Beaba MINICALL User manual

Instructions
Notice d’utilisation
Folleto de Instrucciones
Notice Mini call 2017 USA v7.indd 1 04/04/2017 09:49

2
3
C
B
5
2
3
8
A
1 7
2 3
46 8
Quick starter
Démarrage rapide
Inicio rápido
3’’
Notice Mini call 2017 USA v7.indd 2 04/04/2017 09:49

2
3
Quick starter
Démarrage rapide
Inicio rápido
3’’
/
≥ 1 m
3’’
Notice Mini call 2017 USA v7.indd 3 04/04/2017 09:49

4
5
PLEASE READ BEFORE USE THESE INSTRUCTIONS AND KEEP
THEM FOR FUTURE REFERENCE
A Parent Unit
B Baby Unit
C USB power cable
1 Volume buttons
2 ON/OFF buttons
3 Functional LED
4 Speaker
5 Microphone
6 Sound LED
7 Battery door
8 USB plug
The MINICALL is a baby alarm / monitor that allows you to wirelessly listen
to the sounds being picked up by the microphone in the transmitting unit.
INTENDED USE
The MINICALL is a sound alarm / detector for household use only. The
MINICALL can never be a replacement for the physical presence of parents,
baby sitters or caregivers.
VOX MODE
The MINICALL baby monitor is equipped with a VOX MODE in which the
transmitter is in standby mode automatically when your baby is sleeping
quietly and only switches on when this is necessary, i.e. only when your baby
is crying.
INSTALLATION
PARENT UNIT
• The parent unit is powered by the 2 included rechargeable batteries. These
batteries are charged through the included power adaptor.
• Remove the battery cover at the rear of the parent unit. Unscrew the battery
door using a small screwdriver.
• Insert the rechargeable batteries according to the markings inside the
battery compartment, please pay attention to the polarity (+ and -).
• Replace the battery cover. Screw back battery cover.
• For the first use connect the supplied adaptor to the parent unit and plug
it to a 120 Volt plug, then you can use any micro USB power adaptor to
plug / recharge.
• Please charge the parent unit continuously for 15 hours to properly charge
the battery pack.
ATTENTION! Insert the batteries into the parent unit first and then
connect the power adaptor.
The Parent unit can be used :
• With supplied rechargeable Ni-MH batteries
• While plugged with batteries inside (charging mode)
• While plugged without batteries inside
• With regular batteries
WARNING: the unit can be used with regular batteries (non
rechargeable), if you plug the unit while using regular batteries, the
unit will switch to USB power input and will not charge batteries.
Charging function can only be used with supplied Ni-MH rechargeable
batteries. For pluggable equipment, the socket-outlet shall be installed near
the equipment and shall be easily accessible.
BABY-UNIT
The baby-unit is powered by the supplied power adaptor. Connect the power
adaptor with the Micro USB connection to the Baby unit and plug the power
adaptor in a 120 Volt plug. You can also use any micro USB adaptor rated
5V 500mA.
FOR USA
Warning: Changes or modifications to this equipment not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Caution: To maintain the compliance with the FCC’s RF exposure guideline,
place the base unit at least 20 cm from nearby persons.
For body worn operation, this parent unit has been tested and meets the
FCC RF exposure guidelines when used with the Béaba accessories supplied
or designated for this product. Use of other accessories may not ensure
compliance with FCC RF exposure guidelines.
FOR CANADA
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Caution: To maintain the compliance with the Industry Canada's RF exposure
guideline, place the baby unit at least 20 cm from nearby persons.
For body worn operation, this parent unit has been tested and meets the
Industry Canada RF exposure guidelines when used with the Béaba
accessories supplied or designated for this product. Use of other accessories
may not ensure compliance with Industry Canada RF exposure guidelines.
LISTENING
To turn ON or OFF baby or parent unit press the POWER button for 3 seconds.
Once linked as soon as the baby unit detects any sound, this sound will be
transmitted to the parent unit.
RECEPTION VOLUME
You can set the volume (10 levels + sound off) with the keys + and - on the
parent unit. Upon reaching the maximum or minimum volume, an extra beep
tone will sound when you press the + or - button.
OPTICAL SOUND NOTIFICATION
The lowest position is "silent mode" in which the parent unit doesn't emit
sound but in which you can still monitor baby using 3 sound indicator LED.
Notice Mini call 2017 USA v7.indd 4 04/04/2017 09:49

4
5
PLEASE READ BEFORE USE THESE INSTRUCTIONS AND KEEP
THEM FOR FUTURE REFERENCE
5 Microphone
6 Sound LED
7 Battery door
8 USB plug
The MINICALL is a baby alarm / monitor that allows you to wirelessly listen
to the sounds being picked up by the microphone in the transmitting unit.
INTENDED USE
The MINICALL is a sound alarm / detector for household use only. The
MINICALL can never be a replacement for the physical presence of parents,
baby sitters or caregivers.
VOX MODE
The MINICALL baby monitor is equipped with a VOX MODE in which the
transmitter is in standby mode automatically when your baby is sleeping
quietly and only switches on when this is necessary, i.e. only when your baby
is crying.
INSTALLATION
PARENT UNIT
• The parent unit is powered by the 2 included rechargeable batteries. These
batteries are charged through the included power adaptor.
• Remove the battery cover at the rear of the parent unit. Unscrew the battery
door using a small screwdriver.
• Insert the rechargeable batteries according to the markings inside the
battery compartment, please pay attention to the polarity (+ and -).
• Replace the battery cover. Screw back battery cover.
• For the first use connect the supplied adaptor to the parent unit and plug
it to a 120 Volt plug, then you can use any micro USB power adaptor to
plug / recharge.
• Please charge the parent unit continuously for 15 hours to properly charge
the battery pack.
ATTENTION! Insert the batteries into the parent unit first and then
connect the power adaptor.
The Parent unit can be used :
• With supplied rechargeable Ni-MH batteries
• While plugged with batteries inside (charging mode)
• While plugged without batteries inside
• With regular batteries
WARNING: the unit can be used with regular batteries (non
rechargeable), if you plug the unit while using regular batteries, the
unit will switch to USB power input and will not charge batteries.
Charging function can only be used with supplied Ni-MH rechargeable
batteries. For pluggable equipment, the socket-outlet shall be installed near
the equipment and shall be easily accessible.
BABY-UNIT
The baby-unit is powered by the supplied power adaptor. Connect the power
adaptor with the Micro USB connection to the Baby unit and plug the power
adaptor in a 120 Volt plug. You can also use any micro USB adaptor rated
5V 500mA.
FOR USA
Warning: Changes or modifications to this equipment not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Caution: To maintain the compliance with the FCC’s RF exposure guideline,
place the base unit at least 20 cm from nearby persons.
For body worn operation, this parent unit has been tested and meets the
FCC RF exposure guidelines when used with the Béaba accessories supplied
or designated for this product. Use of other accessories may not ensure
compliance with FCC RF exposure guidelines.
FOR CANADA
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Caution: To maintain the compliance with the Industry Canada's RF exposure
guideline, place the baby unit at least 20 cm from nearby persons.
For body worn operation, this parent unit has been tested and meets the
Industry Canada RF exposure guidelines when used with the Béaba
accessories supplied or designated for this product. Use of other accessories
may not ensure compliance with Industry Canada RF exposure guidelines.
LISTENING
To turn ON or OFF baby or parent unit press the POWER button for 3 seconds.
Once linked as soon as the baby unit detects any sound, this sound will be
transmitted to the parent unit.
RECEPTION VOLUME
You can set the volume (10 levels + sound off) with the keys + and - on the
parent unit. Upon reaching the maximum or minimum volume, an extra beep
tone will sound when you press the + or - button.
OPTICAL SOUND NOTIFICATION
The lowest position is "silent mode" in which the parent unit doesn't emit
sound but in which you can still monitor baby using 3 sound indicator LED.
Notice Mini call 2017 USA v7.indd 5 04/04/2017 09:49

