Beaba ZEN Connect User manual

FR Notice d’utilisation
EN Instruction for use
DE Gebrauchsanweisung
NL Handleiding
ES Instrucciones
PL Instrukcja obsługi
IT Istruzioni per l’uso
PT Folheto de instruções
Écoute bébé vidéo BEABA ZEN CONNECT
BEABA ZEN Connect video baby monitor

2 3
FRANCAIS
Table des matières
I. AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS D’EMPLOI .................................... 02
1. AVERTISSEMENTS ........................................................................................ 02
2. Précautions d’emploi ..................................................................................02
II. APERCU DU PRODUIT .................................................................................. 03
III. INSTALLATION ET CONFIGURATION DE L’ECOUTE BEBE VIDEO .... 04
Installation de la caméra ................................................................................04
Configuration de la caméra ........................................................................... 05
IV. FONCTIONNALITES ET STOCKAGE ........................................................ 07
La caméra ........................................................................................................... 07
Fonctionnalités ................................................................................................. 07
Stockage des données ................................................................................... 07
V. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ...................................................................... 07
VI. ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE ......................................................... 08
VII. GARANTIE .................................................................................................... 08
BIENVENUE
Merci d’avoir acheté notre caméra BEABA ZEN Connect, vous serez bientôt capable de
voir et d’écouter votre bébé à distance, depuis votre smartphone. Mais avant tout, nous
vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation, afin d’utiliser notre produit
dans les meilleures conditions et de le conserver sur une durée de vie optimale.
I.AVERTISSEMENTS ETPRECAUTIONSD’EMPLOI
Lireetgardercesinstructions.
Tenircomptedetouslesavertissements.
1.AVERTISSEMENTS
POUR EVITER TOUT RISQUE D’ETRANGLEMENT, IL EST ESSENTIEL DE VERIFIER
QUELEBEBE NEPEUT JAMAISATTEINDRELECABLEDELA CAMÉRA.PLACERLA
CAMÉRAÀAUMOINS1METRE DEL’ENFANT.NE FIXEZPAS LACAMÉRA SURLE LIT
DUBÉBÉ.
ATTENTION : pour éviter les risques d’explosion, de choc électrique, de court-
circuitoudesurchauffe:
- Ne pas immerger la caméra ou le chargeur dans l’eau et ne pas les nettoyer sous
lerobinet.
- Afin d’éviter la surchauffe, ne recouvrez pas l’écoute-bébé avec une serviette, une couverture, ni
aucunautreobjet.
-Netouchezpaslescontactsdelapriseavec des objets pointus ou métalliques.
Lors d’un usage constant, le chargeur peut devenir chaud au toucher. Cette réaction est normale
etnedoitpasvousinquiéter.
2.Précautionsd’emploi
-Utilisezcetappareilseulementpourl’usagedécritdanscemanuel.
- Placez la caméra de manière à avoir la meilleure vue de votre bébé. La placer debout sur une
surface plane comme une commode, un bureau ou l’attacher au mur, sur une poignée etc. en
l’enroulantouenutilisantlesupport fourniprévuàceteffet.
-POUREVITER TOUTRISQUE D’ETRANGLEMENT,IL ESTESSENTIEL DEVERIFIER QUELE BEBE
NE PEUT JAMAIS ATTEINDRE LE CABLE DE LA CAMÉRA. PLACER LA CAMÉRA À AU MOINS 1
METREDEL’ENFANT.NEFIXEZPAS LACAMÉRASURLELITDUBÉBÉ
- Pour une meilleure performance de votre caméra et pour réduire les interférences, nous vous
recommandons de ne pas brancher d’autres appareils électriques dans la même prise de courant
quevotrecaméra.(Nepasutiliserdemultiprise).
-Avant debrancherla camérasur secteur,assurez-vous quela tensionindiquée surl’adaptateurde
l’a caméra correspond à la tensionsecteur.
-Sil’appareil n’estpasutilisé,ledébrancherpourl’éteindre et le placer hors de portéedesenfants.
- Le produit doit être installé par des adultes. Gardez les plus petits composants loin des enfants
pendantl’assemblage.
Supervisiondesadultes
- L’écoute-bébé vidéo est destiné à offrir une assistance et apporter une tranquillité d’esprit
supplémentaire. Il ne doit pas être perçu comme un appareil médical ni comme un substitut à
la surveillance d’un adulte. Il ne saurait en aucun cas remplacer une surveillance responsable et
appropriée de la part d’un adulte : il est fortement recommandé qu’un adulte surveille le bébé
régulièrementenplusdel’écoute-bébévidéo.
-Nejamaisquitterlamaisonsivotreenfant est seul, même pour un court instant.
-Nejamaisplacerlacaméraàl’intérieurduberceau,dulitoud’uneairedejeu.
-Placezlacaméradefaçonstableen utilisant la tige flexibleoulesupport de montagesibesoin
-Pourleursécurité,n’autorisezpaslesenfantsàjoueravecla caméra BEABA ZEN Connect.
Précautionsdestockage
- Utilisez et rangez l’écoute-bébé vidéo à un endroit où la température est comprise entre 10 °C et
35°C.
-Gardezl’écoute-bébédansunendroitàl’abridelalumièredirectedusoleil.
-Ne placez pas le câble de l’adaptateur dans un endroitoù il pourraits’user rapidement (humidité/
chaleuretc).
