BE BE12000ES User manual

User Manual
GENERATOR
BEPOWEREQUIPMENT
.COM
BE12000ES

23
Introduction
4 Using the Operators Manual
4 Registering Your Product
Wattage Reference Guide
5 Wattage Reference Guide
Safety
6 Safety Rules
6 Hazard Symbols and Meanings
9 Ground Fault Circuit Interrupter Protection
Generator Components
13 General Component Chart
Preparing the Generator
14 Grounding the Generator
Pre-Operation Checklist
15 Engine Oil
15 Fuel
16 General Recommendations
16 Fuel Type
16 Gasoline/Alcohol Blends
16 Gasoline/Ether Blends
16 Check Component Parts
17 Check Generator Surroundings
Starting the Generator
17 Recoil Start
19 Electric Start
Operation
20 Using Electric Power
20 AC Application
21 DC Application
21 Connection of Cable
21 Safety Precautions While Charging
22 Wattage Information
23 Spark Arrester
23 How To Remove The Spark Arrester
23 Clean The Spark Arrester Screen
Stopping the Generator
24 Stopping the Generator
24 Oil Sensor
Troubleshooting
25 Troubleshooting Chart
Maintenance
26 Maintenance
26 Daily Inspection
26 Periodic Maintenance
27 Changing Engine Oil
27 Servicing The Air Cleaner
27 Cleaning and Gapping Spark Plug
27 Cleaning Fuel Strainer
27 Periodic Operation and Inspection
28 Maintenance Schedule
Transporting & Storage
29 Transporting & Storage Preparation
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS

45
Using the Operator’s manual
The operating manual is an important part of your generator. It should
be read thoroughly before initial use, and referred to often to make sure
adequate safety and service concerns are being addressed.
Reading the owner’s manual thoroughly will help avoid any personal injury
or damage to your machine. By knowing how best to operate this
machine you will be better positioned to show others who may also
operate the unit.
This manual contains information for the complete range of BE
generators, and was written to take you from the safety requirements
to the operating functions of your machine. You can refer back to the
manual at any time to help troubleshoot any specific operating functions,
so store it with the machine at all times.
If you need to contact an Authorized Dealer or Customer Service line
for information on servicing, always provide the product model and
identification numbers.
You will need to locate the model and serial number for the machine and
record the information in the places provided below.
For information on warranty and to register your product online,
please visit BEPOWEREQUIPMENT.COM
Date of Purchase:
Dealer Name:
Dealer Phone:
Product Identification Numbers
Model Number:
Serial Number:
Attention: Read through the complete
manual prior to the initial use of your
generator.
INTRODUCTION WATTAGE REFERENCE GUIDE
DEVICE RUNNING WATTS
*Air Conditioner
(12,000 BTU)
1700
*Air Conditioner
(24,000 BTU)
3800
*Air Conditioner
(40,000 BTU)
6000
Battery Charger
(20 Amp)
500
3” Belt Sander 1000
*Clothes Dryer
(Electric)
5750
*Clothes Dryer
(Gas)
700
*Clothes Washer 1150
Coffe Maker 1750
*Compressor
(1HP)
2000
Curling Iron 700
*Dehumidifier 650
9” Disc Sander 1200
Electric Blanket 400
Electric Range
(Per Element)
1500
*Freezer 700
DEVICE RUNNING WATTS
*Garage Door
Opener
500 - 750
Hair Dryer 1200
Hand Drill 250 - 1100
Iron 1200
Lawn Mower 1200
Light Bulb 75 - 100
*Milk Cooler 1100
Microwave Oven 700 - 1000
*Paint Sprayer,
Airless (1/3 HP)
600
Radio 50 - 200
*Refrigerator 700- 1000
Slow Cooker 200
*Submersible
Pump
2000
10” Table Saw 1750 - 2000
Television 200 - 500
Toaster 500
* Allow for 3 times the listed value for starting these devices.

67
The safety alert symbol is used with a signal word (DANGER, CAUTION,
WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards.
DANGER Indicates a hazard which, if not avoided, will result in
death or serious injury.
WARNING Indicates a hazard which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
CAUTION Indicates a hazard which, if not avoided, might result in
minor or moderate injury.
NOTICE Indicates a situation that could result in equipment
damage.
Follow the safety warnings to avoid any potential injury and damage to
the device or other property.
Hazard Symbols and Meanings
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety Rules
This is the safety alert symbol. It is used
to alert you to potential personal injury
hazards. Obey all safety messages that
follow this symbol to avoid possible
injury or death.
explosion
kickback read manual
fire electric shock
toxic fumes
WARNING
Generator exhaust contains carbon monoxide, a
poisonous gas that can kill you.
You CANNOT smell or see this gas.
• Use the generator outdoors, away from open windows, vents, or
doors that could allow the carbon monoxide gas to come indoors.
Keep the generator at least 1 meter (3 feet) away from any structure
or building during use.
• NEVER use a generator indoors, including in homes, garages,
basements, crawl spaces, and other enclosed or partially-enclosed
areas, even with ventilation. Opening doors and windows or using
fans will not prevent carbon monoxide build-up in the home.
• NEVER use a generator in enclosed or partially-enclosed spaces.
Generators can produce high levels of carbon monoxide very quickly.
When you use a portable generator, remember that you cannot smell
or see carbon monoxide. Even if you can’t smell exhaust fumes, you
may still be exposed to carbon monoxide.
• NEVER operate the generator in an explosive atmosphere, near
combustible materials or where ventilation is not sufficient to carry
away exhaust fumes. Exhaust fumes can cause serious injury or death.
• If you start to feel sick, dizzy, or weak while using a generator, get
to fresh air RIGHT AWAY. DO NOT DELAY. The carbon monoxide
from generators can rapidly lead to full incapacitation and death.
• If you experience serious symptoms, get medical attention
immediately. Inform medical staff that carbon monoxide poisoning
is suspected. If you experienced symptoms while indoors, have
someone call the fire department to determine when it is safe to
re-enter the building.
SAFETY SAFETY