6
7
OTHER FUNCTIONS
CONNECTION CHECK
Parent unit
• As soon as and for as long as the parent unit and baby unit are in contact
with each other, the green ON / OFF light is continuously on the parent unit
will remain lit.
• As soon as the parent unit gets out of range from the baby unit (or the baby
unit is switched off or malfunctions), this green indicator will start flashing
while the unit emits a beep tone every 1.5 second.
• As soon as the cause for the out-of-range notification has been resolved,
the connection indicator will become green continuously and the beep
tones will no longer be emitted.
• Also when the units are first switched on, the connection indicator will start
flashing at first. The parent unit is now ‘searching’ for the baby unit. As soon
as the baby unit is ‘found’, the indicator will become steady green.
Baby-unit
When the connection between the parent unit and baby unit is lost, the
power indicator at the baby unit will start flashing. However, no beep tones
are emitted.
PARENT UNIT BATTERY INDICATION
When the batteries are running empty a specific sound is emitted evey 15s
and a RED light will start flashing to remind you to plug the parent unit or
change batteries
LED status
Parent unit FLASHING STEADY
GREEN
(signal) Baby unit is powered OFF
or out of range, come back
closer or have a look at the
Baby unit to turn it ON.
BABY and PARENT are
connected and the unit is
working well.
RED
(battery) Battery is charging: the RED
LED will turn OFF when
batteries are full. You can
also keep using the parent
unit while charging.
Low battery: you should get
a USB adapter ready soon
to continue monitoring.
GENERAL (SAFETY) INSTRUCTIONS AND TIPS
GENERAL
Before every use, always check whether the baby intercom is functioning
correctly. In addition to checking the MINICALL intercom’s range and
connection, it’s recommended to check its connection by ear while in use.
Only use the baby intercom as an additional peace of mind, it can never serve
as a replacement for an adult or human and baby sitter.
The MINICALL may not be used for anything else besides detecting sounds
within your own private surroundings; any person located in the room that’s
being listened to must be informed about the baby intercom being used.
You are not required to have a license for the use of this baby intercom.
The system can be freely applied in any domestic situation. However, an
interference-free signal transmission cannot always be guaranteed.
In case the units is not being used, please always turn the device off using
the power button.
TO AVOID THE RISK OF SUFFOCATION, IT’S ESSENTIAL TO MAKE SURE
THE BABY CAN NEVER REACH THE ADAPTOR CABLE.
MAINTENANCE
Only clean the baby monitor with a moist cloth; never use chemical cleaners.
Before any cleaning, you must disconnect the adapters. Before cleaning, any
connected power adaptors must be disconnected.
PROBLEMS – REPAIR WORK
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
No power on indicator
light • Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the
equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help
• Check the adapter connections
• Check the state of the batteries
• Press Power button for 3s
Green LEDs lit:
no sound transmission • Check the position of the volume
• Check the state of the batteries
Reception too poor,
interference • Check the state of the batteries
• Bring the units close together
• Increase the volume
• Move the receiver away from any working
electrical appliances
Whistling • Reduce the volume
• Move the receiver away from the transmitter
Notice Mini call 2017 USA v7.indd 6 04/04/2017 09:49

6
7
OTHER FUNCTIONS
CONNECTION CHECK
Parent unit
• As soon as and for as long as the parent unit and baby unit are in contact
with each other, the green ON / OFF light is continuously on the parent unit
will remain lit.
• As soon as the parent unit gets out of range from the baby unit (or the baby
unit is switched off or malfunctions), this green indicator will start flashing
while the unit emits a beep tone every 1.5 second.
• As soon as the cause for the out-of-range notification has been resolved,
the connection indicator will become green continuously and the beep
tones will no longer be emitted.
• Also when the units are first switched on, the connection indicator will start
flashing at first. The parent unit is now ‘searching’ for the baby unit. As soon
as the baby unit is ‘found’, the indicator will become steady green.
Baby-unit
When the connection between the parent unit and baby unit is lost, the
power indicator at the baby unit will start flashing. However, no beep tones
are emitted.
PARENT UNIT BATTERY INDICATION
When the batteries are running empty a specific sound is emitted evey 15s
and a RED light will start flashing to remind you to plug the parent unit or
change batteries
LED status
Parent unit FLASHING STEADY
GREEN
(signal) Baby unit is powered OFF
or out of range, come back
closer or have a look at the
Baby unit to turn it ON.
BABY and PARENT are
connected and the unit is
working well.
RED
(battery) Battery is charging: the RED
LED will turn OFF when
batteries are full. You can
also keep using the parent
unit while charging.
Low battery: you should get
a USB adapter ready soon
to continue monitoring.
GENERAL (SAFETY) INSTRUCTIONS AND TIPS
GENERAL
Before every use, always check whether the baby intercom is functioning
correctly. In addition to checking the MINICALL intercom’s range and
connection, it’s recommended to check its connection by ear while in use.
Only use the baby intercom as an additional peace of mind, it can never serve
as a replacement for an adult or human and baby sitter.
The MINICALL may not be used for anything else besides detecting sounds
within your own private surroundings; any person located in the room that’s
being listened to must be informed about the baby intercom being used.
You are not required to have a license for the use of this baby intercom.
The system can be freely applied in any domestic situation. However, an
interference-free signal transmission cannot always be guaranteed.
In case the units is not being used, please always turn the device off using
the power button.
TO AVOID THE RISK OF SUFFOCATION, IT’S ESSENTIAL TO MAKE SURE
THE BABY CAN NEVER REACH THE ADAPTOR CABLE.
MAINTENANCE
Only clean the baby monitor with a moist cloth; never use chemical cleaners.
Before any cleaning, you must disconnect the adapters. Before cleaning, any
connected power adaptors must be disconnected.
PROBLEMS – REPAIR WORK
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
No power on indicator
light • Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the
equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help
• Check the adapter connections
• Check the state of the batteries
• Press Power button for 3s
Green LEDs lit:
no sound transmission • Check the position of the volume
• Check the state of the batteries
Reception too poor,
interference • Check the state of the batteries
• Bring the units close together
• Increase the volume
• Move the receiver away from any working
electrical appliances
Whistling • Reduce the volume
• Move the receiver away from the transmitter
Notice Mini call 2017 USA v7.indd 7 04/04/2017 09:49

8
9
POWER SUPPLY
Adaptors
When using adaptors, only use the supplied adaptors or use adaptor
rated 5V 500mA.
Batteries
The charging function is only working with supplied batteries. Never mixed
one rechargeable battery with another battery.
We recommend you to always replace both batteries at the same time, even
when only one battery is exhausted.
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by incorrect type disposed
of used batteries.
RANGE
This baby intercom has a range of 300 meters in an open field and up to 50
meters indoors; this range depends on local conditions (concrete walls, other
baby intercoms, wireless phones, etc.).
PARENT UNIT BATTERY USE
With fully charged batteries with a capacity, you can use the parent unit more
than 20 hours. This time depends on the use (the setting of the volume level,
the condition of the rechargeable batteries, etc.).
Keep in mind that the parent unit still uses a small amount of power when
switched off. That’s why it’s recommended to leave the parent unit connected
to the power adaptor at all times, even when you’re not using the baby
monitor. This ensures the battery pack is fully charged at any time you need to
make mobile use of the baby monitor.
DECLARATION OF CONFORMITY
The declaration of conformity is available on the website www.beaba.com
AUTHORIZED USE
The MINICALL works on a frequency of 1920-1930 MHz. Use of this
equipment is allowed in USA and Canada.
ENVIRONMENT (DISCARDING)
At the end of the product’s life span, it must not be disposed of as normal
domestic waste. You must bring it to a collection point for the recycling of
electric and electronic equipment.
Never throw away exhausted batteries, but bring them to your local depot for
small chemical waste.
WARRANTY
For the BEABA MINICALL you have a warranty of 24 months from the date of
purchase. During this period, we guarantee the free repair of defects caused
by material and workmanship errors. All this subjected to the final assessment
of the importer.
• If you notice any defect, first refer to the user’s manual.
• If the manual provides no definite answer, please contact the supplier of this
Minicall via internet www.beaba.com.
THE WARRANTY BECOMES NULL AND VOID
• In case of improper use, incorrect connections, leaking and/or incorrectly
installed batteries, use of unoriginal parts or accessories, negligence and
in case of defects caused by moisture, fire, flooding, lightning and natural
disasters.
• In case of unauthorised modifications and/or repairs performed by third
parties.
• In case of incorrect transportation of the device without adequate packaging
and when the device is not accompanied by this warranty card and proof
of purchase.
The warranty does not cover connecting cables, plugs and batteries. All
further liability, especially concerning any consequential damages, is excluded.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Notice Mini call 2017 USA v7.indd 8 04/04/2017 09:49

8
9
POWER SUPPLY
Adaptors
When using adaptors, only use the supplied adaptors or use adaptor
rated 5V 500mA.
Batteries
The charging function is only working with supplied batteries. Never mixed
one rechargeable battery with another battery.
We recommend you to always replace both batteries at the same time, even
when only one battery is exhausted.
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by incorrect type disposed
of used batteries.
RANGE
This baby intercom has a range of 300 meters in an open field and up to 50
meters indoors; this range depends on local conditions (concrete walls, other
baby intercoms, wireless phones, etc.).
PARENT UNIT BATTERY USE
With fully charged batteries with a capacity, you can use the parent unit more
than 20 hours. This time depends on the use (the setting of the volume level,
the condition of the rechargeable batteries, etc.).
Keep in mind that the parent unit still uses a small amount of power when
switched off. That’s why it’s recommended to leave the parent unit connected
to the power adaptor at all times, even when you’re not using the baby
monitor. This ensures the battery pack is fully charged at any time you need to
make mobile use of the baby monitor.
DECLARATION OF CONFORMITY
The declaration of conformity is available on the website www.beaba.com
AUTHORIZED USE
The MINICALL works on a frequency of 1920-1930 MHz. Use of this
equipment is allowed in USA and Canada.
ENVIRONMENT (DISCARDING)
At the end of the product’s life span, it must not be disposed of as normal
domestic waste. You must bring it to a collection point for the recycling of
electric and electronic equipment.
Never throw away exhausted batteries, but bring them to your local depot for
small chemical waste.
WARRANTY
For the BEABA MINICALL you have a warranty of 24 months from the date of
purchase. During this period, we guarantee the free repair of defects caused
by material and workmanship errors. All this subjected to the final assessment
of the importer.
• If you notice any defect, first refer to the user’s manual.
• If the manual provides no definite answer, please contact the supplier of this
Minicall via internet www.beaba.com.
THE WARRANTY BECOMES NULL AND VOID
• In case of improper use, incorrect connections, leaking and/or incorrectly
installed batteries, use of unoriginal parts or accessories, negligence and
in case of defects caused by moisture, fire, flooding, lightning and natural
disasters.
• In case of unauthorised modifications and/or repairs performed by third
parties.
• In case of incorrect transportation of the device without adequate packaging
and when the device is not accompanied by this warranty card and proof
of purchase.
The warranty does not cover connecting cables, plugs and batteries. All
further liability, especially concerning any consequential damages, is excluded.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Notice Mini call 2017 USA v7.indd 9 04/04/2017 09:49

