Be Cool BC22LR2105 User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
Luftreiniger
BC22LR2105
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL
ENTSCHIEDEN HABEN.

Seite 2 von 24
Diese Bedienungsanleitung gibt es in folgenden Sprachen
DEUTSCH Seite 2 – 13
ENGLISH Seite 14 – 24
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Informationen zur Sicherheit, Standort und zum
elektrischen Anschluss
2 – 4
Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung
4
Beschreibung des Geräts und Lieferumfang
5
Inbetriebnahme
6
–
7
Bedienung
7
–
10
Wartung und Reinigung
10
–
11
Behebung von Problemen 12
Technische Informationen
12
Garantie
13
LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH BEVOR SIE MIT
MONTAGE, INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE SICH
SELBST UND ANDERE, INDEM SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. DIE
NICHTBEACHTUNG VON ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU PERSONEN UND/ODER SACHSCHÄDEN
UND/ODER ZUM VERLUST DES GARANTIEANSPRUCHS FÜHREN!
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT, STANDORT UND
ZUM ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS.
1. Lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
2. Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich gemäß den Richtlinien in der
Bedienungsanleitung. Jede andere Verwendung, die nicht vom Hersteller empfohlen wird,
könnte zu Bränden, elektrischen Schlägen oder Personenschäden führen.
3. Dieses Gerät ist ausschließlich zum Gebrauch in Wohnräumen und Haushalten vorgesehen und
darf für keine anderen Zwecke eingesetzt werden.
4. Das Gerät ist nicht für Dauer- und Präzisionsbetrieb geeignet und sollte auch nicht zur
industriellen Luftreinigung eingesetzt werden.
5. Es ist verboten die Eigenschaften dieses Gerätes wie auch immer anzupassen oder zu
modifizieren und verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatz- und Zubehörteile
(Nichtbeachtung führt zum Verlust der Garantie und Gewährleistung).
DE
EN

Seite 3 von 24
6. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen des Geräts, des Netzsteckers oder Kabels stets und
ausschließlich an vom Hersteller autorisierte Kundendienststellen. Die Kundendienststellen
können Sie online unter www.becool.at abrufen.
●
7. Entfernen Sie die Verpackung und stellen sicher, dass der Luftreiniger nicht beschädigt ist. Im
Zweifelsfall verwenden Sie den Luftreiniger nicht und kontaktieren Sie die Servicestelle oder Ihren
Händler.
8. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Bei Verschlucken besteht Erstickungsgefahr!
9. Ist das Stromversorgungskabel beschädigt muss es vom Hersteller oder einer autorisierten
Servicestelle ausgetauscht werden, um alle möglichen Risiken zu vermeiden.
10. Das Gerät muss in Übereinstimmung mit lokalen Aufstellungs- und Betriebsvorschriften für
elektrische Anlagen installiert werden.
11. Die elektrische Steckdose, in der Sie das Gerät anschließen, darf nicht defekt oder lose sein und
muss für die erforderliche Strombelastung geeignet und vor allem zuverlässig geerdet sein. Im
Zweifelsfall lassen Sie Ihre elektrische Installation von einem qualifizierten Elektriker überprüfen.
12. Vor Anschluss an das Netz müssen Sie überprüfen, ob Stromart und Netzspannung mit den
Angaben des rückseitig befindlichen Gerätetypenschildes übereinstimmen.
13. Vermeiden Sie die Verwendung eines Verlängerungskabels, denn dieses könnte überhitzen und
einen Brand erzeugen.
14. Verdrehen Sie das Netzkabel nicht und knicken Sie es nicht ab.
●
15. Dieses Gerät darf ausschließlich von Erwachsenen benutzt werden.
16. Kinder unter 8 Jahre und Personen mit eingeschränkten physischen, psychischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Wissen dürfen dieses Gerät nur
benutzen, wenn es unter einer angemessenen Aufsicht geschieht und es zu einer ausführlichen
Anleitung zur Benutzung des Geräts in einer sicheren Art und Weise gekommen ist, sowie die
bestehenden Gefahren beschrieben wurden.
17. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen und achten Sie auch darauf, dass Kinder
nicht mit dem Gerät spielen.
●
18. Verwenden Sie den Luftreiniger nicht im Freien.
19. Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
20. Betreiben Sie das Gerät keinesfalls in Räumen wo Gas, Öl oder Schwefel vorkommen.
21. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf (z.B.: neben Heizanlagen und
Gasthermen) und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
22. Halten Sie einen Mindestabstand von mind. 50cm zu brennbaren Stoffen (z.B. Alkohol, u.ä.) oder
unter Druck befindlichen Gefäßen (z.B. Sprühbehälter) ein.
23. Benutzen Sie den Luftreiniger nicht in der Nähe von Wasser oder starker Feuchtigkeit, z.B. im
feuchten Keller, neben Schwimmbecken, Badewanne oder Dusche. Achten Sie darauf, dass kein
Wasser in das Gerät eindringt.
24. Stellen Sie keine schweren oder heißen Gegenstände auf das Gerät und decken Sie das Gerät
nie ab.
25. Stecken Sie niemals Finger, Stifte oder andere Gegenstände in das Gerät und achten Sie darauf,
dass Luftein- und -auslass niemals blockiert werden.
26. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Netzstecker ziehen.
27. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät vom Netzstrom zu trennen. Ziehen Sie immer am
Stecker, um das Netzkabel herauszuziehen. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen
an, um Stromschläge zu vermeiden.
28. Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, bevor Sie es reinigen, es gewartet
werden muss oder von einem Ort zu einem anderen bewegt wird.
29. Weist das Gerät einen Defekt auf, so schalten Sie es mit der Ein/Aus-Taste am Bedienfeld aus
und kontaktieren Sie die Kundenhotline.
●
30. Erhalten Sie den Luftreiniger in einem guten Zustand, indem Sie das Gerät pflegen und reinigen.
31. Der Luftfilter ist mindestens einmal wöchentlich zu reinigen.
32. Bewahren Sie das Gerät senkrecht an einem sicheren, trockenen und für Kinder unzugänglichem
Ort auf, wenn es nicht verwendet wird. Verdecken Sie das Gerät nicht mit
Kunststoffverpackungen.