Remplacementdumatériel
- Utilisez l’adaptateur fourni pour la caméra. En cas de besoin, vous pouvez utiliser le même type
d’adaptateurfourni.
- Si la prise micro USB est endommagée ou tordue, ne l’utilisez plus et contactez le SAV de Béaba
pouruneassistance,ouremplacez-lepar un même type d’adaptateur.
-Nepastordreexcessivement lemanche delacaméra.
-Nepasplierlehautdelacaméranilazoneprochedu branchement du câble d’alimentation.
II.APERCUDUPRODUIT
Adaptateur
secteur
Fixationmurale
Câble USB
Notice
d’utilisation
Vis
Bandeadhésive
CAMERABEABAZEN Connect

4 5
Alimentation 5V DC +/- 10%
Indicateur lumineux
Lumière rouge en continu : situation anormale concernant le réseau de la
caméra
Lumière rouge qui clignote : en attente de la connexion Wifi, ou actuellement
en connexion (clignotement plus rapide)
Lumière bleue en continu : la marche fonctionne normalement
Lumière bleue qui clignote : en attente de la configuration Wifi ou actuelle-
ment en connexion (clignotement plus rapide)
Emplacement pour
carte micro SD Peut contenir une carte SD avec une capacité maximum de 128Gb
Réinitialisation
Maintenez appuyé le bouton de réinitialisation pendant 5 secondes pour
réinitialiser l’appareil (si vous avez modifié les paramètres, les paramètres
de défaut seront de nouveau affichés). Appuyer pendant 1 seconde active la
connexion Wifi en mode manuel.
III. INSTALLATION ET CONFIGURATION DE L’ECOUTE BEBE VIDEO
a. Installation de la caméra
Branchez la caméra sur secteur via l’adaptateur fourni et placez-la au minimum à 1 mètre de
distance avec la tête de bébé et jusqu’à 2.5 mètres du bébé pour disposer d’une bonne qualité
d’image.Ne disposant pas de batterie, la caméra doit rester branchée pour fonctionner.
Vous pouveztordrela tige de la caméra pour la poser ou l’accrocheràdifférentstypes de
supports. La caméra ne doit en aucun cas être fixée sur un lit à barreaux ni être à portée
du bébé.
2. Vous pouvez également fixer la caméra sur de multiples surfaces (mur, cloison,
meuble…) grâce au support de montage fourni (il peut être fixé avec les vis ou la bande
adhésive).
tige
Fixation avec vis :
b. Configuration de la caméra
Téléchargement
L’application BEABA ZEN Connect est disponible pour les smartphones et tablettes IOS
et Android. Recherchez BEABA ZEN Connect sur l’App store ou le Play Store ou scannez
le QR code ci-dessous pour télécharger l’application.
Configuration du routeur
Ce produit supporte uniquement les réseaux wifi de 2.4GHz. Vérifiez que votre box
internet est allumée avant de connecter votre appareil. Pour une installation plus rapide,
vous pouvez rapprocher la caméra ainsi que votre smartphone de la box internet pour
bénéficier d’une meilleure connexion.
Processus d’inscription
Etape 1 :
Ouvrez l’application BEABA ZEN Connect et sélectionnez
«S’INSCRIRE». Entrez une adresse email valide et acceptez les
conditions générales d’utilisation. Puis appuyez sur « SUIVANT ».
Etape 1 :
Marquez la
position des vis
sur la surface
sur laquelle vous
voulez fixer la
caméra.
Etape 2 :
Percez la surface à
l’aide d’un outil adapté
et placez-y les chevilles
fournies.
Etape 3 :
Fixez le support au mur grâce aux vis fournies.
Etape 4 :
Disposez la caméra dans le socle et orientez-la
pour avoir le meilleur angle de vue.
Indicateur lumineux
Bouton de
réinitialisation
Emplacement
carte micro SD
Port d’alimentation
Micro
Haut-parleur
Détecteur de
température et
d’humidité
IPad
IOs
Android

6 7
Etape 2 :
Entrez un surnom ainsi qu’un mot de passe qui sera utilisé pour
votre connexion sur l’application puis appuyez sur « VALIDER ».
Appairage de la caméra
Quelques notifications avant d’ajouter l’appareil :
1. Cet appareil supporte uniquement un routeur Wifi de 2.4GHz,
vérifiez que vous disposez d’un routeur Wifi et d’une connexion
avec une fréquence de 2.4GHz.
2. Suivez les instructions et vérifiez que le mot de passe a été
saisi correctement.
3. Un seul appareil à la fois peut être ajouté sur le compte de
l’application, si l’appareil a déjà été ajouté sur un autre compte,
il ne peut pas être ajouté une nouvelle fois sur un autre compte.
Etape 1 :
Ouvrez l’application BEABA ZEN Connect et sélectionnez « + »
pour ajouter une caméra.
Etape 2 :
Suivez les différentes étapes d’appairage de la caméra sur
l’application. Vérifiez bien que l’indicateur lumineux soit rouge
clignotant et que la tonalité soit bien entendue à la lecture du
QR code.
Etape 3 :
Si l’appareil est détecté par l’application, il vous suffit de
l’ajouter puis d’appuyer sur terminer pour le voir apparaitre
dans la catégorie « MES APPAREILS ». Il vous suffit ensuite de
sélectionner l’appareil en question pour voir apparaitre la vidéo
sur votre écran.
