniciován k nabíjení vašeho
mobilního telefonu nebo jiného digitálního výrobku, jakmile začne trvale svítit
indikátor LED.
3) Chcete-li nabíjet mobilní telefon s funkcí bezdrátového nabíjení, stiskněte jednou
tlačítko ZAP/VYP a rozsvítí se indikátor LED. V tomto okamžiku powerbanka
podporuje bezdrátové nabíjení. Umístěte mobilní telefon s funkcí bezdrátového
nabíjení doprostřed na stranu powerbanky opatřenou značkou bezdrátového
nabíjení a začněte nabíjet mobilní telefon, během čehož bude indikátor LED neustále
svítit.
Tipy
Před použitím tohoto výrobku si přečtěte všechny pokyny a upozornění. Nestandardní
použití může poškodit výrobek nebo osobní bezpečnost.
1. Nabíjecí kontaktní plocha na zadní straně mobilního telefonu by neměla být pokryta
kovovými materiály, jako je železný plech, prsten, kovové ochranné pouzdro apod.
2. Pokud se při nabíjení mobilního telefonu objeví přerušované nabíjení nebo silné
zahřívání, může to být způsobeno tím, že přijímací cívka mobilního telefonu není zcela
zarovnána s bezdrátovou nabíjecí cívkou nebo se v ochranném pouzdře mobilního
telefonu nachází kovové cizí těleso. Zkuste mobilní telefon ochladit, sejměte ochranné
pouzdro a poté jej vyrovnejte do správné polohy.

17
3. Tento výrobek má funkci nadproudové ochrany. Při nesprávném použití výrobku se
vypne nebo sníží výstupní výkon, sníží rychlost nabíjení a zajistí bezpečnost.
Zkontrolujte, zda se zařízení nepoužívá nesprávně.
4. Nevkládejte výrobek do vody, ohně, středně vysokých teplot (více než 45 stupňů a
nízkých teplot (méně než -20 stupňů), nenechávejte děti hrát si, zejména nedovolte
dětem přijít do styku s příslušenstvím.
5. K čištění povrchu používejte suchý měkký hadřík. Nepoužívejte chemikálie, mýdlo ani
čisticí prostředky.
6. Přístroj sami nerozebírejte. Nesprávné použití nebo nesprávné umístění výrobku
uživatelem může zkrátit životnost nebo poškodit výrobek. Proto za ně nenáleží
záruční odpovědnost ani odpovědnost výrobce. Prosíme o pochopení.
7. Mobilní napájení má účinnost přeměny, takže kapacita baterie mobilního napájení se
nerovná kapacitě dobíjecí baterie.
8. Abyste zachovali dlouhou životnost napájení, nabíjejte jej pravidelně (doporučujeme
alespoň jednou za 5 měsíců).
9. Nesprávné použití výrobku může snadno vést k poškození samotného výrobku nebo
k ohrožení bezpečnosti osob a majetku.
10. V případě jakýchkoli škod na zdraví a majetku způsobených nesprávným používáním
nebo upozorněním spotřebitele v rozporu s návodem k použití výrobku ponese
veškeré následky společnost a nenese žádnou právní odpovědnost.
11. Neodborníkům je přísně zakázáno tento výrobek rozkládat.
12. Nepoužívejte elektrické spotřebiče nebo zátěže, které překračují výstupní proud
výrobku (obvod bude chráněn, bez výstupu).
13. Vyhněte se silným fyzickým vlivům, včetně bouchání, házení, šlapání, mačkání atd.

18
Záruční podmínky
Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě
potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce
výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu.
Za rozpor se záručními podmínkami, pro který nelze reklamaci uznat, se považují
následující skutečnosti:
•Používání výrobku k jinému účelu, než pro který je výrobek určen, nebo
nedodržování pokynů pro údržbu, provoz a servis výrobku.
•Poškození výrobku živelnou pohromou, zásahem neoprávněné osoby nebo
mechanicky vinou kupujícího (např. při přepravě, čištění nevhodnými prostředky
apod.).
•přirozené opotřebení a stárnutí spotřebního materiálu nebo součástí během
používání (např. baterií atd.).
•Působení nepříznivých vnějších vlivů, jako je sluneční záření a jiné záření nebo
elektromagnetické pole, vniknutí kapaliny, vniknutí předmětu, přepětí v síti,
elektrostatický výboj (včetně blesku), vadné napájecí nebo vstupní napětí a nevhodná
polarita tohoto napětí, chemické procesy, např. použité zdroje atd.
•Pokud někdo provedl úpravy, modifikace, změny konstrukce nebo adaptace za
účelem změny nebo rozšíření funkcí výrobku oproti zakoupené konstrukci nebo
použití neoriginálních součástí.

19
EU prohlášení o shodě
Identifikační údaje zplnomocněného zástupce výrobce/dovozce:
Dovozce: Alza.cz a.s.
Sídlo společnosti: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7.
CIN: 27082440
Předmět prohlášení:
Název: Power Banka
Model / typ: PPCX010005
Výše uvedený výrobek byl testován v souladu s normou (normami) použitou
(použitými) k prokázání shody se základními požadavky stanovenými ve směrnici
(směrnicích):
Směrnice č. 2014/53/EU
Směrnice č. 2011/65/EU ve znění 2015/863/EU
Praha

20
WEEE
Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU
o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19 / EU). Místo toho
musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné sběrné místo
recyklovatelného odpadu. Tím, že zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, pomůžete
předejít možným negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by
jinak mohly být způsobeny nevhodným nakládáním s odpadem z tohoto výrobku. Další
informace získáte na místním úřadě nebo na nejbližším sběrném místě. Nesprávná
likvidace tohoto typu odpadu může mít za následek pokuty v souladu s vnitrostátními
předpisy.
Table of contents
Languages:
Other Baseus Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Cooper Lighting
Cooper Lighting HALO Home HIWMSB1BLE40AWH installation instructions

TerraKing
TerraKing Material FS2 quick start guide

TREND
TREND LLO installation instructions

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics IMISensors Echo 670A01 Installation and operating manual

Hytronik
Hytronik HBIR30/CA Installation and instruction manual

Philips
Philips SPF1002B Specifications