BE AC255 User manual

HIGH CFM
AIR COMPRESSOR
AC255
USER MANUAL

23
table of contents
Introduction
4Using the Operator’s Manual
4Specifications
Product Identification
5Record Identification Numbers
Safety
6Receipt and Inspection
6Description
7Safety Instructions
7Hazard Symbols and Meanings
8Warnings
Installation
10 Mechanical
10 Electrical
10 Motor
10 Reset Switch
11 Pressure Switch
11 Air Pressure Regulator
11 Grounding
12 Extension
Lubrication
12 Oil Filling
12 Oil Change
Start Up
13 Procedure
Maintenance
14 Daily
14 Weekly
14 Quarterly or 300 Hours
Storage
14 Procedure
Troubleshooting
15 Troubleshooting Chart
Exploded View
17 Exploded View
Parts List
18 Parts List

45
Using the Operator’s manual
Thank you for purchasing a BE High CFM Air Compressor. Your
machine is designed for long life, dependability, and the top
performance you demand! Please take time now to read through
this manual so you better understand the machine’s operation,
maintenance, and safety precautions.
Everyone who operates this machine must read and understand
this manual. The time you take now will prolong your machine’s
life and prepare you for its safe operation. Enjoy the exceptional
performance of your BE High CFM Air Compressor, the industry leader!
The manufacturer reserves the right to make improvements in design
and/or changes in specifications at any time without incurring any
obligation to install them on units previously sold.
Attention: Read through the complete manual
prior to the initial use of your compressor.
Record Identification Numbers
Compressor
If you need to contact an Authorized Dealer or Customer Service line
(1-800-663-8331) for information on servicing, always provide the
product model and identification numbers.
You will need to locate the model and serial number for the machine
and record the information in the places provided below.
Date of Purchase:
Dealer Name:
Dealer Phone:
Product Identification Numbers
Model Number:
Serial Number:
introduction product indentification

67
The safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER,
CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert
you to hazards.
DANGER WILL cause DEATH, SEVERE INJURY or substantial
property damage.
WARNING CAN cause DEATH, SEVERE INJURY or substantial
property damage.
CAUTION WILL or CAN cause MINOR INJURY or property damage.
NOTICE indicates a situation that could result in equipment
damage. Follow safety messages to avoid or reduce the risk of
injury or death.
Save these Instructions
SAFETY RULES
This is the safety alert symbol. It is used to alert
you to potential personal injury hazards. Obey
all safety messages that follow this symbol to
avoid possible injury or death.
RECEIPT AND INSPECTION
Each air compressor outfit is carefully tested and inspected before
shipment. Every attempt is made to ensure safe and complete shipment
of our products. It is the responsibility of the receiver of the goods to
ensure the product has been shipped in full and has arrived in suitable
condition. If there are any mechanical issues with your compressor,
please contact us for service.
It is your responsibility to ensure that the air compressor is properly
readied for use, as well as maintained and serviced on a regular basis.
Information has been included in this booklet outlining the suggested
air compressor maintenance schedules and a trouble shooting guide.
Be sure to follow the instructions in section 6.1 before turning your
compressor on. It is important that you read this information and keep
it in a safe place for future reference.
DESCRIPTION
The air compressor pump works with the up and down of a piston
in the cylinder. During the down-stroke of the piston, ambient air is
drawn in through the inlet valve, while the discharge valve remains
closed. During the up-stroke, the air is forced into the compressor
tank through the discharge valve and the check valve. Through this
controlled action, air is forced into the tank to a preset pressure.
The pressure is regulated by the pressure switch. Working air is not
available until the pressure in the air tank built up. The air inlet filter
openings must be kept clear of obstructions.
All tools require specific air pressure to operate properly. Consult your
air tool manual for those requirements and safety instructions. There
are a variety of air tools available that will operate eciently with this air
compressor. For best results, always compare the air tool requirements
to your compressor output specifications. A tool that requires a lot
of continuous air, such as a sander, will not operate eectively with
a small tank compressor. A tool that requires little air, such as a brad
nail gun, will operate with a small tank compressor very eectively.
Learn your air tool power requirements, match your air tools to your
compressor correctly and this compressor will perform eectively.
safety safety

89
WARNING
• Do not spray combustible or flammable liquid or
paint within a confined area. Spray area must be
well ventilated.
• Do not smoke while spraying or spray where spark
or flame is present.
• Keep compressor at least 12 ~ 18 feet away from
spraying area and all explosive vapors.
WARNING
• Hot surface can cause serious injury. Never touch
any exposed metal parts on compressor during or
immediately after operation. Touching these areas
may cause severe burns.
•Do not reach around protective shrounds or
attempt maintenance until unit has been allowed to
cool.
WARNING
• Do not use compressored air for breathing. When
spraying use respiratory protection in a well
ventiled area.
• Compressor air from the unit may contain
poisonous vapours which is not suitable for
inhaleing and could be harmful to your health.
• Work in an area with good ventilation.
WARNING
• Unit starts automatically. Do not operate with
guards or covers removed or broken.
• Any repair required on the product should be
performed by authorized service center personnel.
• Do not touch moving parts.
WARNING
• Always wear ansi z87.1 Approved safety glasses
with side shields when use the air compressor.
Always wear proper safety equipment while using
compressored air.
• Do not direct air stream toward any parts of the
body or at other people.
• Unplug power cord and drain all air pressure from
tank before servicing and after each use.
WARNING
• Always place compressor on a protective mat when transporting
to protect against damage to vehicle from leaks.
• Never operate compressor on a roof or other elevated positions.
• Always operate compressor in a stable position to prevent
accidental movement of the unit.
WARNING
• Disconnect compressor from electrical supply
circuit before servicing.
• Do not expose compressor to rain or operate in a
wet area.
• Never use the air compressor without connection
to a properly grounded outlet with the specified
voltage and fuse protection.
• Improper grounding can result in electrical shock.
WARNING
• Drain tank daily. Condensed water will cause
rusting and risk of tank rupture or explosion.
• Do not repair, modify or weld tank. Return to
authorized service center if replacement is required.
• Do not adjust regulator to result in output pressure
greater than marked max. Pressure of attachment.
• Pressure switch is set at the factory for optimum
performance of your particular model. Never
bypass or remove pressure switch as serious
damage to equipment or personal injury could
result from too high of pressure.
• Before starting compressor, pull safety valve ring to
make sure the valve moves freely. The safety valve
is factory installed to prevent the air receiver from
damage should malfunction occur in the pressure
switch. It is factory set at a specific limit for your
particular model, and should never be tampered
with. Adjustment by user will automatically void
warranty.
safety safety
WARNINGS