Note :
Si vous rencontrez des problèmes avec l’appairage, référez-
vous à la FAQ disponible sur l’application (Mon compte > Aide et
commentaire > Aide).
IV. FONCTIONNALITÉS ET STOCKAGE
a. La caméra
En sélectionnant l’image de la caméra, il est possible de changer la qualité de l’image (de 360P à
1080P). Il est également possible de zoomer sur une zone précise en effectuant un mouvement
de pince sur l’image.
b. Fonctionnalités
Humidité : Grâce au capteur de la caméra, la fonction « Humidité » vous
permet de connaitre la température ainsi que le taux d’humidité de la
chambre du bébé.
Micro : La caméra BEABA ZEN Connect dispose d’une fonction talkie-walkie.
Il vous suffit de garder le bouton micro appuyé et de parler pour que le bébé
puisse vous entendre.
Musique : En insérant une carte micro-SD (non fournie) dans le port de la
caméra, la fonction musique vous permet de diffuser de la musique pré-
enregistrée directement depuis le haut-parleur de la caméra.
Détection de mouvements : En activant cette fonction, la caméra enregistrera
automatiquement la vidéo quand un mouvement sera perçu. Vous serez
également automatiquement notifié depuis votre smartphone/Tablette.
Capture d’écran : Le bouton « capture d’écran » vous permet d’enregistrer
sur votre téléphone l’image diffusée par la caméra.
Vision nocturne : En mode automatique, la caméra va automatiquement
activer la LED infrarouge si la luminosité est trop faible. Il est possible de
bloquer la caméra en mode jour ou nuit via le menu des paramètres.
Détection sonore : La fonction de détection sonore enregistre
automatiquement la vidéo lorsqu’un son est entendu. Il est possible de régler
la sensibilité de la détection dans les paramètres.
c. Stockage des données
Pour que l’application puisse enregistrer la vidéo, il est nécessaire d’utiliser une carte
micro-SD ou de souscrire au service d’abonnement cloud de l’application BEABA ZEN
Connect.
Les enregistrements vidéo stockés sur la carte micro-SD sont visionnables dans l’onglet
« Historique » de l’application. Si un abonnement au service de cloud est souscrit
par l’utilisateur, les enregistrements vidéos seront visibles dans l’onglet « Cloud » de
l’application.
V. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avertissement
Ne jamais utiliser de nettoyants chimiques, sprays ou détergents liquides.
- Avant le nettoyage, l’adaptateur secteur doit être débranché
- Nettoyer l’écoute bébé vidéo avec un chiffon humide uniquement.
DECLARATION DE CONFORMITE
La déclaration de conformité est disponible sur le site internet www.beaba.com.

8 9
VI. ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute
qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Se renseigner sur les
dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. Apportez ce produit à un point de collecte pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques.
VII. GARANTIE
L’écoute bébé vidéo BEABA ZEN Connect de BEABA bénéficie d’une garantie de 24 mois
à compter de la date d’achat. Durant cette période, nous garantissons la réparation
gratuite de tout défaut résultat d’un vice matériel ou d’un vice de fabrication. Cette
garantie est soumise à l’évaluation finale de l’importateur.
• Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations complémentaires, consultez
le site Web de Béaba ou contactez le service consommateurs Béaba.
• Si vous constatez un défaut, consultez tout d’abord le manuel d’utilisation.
• En l’absence de réponse claire dans le manuel, contactez le fournisseur de cet écoute
bébé vidéo via le site internet www.beaba.com.
NULLITE DE LA GARANTIE
• En cas d’utilisation inadaptée, d’erreur de branchement, d’utilisation de pièces ou
d’accessoires non d’origine, de négligence ainsi qu’en cas de défauts causés par
l’humidité, le feu, une inondation, la foudre ou des catastrophes naturelles ;
• En cas de modifications et/ou réparations non autorisées effectuées par des tiers ;
• En cas de transport inadapté de l’appareil sans conditionnement adéquat ainsi qu’en
cas d’absence de la présente carte de garantie et d’une preuve d’achat.
La garantie ne couvre pas les câbles de raccordement et prises. Toute autre
responsabilité, notamment en matière de dommages indirects, est exclue.
Pour plus d’informations, téléchargez l’application Béaba & Moi dans l’App Store ou sur
Google Play.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Caméra
• Résolution 1080p
• Microphone inclus
• Port micro USB (5V DC/1.5 A)
• Connexion sans fil sur fréquence 2.4 Ghz
ENGLISH
CONTENTS
I. WARNINGS AND PRECAUTIONS FOR USE ................................................ 09
1. WARNINGS ...................................................................................................... 09
2. Precautions for use ..................................................................................... 09
II. PRODUCT VIEW ............................................................................................. 10
III.INSTALLING AND CONFIGURING THE VIDEO BABY MONITOR .......... 11
Installing the camera ....................................................................................... 11
Configuring the camera .................................................................................. 12
IV. FUNCTIONS AND STORAGE ...................................................................... 14
Camera ................................................................................................................ 14
Functions ............................................................................................................ 14
Data storage ...................................................................................................... 14
V. CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................ 14
VI. ENVIRONMENT AND RECYCLING ............................................................ 15
VII. WARRANTY .................................................................................................. 15
WELCOME
Thank you for buying our BEABA ZEN Connect video baby monitor. You will soon be able
to see and hear your baby remotely via your smartphone. But firstly, we invite you to
read these instructions carefully in order to use our product in the best possible condi-
tions and keep it for as long as possible.