89
WARNING
Fuel and its vapors are extremely flammable and
explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or death.
When Adding or Draining Fuel
• Observe all safety regulations for the safe handling of fuel. Handle
fuel in safety containers. If the container does not have a spout, use
a funnel.
• Do not overfill the fuel tank. Leave room for the fuel to expand.
• Do not refill fuel tank while the engine is running. Before refueling the
generator, turn it off and let it cool down. Gasoline spilled on hot
engine parts could ignite.
• Fill the tank only on an area of bare ground. While fueling the tank,
keep heat, sparks and open flame away. Carefully clean up any spilled
fuel before starting engine.
• Always fill fuel tank in an area with plenty of ventilation to avoid
inhaling dangerous fumes.
• NEVER store fuel for your generator in the home. Gasoline, propane,
kerosene, and other flammable liquids should be stored outside of
living areas in properly-labeled, non-glass safety containers. Do not
store them near a fuel-burning appliance, such as a natural gas water
heater in a garage. If the fuel is spilled or the container is not sealed
properly, invisible vapors from the fuel can travel along the ground and
can be ignited by the appliance’s pilot light or by arcing from electric
switches in the appliance.
WARNING
The GFCI may not function unless the generator is properly
grounded. Follow the correct procedure specified in the section
labeled GROUNDING INSTRUCTIONS.
Ground Fault Circuit Interrupter Protection
These generators are equipped with a GFCI (Ground Fault Circuit
Interrupters) 120V duplex receptacles for protection against the hazards
of electrical shock from defective attachments such as, tools, cords,
and cables.
A GFCI is a device that interrupts electricity from either the utility or
generator by means of a special type of circuit breaker that determines if
a current flow to the ground occurs.
A GFCI can be used only with generators that have the neutral wire
internally bonded to the frame, and the frame properly grounded to the
earth. A GFCI will not work on generators that do not have the neutral
wire bonded to the frame, or on generators which have not been properly
grounded. All of our generators have internally bonded ground wires.
SAFETY SAFETY
WARNING: This product can expose you to
chemicals including lead, which is known to the
State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. For more
information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
Wash hands after handling.

10 11
DANGER
Improper grounding can result in a risk of electrocution.
Check with a qualified electrician for your local
requirements if you are in doubt as to whether the unit
is properly grounded.
This generator is equipped with a grounding terminal for added
protection. Using the ground path from the generator to an
external ground source as instructed in the section labeled “Grounding
Instructions” in the Preparation section of this manual can be
necessary. Please consult a qualified electrician for local regulations.
The generator is a potential source of electrical shock if not kept dry.
Keep the generator dry and do not use in rain or wet conditions. To
protect from moisture, operate it on a dry surface under an open,
canopy-like structure. Dry your hands if wet before touching the
generator.
Plug appliances directly into the generator. Or, use a heavy duty,
outdoor-rated extension cord that is rated (in watts or amps) at least
equal to the sum of the connected appliance loads. Check that the
entire cord is free of cuts or tears and that the plug has all three
prongs,especially a grounding pin.
NEVER try to power the house wiring by plugging the generator into
a wall outlet, a practice known as “back feeding”. This is an extremely
dangerous practice that presents an electrocution risk to utility workers
and neighbors served by the same utility transformer. It also bypasses
some of the built-in household circuit protection devices.
If you must connect the generator to the house wiring to power
appliances, have a qualified electrician install the appropriate
equipment in accordance with local electrical codes.
This product has been designed with internal grounding or floating
bonded neutral. If it should malfunction or breakdown, grounding
provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk
of electric shock.
• Do not enclose the generator or cover it. The generator may become
overheated if it is enclosed. If generator has been covered to protect it
from the weather during non use, be sure to remove it and keep it well
away from the area during generator use.
• Operate the generator on a level surface. It is not necessary to prepare
a special foundation for the generator. However, the generator will
vibrate on an irregular surface, so a level area is recommended.
If the generator is tilted or moved during operation, fuel may spill and/or
the generator may tip over, causing a hazardous situation.
Proper lubrication cannot be expected if the generator is operated on a
steep incline or slope. In such a case, piston seizure may occur even if
the oil is above the upper level.
• Pay attention to the wiring or extension cords from the generator to the
connected device. If the wire is under the generator or in contact with
vibrating part, it may break and possibly cause a fire, generator burnout,
or electric shock hazard. Replace damaged or worn cords immediately.
• Do not operate in rain, in wet or damp conditions, or with wet hands.
The operator may suffer severe electric shock if the generator is wet due
to rain or snow. If wet, wipe and dry it well before starting. Do not pour
water directly over the generator, nor wash it with water.
• Be extremely careful that all necessary electrical grounding procedures
are followed during each and every use. Failure to do so can be fatal.
• DO NOT smoke while charging a battery. The battery emits flammable
hydrogen gas, which can explode if exposed to electric arcing or open
flame. Keep the area well ventilated and keep open flames / sparks away
when charging a battery.
Important Safety Instructions
WARNING
To reduce the risk of injury, read this operator’s manual
completely before using.
When using this product, the following basic
precautions should always be followed.
SAFETY SAFETY

12 13
• The engine becomes extremely hot during and for some time after
operation. Keep combustible materials well away from generator area.
Be very careful not to touch any parts of the hot engine especially the
muffler area or serious burns may result.
• Keep children and all bystanders at a safe distance from work area.
• It is absolutely essential that you know the safe and proper use of the
power tool or appliance that you intend to use. All operators must read,
understand and follow the tool / appliance owners manual. Tool and
appliance applications and limitations must be understood. Follow all
directions given on labels and warnings. Keep all instruction manuals
and literature in a safe place for future reference.
• Use only “LISTED” extension cords. When a tool or appliance is used
outdoors, use only extension cords marked “For Outdoor Use”.
Extension cords, when not in use should be stored in a dry and well
ventilated area.
• Always switch off generator’s AC circuit breaker and disconnect tools
or appliances when not in use, before servicing, adjusting, or installing
accessories and attachments.
• Make sure the engine is stopped before starting any maintenance,
servicing or repair.
NOTE: Make sure maintenance and repair of the generator are performed
by properly trained personnel only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY GENERATOR COMPONENTS
moDEl BE12000ES
ENGINE 16HP
DISplACEmENT 459cc
RATED fREqUENCy 60Hz
RATED VolTAGE 120/240V
RUNNING WATTS 9,000
mAx WATTS 12,000
fUEl TANk CApACITy 7 gallonS
fUll loAD CoNTINUoUS RUN TImE 7 HourS
1/2 loAD CoNTINUoUS RUN TImE 9 HourS
Your generator may differ from the model shown
below. For specific model information, please visit:
1. Control Panel
2. Fuel Tank
3. Fuel Gauge
4. Oil Drain Plug
5. Recoil Starter
6. Tank Cap
7. Frame
8. Air Cleaner
9. Battery
10. ON/OFF Switch
11. Auto throttle
1.
17.
18.
19.
19.
15.
16.
9.
22.
5.
10.
20.
8.
4.
11.
12.
13.
21.
14.
2.6.7. 3.
12. DC Connection
13. DC Breaker
14. Voltmeter
15. 120V 3 Prong Twistlock
16. 240V 4 Prong Twistlock
17. Ground
18. 120V GFCI
19. AC Breaker
20. Wheel Kit
21. Oil Dipstick
22. Handles
BEPOWEREQUIPMENT
.COM