Seite 4 von 24
33. Lagern Sie das Gerät in einem Raum ohne in Betrieb befindliche Zündquellen (z. B. offenes Feuer,
ein Betriebsgasgerät oder eine Elektroheizung mit offener Wärmequelle).
34. Den Luftreiniger in aufrechter Position oder leichter Seitenlage transportieren.
35. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen des Geräts, des Netzsteckers oder Kabels stets und
ausschließlich an vom Hersteller autorisierte Kundendienststellen.
36. Falls Sie Fragen zur Instandhaltung haben, können Sie mit der vom Hersteller autorisierten
Kundenhotline/ Servicestelle in Kontakt treten.
RECYCLING
Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen wird empfohlen,
diese im sortierten Abfall zu entsorgen.
ENTSORGUNG
Das Symbol „durchgestrichene Mulltonne” erfordert die separate Entsorgung von
Elektro- und Elektronik-Altgeraten (WEEE). Elektrische und elektronische Gerate
können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Entsorgen Sie dieses
daher nicht im unsortierten Restmüll, sondern an einer ausgewiesenen
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Dadurch tragen Sie zum Schutz
der Ressourcen und der Umwelt bei.
Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen
Behörden.
ENTSORGUNG DER BATTERIEN
Das Symbol „durchgestrichene Mulltonne” erfordert die separate Entsorgung von
Batterien. Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht. Werfen Sie Batterien
NICHT in den Hausmüll. Benutzen Sie bitte die Rückgabe und Sammelsysteme in
Ihrer Umgebung oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt
gekauft wurde.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit bestätigen wir, dass dieser Artikel den grundlegenden Anforderungen,
Vorschriften und Richtlinien der EU entspricht.
Die ausführliche Konformitätserklärung können Sie jederzeit unter folgendem Link
einsehen:
www.becool.at/downloads
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
www.becool.at
WARNUNG Der Hauptschalter und der On/Off-Schalter sollte nicht als alleiniges
Mittel zur Stromtrennung verwendet werden. Ziehen Sie immer den
Netzstecker aus, bevor Sie mit Wartungsarbeiten beginnen oder das
Gerät bewegen.
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Verwendung
ist - ebenso vor jeder Reinigung.