I. WARNINGSAND PRECAUTIONSFORUSE
Readandkeeptheseinstructions.
Takeaccountofallthewarnings.
1.WARNINGS
TOAVOIDTHERISKOFSTRANGULATION,ITISESSENTIAL TOCHECK THAT BABY
CANNOT REACH THE CAMERA WIRE. PLACE THE CAMERA AT LEAST 1 METRE
FROMTHECHILD.DO NOTATTACH THE CAMERA TOBABY’SBED.
ATTENTION: to avoid the risk of explosion, electric shocks, short-circuits, and
overheating:
-Donotimmersethecameraorchargerinwater and do not clean it under the tap.
-Toavoidoverheating,donotcoverthebabymonitorwith atowel,ablanket,orany
otherobject.
-Donottouchtheplug’s connectorswithsharpormetalobjects.
Thechargermaybecomehotifusedconstantly.Thisreactionisnormalandshouldnotalarmyou.
2.Precautionsforuse
-Usethisapplianceonlyforthepurposedescribedinthismanual.
- Position the camera in such a way so as to have the best view of your baby. Place it upright on a
flat surface, such as a chest of drawers, or a desk, or fasten it to the wall, a handle, etc., by winding it
aroundorusingthesupportprovidedforthispurpose.
- TO AVOID THE RISK OF STRANGULATION, IT IS ESSENTIAL TO CHECK THAT BABY CANNOT
REACHTHECAMERA WIRE.PLACETHE CAMERAAT LEAST1 METREFROMTHE CHILD. DONOT

10 11
FASTEN THE CAMERA TOBABY’SBED
- For improved performance of your video baby monitor and in order to reduce interference, we
recommendthatyoudonotconnectotherelectricalappliancestothesame power socketasyour
videobabymonitor.(Donotusemulti-socketadapters).
-Beforeplugging thecamerainto themains, makesure that thevoltage indicatedon thevideobaby
monitoradaptercorrespondstothemainsvoltage.
-Iftheapplianceisnotbeingused,unplugittoswitchitoffandplaceitoutofthereachofchildren.
- The product must be installed by adults. Keep small parts out of the reach of children while
assembling.
Adultsupervision
- The camera is designed to offer assistance and ensure additional peace of mind. It must not be
seen as a medical device or as a substitute for adult supervision. It may not in any case replace the
responsibleandappropriatesupervision ofanadult:it isstronglyadvisedthatan adultchecksbaby
regularlyinadditiontousingthecamera.
-Neverleave the house if your child is alone, evenforashortwhile.
-Neverplacethecamerainsidethecotor bed,orplaypen.
-Placethecamerainastablepositionusingtheflexiblerodor the assemblysupportifneeded.
-For their safety,do not let children playwiththeBEABAZENConnectcamera.
Storageprecautions
-Useandstorethevideoinaplacewherethetemperature is between 10 °C and 35 °C.
-Keepthevideooutofdirectsunlight.
-Donotstoretheadaptercableinaplacewhereit maydeteriorate quickly(humidity/heat,etc.).
Replacingequipment
- Use the adapter supplied for the camera. If needed, you can use the same type as the adapter
supplied.
- If the micro USB connector is damaged or out of shape, stop using it. Contact the Beaba After-
Salesserviceforassistance,orreplaceitwiththesametypeof adapter.
-Donottwistthecamera’shandleexcessively.
-Donotfoldthetopof the camera or the zonenearthepowersupplyconnector.
II. PRODUCTVIEW
Mainsadapter
Wallattachment
USB cable
Instructions
Screw
Adhesivestrip
BEABAZENConnect CAMERA
Power 5V DC +/- 10%
Light indicator
Continuous red light: abnormal situation concerning the camera’s network
Flashing red light: Wi-Fi connection pending, or currently connecting (faster
flashing)
Continuous blue light: working normally
Flashing blue light: Wi-Fi configuration pending, or currently connecting (faster
flashing)
Socket for the
micro-SD card May contain a SD-card with a maximum storage capacity of 128 Gb.
Reset Press the “Reset” button for 5 seconds to reset the appliance (if you have
modified the settings, the default settings will be displayed again). Press for 1
second to activate the Wi-Fi connection in manual mode.
III. INSTALLING AND CONFIGURING THE VIDEO BABY MONITOR
a. Installing the camera
Plug the camera into the mains using the adapter supplied and place it at least 1 metre from your
baby’s head and up to 2.5 metres from baby in order to enjoy good picture quality.
The camera is not equipped with a battery and must be kept plugged in in order to work.
1. You can twist the rod of the camera to place it or fasten it to different types of
supports. The camera must not under any circumstances be fastened to a cot with bars
or within baby’s
2. You can also fasten the camera to a number of surfaces (wall, partition, unit, etc.)
using the assembly support supplied (it can be fastened with the screws or the adhesive
strip).
tail
Light indicator
Reset button
Micro-SD card
connector
Power supply port
Microphone
Loudspeaker
Temperature
and humidity
detector

12 13
Fastening with screws:
b. Configuring the camera
Download
The BEABA ZEN Connect app is available for smartphones and iOS and Android tablets.