10 11
installation installation
Installation
MECHANICAL
Use the compressor in a clean, dry and well ventilated area. The
compressor should be located 12 ~ 18 inches from a wall or any
other obstruction that would interfere with the air flow cooling
function. Place the air compressor on a firm and level surface. The
air compressor is designed with heat dissipation fins that allow for
proper cooling. Keep the fins and other parts that collect dust or dirt
clean. A clean compressor runs cooler and promotes longer life. Allow
room for easy access to the air compressor for maintenance and
service work.air tool power requirements, match your air tools to your
compressor correctly and this compressor will perform eectively.
ELECTRICAL
It is your responsibility to ensure that the air compressor is connected
to power source in a safe and correct manner. Any electrical work
should be carried out by a licensed electrician and installed in a way
that meets all applicable codes and regulations. Failure to connect
the air compressor correctly to power source may result in serious
personal injury or damage to the equipment.
Please note that under normal conditions, the air compressor will
operate intermittently. Should it be necessary to service your air
compressor, ensure the power source has been shut down. This must
be done to prevent personal injury or damage to the unit.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by your dealer or
all warranties and liabilities are void.
MOTOR
Wiring must be completed in a manner that the full voltage
nameplate ±10% is available at the motor terminals during startup.
Use of an incorrect power source will result in premature motor
failure and is not covered by this compressor or motor manufacture’s
warranty.
RESET SWITCH
Ensure that all guards and shrouds are in place before pressing reset
switch to restart the motor. If the motor shuts
down because of overload, wait 10-15 minutes
for the motor to cool down, then press the
reset switch to restart motor. The reset switch
button is located on the motor housing.
PRESSURE SWITCH
The pressure switch acts as a pilot device activating the motor. The
pressure switch cut in/cut out has been preset at the factory, do not
tamper with the settings. Never bypass or remove this switch, as serious
damage to equipment or personal injury could result from improper
pressure setting. Consult your local distributor or service center if the
switch malfunctions.
This pressure switch houses the “AUTO”, or “ON” switch as well as the
“OFF” switch. The term “AUTO” is used because it activates the motor
and allows the pump to operate until the compressor reaches the preset
pressure. Once up to the preset pressure, the motor stops and switches
to standby mode. After air is bleed o through use of otherwise,
the pressure switch then will kick the motor back into operation so
the proper air pressure will always be
maintained. Thus, the compressor does
have current readily available to operate
the pump, and will draw on the electrical
supply automatically upon need.
Always set this switch to “OFF” when
the compressor is not in use and before
unplugging compressor.
AIR PRESSURE REGULATOR
The air pressure regulator enables you to adjust outlet pressure to the
tool in use. Never exceed maximum working pressure of the tool. To
adjust, turn clockwise to increase pressure, or turn counterclockwise
to decrease pressure to the tool. Turn the thread nut against knob to
lock in place.
GROUNDING
Do not modify the plug that has been provided. If it does not fit the
available outlet, the correct outlet should be installed by a qualified
electrician. The plug must be plugged into an outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local cades. If these
grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as
to whether the compressor is properly grounded, have the installation
checked by a qualified electrician.
This product is for use on a nominal 115 or 230 volt circuit, as
applicable. A cord with a grounding plug as shown here must be used.
Make sure that the product is connected to an outlet having the same
configuration as the plug. No adapter should be used with this product.

12 13
EXTENSION CORDS
The use of any extension cord will cause some drop in voltage and loss
of power. Do not use an extension cord unless absolutely necessary.
It is better to use a long air hose to reach area where work is being
performed. If use of an extension cord can not be avoided, refer to the
following guidelines before using.
Use only 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug.
Make sure your extension cord is in good condition. Be sure gauge is
sucient to carry the current the unit will draw. Note that the smaller
the gauge the heavier the cord. Example: Gauge 10 is heavier than
gauge 12. Do not use 14 or 16 AWG for extension cord.
Lubrication
OIL FILLING
1. Remove the oil filler plug.
2. Slowly pour the proper oil into the pump crankcase.
3. Always keep oil level between the marks “High” and “Low” level on
the oil dipstick (or on the red circle of the sight glass).
OIL CHANGE
Change oil after the first 8 hours of compressor operation, then
change oil after every 300 working hours or 3 months whichever
comes first.
1. Remove the oil drain plug and allow oil to drain out. Used oil should
be handled by recycle agents.
2. Replace the oil drain plug. The use of a sealing compound or Teflon
tape to avoid leakage is recommended.
3. Refill with the recommended oil to the proper level.
Start Up
PROCEDURE
Do not attempt to operate the air compressor without first checking
the oil level in the pump.
Add oil as required. Serious damage may result from running without
oil.
1. Check to see that nuts and bolts are all snug.
2. Check that compressor is on a stable level surface.
3. Check that air filter is clean.
4. Do not place any materials on or against the compressor.
5. Open the drain valve at the bottom of the tank.
6. Turn the pressure switch lever to “AUTO”.
7. Ensure air is escaping from the drain valve. Allow the unit to op-
erate for a minimum of twenty minutes in this no load condition.
8. After running the compressor for twenty minutes, close the drain
valve and allow the unit to reach maximum operating pressure.
Ensure that the compressor shuts down at the preset maximum
pressure. Notice that the head pressure is released through the
unloading valve of the pressure switch.
9. Check the air compressor and piping systems for leakages.
10. Recheck the oil level in the crankcase. Add oil as required.
11. Your compressor is ready for use.
WARNING
• Before doing any maintenance or adjustments to your air
compressor, the following safety precautions should be taken.
A. Disconnect electrical power.
B. Drain air tank to release air pressure.
lubrication start up