Seite 5 von 24
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
A. Frontabdeckung
B. 3-in-1 Filter
C. Bedienfeld
D. Luftauslass
E. Luftqualitätssensor
F. Griff
BESCHREIBUNG DES DISPLAYS UND BEDIENELEMENT
LIEFERUMFANG
Luftreiniger
3-in-1 Filter
Bedienungsanleitung
Filter
Reset
Timer Schlaf-
Modus
Luftqualitäts-
anzeige
Auto
Modus
Geschwindigkeit
EIN/AUS

Seite 6 von 24
INBETRIEBNAHME
VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG
WICHTIG!
Bei der Auslieferung sind die Filter zum Schutz in Plastikfolie verpackt.
Vor der Erstinbetriebnahme muss diese Folie vom Filter abgenommen werden.
Stellen Sie das Gerät bei einer richtig geerdeten Steckdose auf einen ebenen
Untergrund auf.
Der Abstand zu Wänden oder anderen Objekten muss mindestens 30 cm betragen.
Vergewissern Sie sich vor dem Geräteeinsatz, dass Lufteingang und Luftausgang
frei von Hindernissen und nicht blockiert sind.
Beachten Sie die Hinweise des Kapitels „Wichtige Informationen zur Sicherheit,
Standort und zum elektrischen Anschluss“.
INSTALLATION/TAUSCH DES FILTERS
Mit nur ein paar Schritten können Sie Ihren Luftreiniger in Betrieb nehmen bzw. den Filter
tauschen:
1. Abnehmen der Frontabdeckung
Nehmen Sie die Frontabdeckung ab, indem Sie
diese an beiden Seiten nach vorne ziehen.
2. Filter entnehmen
Nehmen Sie nun den 3 in 1 Filter aus dem Gerät
heraus.
3. Abnehmen des Transportschutzes
Der Filter ist zum Schutz in Plastikfolie verpackt.
Entfernen Sie die Folie vom Filter und stellen Sie
sicher, dass keine Folienreste am Filter haften.

Seite 7 von 24
4. Filter im Gerät installieren
Stecken Sie den Filter wieder in das Gerät und
achten dabei darauf, dass die Grifflasche die sich
auf der Oberseite des Filters befindet nach außen
gerichtet ist um eine optimale Funktion zu
garantieren.
Als Orientierungshilfe ist „Front Pull“ auf die
Lasche gedruckt.
4. Filterabdeckung anbringen
Bringen Sie die Filterabdeckung wieder am Gerät
an, indem Sie diese zuerst unten in die dafür
vorgesehenen Ausnehmung einsetzen und
anschließend an der Oberseite mit beiden Händen
festdrücken, bis es einrastet.
HINWEIS
Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn die Schutzfolie noch am Filter ist. Das kann
zu Schäden am Gerät führen!
HINWEIS
Achten Sie darauf, dass der Filter richtig herum eingelegt ist (Grifflasche nach außen)
HINWEIS
VERWENDEN SIE DAS GERÄT NIEMALS OHNE FILTER!
BEDIENUNG
Sie können alle Funktionen direkt am Gerät einstellen. Je nach eingestellter Funktion leuchten
die Kontrollleuchten auf dem Bedienfeld.
GERÄT EINSCHALTEN
1. Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.
2. Drücken Sie die - Taste um das Gerät einzuschalten.
3. Wenn das Gerät eingeschalten wird, startet es im Auto-Modus und der „AUTO“ -
Indikator leuchtet auf.
4. Drücken Sie die - Taste erneut um in den Standby Modus zu wechseln.
5. Im Standby Modus leuchtet keiner der Indikatoren auf.

Seite 8 von 24
HINWEIS
Schalten Sie den Luftreiniger nie durch direktes Ziehen des Steckers vom Netz aus. Drücken
Sie zum Ausschalten immer die Ein/Aus-Taste und warten Sie einige Minuten, bevor Sie das
Gerät vom Netz trennen. So kann das Gerät einen Zyklus von Kontrollen durchlaufen, um
seine Funktionalität zu überprüfen.
FUNKTIONEN EINSTELLEN
Auto-Modus
Optimal für den alltäglichen Einsatz, das Gerät stellt die Luftreinigung anhand der
gegenwärtigen Luftqualität automatisch ein.
1. Drücken Sie die - Taste, wenn sich das Gerät in einem anderen Modus befindet.
2. Wenn der Auto-Modus aktiviert ist leuchtet der „AUTO“ Indikator am Bedienfeld auf.
3. Um den Auto-Modus zu verlassen, drücken Sie die - Taste erneut, oder ändern
Sie die Geschwindigkeitsstufe mithilfe der - Taste.
Auflistung der Ventilatorgeschwindigkeit anhand des PM2.5 Werts
Luftqualität
Indikator Licht Blau Grün Rot
PM2.5 Wert 0-50 51-100 >100
Ventilator-Stufe Niedrig Mittel Hoch
HINWEIS
Es wird empfohlen, das Gerät im Auto-Modus zu verwenden.
Im Auto-Modus arbeitet das Gerät am effizientesten, da es die Lüftergeschwindigkeit anhand
des Feinstaubwerts im Raum automatisch regelt.
Schlafmodus
In diesem Modus läuft das Gebläse auf der niedrigsten Stufe und bis den auf den -
Indikator, schalten sich jegliche Lichter aus.
1. Drücken Sie die - Taste, um den Schlafmodus zu aktivieren der - Indikator
leuchtet auf.
2. Die Displaybeleuchtung und alle anderen Anzeigen bis auf den - Indikator
schalten sich automatisch ab.
3. Der Luftreiniger arbeitet auf der niedrigsten Stufe.
4. Drücken Sie die - Taste erneut wenn Sie den Schlafmodus verlassen möchten.
Sobald Sie den Schlaf-Modus verlassen, schaltet das Gerät wieder automatisch in
den zuvor eingestellten Modus.
5. Der Schlaf-Modus wird ebenfalls beendet, sobald Sie die Ventilator-Stufe ändern.