10
11
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION
ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN.
A Unité Parents
B Unité Bébé
C Câble
d’alimentation USB
1 Boutons de
réglage du volume
2 Boutons Marche
(ON) / Arrêt (OFF)
3 Témoin de
fonctionnement
à LED
4 Haut-parleur
5 Microphone
6 Témoin du son
à LED
7 Couvercle du
compartiment des
piles
8 Prise USB
Le MINICALL est un babyphone sans fil vous permettant d’écouter les sons
captés par le microphone de l’unité émettrice.
USAGE PRÉVU
Le MINICALL est une alarme sonore / un détecteur à usage domestique
uniquement. Le MINICALL ne peut pas remplacer la présence physique des
parents, d’une baby-sitter ou de personnel soignant.
MODE VOX
Le babyphone MINICALL est équipé d’un mode VOX permettant à l’émetteur
d’entrer automatiquement en veille quand votre bébé dort paisiblement ;
l’appareil s’active uniquement en cas de besoin, par exemple quand votre
bébé pleure.
INSTALLATION
UNITÉ PARENTS
• L’unité Parents est alimentée par deux piles rechargeables (fournies). Ces
piles se chargent à l’aide de l’adaptateur secteur fourni.
• Retirer le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de l’unité Parents.
Dévisser le couvercle en utilisant un petit tournevis.
• Insérer les piles rechargeables tel qu’indiqué dans le compartiment, en
respectant les polarités (+ et -).
• Remettre en place le couvercle du compartiment des piles. Le visser de
nouveau.
• Lors de la première utilisation, raccorder l’adaptateur secteur fourni à l’unité
Parents et le brancher dans une prise 220-230 V. Par la suite, vous pourrez
utiliser n’importe quel adaptateur secteur micro-USB pour le branchement/
chargement.
• Laisser l’unité Parents branchée en continu pendant 15 heures afin de
charger complètement les piles.
ATTENTION ! Insérer les piles dans l’unité Parents avant de raccorder
l’adaptateur secteur.
L’unité Parents peut être utilisée :
• avec les piles Ni-MH rechargeables fournies ;
• branchée sur le secteur avec les piles à l’intérieur (mode Chargement) ;
• branchée, sans pile à l’intérieur ;
• avec des piles classiques.
AVERTISSEMENT : l’unité peut être utilisée avec des piles classiques
(non rechargeables) ; si vous branchez l’unité alors qu’elle contient des
piles classiques, elle passera en alimentation USB et ne rechargera
pas les piles.
Le chargement fonctionne uniquement avec les piles Ni-MH rechargeables
fournies. Pour les équipements à brancher, la prise secteur doit être facilement
accessible, à proximité de l’appareil.
UNITÉ BÉBÉ
L’unité Bébé est alimentée via l’adaptateur secteur fourni. Raccorder
l’adaptateur secteur à l’unité Bébé via le port micro-USB, puis brancher
l’adaptateur secteur dans une prise 120 V. Vous pouvez également utiliser
n’importe quel adaptateur micro-USB 5 V / 500 mA.
POUR LES ÉTATS-UNIS
Avertissement : toute altération ou modification de cet équipement non
expressément approuvée par la partie responsable de la conformité pourrait
annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Mise en garde : afin d’assurer la conformité aux directives de la Commission
fédérale américaine des communications (FCC) relatives à l’exposition aux
radiofréquences (RF), placer la base de l’unité à 20 cm minimum de toute
personne.
L’unité Parents a été testée pour un fonctionnement près du corps (port à la
ceinture ou autre) et respecte les directives de la FCC en matière d’exposition
aux RF, sous réserve de l’utilisation en association avec les accessoires Béaba
fournis ou conseillés pour ce produit. En cas d’utilisation d’autres accessoires,
la conformité aux directives susmentionnées de la FCC peut être compromise.
POUR LE CANADA
Cet appareil est conforme aux normes CNR du ministère Innovation, Sciences
et Développement économique Canada (Industrie Canada) applicables au
matériel radio exempté de licence. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence, et
(2) il doit supporter toute interférence, y compris les interférences susceptibles
d’altérer son fonctionnement.
Mise en garde : Afin d’assurer la conformité aux directives d’Industrie
Canada relatives à l’exposition aux radiofréquences (RF), placer l’unité Bébé à
20 cm minimum de toute personne.
L’unité Parents a été testée pour un fonctionnement près du corps (port à
la ceinture ou autre) et respecte les directives d’Industrie Canada en matière
d’exposition aux RF, sous réserve de l’utilisation en association avec les
accessoires Béaba fournis ou conseillés pour ce produit. En cas d’utilisation
d’autres accessoires, la conformité aux directives susmentionnées d’Industrie
Canada peut être compromise.
ÉCOUTE
Pour mettre en marche (ON) ou arrêter (OFF) l’unité Bébé ou Parents, appuyer
sur le bouton POWER pendant trois secondes. Quand la connexion est établie
entre les deux unités, tout son capté par l’unité Bébé est transmis à l’unité
Parents.
Notice Mini call 2017 USA v7.indd 10 04/04/2017 09:49

10
11
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION
ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN.
5 Microphone
6 Témoin du son
à LED
7 Couvercle du
compartiment des
piles
8 Prise USB
Le MINICALL est un babyphone sans fil vous permettant d’écouter les sons
captés par le microphone de l’unité émettrice.
USAGE PRÉVU
Le MINICALL est une alarme sonore / un détecteur à usage domestique
uniquement. Le MINICALL ne peut pas remplacer la présence physique des
parents, d’une baby-sitter ou de personnel soignant.
MODE VOX
Le babyphone MINICALL est équipé d’un mode VOX permettant à l’émetteur
d’entrer automatiquement en veille quand votre bébé dort paisiblement ;
l’appareil s’active uniquement en cas de besoin, par exemple quand votre
bébé pleure.
INSTALLATION
UNITÉ PARENTS
• L’unité Parents est alimentée par deux piles rechargeables (fournies). Ces
piles se chargent à l’aide de l’adaptateur secteur fourni.
• Retirer le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de l’unité Parents.
Dévisser le couvercle en utilisant un petit tournevis.
• Insérer les piles rechargeables tel qu’indiqué dans le compartiment, en
respectant les polarités (+ et -).
• Remettre en place le couvercle du compartiment des piles. Le visser de
nouveau.
• Lors de la première utilisation, raccorder l’adaptateur secteur fourni à l’unité
Parents et le brancher dans une prise 220-230 V. Par la suite, vous pourrez
utiliser n’importe quel adaptateur secteur micro-USB pour le branchement/
chargement.
• Laisser l’unité Parents branchée en continu pendant 15 heures afin de
charger complètement les piles.
ATTENTION ! Insérer les piles dans l’unité Parents avant de raccorder
l’adaptateur secteur.
L’unité Parents peut être utilisée :
• avec les piles Ni-MH rechargeables fournies ;
• branchée sur le secteur avec les piles à l’intérieur (mode Chargement) ;
• branchée, sans pile à l’intérieur ;
• avec des piles classiques.
AVERTISSEMENT : l’unité peut être utilisée avec des piles classiques
(non rechargeables) ; si vous branchez l’unité alors qu’elle contient des
piles classiques, elle passera en alimentation USB et ne rechargera
pas les piles.
Le chargement fonctionne uniquement avec les piles Ni-MH rechargeables
fournies. Pour les équipements à brancher, la prise secteur doit être facilement
accessible, à proximité de l’appareil.
UNITÉ BÉBÉ
L’unité Bébé est alimentée via l’adaptateur secteur fourni. Raccorder
l’adaptateur secteur à l’unité Bébé via le port micro-USB, puis brancher
l’adaptateur secteur dans une prise 120 V. Vous pouvez également utiliser
n’importe quel adaptateur micro-USB 5 V / 500 mA.
POUR LES ÉTATS-UNIS
Avertissement : toute altération ou modification de cet équipement non
expressément approuvée par la partie responsable de la conformité pourrait
annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Mise en garde : afin d’assurer la conformité aux directives de la Commission
fédérale américaine des communications (FCC) relatives à l’exposition aux
radiofréquences (RF), placer la base de l’unité à 20 cm minimum de toute
personne.
L’unité Parents a été testée pour un fonctionnement près du corps (port à la
ceinture ou autre) et respecte les directives de la FCC en matière d’exposition
aux RF, sous réserve de l’utilisation en association avec les accessoires Béaba
fournis ou conseillés pour ce produit. En cas d’utilisation d’autres accessoires,
la conformité aux directives susmentionnées de la FCC peut être compromise.
POUR LE CANADA
Cet appareil est conforme aux normes CNR du ministère Innovation, Sciences
et Développement économique Canada (Industrie Canada) applicables au
matériel radio exempté de licence. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence, et
(2) il doit supporter toute interférence, y compris les interférences susceptibles
d’altérer son fonctionnement.
Mise en garde : Afin d’assurer la conformité aux directives d’Industrie
Canada relatives à l’exposition aux radiofréquences (RF), placer l’unité Bébé à
20 cm minimum de toute personne.
L’unité Parents a été testée pour un fonctionnement près du corps (port à
la ceinture ou autre) et respecte les directives d’Industrie Canada en matière
d’exposition aux RF, sous réserve de l’utilisation en association avec les
accessoires Béaba fournis ou conseillés pour ce produit. En cas d’utilisation
d’autres accessoires, la conformité aux directives susmentionnées d’Industrie
Canada peut être compromise.
ÉCOUTE
Pour mettre en marche (ON) ou arrêter (OFF) l’unité Bébé ou Parents, appuyer
sur le bouton POWER pendant trois secondes. Quand la connexion est établie
entre les deux unités, tout son capté par l’unité Bébé est transmis à l’unité
Parents.
Notice Mini call 2017 USA v7.indd 11 04/04/2017 09:49