14 15
Maintenance
DAILY
1. Check oil level.
2. Drain condensation from air tank.
3. Check for any unusual noise or vibration.
4. Be sure all nuts and bolts are tight.
WEEKLY
1. Clean air filter. Replace air filter if necessary.
QUARTERLY OR 300 HOUR
1. Change compressor oil and air filter element.
2. Check safety valve.
3. Check pressure switch unloads to ensure compressor head unloads
whenever motor shuts down.
4. Clean and blow o pump fins and motor.
5. Inspect air system for leaks by applying soapy water to all joints.
Storage
PROCEDURE
1. Set the “AUTO/OFF” switch to “OFF” and unplug the compressor.
2. Be sure to drain the water from the air tank.
3. Protect the electrical cord and air hose from damage.
4. Store the air compressor in a clean and dry location.
Troubleshooting
TROUBLESHOOTING CHART
CONDITION CAUSE CORRECTIVE
Compressor won’t start 1. Loose electrical
connection
2. Motor overheated
1. Check wiring connection
2. Press reset button or
wait for automatic reset
Low pressure 1. Air leak in safety valve
2. Loose tube or fittings
3. Restricted air filter
4. Defective check valve
5. Worn out rings
1. Release safety valve
manually by pulling
outward on ring. If
condition persists
replace valve
2. Tighten fittings
3. Clean or replace
4. Replace check valve
5. Replace piston rings
Air is releasing from safety
valve continuously
1. Defect pressure switch or
improper adjustment
2. Defective safety valve
1. Check for proper
adjustment and if
problem persists replace
pressure switch
2. Replace safety valve
Oil discharge and excessive
carbon formation or
appearance of water and
oil in the air lines
1. Improper oil viscosity
2. Overfilling the crankcase
with oil
3. Restricted air intake filter
4. Carbon on exhaust
valves
5. Worn valves
6. Worn piston rings
7. High ambient
temperature and/or
humidity
8. High percentage of
running time
1. Replace oil with SAE 30
Weight non-detergent
compressor oil
2. Drain oil and fill to
proper level
3. Clean or replace filter
4. Replace
5. Replace
6. Replace piston rings
7. Install a moisture
separator and/or oil
filter
8. Check for air leakage. If
no leaks are found , you
may need an additional
compressor as your air
demand is too much for
the existing unit
Excessive noise 1. Loose valve
2. Noisy only during start
up, Check for loose belts
3. Piping loose
4. Unit operates on unlevel
surface
5. Improper grade of oil in
crankcase
6. Carbon or foreign
material on piston
7. Worn bearings
1. Inspect valve
2. Adjust for proper tension
3. Tighten bolts and nuts as
required
4. Ensure that unit is on
level surface
5. Replace oil with SAE 30
Weight non- detergent
compressor oil
6. Clean piston. Check
cylinder walls for scoring
7. Replace main bearings
maintenance troubleshooting

16 17
CONDITION CAUSE CORRECTIVE
Compressor over heating 1. Undersized unit for air
requirements
2. Compressor location
3. Air leaks in the system
4. Restricted air filter
5. Improper grade or level
of oil
6. Worn, damage, or carbon
build up on valve
7. Carbon build up at after-
cooler tube or check
valve
1. Contact your dealer /
distributor
2. See installation section
3. Fix leaks
4. Clean or replace filter
5. Replace with SAE 30
Weight non-detergent
compressor oil
6. Clean, repair or replace
valves
7. Clean or replace
Pressure switch unloading
valve does not function
or leak air when unit is
operating or not operating
1. Pressure switch
unloading valve may be
dirty or faulty
2. Check valve may be dirty
or faulty
1. Clean, or replace
unloading valve
2. Clean, or replace check
valve
Water in air tank 1. Condensation in the air
tank during normal usage 1. Drain daily or install an
automatic drain
Oil leaks or appearance of
oil on the compressor 1. Spillage of oil when filling
2. Overfilling the crankcase
3. Improper grade of oil
4. Leak at oil filler plug
5. Oil leak at gasket,
cylinder or crankcase
6. Loose plug
7. Loose side or end plate
8. Oil seal leak
1. Wipe unit clean
2. Drain oil and fill to proper
level
3. Replace with proper
SAE 30 non-detergent
compressor oil
4. Tighten or replace oil
filler plug
5. Replace gaskets as
required
6. Tighten plug
7. Tighten plates
8. Replace oil seal
troubleshooting exploded view

18 19
parts list
No. Description QTY
1 bolt 4
2 spring washer 8
3 plain washer 4
4 easy start valve 1
5 elbow 1
6 cylinder head 1
7 gasket 1
8 valve plate 2
9 air filter 1
10 valve reed 2
11 gasket 1
12 cylinder 1
13 bolt 2
14 spring washer 2
15 seal gasket 1
16 compression ring 2
17 oil control ring 1
18 piston 1
19 piston pin 1
20 circlip 2
21 connecting rod 1
22 crankshaft 1
23 nut 3
24 bolt 1
25 plain washer 10
26 bolt 10
27 spring washer 1
28 nut 1
29 oil plug 1
30 o ring 1
31 rear cover 1
32 bolt 4
33 sightglass 1
34 bolt 1
35 o ring 1
36 seal gasket 1
37 crankcase 1
38 running capacitor 1
39 seal 1
40 bearing 1
41 rotator assembly 1
42 bearing 1
43 thermal protector 1
44 stator assembly 1
45 support 1
46 front cover 1
47 fan 1
48 circlip 1
49 plain washer 4
50 spring washer 4
51 bolt 4
parts list
52 shroud 1
53 3-cord power wire 0.68
54 hand grip 3
55 handle 1
56 bracket sheath 6
57 cushion 2
58 bolt 2
59 tool box lock 1
60 torsion spring 1
61 bolt 6
62 tool box 1
63 power plug wire 1
64 outlet hose 1
65 elbow 1
66 end cap 3
67 pressure switch 1
68 gauge 2
69 safety valve 1
70 quick coupler 2
71 regulator 1
72 drain valve 1
73 tank assembly 1
74 rubber foot 2
75 plain washer 2
76 bolt 2
77 wheel 2
78 wheel cushion 2
79 washer 2
80 bolt 2
81 spring washer 2
82 inlet assembly 1
83 seal gasket 2
84 straight joint 1
85 check valve 1
86 elbow 1
87 ferrule 2
88 nut 1
89 alumium tube 1
90 nut 1
91 bolt 4
92 spring washer 4
93 plain washer 4
94 lock pin 1
95 lock pin spring 1
96 nut 2
97 pull-tab 1
98 set screw 1
99 spring 1
100 steel ball 1
101 cotton cushion 1