Seite 9 von 24
Ventilator Stufen
Im manuellen Modus können Sie Lüfter Geschwindigkeit wie gewünscht einstellen.
1. Drücken Sie die - Taste um eine Geschwindigkeitsstufe auszuwählen.
2. Für jede Geschwindigkeitsstufe des Ventilators leuchtet der jeweilige Indikator auf.
= Niedrige Stufe
= Mittlere Stufe
= Hohe Stufe
3. Das Gerät läuft in der ausgewählten Geschwindigkeitsstufe, bis Sie die Stufe ändern
oder einen anderen Modus wählen.
HINWEIS
Durch Betätigung der - Taste wird der zuvor eingestellte Modus verlassen
(Schlafmodus & Auto-Modus).
Timer
Mithilfe des Timers können Sie das Gerät geplant abschalten. Sie können zwischen 1 – 8
Stunden auswählen.
1. Drücken Sie, während das Gerät eingeschalten ist, die - Taste um den Timer
einzustellen.
2. Drücken Sie sooft die - Taste bis die gewünschte Zeit angezeigt wird. Auf dem
Bedienfeld werden folgende Indikatoren angezeigt:
1H = 1 Stunde
2H = 2 Stunden
4H = 4 Stunden
8H = 8 Stunden
3. Drücken Sie die - Taste erneut wenn „8H“ angezeigt wird um den Timer zu
deaktivieren.
4. Nach Ablauf der programmierten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch aus.
HINWEIS
Der Timer kann in jedem Betriebsmodus verwendet werden.

Seite 10 von 24
Filter Reset
Das Gerät ist mit einer zeitgesteuerten Filter-Tauschfunktion ausgestattet.
Das Gerät signalisiert durch Blinken der Filterkontrollleuchte, dass der Filter getauscht werden
muss.
1. Sobald der -Indikator anfängt zu blinken, schalten Sie das Gerät aus, warten
einige Minuten und ziehen das Gerät vom Stromnetz ab.
2. Tauschen Sie anschließend den Filter wie in „Installation/Tausch des Filters“
aufgeführt.
1. Anschließend muss das Gerät resettet werden. Drücken Sie, während das Gerät
eingeschalten ist, die - Taste für 3 Sekunden um das Reinigungsintervall
zurückzusetzen.
2. Der Filter–Indikator am Bedienfeld erlischt und signalisiert somit, dass der Reset
erfolgreich durchgeführt wurde.
HINWEIS
Der Filter hat eine Lebensdauer von ca. 2.200 Betriebsstunden, das entspricht
ungefähr 6 Monaten, wenn das Gerät jeden Tag für ca. 12 Stunden verwendet wird.
WARTUNG UND REINIGUNG
Gerät Reinigen (alle 2 Wochen)
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus, warten Sie einige Minuten und ziehen Sie dann
stets den Stecker, um das Gerät vom elektrischen Netz zu trennen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem mäßig feuchten Tuch und wischen es anschließend
mit einem trockenen Tuch ab.
Das Gerät aus Sicherheitsgründen nie mit Wasser reinigen. Dies könnte gefährlich sein.
Verwenden Sie zur Reinigung nie Benzin, Alkohol oder andere Lösungsmittel.
Sprühen Sie keine Insektizide oder ähnliche Mittel auf den Luftreiniger.
Reinigung der Filterabdeckung (alle 4 Wochen)
Zur Beseitigung des in der Abdeckung angesammelten Staubes benutzen Sie einen
Staubsauger.
Ist die Abdeckung sehr schmutzig, können Sie diese in Warmwasser tauchen und
mehrmals durchspülen – allerdings sollte die Wassertemperatur nicht 40°C
überschreiten.
Lassen Sie die Abdeckung nach dem Waschen gut austrocknen, und setzten Sie diese
wieder ein.
HINWEIS
Benutzen Sie das Gerät nie ohne die Filterabdeckung.