Search for BEABA ZEN Connect on the App Store or Play Store, or scan the QR code
below to download the app.
Configuring the router
This product only supports 2.4 GHz Wi-Fi networks. Check that your Wi-Fi router is
switched on. For a faster installation, place the camera and your smartphone near the
Wi-Fi router (Internet box) in order to benefit from a better connection.
Registration procedure
Step 1 :
Open the BEABA ZEN Connect app and select “REGISTER”.
Enter a valid email address and accept the general terms and
conditions of use. Then press “NEXT”.
Step 1 :
Mark the position
of the screws on
the surface to
which you want to
fasten the camera.
Step 2 :
Drill a hole in the
surface using a suitable
tool and position the
wall plugs supplied.
Step 3 :
Fasten the support to the wall using
the screws supplied
Step 4 :
Place the camera in the support and direct it to
obtain the best perspective.
Step 2 :
Enter a username and a password that will be used for logging in
to the app, then press “CONFIRM”.
Pairing the camera
Some notifications before adding the device:
1. This device only supports a 2.4 GHz Wi-Fi router, check that
you have a Wi-Fi router and a 2.4 GHz band connection.
2. Follow the instructions and check that the password has been
entered correctly.
3. Only one device at a time can be added to the app’s account.
If the device has already been added to an account, it cannot be
added to another account.
Step 1 :
Open the BEABA ZEN Connect app and select “+” to add a
camera.
Step 2 :
Follow the different camera pairing steps on the app. Check
that the light indicator is flashing red and that the sound can be
heard when scanning the QR code.
Step 3 :
If the device is detected by the app, just add it and press finish
to see it appear in the “MY DEVICES” category. Just select the
device in question to see the video appear on your screen.
Note :
If you experience difficulties with pairing, refer to the FAQ
available on the app (My account > Help and comments > Help).
IPad
IOs
Android

14 15
IV. FUNCTIONS AND STORAGE
a. Camera
Select the camera’s image to modify the picture quality (from 360P to 1080P). It is also possible
to zoom in on a specific zone by pinching the image.
b. Functions
Humidity: Thanks to the camera’s sensor, the “Humidity” function displays
the temperature and humidity level in baby’s room.
Microphone: The BEABA ZEN Connect camera has a walkie-talkie function.
Just hold the microphone button and speak so that baby can hear you.
Music : By inserting a micro-SD card (not supplied) in the camera’s port,
the music function allows you to play pre-recorded music directly from the
camera’s loudspeaker.
Movement detector: When activating this function, the camera will
automatically save the video when a movement is detected. You will also be
notified automatically via your smartphone/tablet.
Screen capture: The “screen capture” button allows you to save the image
sent by the camera on your telephone.
Night vision: In automatic mode, the camera will automatically activate the
infra-red LED if the light is too low. It is possible to block the camera in night
or day mode in the settings.
Sound detection: The sound detection function automatically saves
the video when a sound is heard. It is possible to adjust the sensitivity of
detection in the settings.
c. Data storage
In order for the app to be able to save the video, it is necessary to use a micro-SD card or
subscribe to the BEABA ZEN Connect cloud service.
The video recording stored on the micro-SD card can be viewed in the app’s “History”
tab. If the user subscribes to the cloud service, the video recordings will be visible in the
app’s “Cloud” tab.
V. CLEANING AND MAINTENANCE
Caution
Never use chemical cleaners, sprays or liquid detergents.
- Disconnect the mains adapter before cleaning
- Clean the video baby monitor with a damp cloth only.
DECLARATION OF CONFORMITY
The declaration of conformity is available on the website www.beaba.com
VI. ENVIRONMENT AND RECYCLING
This device has been designed and manufactured with high-quality materials and
components that can be recycled and reused.
Do not dispose of this product with ordinary household waste. Seek information about
the provisions in force in your region concerning the separate collection of electrical
and electronic appliances. Take this product to a collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
VII. WARRANTY
The BEABA BEABA ZEN Connect video baby monitor benefits from a 24-month
warranty from the date of purchase. During this period, we guarantee the free repair
of any fault resulting from a material defect or a manufacturing defect. This warranty is
subject to the importer’s final evaluation.
• If you require assistance or additional information, consult the Beaba website or
contact the Beaba consumer service.
• If you notice a fault, start by consulting the user manual.
• In the absence of a clear answer in the manual, contact the video baby monitor’s
supplier via the website www.beaba.com.
INVALIDATION OF THE WARRANTY
• In the case of inappropriate use, a connection error, the use of non-original parts
or accessories, negligence, and faults caused by humidity, fire, floods, lightning, or
natural disasters;
• In the case of unauthorised modifications and/or repairs by third parties;
• Inthe case of the unsuitabletransport ofthe device without appropriatepackaging, as
well as in the case of this warranty card or proof of purchase being absent.
The warranty does not cover connection cables and plugs. All other liability, in particular
indirect damages, is excluded.
For further information, download the Beaba & Moi app on the App Store or Google Play.