If you need assistance with the
assembly or operation
of your Compressor please call
1-800-663-8331
THE POWER YOU NEED.
troubleshooting
18
Si vous avez besoin d’assistance avec
l’assemblage ou l’opération de ce
compresseur, s’il vous plait appelez le
1-800-663-8331
THE POWER YOU NEED.

18 19
liste des pieces liste des pieces
No. La description QTÉ
1 boulon 4
2 rondelle de ressort 8
3 rondelle plate 4
4 vanne de démarrage
facile
1
5 coude 1
6 culasse 1
7 joint 1
8 plaque de soupape 2
9 filtre à air 1
10 soupape de roseau 2
11 joint 1
12 cylindre 1
13 boulon 2
14 rondelle de ressort 2
15 joint d'étanchéité 1
16 anneau de compression 2
17 bague de contrôle d'huile 1
18 piston 1
19 axe de piston 1
20 circlip 2
21 bielle 1
22 vilebrequin 1
23 écrou 3
24 boulon 1
25 rondelle plate 10
26 boulon 10
27 rondelle de ressort 1
28 écrou 1
29 bouchon d'huile 1
30 o anneau 1
31 capot arrière 1
32 boulon 4
33 lunette de vue 1
34 boulon 1
35 o anneau 1
36 joint d'étanchéité 1
37 carter 1
38 condensateur en cours
d'exécution
1
39 joint 1
40 palier 1
41 ensemble de rotateur 1
42 palier 1
43 protecteur thermique 1
44 assemblage du stator 1
45 soutien 1
46 couverture avant 1
47 ventilateur 1
48 circlip 1
49 rondelle plate 4
50 rondelle de ressort 4
51 boulon 4
52 envelopper 1
53 Fil d'alimentation à 3
cordes
0.68
54 poignée de main 3
55 manipuler 1
56 gaine de support 6
57 coussin 2
58 boulon 2
59 verrouillage de la boîte
à outils
1
60 ressort de torsion 1
61 boulon 6
62 boîte à outils 1
63 fil de prise de courant 1
64 tuyau de sortie 1
65 coude 1
66 embout 3
67 pressostat 1
68 jauge 2
69 soupape de sécurité 1
70 coupleur rapide 2
71 régulateur 1
72 vanne de vidange 1
73 ensemble de réservoir 1
74 Pied en caoutchouc 2
75 rondelle plate 2
76 boulon 2
77 roue 2
78 coussin de roue 2
79 machine à laver 2
80 boulon 2
81 rondelle de ressort 2
82 ensemble d'entrée 1
83 joint d'étanchéité 2
84 joint droit 1
85 soupape de retenue 1
86 coude 1
87 virole 2
88 écrou 1
89 tube d'alumium 1
90 écrou 1
91 boulon 4
92 rondelle de ressort 4
93 rondelle plate 4
94 goupille de verrouillage 1
95 ressort de goupille 1
96 écrou 2
97 tirette 1
98 vis de réglage 1
99 printemps 1
100 bille d'acier 1
101 coussin de coton 1

CONDITION CAUSE CORRECTIF
Surchaue du
compresseur 1. L’appareil n’a pas les
capacités susantes
pour les exigences
en air
2. Emplacement du
compresseur
3. Fuites d’air dans le
système
4. Restriction dans le
filtre à air
5. Type ou niveau d’huile
6. Usure, dommage,
ou accumulation de
carbone sur la vanne
7. Accumulation de
carbone sur le tube
après refroidissement
ou sur le clapet
antiretour
1. Communiquez avec
votre détaillant/
distributeur
2. Consultez la section
d’installation
3. Réparez les fuites
4. Nettoyez ou remplacez
le filtre
5. Remplacez l’huile
pour de la SAE 30
non-détergente pour
compresseur
6. Nettoyez, réparez ou
remplacez les vannes
7. Nettoyez ou remplacez
La vanne de décharge du
manostat ne fonctionne
pas ou l’air fuit lorsque
l’appareil fonctionne ou
ne fonctionne pas
1. La vanne de décharge
du manostat peut être
sale ou défectueuse
2. Le clapet antiretour
peut être sale ou
défectueux
1. Nettoyez ou remplacez
la vanne de décharge
2. Nettoyez ou remplacez
le clapet antiretour
De l’eau dans le réservoir
d’air 1. Condensation dans le
réservoir d’air pendant
l’usage normal
1. Drainez
quotidiennement
ou installez un drain
automatique
Fuites d’huile ou
apparition d’huile sur le
compresseur
1. Déversement d’huile
lors du remplissage
2. Trop plein d’huile dans
le carter
3 .Type d’huile incorrect
4. Fuite du bouchon de
remplissage d’huile
5. Fuite d’huile au joint
d’étanchéité, au
cylindre ou au carter
6. Bouchon lâche
7. Plaque latérale ou de
bout lâche
8. Fuite du scellement
d’huile
1. Essuyez/nettoyez
l’appareil
2. Drainez l’huile et
remplir au bon niveau
3. Remplacez l’huile
pour de la SAE 30
non-détergente pour
compresseur
4. Serrez ou remplacez
le bouchon de
remplissage d’huile
5. Remplacez les joints
d’étanchéité au besoin
6. Serrez le bouchon
7. Serrez les plaques
8. Remplacez le
scellement d’huile
dépannage
16 17
vue éclatée