Seite 11 von 24
Reinigung des 3-in-1 Filters (alle 4 Wochen)
Zur Beseitigung des an der Außenseite des Filters angesammelten Staubes benutzen
Sie einen Staubsauger.
Entnehmen Sie den Filter und stellen Sie Ihn für 12 Stunden an einem gut durchlüfteten
Ort, außerhalb von Wohnräumen ab. Dadurch können im Filter angesammelte Partikel
und Stoffe aus dem Filter austreten.
Setzen Sie den Filter anschließend wieder ein.
Reinigen Sie den Filter nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Tausch der Filter (Wenn die Anzeige blinkt, ca. 6 Monate oder 2.200 Stunden)
Tauschen Sie den Filter wenn der - Indikator blinkt.
HINWEIS
Gehen Sie beim Tausch des Filters vor, wie im Bereich „INBETRIEBNAHME“ beschrieben
Luftqualitätssensor Reinigen (alle 4 Wochen)
Der Sensor sollte gereinigt werden, wenn das Gerät falsche Werte anzeigt.
Der Luftqualitätssensor befindet sich in der Griffmulde auf der rechten Seite des
Geräts.
Nehmen Sie die Abdeckung ab, indem Sie die Sicherungslasche auf der Unterseite
nach oben drücken.
Reinigen Sie den Sensor mithilfe eines trockenen Wattestäbchens und setzen die
Abdeckung wieder auf.

Seite 12 von 24
BEHEBUNG DER PROBLEME
Bevor Sie sich mit unserer Kundenhotline/ Servicestelle in Verbindung setzen, prüfen Sie
bitte, ob sich der Fehler anhand der untenstehenden Hinweise beheben lässt.
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Aus dem Gerät strömt
kaum Luft heraus.
Die Schutzfolie wurde nicht vom
Filter entfernt Entfernen Sie die Folie.
Luft ein- oder -auslass sind
blockiert.
Entfernen Sie Objekte die den
Lufteinlass blockieren könnten.
Das Gerät steht zu knapp an der
Wand.
Stellen Sie das Gerät mit
mindestens 30 cm Abstand zu
Wänden und Objekten auf.
Das Gerät zeigt stets eine
schlechte Luftqualität an.
Der Luftqualitätssensor ist
verschmutzt. Reinigen Sie den Sensor.
Die Fenster im Raum sind
geöffnet. Verunreinigungen von
außen gelangen in den Raum
Schließen Sie immer die Fenster,
wenn Sie das Gerät verwenden.
Die Luftqualität verbessert
sich nicht.
Die Filter sind Wartungsbedürftig Reinigen oder tauschen Sie die
Filter aus
Das Gerät läuft auf einer
niedrigen Stufe im manuellen
Modus
Stellen Sie das Gerät in den Auto
Modus oder erhöhen Sie die
Stufe.
Technische Informationen
Artikelnummer
BC22LR2105
Leistungsaufnahme 42 Watt
Eingangsspannung
220-240V~
Frequenz
50Hz
Max. Stromstärke
0,35A
CADR
200 m³/min
Filter
HEPA H13
Gewicht
5,0 kg
Abmessungen
327 x 220 x 558 mm
Kontaktadresse für weitere Informationen
Schuss Home Electronic GmbH
Scheringgasse 3, A-1140 Wien
Tel: +43 (1) 97 0 21 – 0
Serviceline: +43 (1) 97 0 21 – 544
www.becool.at
FB-Nr: 236974 t / FB-Gericht: Wien