14 15
Engine Oil
Before checking or refilling oil, be sure the generator is placed on a stable
and level surface with the engine stopped. This generator uses SAE
10W30 oil.
1. Remove oil dipstick and check the engine oil level.
2. If oil level is below the lower level line, refill with suitable oil to upper
level line. Do not screw in the oil dipstick when checking oil level.
3. Change oil if contaminated.
Fueling
WARNING
Explosive Fuel! Gasoline is extremely flammable and its
vapors can explode if ignited.
• DO NOT refuel while smoking or near open flame or other such
potential fire hazards.
• Store gasoline only in approved containers, in well ventilated,
unoccupied buildings and away from sparks or flames.
• DO NOT fill the tank while the engine is hot or running, since spilled
fuel could ignite if it comes in contact with hot parts or sparks from
ignition.
• DO NOT start the engine near spilled fuel.
• NEVER use gasoline as a cleaning agent.
WARNING
Always check the level of the engine oil prior to starting
the generator.
• Failure to do so could cause the engine to seize if the oil is low or
empty.
High Mark
Low Mark
Operating Range
Grounding Instructions
The ground terminal on the frame can be used to connect the generator
to a suitable ground source. The ground path should be made with #8
size wire. Connect the grounding wire securely to the ground terminal.
Connect the other end of the wire securely to a suitable ground source.
A metal underground water pipe in direct contact with the earth for at
least 10 feet can be used as a grounding source. If a pipe is unavailable,
an 8 foot length of pipe or rod may be used as the ground source. The
pipe should be 3/4” diameter or larger and the outer surface must be
noncorrosive. If a steel or iron rod is used it should be at least 5/8”
diameter and if a nonferrous rod is used it should be at least 1/2”
diameter and be listed as material for grounding. Drive the rod or pipe to
a depth of 8’. If a rock bottom is encountered less than 4’ down, bury the
rod or pipe in a trench. All electrical tools and appliances operated from
this generator, must be properly grounded by use of a third wire or be
“Double Insulated”.
It is recommended to:
1. Use electrical devices with 3 prong power cords.
2. Use an extension cord with a 3 hole receptacle and a 3 prong plug at
the opposite ends to ensure continuity of the ground protection from
the generator to appliance.
We strongly recommend that all applicable regulations relating to
grounding specifications be checked and followed.
DANGER
Improper connection of the equipment grounding
conductor can result in a risk of electrocution.
Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the
unit is properly grounded for your local regulations.
PREPARING THE GENERATOR PRE-OPERATION CHECKLIST

16 17
1. If fuel level is low, refill with unleaded automotive gasoline.
2. Check fuel gauge while filling.
3. When using the generator for the first time or stopping due to the fuel
running out, pull the recoil handle several times after filling the tank.
General Recommendations
• Purchase gasoline in small quantities and store in clean, approved
containers.
• To minimize gum deposits in your fuel system and to insure easy
starting, do not use gasoline left over from the previous season.
• Do not add oil to the gasoline.
• Consider adding fuel stabilizer before running or starting the generator.
Fuel Type
• For best results use only clean, fresh, unleaded gasoline with an octane
rating of 87 or higher.
Gasoline/Alcohol Blends
Gasohol (up to 10% ethyl alcohol, 90% unleaded gasoline by volume) is
approved, as a fuel. Other gasoline/alcohol blends are not approved.
Gasoline/Ether Blends
Methyl Tertiary Butyl Ether (MTBE) and unleaded gasoline blends (up
to a maximum of 15% MTBE by volume) are approved as a fuel. Other
gasoline/ether blends are not approved.
WARNING
DO NOT overfill the tank, leave room for the fuel to
expand.
Check Component Parts
Check following items before starting engine:
1. Fuel leakage from fuel hose, etc.
2. Bolts and nuts for looseness.
3. Components for damage or breakage.
4. Generator not resting on or against any adjacent wiring.
1. Make sure all appliances are disconnected from the generator.
2. Move engine choke switch to the START (ON) position. (When the
engine is warm or temperature is high, start engine with the switch in
the OFF position).
Recoil Start
starting your generator
CAUTION
When starting the engine with the recoil start, set the toggle switch in
the “ON” position before pulling the starter handle.
CAUTION
Do not connect appliances with defective power cords and/or plugs.
Be sure appliances are not connected to generator when starting up.
Starting the generator with an appliance connected could result in
damage to the generator and/or appliances and personal injury.
WARNING
Keep area clear of flammables or other hazardous
materials.
• Keep generator at least 3ft (1m) away from buildings or other
structures.
• Only operate generators in a dry, well ventilated area.
• Keep exhaust pipe clear of foreign objects.
• Keep generator away from open flame. No Smoking!
• Keep generator on a stable and level surface.
• Do not block generator air vents with paper or other material.
Check Generator Surroundings
When listening to a radio near the generator, the radio sound may
be disturbed on account of the radio wave conditions and the radio
performance from the generator.
PRE-OPERATION CHECKLIST PRE-OPERATION CHECKLIST