Dépannage
TABLEAU DE DÉPANNAGE
CONDITION CAUSE CORRECTIF
Le compresseur ne
démarre pas
1. Connexion électrique
lâche
2. Le moteur a surchaué
1. Vérifiez les connexions du filage
2. Appuyez sur le bouton de
réinitialisation ou attendez la
réinitialisation automatique
Basse pression 1. Fuite d’air dans la vanne
de sûreté
2. Tube ou raccords lâches
3. Restriction dans le filtre
à air
4. Clapet antiretour
défectueux
5. Anneaux usés
1. Relâchez manuellement la
vanne de sûreté en tirant vers
l’extérieur sur l’anneau. Si la
condition persiste remplacer la
vanne
2. Serrez les raccords
3. Nettoyez ou remplacer
4. Remplacez le clapet antiretour
5. Remplacez les anneaux du
piston
L’air est relâché
continuellement par
la vanne de sûreté
1.Manostat défectueux ou
mauvais ajustement
2. Vanne de sûreté
défectueuse
1. Vérifiez le bon ajustement et si le
problème persiste, remplacez le
manostat
2. Remplacez la vanne de sûreté
Décharge d’huile et
formation excessive
de carbone ou
apparition d’eau
et d’huile dans les
conduites d’air
1. Mauvaise viscosité de
l’huile
2. Trop plein d’huile dans
le carter
3. Restriction dans le filtre
d’entrée d’air
4. Carbone sur les valves
d’échappement
5. Vannes usées
6. Anneaux du piston usés
7. Température ambiante
et/ou humidité élevées
8. Pourcentage élevé
de temps de
fonctionnement
1. Remplacez l’huile pour de la
SAE 30 non détergents pour
compresseur
2. Drainez l’huile et remplir au bon
niveau
3. Nettoyez ou remplacez le filtre
4. Remplacez
5. Remplacez
6. Remplacez les anneaux du
piston
7. Installez un séparateur
d’humidité et/ou un filtre à huile
8. Vérifiez la présence de fuite
d’air. Si aucune fuite n’est
trouvée, vous pourriez avoir
besoin d’un compresseur
plus puissant puisque votre
demande est trop forte pour
l’appareil existant.
Bruit excessif 1. Vanne lâche
2. Bruyant au démarrage
seulement, vérifiez pour
des courroies lâches
3. Conduits lâches
4. L’appareil fonctionne sur
une surface qui n’est pas
de niveau
5. Mauvais type d’huile
dans le carter
6. Carbone ou corps
étranger sur le piston
7. Roulements usés
1. Inspectez la vanne
2. Ajustez pour la bonne tension
3. Serrez les boulons et écrous au
besoin
4. Assurez-vous que l’appareil est
sur une surface de niveau
5. Remplacez l’huile pour de la
SAE 30 non-détergente pour
compresseur
6. Nettoyez le piston. Vérifiez
les parois du cylindre pour la
présence de rayures
7. Remplacez les roulements
principaux.
dépannage
15
Entretien
QUOTIDIENNE
1. Vérifiez le niveau d’huile.
2. Drainez la condensation du réservoir d’air.
3. Vérifiez pour la présence de bruit inhabituel ou de vibration.
4. Assurez-vous que tous les boulons et écrous sont bien serrés.
HEBDOMADAIRE
1. Nettoyez le filtre à air. Remplacez le filtre à air si nécessaire.
TRIMESTRIELLE OU APRÈS 300 HEURES
1. Changez l’huile du compresseur et l’élément du filtre à air.
2. Vérifiez le clapet antiretour de sûreté.
3. Vérifiez que le manostat se décharge pour assurer que la tête du com-
presseur se décharge lorsque le moteur s’éteint.
4. Nettoyez et soufflez les ailettes de la pompe et du moteur.
5. Inspectez le système d’air pour la présence de fuite, en appliquant de
l’eau savonneuse sur tous les joints.
Entreposage
PROCEDURE
1. Placez le commutateur « AUTO/ARRÊT » en position « ARRÊT » et
débranchez le compresseur.
2. Assurez-vous de drainer l’eau du réservoir d’air.
3. Protégez le cordon électrique et le boyau à air contre les dommages.
4. Rangez le compresseur d’air dans un endroit propre et sec.
entretien
14
AVERTISSEMENT
• Avant d’effectuer quelque maintenance ou ajustement sur votre
compresseur d’air, les précautions de sécurité suivantes doivent être
respectées.
A. Déconnectez l’alimentation électrique.
B. Drainez le réservoir d’air pour relâcher la pression d’air.