Seite 13 von 24
GARANTIE
Mit diesem Qualitätsprodukt von BE COOL haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und
Zuverlässigkeit getroffen.
Für dieses BE COOL Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich!
Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren
wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss)
das Produkt auszutauschen. Sollten weder Reparatur noch Tausch aus wirtschaftlichen Gründen möglich sein,
behalten wir uns das Recht vor, eine Zeitwertgutschrift zu erstellen.
Bitte wenden Sie sich im Falle von Klimageräten auf jeden Fall als ersten Schritt an die Kundenhotline (siehe Kleber
am Gerät bzw. Titelseite Gebrauchsanweisung), bei Ventilatoren hierzu an Ihren Fachhändler oder direkt an uns.
Wir weisen darauf hin, dass Reparaturarbeiten, die nicht durch die autorisierte Vertragswerkstätte in Österreich
vorgenommen worden sind, die Gültigkeit dieser Garantie sofort beenden.
Von dieser Garantie nicht umfasst sind:
Reparatur oder Tausch von Teilen aufgrund üblicher Verschleißerscheinungen
Schäden auf Grund Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
Geräte, die - auch nur teilweise - gewerblich genutzt werden
durch äußeren Einfluss mechanisch beschädigte Geräte (Sturz, Stoß, Bruch, unsachgemäßer Gebrauch etc.)
sowie Abnutzungserscheinungen ästhetischer Art.
Geräte, die unsachgemäß behandelt wurden
Geräte, die nicht von unserer autorisierten Servicewerkstätte geöffnet wurden.
Schäden, die in Folge nicht ordnungsgemäß geschlossener Kondenswasserablassventile von Klimageräten
oder nicht korrekt eingesetztem Wasserbehälter entstanden sind.
Nicht erfüllte Konsumentenerwartungen.
Schäden, die auf höhere Gewalt, Wasser, Blitzschlag, Überspannung zurückzuführen sind.
Geräte, bei denen die Typenbezeichnung und/oder Seriennummer am Gerät geändert, gelöscht, unleserlich
gemacht oder entfernt worden ist.
Dienstleistungen außerhalb unserer Vertragswerkstätten, die Transportkosten zu einer Vertragswerkstatt oder
an uns und retour sowie die damit verbundenen Risiken.
Filter.
Wir weisen nachdrücklich darauf hin, dass innerhalb der Garantiezeit bei Bedienungsfehlern oder wenn kein Fehler
festgestellt wurde ein Pauschalbetrag von € 60,- (indiziert Basis VPI 2015, Juni 2020) in Rechnung gestellt wird.
Durch die Erbringung einer Garantieleistung (Reparatur oder Austausch des Gerätes) wird die absolut
Garantiedauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nicht verlängert.
Die 2 Jahres Garantie gilt nur gegen Vorlage des Kaufbelegs (muss Name und Anschrift des Händlers sowie die
vollständige Gerätebezeichnung enthalten) und des dazugehörigen Garantiezertifikats, auf dem die Gerätetype
sowie die Seriennummer (am Karton und auf der Geräterück- bzw. Unterseite ersichtlich) zu vermerken sind! Ohne
Vorlage des Garantiezertifikats gilt nur die gesetzliche Gewährleistung!
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass die gesetzlichen Gewährleistungsrechte durch diese Garantie nicht
berührt werden und unvermindert fortbestehen.
Eine Schadenersatzpflicht seitens Schuss Home Electronic GmbH sowie deren Erfüllungsgehilfen besteht nur bei
Vorliegen grober Fahrlässigkeit oder Vorsatz. Ausgeschlossen ist jedenfalls die Haftung für entgangenen Gewinn,
erwartete, aber nicht eingetretene Ersparnisse, Folgeschäden und Schäden aus Ansprüchen Dritte. Schäden an
oder für aufgezeichnete Daten sind immer aus der Schadenersatzpflicht ausgenommen.
Herzliche Gratulation zu Ihrer Wahl. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem BE COOL Gerät!
ANSCHRIFT
BE COOL Vertrieb
Schuss Home Electronic GmbH
1140 Wien, Scheringgasse 3
Tel.: +43 (0)1/ 970 21
Dieses Garantiezertifikat ist im Garantiefall gemeinsam mit dem Gerät der autorisierten Servicewerkstätte
oder dem Händler auszufolgen, bei dem Sie das Gerät gekauft haben!
T
ypenbezeichnung:........................................
Seriennummer:..............................................