18 19
3. Pull the recoil starter handle slowly until passing the compression point
(resistance will be felt), then return the handle to its original position
and pull briskly.
4. After starting, allow the recoil starter handle to return to its original
position with the handle still in your hand.
NOTE: If the engine fails to start after several attempts, repeat the starting
procedures mentioned above with the engine choke switch placed in the
OFF position.
5. After 20 to 30 seconds of warm-up is completed, turn the engine
choke switch to “OFF” position.
7. Test the GFCI receptacle on the unit. Push the test button. The reset
button should pop out and there should be no power at the receptacle.
Apply a test load or lamp to each receptacle to verify. IF THE RESET
BUTTON DOES NOT POP OUT, DO NOT USE THE RECEPTACLE.
SEE SERVICE PROVIDER FOR SERVICE IMMEDIATELY.
8. If GFCI receptacle tests correctly, firmly push the reset button to
restore power. A distinctive click should be heard or felt when this is
complete. IF THE RECEPTACLE DOES NOT RESET PROPERLY, DO
NOT USE THE RECEPTACLE. SEE SERVICE PROVIDER FOR
SERVICE IMMEDIATELY.
9. Loads can now be applied to unit.
Electric Start
1. Make sure all appliances are disconnected from the generator.
2. Turn engine choke switch to the START (ON) position. (When the
engine is warm or temperature is high, start engine with the choke
switch in the “OFF” position).
3. Set the toggle switch to the middle “ON” position. Press and hold the
toggle to the start position to engage the starter. Release, set toggle to
the “ON” position when engine is running.
4. After 20 to 30 seconds of warm-up is completed, turn the engine
choke switch to the “OFF” position.
5. Test the GFCI receptacle on the unit. Push the test button. The reset
button should pop out and there should be no power at the receptacle.
Apply a test load or lamp to each receptacle to verify. IF THE RESET
BUTTON DOES NOT POP OUT, DO NOT USE THE RECEPTACLE.
SEE SERVICE PROVIDER FOR SERVICE IMMEDIATELY.
6. If GFCI receptacle tests correctly, firmly push the reset button to
restore power. A distinctive click should be heard or felt when this is
complete. IF THE RECEPTACLE DOES NOT RESET PROPERLY, DO
NOT USE THE RECEPTACLE. SEE SERVICE PROVIDER FOR
SERVICE IMMEDIATELY.
7. Loads can now be applied to unit.
CAUTION
Do not connect appliances with defective power cords and/or plugs.
• Be sure appliances are not connected to generator when starting
up. Starting the generator with an appliance connected could result in
damage to the generator and/or appliances and personal injury.
• DO NOT turn the starting motor over 5 seconds continuously . If the
engine fails to start, return the toggle switch to the “ON” position and
wait about 10 seconds and then start again.
• DO NOT press the toggle switch to the “START” position when the
engine is running to prevent damage of starting motor.
STARTING YOUR GENERATOR STARTING YOUR GENERATOR

20 21
Using Electric Power
AC Application
1. Make sure the voltage indicated on the voltmeter is at the normal level
(approx. 120V).
2. Turn off the switch(es) of the electrical appliance(s) before connecting
to the generator.
3. Insert the plug(s) of the electrical appliance(s) into the receptacle.
• Be sure that the total wattage of all connected appliances does
not exceed the rated output of the generator.
WARNING
Risk of electrocution.
Make sure that the appliance is switched off before
connecting it to the generator.
• DO NOT move the generator while it is running.
WARNING
To take power from the twistlock receptacle, insert the
plug into the receptacle, and turn it clockwise to the
lock position.
• DO NOT put foreign objects into the plug receptacle.
NOTICE
This generator is thoroughly tested and adjusted in the factory. If the
generator does not produce the specified voltage, consult your nearest
authorized service provider.
4. Turn on the switch of the appliance.
When charging a large capacity battery or totally discharged battery,
excessive current may force the DC breaker to turn off.
In such cases, use a battery charger to charge a large battery with AC
output.
Battery defects may cause the DC breaker to trip. Check the battery
before resetting the DC breaker.
DC Application
The DC terminal is used for trickle charging 12 volt batteries or low
amperage drawing DC tools or appliances.. It provides 12V - 8.3A
(100W) of maximum power.
Connection of Cable
Connect positive terminal (red) on generator to positive (+) terminal on
battery.
Connect negative terminal (black) on generator to negative (-) terminal on
battery.
Safety Precautions While Charging a Battery
WARNING
An explosive hydrogen gas is discharged through vent
holes in the battery during the charging process. Do not
allow spark or open flame around the generator or
battery during the charging process.
Electrolyte fluid can burn eyes and clothing. Be careful to avoid
contact. If injured, wash the affected area immediately with large
quantities of water and consult a doctor for treatment.
OPERATION OPERATION

22 23
Wattage Information
Some appliances need a “surge” of energy when starting. This means that
the amount of electrical power needed to start the appliance may exceed
the amount needed to maintain its use.
Electrical appliances and tools normally come with a label indicating
voltage, cycles / Hz, amperage (amps) and electrical power needed to run
the appliance or tool. Refer to page 5 of this manual for aproximate
wattage requirements.
Check with your nearest dealer or service provider with questions
regarding power surge of certain appliances or power tools.
• Electrical loads such as incandescent lamps and hot plates require the
same wattage to start as is needed to maintain use.
• Loads such as fluorescent lamps require 1.2 to 2 times the indicated
wattage during start-up.
• Loads for mercury lamps require 2 to 3 times the indicated wattage
during start-up.
• Electrical motors require a large starting current. Power requirements
depend on the type of motor and its use. Once enough “surge” is
attained to start the motor, the appliance will require only 30% to 50%
of the wattage to continue running.
• Most electrical tools require 1.2 to 3 times their wattage for running
under load during use. For example, a 5000 watt generator can power
a 1800 to 4000 watt electrical tool.
• Loads such as submersible pumps and air compressors require a very
large force to start. They need 3 to 5 times the normal running wattage in
order to start. For example, a 5000 watt generator would only be able to
drive a 1000 to 7000 watt pump.
To determine the total wattage required to run a particular electrical
appliance or tool, multiply the voltage figure of the appliance / tool by
the amperage (amps) figure of same. The voltage and amperage (amps)
information can be found on a name plate which is normally attached to
electrical appliances and tools.
CAUTION
If an electric motor fails to start or reach running speed, turn off the
appliance or tool immediately to avoid equipment damage. Always
check the requirements of the tool or appliance being used compared
to the rated output of the generator.
CAUTION
If engine has been running, the muffler and the spark arrester will be
very hot. Allow the muffler to cool before cleaning the spark arrester.
Spark Arrester
The spark arrester must be cleaned regularly to keep it functioning as
designed.
A clogged spark arrester:
• Prevents the flow of exhaust gas
• Reduces engine output
• Increases fuel consumption
• Makes starting difficult
How To Remove The Spark Arrester
1. Remove the flange bolts from the muffler cover and remove the muffler
cover.
2. Remove the special screw from the spark arrester and remove the
spark arrester from the muffler.
Clean The Spark Arrester Screen
1. Use a brush to remove carbon deposits from the spark arrester screen.
Be careful to avoid damaging the screen.
2. The spark arrester must be free of breaks and holes. Replace the
spark arrester if it is damaged.
3. Install the spark arrester, and muffler protector in the reverse order
of disassembly.
If you have any problems with the operation of your generator, please
call the generator help line at 1-866-850-6662. If calling for assistance,
please have the model and serial number available.
OPERATION OPERATION