Démarrage
PROCEDURE
Ne tentez pas de faire fonctionner le compresseur d’air sans vérifier
d’abord le niveau d’huile dans la pompe. Ajoutez de l’huile au besoin. Un
dommage grave peut survenir en cas de manque d’huile.
1. Vérifiez que les écrous et les boulons sont bien serrés.
2. Vérifiez que le compresseur est sur une surface stable et de niveau.
3. Vérifiez que le filtre à air est propre.
4. Ne placez pas de matériau sur ou contre le compresseur.
5. Ouvrez le robinet de purge au bas du réservoir.
6. Tournez le levier du manostat en position « AUTO ».
7. Assurez-vous que l’air s’échappe par le robinet de purge. Laissez
fonctionner l’appareil pour une durée minimale de vingt (20) minutes
dans cette condition sans charge.
8. Après avoir laissé le compresseur fonctionner pendant 20 minutes,
fermez le robinet de purge et laissez l’appareil atteindre sa pression
maximale de fonctionnement. Assurez-vous que le compresseur
s’arrête lorsqu’il atteint la pression maximale préréglée. Notez que la
pression de tête est relâchée par la vanne de décharge du manostat.
9. Vérifiez le compresseur d’air et les systèmes de tuyaux pour la
présence de fuite.
10. Revérifiez le niveau d’huile dans le carter. Ajoutez de l’huile au be-
soin.
11. Votre compresseur est maintenant prêt à l’emploi.
démarrage
13
CHANGEMENTS D’HUILE
Changez l’huile après les 8 premières heures de fonctionnement du
compresseur, puis changez l’huile après 300 heures d’utilisation ou aux 3
mois, selon la première échéance.
1. Retirez le bouchon de drainage d’huile et laissez l’huile se drainer.
L’huile usée doit être traitée par des agents en recyclage.
2. Replacez le bouchon de drainage d’huile. L’utilisation d’un composé de
scellement ou d’un ruban au Téflon est recommandée pour prévenir les
fuites.
3. Remplissez avec l’huile recommandée, jusqu’au niveau approprié.
Lubrification
REMPLISSAGE D’HUILE
1. Retirez le bouchon de remplissage d’huile.
2. Versez lentement l’huile appropriée dans le carter de la pompe.
3. Gardez toujours le niveau d’huile entre les marques de niveau « Haut
» et « Bas » sur la jauge de niveau d’huile (ou sur le cercle rouge du
viseur).
lubrification
12
N’excédez jamais la pression maximale de travail de l’outil. Pour l’ajuster,
tournez en sens horaire pour augmenter la pression, ou tournez en sens
antihoraire pour réduire la pression vers l’outil. Tournez l’écrou fileté contre
le bouton pour verrouiller en place.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Ne modifiez pas la fiche qui a été fournie avec l’appareil. Si elle ne s’adapte
pas entièrement dans la prise de courant disponible, une prise de courant
adéquate doit être installée par un électricien qualifié. La fiche doit être
branchée sur une prise de courant qui est installée et mise à la terre cor-
rectement, et conformément à tous les codes locaux. Si vous ne com-
prenez pas clairement ces instructions de mise à la terre, ou en cas de
doute à savoir si le compresseur est mis à la terre correctement, faites
vérifier la prise de courant par un électricien qualifié.
Ce produit doit être utilisé sur un circuit nominal à 115 ou 230 volts, le cas
échéant. On doit utiliser un cordon muni d’une
fiche avec mise à la terre, tel qu’illustré ci-dessus.
Assurez-vous que le produit soit connecté dans une
prise de courant ayant la même configuration que
celle de la fiche. On ne doit jamais utiliser
un adaptateur pour brancher ce produit.
RALLONGES
L’utilisation d’une rallonge cause une
baisse de tension et une perte de la source
d’alimentation. N’utilisez pas de rallonge
à moins que cela ne s’avère absolument
nécessaire. Il est préférable d’utiliser un
long boyau d’air pour atteindre la zone où le travail sera fait. Si l’utilisation
d’une rallonge est inévitable, référez-vous aux directives suivantes avant de
l’utiliser.
Utilisez uniquement une rallonge à 3 fils, qui compte une fiche à trois
broches, soit avec une broche de mise à la terre. Assurez-vous que votre
rallonge est en bonne condition. Assurez-vous que le calibre est susant
pour soutenir le courant utilisé par l’appareil. Notez que plus le calibre est
petit et plus gros sera le cordon. Par exemple : un calibre 10 a un fil plus
gros qu’un calibre 12. N’utilisez pas de rallonges de calibres 14 ou 16 AWG.

11
installation
Bouton de
réinitialisation
MOTEUR
Le câblage doit être eectué de sorte que la pleine tension indiquée sur
la plaque signalétique, à ±10 %, soit disponible sur les bornes du moteur
lors du démarrage. Le fait d’utiliser une source d’alimentation incorrecte
occasionnera une défaillance prématurée du moteur et cela n’est pas cou-
vert par la garantie du fabricant de ce compresseur ou du moteur.
BOUTON DE RÉINITIALISATION
Assurez-vous tous les épaulements et les protecteurs sont en place avant
d’appuyer sur le bouton de réinitialisation pour
redémarrer le moteur. Si le moteur s’éteint en rai-
son d’une surcharge, attendez de 10 à 15 minutes
pour lui permettre de se refroidir, puis appuyez
sur le bouton de réinitialisation pour redémarrer
le moteur. Le bouton de réinitialisation est situé
sur le carter du moteur.
LE MANOSTAT
Le manostat agit comme un dispositif de surveillance qui actionne le
moteur. L’action marche-arrêt du manostat a été préréglée à l’usine, ne
changez pas ses réglages. Ne tentez jamais de contourner ni de retirer ce
manostat, puisqu’un dommage sérieux à l’équipement ou une blessure
corporelle pourrait résulter en cas de mauvais réglage de pression. En cas
de défaillance du manostat, veuillez consulter votre distributeur local ou
votre centre de service.
Ce manostat abrite les commutateurs « AUTO », ou « MARCHE » ainsi
que le commutateur « ARRÊT ». Le terme « AUTO » est utilisé parce qu’il
active le moteur et permet à la pompe de fonctionner jusqu’à ce que le
compresseur atteigne la pression prédéterminée. Une fois que la pres-
sion prédéterminée est susante, le moteur s’arrête et passe en mode
d’attente. Une fois que l’air sera écoulé ou utilisé autrement, le manostat
remettra alors le moteur en fonction, afin de maintenir en tout temps la
bonne pression d’air. En conséquence, le compresseur doit avoir du cou-
rant de disponible pour faire fonctionner la pompe, et ce courant provien-
dra automatiquement de l’alimentation électrique, au besoin.
Placez toujours le commutateur en position « AR-
RÊT » quand le compresseur n’est pas utilisé et
avant de débrancher le compresseur.
RÉGULATEUR DE PRESSION D’AIR
Le régulateur de pression d’air vous permet
d’ajuster la pression de sortie pour l’outil utilisé.
10
installation
Installation
MÉCANIQUE
Utilisez le compresseur dans un endroit propre, sec et bien ventilé. Le
compresseur doit être éloigné de 3,7 à 5,5 mètres (12 à 18 pieds) d’un mur
ou de toute obstruction qui pourrait interférer avec la fonction de refroid-
issement par l’air. Placez le compresseur d’air sur une surface ferme et à
niveau. Le compresseur d’air est conçu avec des ailettes de dissipation de
chaleur qui lui fournissent un refroidissement adéquat. Gardez les ailettes
et toutes les autres pièces libres de toute accumulation de poussière ou
de saleté. Un compresseur propre fonctionnera à une température plus
froide et cela favorisera une durée de vie plus longue. Allouez de l’espace
pour faciliter l’accès au compresseur d’air en vue des travaux de mainte-
nance ou de service.
ÉLECTRIQUE
Vous êtes responsable de vous assurer que le compresseur d’air soit
connecté sur une source d’alimentation appropriée et de manière sécuri-
taire et correcte. Tout ouvrage électrique doit être fait par un électricien
licencié et installé d’une manière conforme aux codes et réglementations
applicables. Tout manquement à connecter correctement le compresseur
d’air sur une source d’alimentation peut causer en une blessure corporelle
ou en dommage à l’équipement.
Veuillez noter qu’en des conditions normales, le compresseur d’air fonc-
tionne de manière intermittente. Si vous avez besoin d’eectuer un ser-
vice sur votre compresseur d’air, assurez-vous auparavant que la source
d’alimentation a été coupée. Vous devez le faire afin de prévenir une bles-
sure corporelle ou un dommage à l’appareil.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
votre marchand, sinon toutes les garanties et les responsabilités seront
annulées.
AVERTISSEMENT
• Placer toujours une bâche de protection pour le compresseur lors de
son transport, pour le protéger contre tout dommage au véhicule en
raison de fuites.
• Ne jamais faire fonctionner un compresseur sur une toiture ou dans
toute autre position élevée.
• Toujours faire fonctionner le compresseur dans une position stable
afin de prévenir un mouvement accidentel de l’appareil.