12
13
VOLUME DE RÉCEPTION
Vous pouvez régler le volume (10 niveaux + arrêt) à l’aide des touches + et -
sur l’unité Parents. Quand vous atteignez le volume maximal ou minimal, un
signal sonore supplémentaire est émis si vous appuyez sur la touche + ou -.
NOTIFICATION VISUELLE DE SON
Le niveau sonore le plus bas est le mode « Silence », dans lequel l’unité
Parents n’émet aucun son. Vous pouvez néanmoins toujours surveiller votre
bébé à l’aide des trois témoins de son à LED.
AUTRES FONCTIONS
CONTRÔLE DE LA CONNEXION
Unité Parents
• Dès et tant que l’unité Parents et l’unité Bébé sont connectées, le témoin
lumineux vert ON/OFF est allumé en continu sur l’unité Parents.
• Dès que l’unité Parents est hors de portée de l’unité Bébé (ou si l’unité Bébé
est éteinte ou présente un dysfonctionnement), ce témoin vert se met à
clignoter et l’unité émet un signal sonore toutes les 1,5 seconde.
• Aussitôt la cause de la notification résolue, le témoin vert de connexion
s’allume de nouveau en continu et le signal sonore s’arrête.
• À la première mise en route des unités, le témoin de connexion commence
par clignoter. L’unité Parents « recherche » l’unité Bébé. Dès que l’unité
Bébé est « trouvée », le témoin vert cesse de clignoter et fonctionne en
continu.
Unité Bébé
En cas de perte de la connexion entre les unités Parents et Bébé, le témoin de
fonctionnement de l’unité Bébé se met à clignoter, mais aucun signal sonore
n’est émis.
TÉMOIN DES PILES DE L’UNITÉ PARENTS
Quand les piles sont déchargées, un signal sonore spécifique est émis toutes
les 15 secondes et un témoin lumineux ROUGE clignote pour vous rappeler
de brancher l’unité Parents ou de changer les piles.
État des
témoins à
LED
Unité
Parents
CLIGNOTEMENT CONTINU
VERT
(signal) L’unité Bébé est éteinte
(OFF) ou hors de portée.
Rapprochez-vous ou vérifiez
que l’unité Bébé est allumée
(ON).
Les deux unités sont
connectées et l’unité
PARENTS fonctionne
correctement.
ROUGE
(pile) Les piles sont en charge :
le témoin à LED ROUGE
s’éteint quand les piles sont
complètement chargées.
L’unité Parents peut
être utilisée pendant le
chargement.
Batterie faible : conservez
un adaptateur USB à
proximité pour continuer la
surveillance.
CONSEILS ET INSTRUCTIONS (DE SÉCURITÉ)
GÉNÉRALES
GÉNÉRALITÉS
Avant chaque utilisation, toujours vérifier le bon fonctionnement du
babyphone. Outre le contrôle de la portée et de la connexion du MINICALL, il
est conseillé de vérifier la connexion à l’oreille.
Le babyphone est prévu uniquement pour vous apporter une tranquillité
d’esprit supplémentaire. Il ne peut en aucun cas remplacer une présence
humaine.
Le MINICALL ne doit pas être utilisé à d’autres fins que la détection des sons
dans votre environnement privé ; toute personne présente dans la pièce sur
écoute doit être informée de l’utilisation d’un babyphone.
Aucune autorisation n’est requise pour l’utilisation de ce babyphone. Ce
système peut être librement utilisé dans n’importe quelle situation domestique.
Cela étant, l’absence d’interférence dans la transmission ne peut être garantie.
Si l’appareil n’est pas utilisé, l’éteindre via le bouton d’arrêt (OFF).
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉTOUFFEMENT, IL EST ESSENTIEL DE
VÉRIFIER QUE LE BÉBÉ NE PEUT JAMAIS ATTEINDRE LE CÂBLE DE
L’ADAPTATEUR.
ENTRETIEN
Nettoyer le babyphone avec un chiffon humide uniquement ; ne jamais utiliser
de nettoyants chimiques. Avant tout nettoyage, débrancher les adaptateurs.
Avant le nettoyage, tous les adaptateurs secteurs doivent être débranchés.
DYSFONCTIONNEMENTS – DÉPANNAGE
REMARQUE : cet équipement a fait l’objet de tests attestant de sa
conformité avec les limites définies pour les appareils numériques de classe
B, conformément à l’article 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
prévues pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence
nuisible dans une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre un champ électromagnétique ; s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles
pour les communications radio.
Cela étant, l’absence d’interférences n’est pas garantie dans chaque
installation particulière. Si cet équipement entraine des interférences nuisibles
pour la réception des signaux de radio ou de télévision, constatées lors de la
mise en route et de l’arrêt de l’équipement, l’utilisateur est invité à corriger ces
interférences en utilisant une ou plusieurs des méthodes suivantes :
Notice Mini call 2017 USA v7.indd 12 04/04/2017 09:49

12
13
VOLUME DE RÉCEPTION
Vous pouvez régler le volume (10 niveaux + arrêt) à l’aide des touches + et -
sur l’unité Parents. Quand vous atteignez le volume maximal ou minimal, un
signal sonore supplémentaire est émis si vous appuyez sur la touche + ou -.
NOTIFICATION VISUELLE DE SON
Le niveau sonore le plus bas est le mode « Silence », dans lequel l’unité
Parents n’émet aucun son. Vous pouvez néanmoins toujours surveiller votre
bébé à l’aide des trois témoins de son à LED.
AUTRES FONCTIONS
CONTRÔLE DE LA CONNEXION
Unité Parents
• Dès et tant que l’unité Parents et l’unité Bébé sont connectées, le témoin
lumineux vert ON/OFF est allumé en continu sur l’unité Parents.
• Dès que l’unité Parents est hors de portée de l’unité Bébé (ou si l’unité Bébé
est éteinte ou présente un dysfonctionnement), ce témoin vert se met à
clignoter et l’unité émet un signal sonore toutes les 1,5 seconde.
• Aussitôt la cause de la notification résolue, le témoin vert de connexion
s’allume de nouveau en continu et le signal sonore s’arrête.
• À la première mise en route des unités, le témoin de connexion commence
par clignoter. L’unité Parents « recherche » l’unité Bébé. Dès que l’unité
Bébé est « trouvée », le témoin vert cesse de clignoter et fonctionne en
continu.
Unité Bébé
En cas de perte de la connexion entre les unités Parents et Bébé, le témoin de
fonctionnement de l’unité Bébé se met à clignoter, mais aucun signal sonore
n’est émis.
TÉMOIN DES PILES DE L’UNITÉ PARENTS
Quand les piles sont déchargées, un signal sonore spécifique est émis toutes
les 15 secondes et un témoin lumineux ROUGE clignote pour vous rappeler
de brancher l’unité Parents ou de changer les piles.
État des
témoins à
LED
Unité
Parents
CLIGNOTEMENT CONTINU
VERT
(signal) L’unité Bébé est éteinte
(OFF) ou hors de portée.
Rapprochez-vous ou vérifiez
que l’unité Bébé est allumée
(ON).
Les deux unités sont
connectées et l’unité
PARENTS fonctionne
correctement.
ROUGE
(pile) Les piles sont en charge :
le témoin à LED ROUGE
s’éteint quand les piles sont
complètement chargées.
L’unité Parents peut
être utilisée pendant le
chargement.
Batterie faible : conservez
un adaptateur USB à
proximité pour continuer la
surveillance.
CONSEILS ET INSTRUCTIONS (DE SÉCURITÉ)
GÉNÉRALES
GÉNÉRALITÉS
Avant chaque utilisation, toujours vérifier le bon fonctionnement du
babyphone. Outre le contrôle de la portée et de la connexion du MINICALL, il
est conseillé de vérifier la connexion à l’oreille.
Le babyphone est prévu uniquement pour vous apporter une tranquillité
d’esprit supplémentaire. Il ne peut en aucun cas remplacer une présence
humaine.
Le MINICALL ne doit pas être utilisé à d’autres fins que la détection des sons
dans votre environnement privé ; toute personne présente dans la pièce sur
écoute doit être informée de l’utilisation d’un babyphone.
Aucune autorisation n’est requise pour l’utilisation de ce babyphone. Ce
système peut être librement utilisé dans n’importe quelle situation domestique.
Cela étant, l’absence d’interférence dans la transmission ne peut être garantie.
Si l’appareil n’est pas utilisé, l’éteindre via le bouton d’arrêt (OFF).
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉTOUFFEMENT, IL EST ESSENTIEL DE
VÉRIFIER QUE LE BÉBÉ NE PEUT JAMAIS ATTEINDRE LE CÂBLE DE
L’ADAPTATEUR.
ENTRETIEN
Nettoyer le babyphone avec un chiffon humide uniquement ; ne jamais utiliser
de nettoyants chimiques. Avant tout nettoyage, débrancher les adaptateurs.
Avant le nettoyage, tous les adaptateurs secteurs doivent être débranchés.
DYSFONCTIONNEMENTS – DÉPANNAGE
REMARQUE : cet équipement a fait l’objet de tests attestant de sa
conformité avec les limites définies pour les appareils numériques de classe
B, conformément à l’article 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
prévues pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence
nuisible dans une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre un champ électromagnétique ; s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles
pour les communications radio.
Cela étant, l’absence d’interférences n’est pas garantie dans chaque
installation particulière. Si cet équipement entraine des interférences nuisibles
pour la réception des signaux de radio ou de télévision, constatées lors de la
mise en route et de l’arrêt de l’équipement, l’utilisateur est invité à corriger ces
interférences en utilisant une ou plusieurs des méthodes suivantes :
Notice Mini call 2017 USA v7.indd 13 04/04/2017 09:49