SPECIFICATIONS
Camera
• 1080p definition
• Microphone included
• Micro USB port (5V DC/1.5 A)
• 2.4 GHz wireless connection

16 17
DEUTSCH
INHALTSVERZEICHNIS
I. WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN ................................ 16
1. WARNHINWEISE ........................................................................................... 16
2. Vorsichtsmaßnahmen ................................................................................
II. ÜBERBLICK ÜBER DAS PRODUKT ............................................................. 17
III.INSTALLATION UND KONFIGURATION DES VIDEO-BABYPHONES.. 18
Installation der Kamera ..................................................................................18
Konfiguration der Kamera ............................................................................. 19
IV. FUNKTIONEN UND LAGERUNG ................................................................ 21
Die Kamera ......................................................................................................... 21
Funktionen ......................................................................................................... 21
Datenspeicherung ........................................................................................... 21
V. REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG ....................................................... 22
VI. UMWELT UND RECYCLING ........................................................................ 22
VII. GARANTIE .................................................................................................... 22
WILLKOMMEN
Danke, dass Sie unser Video-Babyphone BEABA ZEN Connect gekauft haben. Bald wer-
den Sie Ihr Baby von fern auf Ihrem Smartphone sehen und hören können. Vor allem
bitten wir Sie jedoch, diese Gebrauchsanweisung aufmerksam zu lesen, um unser Pro-
dukt unter den bestmöglichen Bedingungen zu verwenden und eine optimale Lebens-
dauer zu gewährleisten.
I. WARNHINWEISEUND VORSICHTSMASSNAHMEN
LesenSiedieseGebrauchsanweisungundbewahrenSie sieauf.
BerücksichtigenSiealleWarnhinweise.
1.WARNHINWEISE
UM JEGLICHE ERDROSSELUNGSGEFAHR ZU VERMEIDEN, IST ES WESENTLICH,
SICHERZUSTELLEN, DASS DAS BABY UNTER KEINEN UMSTÄNDEN DAS
KAMERAKABEL ERREICHEN KANN. STELLEN SIE DIE KAMERA MINDESTENS 1
METER VOM KINDENTFERNTAUF.BEFESTIGENSIEDIEKAMERANICHTAUF DEM
BABYBETT.
ACHTUNG: Um die Risiken einer Explosion, eines Stromschlags, eines
KurzschlussesodervonÜberhitzungzuvermeiden:
- Tauchen Sie die Kamera oder das Ladegerät nicht in Wasser und reinigen Sie sie
nichtunterdemWasserhahn.
- Decken Sie das Babyphone nicht mit einem Handtuch, einer Decke oder einem anderen
Gegenstandab,umÜberhitzungzuvermeiden.
-BerührenSiedieSteckerkontakte nichtmitspitzenodermetallischenGegenständen.
Bei Dauerbetrieb kann sich das Ladegerät heiß anfühlen. Dies ist normal und muss Sie nicht
beunruhigen.
2.Vorsichtsmaßnahmene
-Verwenden Sie dieses Gerät nur für den in dieser GebrauchsanweisungbeschriebenenZweck.
- Stellen Sie die Kamera so auf, dass Sie einen optimalen Blick auf Ihr Baby haben. Stellen Sie sie
stehend auf eine ebene Fläche wie eine Kommode oder einen Schreibtisch oder befestigen Sie sie
ander Wand,auf einemGriffetc.,indem siesiedarumrollen oderdenhierfür mitgelieferten Halter
verwenden.
- UM JEGLICHE ERDROSSELUNGSGEFAHR ZU VERMEIDEN, IST ES WESENTLICH,
SICHERZUSTELLEN, DASS DAS BABY UNTER KEINEN UMSTÄNDEN DAS KAMERAKABEL
ERREICHEN KANN. STELLEN SIE DIE KAMERA MINDESTENS 1 METER VOM KIND ENTFERNT
AUF.BEFESTIGENSIEDIEKAMERANICHTAUFDEMBABYBETT.
- Für eine optimale Leistung Ihres Video-Babyphone und um Interferenzen zu verringern,
empfehlenwir Ihnen,keine weiteren elektrischenGeräte andieselbeStromsteckdose anzustecken
wieIhrVideo-Babyphone.(VerwendenSiekeineVielfachsteckdose).
-Bevor Siedie Kameraan dieSteckdoseanstecken, vergewissernSie sich,dass dieauf demAdapter
desVideo-BabyphonesangegebeneSpannungderNetzspannungentspricht.
- Stecken Sie das Gerät ab, um es auszuschalten, und lagern Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern,wennesnichtverwendetwird.
-DasProdukt muss vonErwachseneninstalliertwerden. Halten SiediekleinerenTeile während der
MontagevonKindernfern.
ÜberwachungdurchErwachsene
- Die Kamera ist dafür vorgesehen, zu unterstützen und zusätzliche Sicherheit zu bieten. Sie
darf nicht als medizinisches Gerät oder Ersatz für die Überwachung durch einen Erwachsenen
angesehen werden. Keinesfalls kann sie eine verantwortungsbewusste und angemessene
Überwachung durch einen Erwachsenen ersetzen: Es wird dringend empfohlen, dass, zusätzlich
zurKamera,einErwachsenerdasBabyregelmäßig überwacht.
-Verlassen Sie niemals das Haus, wenn Ihr Baby allein ist, auch nicht für einen kurzenAugenblick.
-StellenSiedieKameraniemalsindieWiege oderdasBettoderineinenSpielbereich.