9
AVERTISSEMENT
• Une surface chaude peut causer des blessures graves.
Ne jamais toucher des pièces en métal exposées sur
le compresseur pendant ou immédiatement après son
fonctionnement. Toucher ces régions peut causer des
brûlures sévères.
• Ne pas tenter d’atteindre des points au-delà des capots de
protection ni tenter d’eectuer une maintenance jusqu’à ce
que l’appareil ait refroidi susamment.
AVERTISSEMENT
• Ne pas utiliser de l’air sous pression pour la respiration.
Utiliser une protection respiratoire lors de la pulvérisation,
dans un endroit bien ventilé.
• L’air compressé sortant de l’appareil peut contenir des
vapeurs toxiques qui ne sont pas adéquates pour inhalation
et qui peuvent être dangereuses pour votre santé.
•Travailler dans une zone bien ventilée.
AVERTISSEMENT
• Cet appareil démarre automatiquement. Ne pas faire
fonctionner l’appareil si les protecteurs ou les couvercles
sont retirés ou brisés.
• Toute réparation requise sur le produit doit être eectuée
par le personnel d’un centre de service autorisé.
• Ne pas toucher des pièces en mouvement.
AVERTISSEMENT
• Toujours porter des lunettes de sécurité approuvées
ansi z87.1 Avec des écrans latéraux lors de l’utilisation du
compresseur d’air. Toujours porter l’équipement de sécurité
adéquat lors de l’utilisation d’air sous pression.
• Ne pas diriger le jet d’air en direction de quelque partie de
votre corps ou de celui d’une autre personne.
• Débrancher le cordon d’alimentation et drainer toute la
pression d’air du réservoir avant d’eectuer un service et
après chaque utilisation.
• Le manostat est réglé en usine pour une performance
optimale de votre modèle particulier. Ne jamais tenter de
contourner ou de retirer le manostat puisqu’un dommage
sévère à l’équipement ou une blessure corporelle pourrait
résulter d’une pression trop élevée.
sécurité
8
AVERTISSEMENT
• Ne pas pulvériser de liquide combustible ou inflammable ni
de peinture dans un endroit clos. La zone de pulvérisation
doit être bien ventilée.
• Ne pas fumer lors de la pulvérisation et ne pas pulvériser
dans une zone où se trouvent des étincelles ou une flamme.
• Garder le compresseur éloigné d’au moins 3,7 à 5,5 mètres
(12;à18 pieds) de la région de pulvérisation et de toute
vapeur explosive.
AVERTISSEMENT
• Avant d’eectuer un service, déconnecter le compresseur
du circuit d’alimentation électrique.
• Ne pas exposer le compresseur à la pluie ni le faire
fonctionner dans un environnement mouillé.
• Ne jamais utiliser le compresseur d’air sans qu’il soit
branché sur une prise de courant munie d’une mise à
la terre adéquate, et ayant une tension appropriée aux
spécifications, ainsi qu’une protection à fusible.
• Une mise à la terre inappropriée peut causer une décharge
électrique.
AVERTISSEMENT
•Drainer le réservoir quotidiennement. L’eau condensée
cause la corrosion et un risque de rupture ou d’explosion du
réservoir.
• Ne pas réparer, modifier ou souder le réservoir. Si un
remplacement est requis, le retourner au centre de service
autorisé.
• Ne pas ajuster le régulateur pour causer une pression
de sortie supérieure à la pression maximale indiquée sur
l’attache.
• Avant de démarrer le compresseur, tirer sur l’anneau de
la vanne de sûreté pour s’assurer que la vanne bouge
librement. La vanne de sûreté est installée à l’usine pour
prévenir qu’une défaillance survienne sur le récepteur d’air
en cas de dommage du manostat. Il a été réglé à l’usine à
une certaine limite pour votre modèle particulier, et ne doit
jamais être modifié. Un ajustement par l’utilisateur annule
automatiquement la garantie.
sécurité
AVERTISSEMENTS