14
15
Le témoin lumineux de
fonctionnement n’est
pas allumé.
• Vérifier les branchements de l’adaptateur.
• Vérifier l’état des piles.
• Appuyer sur le bouton Power pendant trois
secondes.
Aucun son n’est
transmis alors que
les LED vertes sont
allumées.
• Vérifier le niveau du volume.
• Vérifier l’état des piles.
La réception est
mauvaise, il y a des
perturbations.
• Vérifier l’état des piles.
• Rapprocher les deux unités.
• Augmenter le volume.
• Éloigner l’unité Parents de tout appareil
électrique en fonctionnement.
L’appareil émet un
sifflement. • Baisser le volume.
• Éloigner l’unité Parents de l’unité Bébé.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Adaptateurs
Lors de l’utilisation d’adaptateurs, utiliser uniquement ceux fournis ou
un adaptateur 5 V / 500 mA.
Piles
Le chargement fonctionne uniquement avec les piles fournies. Ne jamais
mélanger une pile rechargeable avec une autre pile.
Nous conseillons de toujours remplacer les piles en même temps, même si
une des deux seulement est déchargée.
AVERTISSEMENT : risque d’explosion en cas de remplacement des piles
par des piles d’un type incorrect ou des piles endommagées.
En cas d’utilisation de piles rechargeables, utiliser uniquement les piles
rechargeables fournies pour l’unité Parents :
• Yiyang Corun Battery Co., Ltd., modèle Ni-MH AAA 800 mAh 1,2 V
• Shenzhen Grepow Battery Co., Ltd., modèle NW44 AAA 800 J 1,2 V
PORTÉE
La portée du babyphone est de 300 mètres en plein air et de 50 mètres
maximum en intérieur. Cette portée dépend des conditions locales (murs en
béton, présence d’autres babyphones, téléphones sans fil, etc.).
DURÉE D’UTILISATION DES PILES DE L’UNITÉ PARENTS
Quand les piles sont complètement chargées, vous pouvez utiliser l’unité
Parents plus de 20 heures. Cette durée dépend toutefois de l’utilisation
(niveau du volume, état des piles rechargeables, etc.).
N’oubliez pas que l’unité Parents consomme encore une petite quantité
d’énergie quand elle est éteinte. C’est pourquoi il est conseillé de laisser l’unité
Parents raccordée en permanence à l’adaptateur secteur, même quand vous
n’utilisez pas le babyphone. Les piles restent ainsi complètement chargées
pour l’utilisation du babyphone lors de vos déplacements.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La déclaration de conformité est disponible sur le site Internet www.beaba.com.
UTILISATION AUTORISÉE
Le MINICALL fonctionne sur une fréquence de 1 920-1 930 MHz. L’utilisation
de cet équipement est autorisée aux États-Unis et au Canada.
ENVIRONNEMENT (ÉLIMINATION)
En fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères
quotidiennes. Vous devez le porter à un point de collecte et recyclage des
équipements électriques et électroniques.
Ne jetez jamais les piles usagées ; portez-les à votre dépôt local pour les petits
déchets chimiques.
GARANTIE
Le MINICALL BÉABA bénéficie d’une garantie de 24 mois à compter de la
date d’achat. Durant cette période, nous garantissons la réparation gratuite
de tout défaut résultant d’un vice matériel ou d’un vice de fabrication. Cette
garantie est soumise à l’évaluation finale de l’importateur.
• Si vous constatez un défaut, consultez tout d’abord le manuel d’utilisation.
• En l’absence de réponse claire dans le manuel, contactez le fournisseur de
ce MINICALL via le site Internet www.beaba.com.
NULLITÉ DE LA GARANTIE
• en cas d’utilisation inadaptée, d’erreur de branchement, de fuite et/ou de
mauvais positionnement des piles, d’utilisation de pièces ou d’accessoires
non d’origine, de négligence ainsi qu’en cas de défauts causés par
l’humidité, le feu, une inondation, la foudre ou des catastrophes naturelles ;
• en cas de modifications et/ou réparations non autorisées effectuées par
des tiers ;
• en cas de transport inadapté de l’appareil sans conditionnement adéquat
ainsi qu’en cas d’absence de la présente carte de garantie et d’une preuve
d’achat.
La garantie ne couvre pas les câbles de raccordement, prises et piles. Toute
autre responsabilité, notamment en matière de dommages indirects, est
exclue.
Cet équipement est conforme à l’article 15 des règles de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) il doit supporter toute interférence
reçue, y compris les interférences susceptibles d’altérer son fonctionnement.
Notice Mini call 2017 USA v7.indd 14 04/04/2017 09:49