24 25
Stopping The Generator
1. Turn off the power switch of the electric equipment and unplug the
cord from receptacle of the generator.
2. Allow the engine about 3 minutes to cool down without load before
stopping.
3. Push the engine switch to the OFF position.
4. Push the main switch to the OFF position.
Oil Sensor
The oil sensor detects a drop in oil level in the crankcase and
automatically stops the engine when the oil level drops below a
predetermined level.
When the engine has stopped automatically, turn off the generator, and
check the oil level. Drain any excess oil and then refill to the upper level
as instructed and restart the engine.
CAUTION
DO NOT remove oil sensor probe when refilling with oil.
Remove oil filler cap on the opposite side of carburetor.
Troubleshooting Chart
If you are experiencing a problem that is not listed in this chart, or have
checked all the possible cause listed and you are still experiencing the
problem, see your authorized dealer.
Problem Cause Correction
Engine is running,
but no AC output is
available.
1. Circuit breaker is open.
2. Poor connection or defective cord.
3. Connected device is bad.
4. Fault in generator.
5. GFCI on control panel is tripped.
1. Reset circuit breaker
2. Check and repair.
3. Connect another device that is in
good condition.
4. Contact authorized service facility.
5. Verify ground connections.
Engine runs well
but slows down
when loads are
connected.
1. Short circuit in a connected load.
2. Generator is overloaded.
3. Engine speed is too slow.
4. Shorted generator circuit.
1. Disconnect shorted electrical load.
2. See “Overloading Generator” section.
3. Contact authorized service facility.
4. Contact authorized service facility.
Engine will not
start, or starts and
then runs poorly.
1. Fuel shut-off is OFF.
2. Air filter is dirty.
3. Out of gasoline.
4. Stale/Expired gasoline.
5. Spark plugs not connected.
6. Bad spark plugs.
7. Water in gasoline.
8. Over-choking.
9. Low oil level
10. Excessively rich fuel mix.
11. Intake valve stuck open or closed.
12. Engine has lost compression.
1. Turn to “ON”.
2. Clean or replace air filter.
3. Fill fuel tank.
4. Drain fuel tank and fill with fresh
fuel.
5. Connect wire(s) to spark plugs.
6. Replace spark plugs.
7. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
8. Move knob to “no choke” position.
9. Fill crankcase to proper level.
10. Contact service facility.
11. Contact service facility.
12. Contact service facility.
Engine shuts down
during operation
1. Fuel has run out.
2. Dirty air filter.
3. Fault in engine.
1. Fill fuel tank.
2. Clean or replace air filter.
3. Contact authorized service facility.
Engine lacks power 1. Load is too high.
2. Dirty air filter.
3. Engine needs to be serviced.
1. Reduce load.
2. Clean or replace air filter.
3. Contact authorized service facility.
Engine falters 1. Choke is opened too soon.
2. Carburetor is running too rich or
too lean.
1. Move choke to halfway position until
the engine runs smoothly.
2. Contact authorized service facility.
STOPPING THE GENERATOR TROUBLESHOOTING

26 27
NOTE: It is recommended to use ear and eye protection when
performing operation, maintenance and repair of the generator.
Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and
systems must be performed by an authorized service provider.
Daily Inspection
Before running the generator, check the following service items:
• Safe surroundings.
• Leakage of gasoline and engine oil.
• Clean engine oil.
• AC receptacle and DC terminal for damage.
• Enough gasoline.
• Excessive vibration, noise.
• Loose or broken bolts, nuts or shields.
• Clean air element.
Periodic Maintenance
Periodic maintenance is vital to safe and efficient operation of your
generator.
The emission control system consists of the following parts:
• Carburetor and internal parts
• Cold start enrichment system, if applicable
• Intake manifold, if applicable
• Air cleaner element
• Spark plug
• Magnetic or electronic ignition system
• Exhaust system.
• Hoses, connectors, and assemblies
Maintenance
CAUTION
Make sure the engine is stopped before starting any maintenance,
servicing or repair.
Changing Engine Oil
Change oil after the first 20 hours of operation. Thereafter it should be
changed every 100 hours. This generator uses SAE 10W30 oil.
1. Drain oil by removing the drain plug and the oil filler cap while the
engine is warm.
2. Reinstall the drain plug and fill the engine with oil until it reaches the
upper level on the oil filler cap.
3. Dispose of used oil according to local zoning or environmental
regulations. Do not discard down a drain or into water.
Servicing The Air Cleaner
Maintaining the air cleaner in proper condition is very important. Dirt
induced through improperly installed, improperly serviced or inadequate
elements damages and wears out engines. Always keep the element
clean. Never run the generator without the air filter element.
To clean the air filter, fill a wash bucket or tub with warm water and a mild
soap such as dish soap. In order to get any residual dirt out after you’ve
used the foam cleaner, wash the filter in the soap and water solution,
rinse and repeat three times. This should clean out any remaining debris
and filter cleaner residue.
Cleaning and Gapping Spark Plug
If the plug is contaminated with carbon, remove the carbon using a plug
cleaner or wire brush. Use NGK BPR6ES or equivalent. (Note: the
1200PR uses BP7HS).
Adjust the electrode gap to 0.6 to 0.7 mm (0.024 to 0.028 in).
Cleaning Fuel Strainer
Dirt in the fuel is removed by the fuel strainer.
1. Remove the strainer cup and throw away water and dirt.
2. Clean the screen and strainer cup with gasoline.
3. Insert the cup into the main body, making sure to avoid fuel leak.
Periodic Operation and Inspection:
When using the generator as emergency electric power source, periodic
operation and inspection are needed.
Fuel (gasoline) and engine oil will deteriorate with time, and cause the
engine to be difficult to start and result in improper engine operation and
/or failure.
MAINTENANCE MAINTENANCE