- Stellen Sie die Kamera, falls erforderlich mithilfe des flexiblen Stiels oder der Montagehalterung,
stabilauf.
- Erlauben Sie Kinder aus Sicherheitsgründen nicht, mit der Kamera BEABA ZEN Connect zu
spielen.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Lagerung
- Verwenden und lagern Sie das Video-Babyphone an einem Ort mit einer Temperatur zwischen
10°Cund35°C.
-BewahrenSieesaneinemvordirektemSonnenlicht geschützten Ort auf.
-PlatzierenSiedasKabeldesAdaptersnirgends,woessichschnellabnutzenkönnte(Feuchtigkeit/
Hitzeusw.)
ErsetzendesMaterials
- Verwenden Sie den für die Kamera mitgelieferten Adapter. Bei Bedarf können Sie einen mit dem
mitgeliefertenAdapteridentischenTypverwenden.
- Wenn der Micro-USB-Stecker beschädigt oder verbogen ist, verwenden Sie ihn nicht mehr und
kontaktierenSie denKundendienstvonBéaba,damitdieserIhnenhilft,oderersetzenSieihndurch
einenAdapterdesselbenTyps.
-Verdrehen SiedenGriffderKameranicht übermäßig.
- Knicken Sie den oberen Teil der Kamera und den Bereich in der Nähe der Buchse für das
Stromkabelnicht.

18 19
mit mindestens 1 Meter Abstand zum Babykopf und bis zu 2,5 Meter vom Baby entfernt auf, um
eine gute Bildqualität zu erhalten.
Da sie über keine Batterie verfügt, muss die Kamera angesteckt bleiben, um zu funktionieren.
1.Siekönnen den Stiel derKamerabiegen,umsiezu positionieren oder an verschiedenen
Halterungen zu befestigen. Die Kamera darf keinesfalls auf einem Gitterbett oder in
Reichweite des Babys befestigt werden.
2. Sie können die Kamera mit der inbegriffenen Montagehalterung (sie kann mit
Schrauben oder dem Klebeband befestigt werden) auch auf zahlreichen Oberflächen
(Wand, Raumteiler, Möbelstück usw.) befestigen.
Befestigung mit Schrauben:
b. Konfiguration der Kamera
Download
Die App BEABA ZEN Connect ist für Smartphones und Tablets mit IOS und Android
verfügbar. Suchen Sie im App Store oder Play Store nach BEABA ZEN Connect oder
scannen Sie den nachstehenden QR-Code, um die App herunterzuladen.
Stromversorgung 5V DC +/- 10%
Leuchtanzeige
Rotes Dauerlicht: Fehler des Kameranetzwerks
Rotes Blinklicht: Warten auf Wifi-Verbindung oder Verbindungsaufbau
(schnelleres Blinken)
Blaues Dauerlicht: funktioniert normal
Blaues Blinklicht: Warten auf Wifi-Konfiguration oder Verbindungsaufbau
(schnelleres Blinken)
Steckplatz für die
Micro-SD-Karte Bietet Platz für eine SD-Karte mit einer maximalen Kapazität von 128 GB
Zurücksetzen
Halten Sie den Zurücksetzknopf 5 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät
zurückzusetzen (wenn Sie die Parameter geändert haben, werden wieder
die Standardparameter angezeigt). Wenn Sie 1 Sekunde drücken, wird die
Wifi-Verbindung im manuellen Modus aktiviert.
III. INSTALLATION UND KONFIGURATION DES VIDEO-BABYPHONES
a. Installation der Kamera
Stecken Sie die Kamera über den mitgelieferten Adapter ans Stromnetz an und stellen Sie sie
Stiel
Leutchtanzeige
Knop zum
Zurücksetzen
Steckplatz für die
Micro SD-Kartensteckplatz
Port zu Stromanschluss
Mikro
Lautspreche
Temperatur-und
Feuchtigkeitsfühler
Schritt 1 :
Markieren Sie
die Lage der
Schrauben auf der
Oberfläche, auf
der Sie die Kamera
befestigen wollen.
Schritt 2 :
Bohren Sie mit
einem geeigneten
Werkzeug Löcher in die
Oberfläche und stecken
Sie die mitgelieferten
Dübel hinein.
Schritt 3 :
Befestigen Sie die Halterung mit den
mitgelieferten Schrauben an der Wand.
Schritt 4 :
Stellen Sie die Kamera auf den Sockel
und richten Sie sie so aus, dass Sie den
bestmöglichen Blickwinkel haben.
Netzadapter
Wandbefestigung
USB-Kabel
Gebrauchsanweisung
Schrauben
Klebeband
BEABAZENConnect CAMERA
II.ÜBERBLICKÜBERDASPRODUKT
IPad
IOs
Android

20 21
Schritt 2 :
Folgen Sie den verschiedenen Pairing-Schritten der Kamera in
der App. Überprüfen Sie, ob die Leuchtanzeige rot blinkt und der
Ton beim Lesen des QR-Codes hörbar ist.
Anmerkung:
Wenn das Gerät von der App erkannt wird, müssen Sie es nur
hinzufügen und dann auf „Beenden“ drücken, damit es in der
Kategorie „MEINE GERÄTE“ erscheint. Dann müssen Sie nur das
betroffene Gerät auswählen, damit das Video auf Ihrem Display
erscheint.