Seite 14 von 24
Table of contents
Important information on safety, location and electrical connection
14
–
1
5
Recycling, disposal, declaration of conformity
15
Description of the unit and scope of delivery
16
Commissioning
17
–
1
8
Operation
19
–
21
Maintenance and cleaning
22
Troubleshooting 23
Technical information
23
Warranty
24
PLEASE READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE STARTING
ASSEMBLY, INSTALLATION, OPERATION OR MAINTENANCE. PROTECT YOURSELF
AND OTHERS BY FOLLOWING THE SAFETY INSTRUCTIONS. FAILURE TO COMPLY
WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONS AND / OR PROPERTY DAMAGES
AND / OR LOSS OF THE WARRANTY CLAIM!
IMPORTANT INFORMATION ON SAFETY,
LOCATION AND ELECTRICAL CONNECTION.
1. Read all instructions carefully before using the device.
2. Use this device only in accordance with the instructions in the manual. Any other use not recommended by
the manufacturer could result in fire, electric shock, or personal injury.
3. This device is intended for cooling in households and may not be used for any other purpose.
4. The device is not suitable for continuous and precision operation.
5. It is forbidden to modify the characteristics of this device in any way and only use replacement parts and
accessories recommended by the manufacturer (failure to do so will void the warranty).
6. For any repairs to the device, power plug or cable, always and exclusively contact authorized service centers.
The customer service centers can be accessed online at www.becool.at
●
7. Remove the packaging and make sure the air conditioner is not damaged. If in doubt, do not use the air
conditioner and contact the service center or your seller.
8. Keep children away from packaging material. If swallowed there is danger of suffocation!
9. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized service center to avoid
all possible risks.
10. The device must be installed in accordance with local electrical system installation and operating instructions.
11. The electrical socket in which you connect the device must not be defective or loose and must be suitable for
the required current load and above all be reliably earthed. If in doubt, have your electrical installation checked
by a qualified electrician.
12. Before connecting to the device to the electrical socket, you must check whether the type of current and the
mains voltage comply with the information given on the back of the device.
13. Avoid using an extension cord as it could overheat and cause a fire.
14. Do not twist or bend the power cord.
●
15. This device may only be used by adults.
16. Children under the age of 8 and persons with limited physical, mental, sensory or mental abilities, and lack of
experience and knowledge may only use this device if it is under appropriate supervision and provide detailed
instructions for use of the device in a safe manner and how the existing dangers have been described.
17. Do not let children play with the packaging and make sure that children do not play with the device.
●
18. Do not use the air conditioner outdoors.
19. Do not use the device with wet hands.

Seite 15 von 24
20. Never operate the device in areas where gas, oil or sulfur are present.
21. Do not place the device near sources of heat (e.g.: near heating systems and gas heaters) and avoid direct
sunlight.
22. Keep a minimum distance of at least 50cm to combustible materials (e.g., alcohol, etc.) or pressurized vessels
(e.g., spray containers).
23. Do not use the air conditioner near water or high humidity, e.g.: in the wet basement, next to swimming pool,
bath or shower. Make sure that no water gets into the device.
24. Do not place heavy or hot objects on the unit and never cover the unit.
25. Never insert fingers, pins or other objects into the unit, being careful not to block the air inlet and outlet.
26. Always turn off the power before unplugging the power cord.
27. Do not pull the power cord to disconnect the device from the mains. Always pull on the plug to pull out the
power cord. Do not handle the plug with wet hands to avoid electric shock.
28. Unplug the device when not in use before cleaning, servicing or moving it from one location to another.
29. If the device has a defect, switch it off with the on / off button on the control panel and contact the customer
hotline.
●
30. Maintain the air conditioner in good condition by caring for and cleaning the unit.
31. The air filter should be cleaned at least once a week.
32. Store the device vertically in a safe place, dry and out of the reach of children, when not in use. Do not cover
the device with plastic packaging.
33. Store the unit in a room with no ignition sources in operation (e.g.: open fire, service gas appliance or electric
heater with open heat source).
34. The Air Purifier should be transported in an upright position or slightly sideways position
35. Always contact authorized service centers for repairs to the device, power plug, or cable.
36. If you have any questions about maintenance, you can contact the manufacturer's authorized hotline / service
center.
RECYCLING
The packaging materials can be recycled. Therefore it is recommended to dispose of them
in sorted waste.
DISPOSAL
The crossed-out bin symbol requires the separate disposal of waste electrical and electronic
equipment (WEEE). Electrical and electronic equipment may contain hazardous and
environmentally hazardous substances. Therefore, do not dispose of it in unsorted residual
waste, but at a designated collection point for waste electrical and electronic equipment.
This helps to protect resources and the environment.
For more information, contact your dealer or the local authorities.
DISPOSAL OF THE BATTERIES
The crossed-out bin symbol requires the separate disposal of batteries. Please dispose the
batteries in an environmentally friendly way. DO NOT dispose batteries in the residual waste.
Please use the return and collection systems in your area or contact your dealer.
DECLARATION OF CONFIRMITY
We hereby confirm that this article complies with the essential requirements, regulations and
directives of the EU.
The detailed declaration of conformity can be viewed at any time under the following link:
www.becool.at/downloads
Errors and technical changes reserved.
www.becool.at
WARNING
The main power switch and the on / off switch should not be used as the sole
means of power disconnection. Always unplug the power cord before
servicing or moving the unit.
To avoid the risk of electric shock, disconnect the plug from the power outlet
when not in use - as well as before each cleaning.