28 29
1. Check the fuel (gasoline), engine oil and air cleaner.
2. Start engine.
3. With appliances such as lighting activated, run the engine for over ten
minutes.
4. Check the following items:
• Engine running properly.
• Adequate output.
• Engine switch normally operated.
• No leakage of engine oil and fuel (gasoline).
Transporting
When transporting the generator, make sure that the fuel (gasoline) is
drained from the tank.
WARNING
To prevent fuel spillage due to the vibration and impact,
never transport the generator with fuel (gasoline) in the
tank. Secure the tank cap.
To avoid the risk of the gasoline flammability, never leave
the generator in an area exposed to direct sunlight or
high temperatures for a long period time.
Keep the fuel in an approved storage tank when transporting.
1. Turn the engine switch to the STOP position.
2. Drain the fuel from the tank.
3. Tighten the tank cap.
CAUTION
DO NOT place any heavy objects on the generator.
Select and place the generator in the proper position of the transport
vehicle so that the generator will not move or fall down. Secure the
generator if necessary.
Preparation for Storage
The following procedures should be followed prior to storage of your
generator for periods of 6 months or longer.
1. Drain fuel from fuel tank carefully by disconnecting the fuel line.
Gasoline left in the fuel tank will eventually deteriorate making engine
starting difficult. Add fuel stabilizer to fuel tank.
2. Remove the drain screw of the carburetor.
3. Change engine oil.
4. Check for loose bolts and screws, tighten them if necessary.
5. Clean generator thoroughly with clean cloth. NEVER USE WATER TO
CLEAN GENERATOR.
6. Pull recoil starter handle until resistance is felt, leaving handle in that
position.
7. Store generator in a well ventilated, low humidity area.
MAINTENANCE TRANSPORTING & STORAGE
Maintenance Schedule
CHECK OIL LEVEL EVERY USE
CHANGE OIL AND OIL FILTER
(IF APPLICABLE)
*EVERY 100 HOURS OR
EVERY SEASON
CHECK VALVE CLEARANCE AFTER FIRST 50 HOURS
& EVERY 100 HOURS AFTER
SERVICE AIR FILTER EVERY 200 HOURS
OR EVERY SEASON
REPLACE SPARK PLUG EVERY 200 HOURS
OR EVERY SEASON
CLEAN SPARK ARRESTOR
SCREEN
EVERY 100 HOURS
OR EVERY SEASON
* Change oil after first 20 hours of operation, and then every season or
100 hours afterwards. You will need to change the oil and filter more
frequently when operating under heavy loads or in high temperatures.
The air filter will need to be changed more frequently in dusty or dirty
conditions.
CAUTION
Since the fuel (gasoline) will deteriorate with time, replace fuel
(gasoline) with fresh fuel periodically; every three months or add a fuel
stabilizer.

If you need assistance with the assembly
or operation of your Generator please call
1 - 866 - 850 - 6662
Si vous avez besoin d’assistance avec
l’assemblage ou l’opération de ce
vaporisateur, s’il vous plait appelez le
1 - 866 - 850 - 6662
THE POWER YOU NEED.
THE POWER YOU NEED.

Transportation
Lorsque vous transportez la génératrice, assurez-vous que l’essence (la
gazoline) à été vidé du réservoir.
ATTENTION
Pour prévenir l’essence de renverser du à la vibration
et un impact, ne transporter jamais la génératrice avec
l’essence (la gazoline) dans le réservoir. Sécurisez le
bouchon du réservoir.
Pour éviter le risque d’inflammabilité de l’essence, ne
laisser jamais la génératrice dans un endroit exposé
directement à la lumière du soleil ou à de haute
température pendant une longue période de temps.
Gardez l’essence dans un réservoir d’entreposage en acier lorsque
vous le transporter.
1. Tournez l’interrupteur du moteur à STOP.
2. Videz l’essence du réservoir.
3. Fixez solidement le bouchon du réservoir.
AVERTISSEMENT
Ne mettez aucuns objets lourds sur la génératrice.
Choisissez et placez la génératrice dans une position approprié pour
le véhicule de transport ainsi la génératrice ne bougera pas ou ne
tombera pas.
Préparation à l’entreposage
Les procédures suivantes devraient être suivies avant d’entreposer votre
génératrice pendant une période de 6 mois ou plus.
1. Videz l’essence du réservoir d’essence prudemment en débranchant
la ligne d’essence. La gazoline laissée dans le réservoir à essence peut
éventuellement se détériorer rendant le moteur difficile à démarrer.
2. Enlevez la vis du drain sur le carburateur.
3. Changez l’huile à moteur.
4. Vérifiez s’il y a des vis ou des boulons desserré, resserré les si
nécessaire.
5. Nettoyez la génératrice à fond avec une guenille propre. N’UTILISEZ
JAMAIS D’EAU POUR NETTOYER LA GENERATRICE.
6. Tirez sur la poignée de démarrage jusqu’à ce que vous ressentiez une
résistance, en laissant la poigné dans cette position.
7. Entreposez la génératrice dans un endroit bien aéré, un endroit peu
humide.
28 29
TRANSPORTATION
Calendrier de Maintenance
*
Changer l’huile après les 20 premières heures
d’utilisation, puis toutes les saisons ou 100
heures. Vous devrez changer l’huile et le ltre plus
fréquemment lorsque la génératrice fonctionne
à des températures élevées ou de façon intense
avec de fortes demandes de courant. Le ltre à air
devra être changé plus fréquemment dans des
conditions poussiéreuses ou sales.
ENTRETIEN
VÉRIFICATION DU NIVEAU
D’HUILE
CHAQUE UTILISATION
REMPLACEMENT DE L’HUILE ET
DU FILTRE À HUILE (SI
APPLICABLE)
*CHAQUE 100 H OU
À CHAQUE SAISON
VÉRIFICATION DE
L’ESPACEMENT DES VALVES
APRÈS 50 H D’UTILISATION ET
À CHAQUE 100 H PAR LA SUITE
ENTRETIEN DU FILTRE À AIR CHAQUE 200 H OU
À CHAQUE SAISON
REMPLACEMENT DE LA
BOUGIE D’ALLUMAGE
CHAQUE 200 H OU
À CHAQUE SAISON
NETTOYAGE DE LA GRILLE DU
PARE-ÉTINCELLES
CHAQUE 100 H OU
À CHAQUE SAISON