sécurité
Ce symbole ( ) est utilisé avec un mot d’avertissement (DANGER,
ATTENTION, AVERTISSEMENT), un pictogramme ou un message
d’avertissement pour vous informer du risque.
DANGER indique un risque qui, s’il n’est pas évité, entrainera de graves
blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT indique un risque qui, s’il n’est pas évité, pourrait
entrainer de graves blessures ou la mort.
MISE EN GARDE indique un risque qui, s’il n’est pas évité, pourrait
entrainer des blessures mineures.
NOTE indique une situation qui pourrait entraîner des dommages ma-
tériels. Suivez ces consignes afin d’éviter ou de réduire les risques de
blessures ou de mortalité.
Conservez ces consignes
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il est
utilisé afin de vous avertir d’un risque potentiel
de blessure. Suivez toujours les indications suiv-
ant ce symbole afin d’éviter des blessures ou
même la mort.
SYMBOLES DE RISQUE ET SIGNIFICATIONS
explosion
contrecoup
chute injection
de liquid
engrenage
rotatif
lire le manual
surface chaud objet projetes sol glissant
incendie electrocution vapeurs
toxiques
7
sécurité
6
RECEIPT AND INSPECTION
Chaque compresseur d’air est testé et inspecté attentivement avant
l’expédition. Nous plaçons tous les eorts pour assurer une expédition
complète et sécuritaire de nos produits. Le destinataire est responsable
de s’assurer que les biens et les produits ont été expédiés au complet, et
qu’ils sont arrivés en bonne condition. En cas de problème mécanique
avec votre compresseur, veuillez communiquer avec nous pour un service.
Vous êtes responsable de vous assurer que le compresseur d’air soit
correctement préparé pour l’utilisation, ainsi que bien entretenu sur une
base régulière. De l’information est comprise dans ce manuel pour définir
les horaires d’entretien suggérés pour ce compresseur d’air en plus d’un
guide de dépannage. Assurez-vous de suivre les instructions de la section
6.1 avant de mettre votre compresseur en marche. Il est important que
vous lisiez ces informations et que vous les conserviez dans un endroit
sûr pour références futures.
DESCRIPTION
La pompe du compresseur d’air fonctionne avec la montée et la descente
du piston dans le cylindre. Pendant le mouvement en descente du piston,
l’air ambiant est aspiré par la vanne d’admission, alors que la vanne de
décharge reste fermée. Pendant le mouvement ascendant, l’air est forcé
dans le réservoir du compresseur par la vanne de décharge et le clapet
antiretour. Par cette action contrôlée, l’air est forcé dans le réservoir à une
pression prédéterminée. La pression est régulée par le manostat. L’air de
travail n’est pas disponible tant que la pression dans le réservoir d’air n’est
pas susante. Les ouvertures du filtre d’entrée d’air doivent rester libres
de toute obstruction en tout temps.
Tous les outils exigent une pression d’air spécifique pour fonctionner
correctement. Référez-vous au manuel de votre outil pneumatique pour
ses exigences et ses instructions de sécurité. Une vaste variété d’outils
pneumatiques est disponible sur le marché et ils fonctionneront ecace-
ment avec ce compresseur d’air. Pour de meilleurs résultats, veuillez
toujours comparer les exigences de l’outil pneumatique avec les spécifica-
tions de sortie de votre compresseur. Un outil qui requiert beaucoup d’air
en continu, tel qu’une ponceuse, ne pourra pas fonctionner ecacement
avec un compresseur à petit réservoir. Un outil qui nécessite peu d’air, tel
qu’un pistolet à clous, fonctionnera très ecacement avec un compres-
seur à petit réservoir. Apprenez les exigences en puissance de votre outil
pneumatique, et appariez correctement votre outil pneumatique et votre
compresseur, ainsi, ce compresseur fonctionnera très ecacement.

identification du produit
Identification du produit
Compresseur
Si vous avez besoin de contacter un Détaillant Autorisé ou le Service
à la clientèle (1-866-850-6662) pour de l’information sur l’entretien,
veuillez toujours fournir le modèle de l’appareil et les numéros
d’identification.
Vous pourrez trouver ces numéros sur l’appareil aux endroits suivants
:
Date d’achat:
Nom du détaillant:
Numéro de téléphone du détaillant:
Numéro d’identification de produit
Numéro de modèle:
Numéro de série:
5
Utilisation du guide de l’utilisateur
Merci d’avoir choisi notre compresseur! Ce guide de l’utilisateur con-
tient de l’information concernant l’utilisation et l’entretien du com-
presseur. Assurez-vous de le lire attentivement avant de l’utiliser.
Les consignes contenues dans ce guide peuvent aider l’utilisateur à
obtenir de meilleurs résultats d’utilisation tout en assurant une utilisa-
tion sécuritaire. Tous les informations et diagrammes contenus dans
ce guide correspondent aux modèles les plus récents au moment de
la publication. Nous mettons beaucoup d’eorts afin que ces infor-
mations soient le plus exactes possible. Nous nous gardons le droit
de modifier ce guide de l’utilisateur, en tout ou en partie, sans avis
préalable ni obligation.
Assurez-vous de toujours garder ce guide avec l’appareil, même s’il
change de propriétaire.
Lisez le guide de l’utilisateur entièrement avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois.
introduction
4

table des matières
3
Introduction
4Utilisation du guide de l’utilisateur
4Spécifications
Identification du produit
5Record Identification Numbers
Sécurité
6Receipt and Inspection
6Description
7Règles de sécurité
7Signification des symboles de sécurité
8Avertissements
Installation
10 Mécanique
10 Électrique
10 Moteur
10 Bouton de réinitialisation
11 Le manostat
11 Régulateur de pression d’air
11 Instructions de mise à la terre
12 Rallonges
Lubrification
12 Remplissage d’huile
12 Changements d’huile
Démarrage
13 Procedure
Entretien
14 Quotidienne
14 Hebdomadaire
14 Trimestrielle ou après 300 heures
Entreposage
14 Procedure
Dépannage
15 Charte de Dépannage
Vue éclatée
17 Vue éclatée
Liste des pieces
18 Liste des pieces
2
Table of contents
Other BE Air Compressor manuals
Popular Air Compressor manuals by other brands

Parkside
Parkside KO 270 A1 Operation and safety notes

California Air Tools
California Air Tools 15020C owner's manual

Doosan
Doosan Ingersoll Rand VHP300WIR operating & maintenance manual

Sullair
Sullair LS-32 Operator's manual and parts list

Emerson
Emerson Copeland Scroll ZB50KCE Application guidelines

Kobalt
Kobalt 162700 Operator's & parts manual

SHARKS
SHARKS Airstation SHK 476 Instruction for operation and maintenance

Paslode
Paslode C10060 operating instructions

Dangerous Music
Dangerous Music COMPRESSOR user guide

King Canada
King Canada 8494K Service manual

Senco
Senco PC2015 Specification sheet

Sullair
Sullair LS20TS Operator's manual and parts list