Seite 16 von 24
DESCRIPTION OF THE DEVICE
A. Front cover
B. 3-in-1 filter
C. Control panel
D. Air outlet
E. Air quality sensor
F. Handle
DESCRIPTION OF THE DISPLAY AND CONTROL
SCOPE OF DELIVERY
Air purifier
3-in-1 filter
Operating instructions
Filter
Reset Timer Sleep
mode
Air quality
display
Auto-
Mode
Speed ON/OFF

Seite 17 von 24
COMMISSIONING
PREPARATION FOR USE
IMPORTANT!
On delivery, the filters are packed in a plastic film for protection. This film must be removed
from the filter before it is used for the first time.
Place the unit on a level surface with a properly earthed socket.
The distance to walls or other objects must be at least 30 cm.
Before using the unit, make sure that both air inlet and air outlet are free of
obstructions and not blocked.
Observe the instructions in the chapter "Important information on safety, location and
electrical connection".
INSTALLATION OF THE FILTERS
You can start using your air purifier in just a few steps:
1. Removing the front cover
Remove the front cover by pulling on the top with
both hands.
2. Remove the filter
Take out the 3 in 1 filter.
3. Removing the transport protection
The filter is wrapped in a plastic film for
protection.
Remove the foil from the filter and make sure that
no foil residues adhere to the filter.

Seite 18 von 24
4. Install the filter in the unit
Put the filter back into the unit. There is a grip tab
on the top of the filter, this must be facing
outwards to guarantee optimal function.
Front Pull is printed on the tab as a guide.
5. Attach the front cover
Reattach the front cover to the appliance by first
inserting it into the recesses provided at the
bottom and then pressing it firmly at the top with
both hands.
NOTE
Never use the unit when the protective film is still on the filter. This may cause
damage to the unit!
NOTE
Make sure that the filter is inserted the right way round (handle tab facing outwards).
NOTE
NEVER USE THE APPLIANCE WITHOUT A FILTER!

Seite 19 von 24
OPERATION
You can set all functions directly on the unit.
Depending on the function set, the indicator lights on the control panel light up.
SWITCH ON THE UNIT
1. Connect the unit to the earthed socket.
2. Press the - button to switch on the unit.
3. When the unit is switched on, it starts in Auto mode.
4. The "AUTO" indicator lights up.
5. Press the - button again to switch to standby mode.
6. None of the indicators light up in standby mode.
NOTE
Never switch off the air purifier by pulling the plug directly from the mains. To switch off,
always press the on/off button and wait a few minutes before disconnecting the unit from the
mains. This allows the unit to go through a cycle of checks to verify its functionality.
SET FUNCTIONS
Auto mode
Optimal for everyday use, the unit itself controls how strongly the air is cleaned.
1. Press the - button when the unit is in another mode.
2. When the Auto mode is activated, the "AUTO" indicator on the control panel lights
up.
3. To exit Auto mode, press the - button again or change the speed level using
the - button.
Fan speed listing
based on PM2.5 value
Air quality indicator
Light Blue Green Red
PM2.5 value 0-50 51-100 >100
Fan stage Low Medium High
NOTE
It is recommended to use the unit in Auto mode. In Auto mode, the unit works most efficiently
because it regulates the fan speed according to the level of fine dust in the room.

Seite 20 von 24
Sleep mode
In this mode, the fan runs at the lowest setting and all lights turn off except the sleep mode
button.
1. Press the - button to activate sleep mode the - indicator lights up.
2. The display illumination and all other indicators except the - indicator shut off.
3. The air purifier operates at the lowest level.
4. Press the - button again if you want to exit the sleep mode. When you exit the
sleep mode, the unit automatically switches back to the previously set mode.
5. If you change the fan level, the sleep mode also shut off.
Change fan speeds
In manual mode, you can decide yourself at which level the air purifier operates.
1. Press the button to change the fan speed.
2. You can select between speed levels using the button.
3. For each speed level of the fan, the respective indicator lights up.
= Low speed
= Medium speed
= High speed
4. The appliance runs at the selected speed level until you change the level or select
another mode.
NOTE
Pressing the - button exits the previously set mode (sleep mode & auto mode).
Table of contents
Languages:
Other Be Cool Air Cleaner manuals