NOTE: Il est recommandé d’utiliser des protections pour les oreilles
lorsque vous utilisez, entretenez ou réparez la génératrice.
L’entretien, le remplacement et la réparation des systèmes de contrôle
d’émissions doivent être faites par un centre de service autorisé ou un
fournisseur.
Inspection de routine
Avant de faire fonctionner la génératrice, vérifiez les conditions suivantes:
• Les alentours sont sécuritaires.
• Les fuites de carburant ou d’huile.
• L’huile du moteur est propre.
• La prise de courant alternatif et celle du courant continu pour voir si
elles sont endommagées.
• Il y a assez d’essence.
• Les vibrassions ou le bruit excessif.
• Si les couvercles, écroues et boulons sont desserré ou brisé.
• Filtre à air est propre.
Entretien périodique
L’entretien périodique est vital à l’opération saine et efficace de votre
génératrice.
Le système du control d’émissions consiste des pièces suivantes:
• Le carburateur et les pièces internes
• Le système de démarrage à froid, si présent
• Manette de la soupape, si présente
• Le filtre à air
• La bougie
• Le système d’allumage électronique ou l’aimant.
• Le système d’allumage/ de retardement, si présent
• La manette du pot d’échappement
• Les boyaux, ceintures, branchements et assemblements.
Horaire d’entretien
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le moteur soit arrêté avant de commencer tout
entretien, ajustement ou réparation.
Changement de l’huile du moteur
Changez l’huile après les premières 20 heures d’utilisation. Par la suite
elle devrait être changée toute les 100 heures. Cette génératrice fonc-
tionne avec de l’huile SAE 10W30.
1. Videz l’huile en enlevant le couvercle du drain et le bouchon de remp
lissage pendant que le moteur est chaud.
2. Réinstallez le couvercle du drain et remplissez le moteur avec de
l’huile jusqu’à ce qu’elle arrive au niveau supérieur sur le bouchon de
1. Vérifiez l’essence (la gazoline), l’huile à moteur et le filtre à air.
2. Démarrez le moteur
3. Avec un appareil qui s’active en éclairant, laissez le moteur marcher
pendant plus de dix minutes.
4. Faites la vérification des articles suivant :
• Le moteur fonctionne proprement
• Il y a assez d’énergie et le témoin lumineux est ouvert correctement.
• L’interrupteur du moteur fonctionne normalement.
• Il n’y a pas de fuite d’huile à moteur et d’essence (gazoline).
AVERTISSEMENT
Puisque l’essence (la gazoline) se détériore ave le temps, remplacez
l’essence (la gazoline) avec de l’essence fraiche périodiquement; une
fois à tous les trois mois est recommandé.
remplissage d’huile.
3. Jetez l’huile usée selon les lois locales ou environnementales.
Entretien du filtre à air
Maintenir le filtre à air en bonne condition est très important. La contami-
nation de la saleté due à une mauvaise installation, à un nettoyage
inadéquat ou à un élément endommagés peuvent abîmer le moteur.
Gardez toujours le filtre propre.
1. Dégrafer le couvert et enlever l’élément du filtre.
2. Mousse d’uréthane : lavez l’élément avec de l’eau fraiche. Pressez
pour enlever l’eau de l’élément et faite le sécher. (Ne pas tordre.)
Nettoyer et espacer la bougie d’allumage
Si la prise est contaminée avec du carbone, enlevez le carbone en
utilisant un nettoyeur à prise ou une brosse métallique. Utilisez NGK
BPR6ES ou équivalente.
Ajuster l’espace de l’électrode de 0.6 à 0.7mm (0.024 à 0.028 pouce).
Nettoyer le filtre d’essence
La saleté et l’eau dans l’essence sont enlevées par le filtre d’essence.
1. Enlevez le filtre et jeter l’eau et la saleté.
2. Nettoyez le filtre et la passoire avec de la gazoline.
3. Fixez solidement la passoire à l’élément principale, assurez vous que
l’essence ne fuit pas.
Inspection et utilisation périodique:
Lorsque vous utilisez la génératrice comme source d’alimentation
d’énergie d’urgence, une utilisation et inspection périodique est de mise.
L’essence (la gazoline) et l’huile à moteur se détériore avec le temps, et
peut rendre le moteur difficile à démarrer. Cela peut entrainer un mauvais
fonctionnement du moteur et une panne de moteur.
26 27
ENTRETIEN ENTRETIEN

Arrêt de la génératrice
1. Éteindre l’interrupteur de l’appareil électrique et débrancher le câble de
la prise de la génératrice.
2. Laissez au moteur au moins 3 minutes pour refroidir sans charge avant
de l’arrêter.
3. Appuyez sur l’interrupteur du moteur à la position OFF.
4. Appuyez sur l’interrupteur de la génératrice à OFF.
Détecteur d’huile
Le voyant détecteur d’huile détecte les baisses d’huile dans la panne
d’huile et arrête la génératrice automatiquement lorsque le niveau d’huile
descend sous un niveau prédéterminé.
AVERTISSEMENT
NE PAS enlever le détecteur de niveau d’huile lorsque vous remplissez
l’huile. Enlevez le bouchon de remplissage du coté opposé du moteur.
Charte de Dépannage
Si vous avez un problème qui ne figure pas sur la liste de cette charte, ou
avez vérifiez toute les causes listées et vous avez toujours un problème,
consultez votre fournisseur.
24 25
ARRÊT DE LA GÉNÉRATRICE DÉPANNAGE
Problème Cause Solution
Le moteur
fonctionne, mais
aucun courant
n'est généré.
1. Le disjoncteur est déclenché.
2. La connection ou l’extension utilisée
est défectueuse.
3. L’appareil connecté est défectueux.
4. La génératrice est défectueuse.
5. Le disjoncteur GFCI est déclenché.
1. Réinitialiser le disjoncteur
2. Vérifier et réparer.
3. Connecter un autre appareil en bon
état.
4. Contacter un centre de service
autorisé.
5. Vérifier la mise à terre.
Le moteur
fonctionne bien
mais ralentit
lorsque des
appareils sont
connectés.
1. Court-circuit dans un appareil
connecté.
2. La génératrice est surchargée.
3. Le régime du moteur est trop bas.
4. Court-circuit sur la génératrice.
1. Débrancher l'appareil causant le
court-circuit.
2. Voir la section "Surcharge".
3. Contacter un centre de service
autorisé.
4. Contacter un centre de service
autorisé.
Le moteur ne
démarre pas, ou
démarre mais
fonctionne mal.
1. La valve à essence est fermée.
2. Le filtre à air est sale.
3. Manque d'essence.
4. L'essence est périmée/mauvaise.
5. Bougie débranchée.
6. Bougie incompatible.
7. Présence d'eau dans l'essence
8. Moteur trop étouffé (étrangleur)
9. Faible niveau d'huile
10.Mélange de carburant trop riche.
11.Soupape d'admission reste ouverte
ou fermée.
12. Le moteur manque de
compression.
1. Mettre en position "ON".
2. Nettoyer ou remplacer le filtre à l'air.
3. Remplir le réservoir d'essence.
4. Vider et remplir avec de l'essence
fraîche.
5. Raccorder le fil à la bougie d'allumage.
6. Remplacer la bougie d'allumage.
7. Vidanger le réservoir d'essence; remplir
d'essence fraîche.
8. Mettre le levier d'étrangelement à la
position ouverte.
9. Remplir l'huile moteur jusqu'au niveau
indiqué.
10.Contacter un centre de service
autorisé.
11.Contacter un centre de service
autorisé.
12. Contacter un centre de service
autorisé.
Le moteur
s'éteint pendant
l'opération
1. Manque d'essence.
2. Filtre à air sale.
3. Défaut du moteur.
1. Remplir le réservoir d'essence.
2. Nettoyer ou remplacer le filtre à l'air.
3. Contacter un centre de service
autorisé.
Le moteur manque de
puissance
1. La demande est trop élevée.
2. Filtre à air sale.
3. Le moteur doit être entretenu.
1. Réduire la charge.
2. Nettoyer ou remplacer le filtre à air.
3. Contacter un centre de service
autorisé.
Le moteur à des ratés1. Le levier d'étranglement est ouvert
trop tôt.
2. Le carburateur est mal ajusté.
1. Déplacer le levier d'étranglement
jusqu'à mi-course ou jusqu'à ce que
le moteur tourne en douceur.
2. Contacter un centre de service
autorisé.