14
15
Le témoin lumineux de
fonctionnement n’est
pas allumé.
• Vérifier les branchements de l’adaptateur.
• Vérifier l’état des piles.
• Appuyer sur le bouton Power pendant trois
secondes.
Aucun son n’est
transmis alors que
les LED vertes sont
allumées.
• Vérifier le niveau du volume.
• Vérifier l’état des piles.
La réception est
mauvaise, il y a des
perturbations.
• Vérifier l’état des piles.
• Rapprocher les deux unités.
• Augmenter le volume.
• Éloigner l’unité Parents de tout appareil
électrique en fonctionnement.
L’appareil émet un
sifflement. • Baisser le volume.
• Éloigner l’unité Parents de l’unité Bébé.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Adaptateurs
Lors de l’utilisation d’adaptateurs, utiliser uniquement ceux fournis ou
un adaptateur 5 V / 500 mA.
Piles
Le chargement fonctionne uniquement avec les piles fournies. Ne jamais
mélanger une pile rechargeable avec une autre pile.
Nous conseillons de toujours remplacer les piles en même temps, même si
une des deux seulement est déchargée.
AVERTISSEMENT : risque d’explosion en cas de remplacement des piles
par des piles d’un type incorrect ou des piles endommagées.
En cas d’utilisation de piles rechargeables, utiliser uniquement les piles
rechargeables fournies pour l’unité Parents :
• Yiyang Corun Battery Co., Ltd., modèle Ni-MH AAA 800 mAh 1,2 V
• Shenzhen Grepow Battery Co., Ltd., modèle NW44 AAA 800 J 1,2 V
PORTÉE
La portée du babyphone est de 300 mètres en plein air et de 50 mètres
maximum en intérieur. Cette portée dépend des conditions locales (murs en
béton, présence d’autres babyphones, téléphones sans fil, etc.).
DURÉE D’UTILISATION DES PILES DE L’UNITÉ PARENTS
Quand les piles sont complètement chargées, vous pouvez utiliser l’unité
Parents plus de 20 heures. Cette durée dépend toutefois de l’utilisation
(niveau du volume, état des piles rechargeables, etc.).
N’oubliez pas que l’unité Parents consomme encore une petite quantité
d’énergie quand elle est éteinte. C’est pourquoi il est conseillé de laisser l’unité
Parents raccordée en permanence à l’adaptateur secteur, même quand vous
n’utilisez pas le babyphone. Les piles restent ainsi complètement chargées
pour l’utilisation du babyphone lors de vos déplacements.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La déclaration de conformité est disponible sur le site Internet www.beaba.com.
UTILISATION AUTORISÉE
Le MINICALL fonctionne sur une fréquence de 1 920-1 930 MHz. L’utilisation
de cet équipement est autorisée aux États-Unis et au Canada.
ENVIRONNEMENT (ÉLIMINATION)
En fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères
quotidiennes. Vous devez le porter à un point de collecte et recyclage des
équipements électriques et électroniques.
Ne jetez jamais les piles usagées ; portez-les à votre dépôt local pour les petits
déchets chimiques.
GARANTIE
Le MINICALL BÉABA bénéficie d’une garantie de 24 mois à compter de la
date d’achat. Durant cette période, nous garantissons la réparation gratuite
de tout défaut résultant d’un vice matériel ou d’un vice de fabrication. Cette
garantie est soumise à l’évaluation finale de l’importateur.
• Si vous constatez un défaut, consultez tout d’abord le manuel d’utilisation.
• En l’absence de réponse claire dans le manuel, contactez le fournisseur de
ce MINICALL via le site Internet www.beaba.com.
NULLITÉ DE LA GARANTIE
• en cas d’utilisation inadaptée, d’erreur de branchement, de fuite et/ou de
mauvais positionnement des piles, d’utilisation de pièces ou d’accessoires
non d’origine, de négligence ainsi qu’en cas de défauts causés par
l’humidité, le feu, une inondation, la foudre ou des catastrophes naturelles ;
• en cas de modifications et/ou réparations non autorisées effectuées par
des tiers ;
• en cas de transport inadapté de l’appareil sans conditionnement adéquat
ainsi qu’en cas d’absence de la présente carte de garantie et d’une preuve
d’achat.
La garantie ne couvre pas les câbles de raccordement, prises et piles. Toute
autre responsabilité, notamment en matière de dommages indirects, est
exclue.
Cet équipement est conforme à l’article 15 des règles de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) il doit supporter toute interférence
reçue, y compris les interférences susceptibles d’altérer son fonctionnement.
Notice Mini call 2017 USA v7.indd 15 04/04/2017 09:49

16
17
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Y CONSÉRVELAS PARA EL FUTURO REFERENCIA
A Unidad para
padres
B Unidad para bebé
C Cable USB
1 Teclas de volumen
2 Teclas de
encendido/
apagado
3 LED funcional
4 Altavoz
5 Micrófono
6 Sonido LED
7 Puerta de la batería
8 Conector USB
El MINICALL es un intercomunicador para bebé / vigilabebés que permite
oír de forma inalámbrica los sonidos que recoge el micrófono en la unidad
de transmisión.
USO PREVISTO
El MINICALL es una alarma de sonido / detector solo para uso doméstico.
El MINICALL no puede ser nunca un sustituto de la presencia física de los
padres, canguros o cuidadores.
MODO VOZ
El vigilabebés MINICALL está equipado con un MODO VOZ en el que el
transmisor está en modo standby automáticamente cuando el bebé está
tranquilamente durmiendo y solo se conecta cuando es necesario, es decir
solo cuando el bebé está llorando.
INSTALACIÓN
UNIDAD PARA PADRES
• La unidad para padres se alimenta con 2 pilas recargables incluidas. Estas
pilas se cargan mediante un adaptador de corriente incluido.
• Quite la tapa de la pila en la parte trasera de la unidad para padres. Afloje la
tapa de la pila con un pequeño destornillador.
• Introduzca las pilas recargables según las marcas dentro del compartimiento
de las pilas; preste atención a la polaridad (+ y -).
• Vuelva a poner la tapa de la pila. Atornille la tapa de la pila.
• La primera vez que lo utilice, conecte el adaptador suministrado a la unidad
para padres y enchúfelo a un enchufe de 220-230 voltios; después puede
utilizar cualquier adaptador de corriente micro USD para conectar/recargar.
• Cargue la unidad para padres continuamente durante 15 horas para cargar
de forma adecuada el pack de pilas.
ATENCIÓN Introduzca primero las pilas en la unidad para padres y
después conecte el adaptador de corriente.
La unidad para padres se puede utilizar:
• Con las pilas Ni-MH recargables suministradas
• Conectada con las pilas dentro (modo de carga)
• Conectada sin las pilas dentro
• Con pilas normales
PRECAUCIÓN: la unidad se puede utilizar con pilas normales (no
recargables); si conecta la unidad utilizando pilas normales, la unidad
se conectará a la entrada de potencia USB y no cargará las pilas.
La función de carga solo se puede utilizar con las pilas Ni-MH recargables
suministradas. Para el aparato enchufable, la toma de corriente debe
instalarse cerca del aparato y ser fácilmente accesible.
UNIDAD BEBÉ
La unidad bebé se alimenta a través del adaptador de sector suministrado.
Conecte el adaptador del sector a la unidad Bebé a través del puerto micro
-USB, y enchufe el adaptador de sector a una toma de 120 V. También puede
utilizar cualquier adaptador micro-USB 5 V / 500 mA.
PARA ESTADOS UNIDOS
Aviso: Cualquier alteración o modificación de este equipo no aprobada
expresamente por la parte responsable de la conformidad podría anular el
derecho del usuario a utilizar el equipo.
Advertencia: para garantizar la conformidad con las directivas de la Comisión
Federal americana de comunicaciones (FCC) relativas a la exposición a las
radiofrecuencias (RF), ponga la base de la unidad a al menos 20 cm de
cualquier persona. La unidad Padres ha sido probada para funcionar cerca
del cuerpo (en el cinturón u otros) y se ajusta a las directivas de la FCC en
materia de exposición a los RF, sin perjuicio para el uso en combinación con
los accesorios Béaba suministrados o aconsejados para este producto. En
caso de utilizar otros accesorios, se puede ver comprometida la conformidad
con las de la FCC directivas mencionadas anteriormente.
PARA CANADÁ
Este aparato se ajusta a las normas CNR del ministerio de Innovación,
Ciencias y Desarrollo económico de Canadá aplicables al material de radio sin
licencia. Su utilización se somete a estas dos condiciones: (1) Este aparato no
deberá provocar interferencias, y (2) deberá soportar cualquier interferencia,
incluidas las interferencias susceptibles de alterar su funcionamiento.
Advertencia: para garantizar la conformidad con las directivas de Industria
de Canadá relativas a la exposición a las radiofrecuencias (RF), coloque la
unidad Bebé a al menos 20 cm de cualquier persona.
La unidad Padres ha sido probada para funcionar cerca del cuerpo (en el
cinturón u otros) y cumple las directivas de Industria de Canadá en materia
de exposición a los RF, sin perjuicio de la utilización en combinación con los
accesorios Béaba suministrados o aconsejados para este producto. En caso
de utilización de otros accesorios, se podrá comprometer la conformidad con
las directivas mencionadas anteriormente de industrias de Canadá
ESCUCHA
Para encender o apagar las unidades para bebé o padres, pulse el botón
POWER durante 3 segundos. Una vez enlazadas, cuando la unidad para
bebé detecta un sonido, este sonido se transmite a la unidad para padres.
VOLUMEN DE RECEPCIÓN
Puede aumentar o disminuir el volumen (10 niveles + sonido apagado) con
las teclas + y - en la unidad para padres. Cuando llegue al volumen máximo o
mínimo, oirá un pitido adicional al pulsar el botón + o -.
NOTIFICACIÓN ÓPTICA DE SONIDO
La posición más baja es el "modo silencio" en el que la unidad para padres
no emite los sonidos, pero con la que puede seguir vigilando al bebé con 3
LED indicadores de sonido.
Notice Mini call 2017 USA v7.indd 16 04/04/2017 09:49