Information sur la consommation en watt
Certains appareils ont besoins d’un afflux d’énergie lorsqu’il démarre.
Ce qui signifie que le montant d’énergie électrique requis pour démarrer
l’appareil peut excéder le montant requis pour le maintenir en marche.
Les appareils électriques et outils sont normalement munis d’étiquettes
indiquant le voltage, cycles /Hz, ampérage (amps) et l’énergie électrique
requis pour faire fonctionner l’appareil électrique ou l’outil.
Vérifiez avec votre fournisseur le plus près ou un centre de service pour
toutes questions concernant les surtensions électriques de certain
appareils ou outils.
• Les charges électriques comme les lampes incandescentes et les
plaques chauffantes demandent la même consommation de watt pour
démarrer que pour l’utilisation.
• Les charges comme des lampes fluorescentes demandent 1.2 à 2 fois la
quantité de watt demandé durant le démarrage.
• La charge pour les lampes au mercure demande de 2 à 3 fois le
rendement indiqué durant le démarrage.
• Les moteurs électriques demandent une consommation de départ très
grande. La demande de courant va dépendre du type de moteur et de
l’utilisation. Une fois de plus une augmention est obtenu durant le
démarrage du moteur. Les appareils ne demanderont que 30% à 50%
de la consommation de watt du démarrage pour une utilisation continu.
• La majorité des outils électrique demande de 1.2 à 3 fois la
consommation de watt pour fonctionner avec une surcharge lors de
l’opération. Par exemple une génératrice de 5000 watts peut énergisée
un appareil électrique de 1800 à 400 watts.
• Les charges comme une pompe submersible et compresseur à air
demandent une très forte consommation pour le démarrage. Par exemple
une génératrice de 5000 watts pourrait seulement opérer une pompe de
1000 à 7000 watts.
Pour déterminer la consommation de watt total requis pour opérer un ap-
pareil électrique ou un outil particulier multipliez le voltage de l’appareil par
l’ampérage. L’information du voltage et de l’ampérage peut se trouver sur
une plaque d’identification généralement attaché à l’appareil.
AVERTISSEMENT
Si un moteur électrique ne réussi pas a démarrer ou a atteindre sa
vitesse de marche, éteindre l’appareil ou l’outil immédiatement pour
éviter que l’équipement soit endommagé. Toujours vérifier les
exigences d’un appareil utilisé à comparé le pouvoir de rendement de
la génératrice.
AVERTISSEMENT
Si le moteur a été en opération, le pot d’échappement et le pare-
étincelles vont être très chauds. Laissez le pot d’échappement et le
pare-étincelles refroidir avant de nettoyer.
Pare-étincelles
Dans un endroit sec avec de la boiserie, il est recommandé d’utiliser e
produit avec un pare-étincelles. Certain endroits demande l’utilisation
d’un pare-étincelles. S’il vous plait vérifiez vos lois et règles local avant de
faire fonctionner votre produit.
Le pare-étincelles doit être nettoyé régulièrement pour le garder
fonctionnel comme prévu.
Un pare-étincelles bouché :
• Prévient le débit de d’échappement de gaz
• Réduit le rendement du moteur
• Augmente la consommation d’essence
• Rend le démarrage difficile
Comment enlever le pare-étincelles
1. Enlevez les boulons à bride du couvercle du pot d’échappement et
enlevez le couvercle.
2. Enlevez la visse spéciale du pare-étincelles et enlevez le
pare-étincelles du pot d’échappement.
Lavage du pare-étincelles
1. Utilisez une brosse pour enlever les dépôts de carbone du filtre du
pare-étincelles. Faites attention de ne pas endommager le filtre.
2. Le pare-étincelles ne doit pas avoir de trous ou de bris. Remplacez le
pare-étincelles s’il est endommagé.
3. Installez le pare-étincelles et le couvercle du pot d’échappement dans
l’ordre inverse du désassemblage.
Si vous avez besoin d’assistance avec l’opération de la génératrice, s’il
vous plait appelez la ligne d’aide au 1-866-850-6662. Si vous appelez
pour de l’assistance, s’il vous plait ayez le numéro de model et le numéro
de série de l’étiquette d’information disponible.
22 23
UTILISATION UTILISATION
Table of contents
Other BE Portable Generator manuals
Popular Portable Generator manuals by other brands

NorthStar
NorthStar 165951 owner's manual

Icar
Icar MICROmatic Installation, operating and maintenance manual

Keysight Technologies
Keysight Technologies M8196A Getting started guide

Rockpals
Rockpals ROCKPOWER 1300 user guide

Mecc Alte spa
Mecc Alte spa ECO3 Series Operating and maintenance instructions

Ward-Beck Systems
Ward-Beck Systems POD33 manual