16
17
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Y CONSÉRVELAS PARA EL FUTURO REFERENCIA
4 Altavoz
5 Micrófono
6 Sonido LED
7 Puerta de la batería
8 Conector USB
El MINICALL es un intercomunicador para bebé / vigilabebés que permite
oír de forma inalámbrica los sonidos que recoge el micrófono en la unidad
de transmisión.
USO PREVISTO
El MINICALL es una alarma de sonido / detector solo para uso doméstico.
El MINICALL no puede ser nunca un sustituto de la presencia física de los
padres, canguros o cuidadores.
MODO VOZ
El vigilabebés MINICALL está equipado con un MODO VOZ en el que el
transmisor está en modo standby automáticamente cuando el bebé está
tranquilamente durmiendo y solo se conecta cuando es necesario, es decir
solo cuando el bebé está llorando.
INSTALACIÓN
UNIDAD PARA PADRES
• La unidad para padres se alimenta con 2 pilas recargables incluidas. Estas
pilas se cargan mediante un adaptador de corriente incluido.
• Quite la tapa de la pila en la parte trasera de la unidad para padres. Afloje la
tapa de la pila con un pequeño destornillador.
• Introduzca las pilas recargables según las marcas dentro del compartimiento
de las pilas; preste atención a la polaridad (+ y -).
• Vuelva a poner la tapa de la pila. Atornille la tapa de la pila.
• La primera vez que lo utilice, conecte el adaptador suministrado a la unidad
para padres y enchúfelo a un enchufe de 220-230 voltios; después puede
utilizar cualquier adaptador de corriente micro USD para conectar/recargar.
• Cargue la unidad para padres continuamente durante 15 horas para cargar
de forma adecuada el pack de pilas.
ATENCIÓN Introduzca primero las pilas en la unidad para padres y
después conecte el adaptador de corriente.
La unidad para padres se puede utilizar:
• Con las pilas Ni-MH recargables suministradas
• Conectada con las pilas dentro (modo de carga)
• Conectada sin las pilas dentro
• Con pilas normales
PRECAUCIÓN: la unidad se puede utilizar con pilas normales (no
recargables); si conecta la unidad utilizando pilas normales, la unidad
se conectará a la entrada de potencia USB y no cargará las pilas.
La función de carga solo se puede utilizar con las pilas Ni-MH recargables
suministradas. Para el aparato enchufable, la toma de corriente debe
instalarse cerca del aparato y ser fácilmente accesible.
UNIDAD BEBÉ
La unidad bebé se alimenta a través del adaptador de sector suministrado.
Conecte el adaptador del sector a la unidad Bebé a través del puerto micro
-USB, y enchufe el adaptador de sector a una toma de 120 V. También puede
utilizar cualquier adaptador micro-USB 5 V / 500 mA.
PARA ESTADOS UNIDOS
Aviso: Cualquier alteración o modificación de este equipo no aprobada
expresamente por la parte responsable de la conformidad podría anular el
derecho del usuario a utilizar el equipo.
Advertencia: para garantizar la conformidad con las directivas de la Comisión
Federal americana de comunicaciones (FCC) relativas a la exposición a las
radiofrecuencias (RF), ponga la base de la unidad a al menos 20 cm de
cualquier persona. La unidad Padres ha sido probada para funcionar cerca
del cuerpo (en el cinturón u otros) y se ajusta a las directivas de la FCC en
materia de exposición a los RF, sin perjuicio para el uso en combinación con
los accesorios Béaba suministrados o aconsejados para este producto. En
caso de utilizar otros accesorios, se puede ver comprometida la conformidad
con las de la FCC directivas mencionadas anteriormente.
PARA CANADÁ
Este aparato se ajusta a las normas CNR del ministerio de Innovación,
Ciencias y Desarrollo económico de Canadá aplicables al material de radio sin
licencia. Su utilización se somete a estas dos condiciones: (1) Este aparato no
deberá provocar interferencias, y (2) deberá soportar cualquier interferencia,
incluidas las interferencias susceptibles de alterar su funcionamiento.
Advertencia: para garantizar la conformidad con las directivas de Industria
de Canadá relativas a la exposición a las radiofrecuencias (RF), coloque la
unidad Bebé a al menos 20 cm de cualquier persona.
La unidad Padres ha sido probada para funcionar cerca del cuerpo (en el
cinturón u otros) y cumple las directivas de Industria de Canadá en materia
de exposición a los RF, sin perjuicio de la utilización en combinación con los
accesorios Béaba suministrados o aconsejados para este producto. En caso
de utilización de otros accesorios, se podrá comprometer la conformidad con
las directivas mencionadas anteriormente de industrias de Canadá
ESCUCHA
Para encender o apagar las unidades para bebé o padres, pulse el botón
POWER durante 3 segundos. Una vez enlazadas, cuando la unidad para
bebé detecta un sonido, este sonido se transmite a la unidad para padres.
VOLUMEN DE RECEPCIÓN
Puede aumentar o disminuir el volumen (10 niveles + sonido apagado) con
las teclas + y - en la unidad para padres. Cuando llegue al volumen máximo o
mínimo, oirá un pitido adicional al pulsar el botón + o -.
NOTIFICACIÓN ÓPTICA DE SONIDO
La posición más baja es el "modo silencio" en el que la unidad para padres
no emite los sonidos, pero con la que puede seguir vigilando al bebé con 3
LED indicadores de sonido.
Notice Mini call 2017 USA v7.indd 17 04/04/2017 09:49

18
19
OTRAS FUNCIONES
COMPROBACIÓN DE CONEXIÓN
Unidad para padres
• Tan pronto como y durante el tiempo en que las unidades para padres
y para bebé estén en contacto, la luz verde ON / OFF permanecerá
continuamente encendida en la unidad para padres.
• Cuando la unidad para padres salga del alcance de la unidad para bebé (o
cuando la unidad para bebé esté apagada o funcione mal), este indicador
verde empezará a parpadear mientras que la unidad emitirá un pitido cada
1,5 segundos.
• Cuando se haya resuelto la causa de la notificación de fuera de alcance,
el indicador de conexión estará verde todo el rato y la unidad dejará de
emitir pitidos.
• Al principio, cuando las unidades se conecten, el indicador de conexión
empezará a parpadear. Significa que la unidad para padres está buscando
la unidad para bebé. • Cuando la encuentre, el indicador verde estará fijo.
Unidad para el bebé
Cuando se pierda el contacto entre la unidad para padres y la unidad para
bebé, el indicador de potencia de la unidad para bebé empezará a parpadear.
No obstante, no se emitirán pitidos.
INDICACIÓN DE BATERÍA DE LA UNIDAD PARA PADRES
Cuando las pilas se estén agotando, se emitirá un sonido específico cada
15 segundos y empezará a parpadear una luz roja para recordarle que debe
enchufar la unidad para padres o cambiar las pilas
Estado LED
Unidad para
padres PARPADEO FIJO
VERDE
(señal) La unidad para bebé
está apagada o fuera de
cobertura, acérquese o
compruebe la unidad para
bebé para encenderla.
Las unidades para bebé
y para padres están
conectadas y la unidad
funciona correctamente.
ROJO
(pila) La pila se está cargando: la
LED roja se apagará cuando
las pilas estén cargadas.
También puede seguir
utilizando la unidad para
padres mientras se carga.
Pila baja: debe conectar un
adaptador USB para seguir
vigilando.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y
CONSEJOS
GENERALES
Antes de cada uso, compruebe siempre si el intercomunicador para bebé
está funcionando correctamente. Además de comprobar la cobertura y la
conexión del intercomunicador MINICALL, se recomienda comprobar su
conexión por oído cuando se esté usando.
Utilice solo el intercomunicador para bebé como un aparato que le da más
tranquilidad; el aparato no puede sustituir nunca a un adulto o a un canguro.
El MINICALL no se puede utilizar para otros usos salvo detectar los sonidos en
los alrededores particulares; cualquier persona en la habitación monitorizada
debe saber que se está utilizando un intercomunicador para bebé.
No necesita licencia para utilizar el intercomunicador para bebé. El sistema
se puede utilizar libremente en cualquier situación doméstica. No obstante,
no se puede garantizar siempre una transmisión de la señal sin interferencias.
En caso de que la unidad no se esté utilizando, apague siempre el aparato
utilizando el botón de encendido/apagado
PARA EVITAR EL RIESGO DE AHOGO, ES IMPRESCINDIBLE ASEGURARSE
DE QUE EL BEBÉ NO PUEDA LLEGAR NUNCA EL CABLE DEL ADAPTADOR.
MANTENIMIENTO
Limpie solo el vigilabebés con un paño húmedo; no utilice nunca limpiadores
químicos. Antes de la limpieza, debe desconectar los adaptadores. Antes de
la limpieza, debe desconectar cualquier adaptador de corriente conectado.
FALLOS – REPARACIÓN DE AVERÍAS
OBSERVACION: este equipo ha sido objeto de pruebas que certifican su
conformidad con los límites definidos para los aparatos digitales de clase B,
de conformidad con el artículo 15 de las normas de la FCC. Esos límites
están previstos para garantizar una protección razonable contra cualquier
interferencia perjudicial en administración doméstica. Éste equipamiento
genera, utiliza y puede emitir un campo electromagnético; sino se instala y
utiliza de conformidad con las instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones de radio.
Dicho esto, no se garantiza la falta interferencias en cada instalación particular.
Si este equipo genera interferencias perjudiciales para la recepción de señales
de radio o de televisión, detectadas durante la puesta en funcionamiento y la
parada del equipo, se invita al usuario a corregir esas interferencias utilizando
alguno de los siguientes métodos:
No hay corriente en la
luz del indicador • Comprobar las conexiones del adaptador.
• Comprobar el estado de las pilas.
• Mantener pulsado el botón Power tres
segundos.
Leds verdes
encendidos: no hay
sonido de transmisión
• Compruebe el nivel de volumen
• Compruebe el estado de las pilas
Recepción muy pobre,
interferencias • Compruebe el estado de las pilas
• Acerque las unidades
• Suba el volumen
• Aleje el receptor de cualquier aparato
eléctrico en funcionamiento
Pitido • Reduzca el volumen
• Aleje el receptor del transmisor
SUMINISTRO ELÉCTRICO
Adaptadores
Cuando utilice adaptadores, utilice solo los adaptadores suministrados
o un adaptador de 5 V 500 mA.
Notice Mini call 2017 USA v7.indd 18 04/04/2017 09:49

18
19
OTRAS FUNCIONES
COMPROBACIÓN DE CONEXIÓN
Unidad para padres
• Tan pronto como y durante el tiempo en que las unidades para padres
y para bebé estén en contacto, la luz verde ON / OFF permanecerá
continuamente encendida en la unidad para padres.
• Cuando la unidad para padres salga del alcance de la unidad para bebé (o
cuando la unidad para bebé esté apagada o funcione mal), este indicador
verde empezará a parpadear mientras que la unidad emitirá un pitido cada
1,5 segundos.
• Cuando se haya resuelto la causa de la notificación de fuera de alcance,
el indicador de conexión estará verde todo el rato y la unidad dejará de
emitir pitidos.
• Al principio, cuando las unidades se conecten, el indicador de conexión
empezará a parpadear. Significa que la unidad para padres está buscando
la unidad para bebé. • Cuando la encuentre, el indicador verde estará fijo.
Unidad para el bebé
Cuando se pierda el contacto entre la unidad para padres y la unidad para
bebé, el indicador de potencia de la unidad para bebé empezará a parpadear.
No obstante, no se emitirán pitidos.
INDICACIÓN DE BATERÍA DE LA UNIDAD PARA PADRES
Cuando las pilas se estén agotando, se emitirá un sonido específico cada
15 segundos y empezará a parpadear una luz roja para recordarle que debe
enchufar la unidad para padres o cambiar las pilas
Estado LED
Unidad para
padres PARPADEO FIJO
VERDE
(señal) La unidad para bebé
está apagada o fuera de
cobertura, acérquese o
compruebe la unidad para
bebé para encenderla.
Las unidades para bebé
y para padres están
conectadas y la unidad
funciona correctamente.
ROJO
(pila) La pila se está cargando: la
LED roja se apagará cuando
las pilas estén cargadas.
También puede seguir
utilizando la unidad para
padres mientras se carga.
Pila baja: debe conectar un
adaptador USB para seguir
vigilando.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y
CONSEJOS
GENERALES
Antes de cada uso, compruebe siempre si el intercomunicador para bebé
está funcionando correctamente. Además de comprobar la cobertura y la
conexión del intercomunicador MINICALL, se recomienda comprobar su
conexión por oído cuando se esté usando.
Utilice solo el intercomunicador para bebé como un aparato que le da más
tranquilidad; el aparato no puede sustituir nunca a un adulto o a un canguro.
El MINICALL no se puede utilizar para otros usos salvo detectar los sonidos en
los alrededores particulares; cualquier persona en la habitación monitorizada
debe saber que se está utilizando un intercomunicador para bebé.
No necesita licencia para utilizar el intercomunicador para bebé. El sistema
se puede utilizar libremente en cualquier situación doméstica. No obstante,
no se puede garantizar siempre una transmisión de la señal sin interferencias.
En caso de que la unidad no se esté utilizando, apague siempre el aparato
utilizando el botón de encendido/apagado
PARA EVITAR EL RIESGO DE AHOGO, ES IMPRESCINDIBLE ASEGURARSE
DE QUE EL BEBÉ NO PUEDA LLEGAR NUNCA EL CABLE DEL ADAPTADOR.
MANTENIMIENTO
Limpie solo el vigilabebés con un paño húmedo; no utilice nunca limpiadores
químicos. Antes de la limpieza, debe desconectar los adaptadores. Antes de
la limpieza, debe desconectar cualquier adaptador de corriente conectado.
FALLOS – REPARACIÓN DE AVERÍAS
OBSERVACION: este equipo ha sido objeto de pruebas que certifican su
conformidad con los límites definidos para los aparatos digitales de clase B,
de conformidad con el artículo 15 de las normas de la FCC. Esos límites
están previstos para garantizar una protección razonable contra cualquier
interferencia perjudicial en administración doméstica. Éste equipamiento
genera, utiliza y puede emitir un campo electromagnético; sino se instala y
utiliza de conformidad con las instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones de radio.
Dicho esto, no se garantiza la falta interferencias en cada instalación particular.
Si este equipo genera interferencias perjudiciales para la recepción de señales
de radio o de televisión, detectadas durante la puesta en funcionamiento y la
parada del equipo, se invita al usuario a corregir esas interferencias utilizando
alguno de los siguientes métodos:
No hay corriente en la
luz del indicador • Comprobar las conexiones del adaptador.
• Comprobar el estado de las pilas.
• Mantener pulsado el botón Power tres
segundos.
Leds verdes
encendidos: no hay
sonido de transmisión
• Compruebe el nivel de volumen
• Compruebe el estado de las pilas
Recepción muy pobre,
interferencias • Compruebe el estado de las pilas
• Acerque las unidades
• Suba el volumen
• Aleje el receptor de cualquier aparato
eléctrico en funcionamiento
Pitido • Reduzca el volumen
• Aleje el receptor del transmisor
SUMINISTRO ELÉCTRICO
Adaptadores
Cuando utilice adaptadores, utilice solo los adaptadores suministrados
o un adaptador de 5 V 500 mA.
Notice Mini call 2017 USA v7.indd 19 04/04/2017 09:49

20
21
Pilas
La función de carga solo funciona con las pilas suministradas. No mezcle una
pila recargable con otra pila. Le recomendamos que cambie siempre las pilas
al mismo tiempo, incluso cuando solo una de las pilas esté agotada.
PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si la pila se cambia por un tipo
incorrecto de pilas usadas.
En caso de utilizar pilas recargables, utilice únicamente pilas recargables
suministradas para la unidad Padres:
• Yiyang Corun Battery Co., Ltd., modelo Ni-MH AAA 800 mAh 1,2 V
• Shenzhen Grepow Battery Co., Ltd., modelo NW44 AAA 800 J 1,2 V
COBERTURA
Este intercomunicador infantil tiene un alcance de 300 m en abierto y
de hasta 50 m en interior; este alcance depende de las condiciones de la
estancia (paredes de hormigón, otros intercomunicadores infantiles, teléfonos
inalámbricos, etc.).
USO DE LA PILA DE LA UNIDAD PARA PADRES
Con las pilas totalmente cargadas, se puede utilizar la unidad para padres
durante más de 20 horas. Este tiempo depende del uso (el volumen del
sonido, el estado de las pilas recargables, etc.).
Recuerde que la unidad para padres sigue utilizando una pequeña cantidad
de energía cuando está apagada. Por ello se recomienda dejar la unidad para
padres enchufada al adaptador de corriente todo el rato, incluso cuando no
se esté utilizando el vigilabebés. Eso permite que las pilas estén totalmente
cargadas para cuando necesite hacer un uso móvil del vigilabebés.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
La declaración de conformidad está disponible en el sitio web www.beaba.com
UTILIZACIÓN AUTORIZADA
El Minicall funciona a una frecuencia de 1880 a 1900 MHz con una potencia
de transmisión no exceda de 20 dBm. El uso de este aparato está autorizado
en todos los países de la UE.
MEDIO AMBIENTE (ELIMINACIÓN)
El MINICALL funciona en una frecuencia de 1 920-1 930 MHz. Se autoriza la
utilización de este tipo en Estados Unidos y Canadá.
GARANTÍA
El BEABA MINICALL tiene una garantía de 24 meses desde la fecha de
compra. Durante este período, garantizamos la reparación gratuita de
defectos causados por defectos de material y fabricación. Todo está sujeto a
la aceptación final del importador.
• Si observa algún defecto, consulte primero el manual del usuario
• Si el manual no proporciona una respuesta definitiva, contacte con el
distribuidor de este Minicall a través de Internet www.beaba.com.
LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA E INVALIDADA
• En caso de uso inadecuado, conexiones incorrectas, fugas y/o pilas
instaladas incorrectamente, utilización de partes o accesorios no originales,
negligencia y en caso de defectos causados por la humedad, juego,
inundación, rayo y desastres naturales.
• En caso de que se realicen modificaciones y/o reparaciones no autorizadas
efectuadas por terceros.
• En caso de transporte incorrecto del aparato sin el embalaje adecuado y
cuando el aparato no esté acompañado por esta tarjeta de garantía y la
prueba de compra.
La garantía no cubre los cables de conexión, enchufes y pilas. Se excluye
cualquier otra responsabilidad, en particular sobre daños consecuentes.
Este equipo se ajusta al artículo 15 de las normas de la FCC. Su utilización
se somete a estas dos condiciones: (1) este aparato no deberá provocar
interferencias perjudiciales, y (2) deberá soportar cualquier interferencia
recibida, incluidas las interferencias que pudieran alterar su funcionamiento.
Notice Mini call 2017 USA v7.indd 20 04/04/2017 09:49
Table of contents
Languages:
Other Beaba Baby Monitor manuals