Note :
Wenn Sie Probleme beim Pairing haben, lesen Sie die in der App
verfügbaren FAQ (Mein Konto > Hilfe und Kommentar > Hilfe).
IV. FUNKTIONEN UND LAGERUNG
a. Die Kamera
Wenn Sie das Kamerabild auswählen, können Sie die Bildqualität ändern (von 360p auf 1080p).
Es ist auch möglich, einen bestimmten Bereich heranzuzoomen, indem man auf dem Bild
Pinzettenbewegungen macht.
b. Funktionen
Feuchtigkeit: Dank des Kamerasensors teilt Ihnen die Funktion „Feuchtigkeit“
die Temperatur sowie die Luftfeuchtigkeit im Babyzimmer mit.
Mikro : Die Kamera BEABA ZEN Connect besitzt eine Walkie-Talkie-Funktion.
Sie müssen nur den Mikrofonknopf gedrückt halten und sprechen, damit das
Baby Sie hören kann.
Musik: Wenn Sie die (nicht inbegriffene) Micro-SD-Karte in den Port der
Kamera stecken, können Sie über die Musikfunktion zuvor gespeicherte
Musik direkt über den Lautsprecher der Kamera abspielen.
Bewegungserkennung: Wenn Sie diese Funktion aktivieren, speichert die
Kamera das Video automatisch, wenn eine Bewegung festgestellt wird. Sie
werden außerdem automatisch über Ihr Smartphone/Tablett informiert.
Screenshot: Der Knopf „Screenshot“ ermöglicht es, das von der Kamera
gesandte Bild auf Ihrem Telefon zu speichern.
Konfiguration des Routers
Dieses Produkt unterstützt nur Wifi-Netzwerke mit 2,4 GHz. Überprüfen Sie, ob Ihr Wifi-
Router angeschaltet ist. Damit die Installation schneller erfolgt, können Sie die Kamera
sowie Ihr Smartphone näher an den Wifi-Router (Internetkästchen) stellen, um eine
bessere Verbindung zu haben.
Registriervorgang
Schritt 1 :
Öffnen Sie die App BEABA ZEN Connect und wählen Sie
„REGISTRIEREN“ aus. Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse
ein und akzeptieren Sie die allgemeinen Nutzungsbedingungen.
Drücken Sie dann auf „WEITER“.
Schritt 2 :
Geben Sie einen Benutzernamen sowie ein Passwort an, das bei
Ihrer Verbindung mit der App verwendet werden wird. Drücken
Sie dann auf „BESTÄTIGEN“.
Pairing der Kamera
Einige Anmerkungen, bevor das Gerät hinzugefügt wird:
1. Dieses Gerät unterstützt nur einen Wifi-Router mit 2,4 GHz.
Überprüfen Sie, ob Sie einen Wifi-Router mit einer Verbindung
auf der Frequenz 2,4 GHz besitzen.
2. Befolgen Sie die Anweisungen und überprüfen Sie, ob das
Passwort richtig eingegeben wurde.
3. Es kann nur ein Gerät auf einmal auf dem Konto der App
hinzugefügt werden. Wenndas Gerät bereits aufeinem anderen
Konto hinzugefügt wurde, kann es nicht erneut auf einem
weiteren Konto hinzugefügt werden.
Schritt 1 :
Öffnen Sie die App BEABA ZEN Connect und wählen Sie „+“ aus,
um eine Kamera hinzuzufügen.

22 23
Nachtsicht: Im Automatikmodus aktiviert die Kamera automatisch die
Infrarot-LED, wenn die Helligkeit zu gering ist. Über das Einstellungsmenü
kann der Tag- oder Nachtmodus der Kamera gesperrt werden.
Geräuscherkennung: Die Geräuscherkennung speichert das Video
automatisch, wenn ein Geräusch erkannt wird. Die Sensibilität der
Geräuscherkennung kann in den Einstellungen festgelegt werden.
c. Datenspeicherung
Damit die App das Video speichern kann, muss eine Micro-SD-Karte verwendet und das
Cloud-Serviceabo der App BEABA ZEN Connect abgeschlossen werden.
Die auf der Micro-SD-Karte gespeicherten Videoaufzeichnungen können im Reiter
„Verlauf“derAppangesehenwerden.Wennder Nutzer ein Cloud-Serviceabo abschließt,
können die Videoaufzeichnungen im Reiter „Cloud“ der App angesehen werden.
V. REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
Warnhinweis
Verwenden Sie niemals chemische Reinigungsmittel, Sprays oder flüssige Produkte.
- Vor der Reinigung muss der Netzstecker abgesteckt werden.
- Reinigen Sie das Video-Babyphone nur mit einem feuchten Lappen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die Konformitätserklärung ist erhältlich auf der Internetseite www.beaba.com.
VI. UMWELT UND RECYCLING
Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien und Bauteilen entwickelt und
hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Werfen Sie dieses Produkt nicht in den normalen Hausmüll. Informieren Sie sich über
die in Ihrer Region geltenden Bestimmungen zur getrennten Entsorgung elektrischer
und elektronischer Geräte. Bringen Sie dieses Produkt zu einer Sammelstelle für das
Recycling elektrischer und elektronischer Ausrüstung.
VII. GARANTIE
Wir gewähren auf das Video-Babyphone BEABA ZEN Connect von BEABA ab dem
Kaufdatum eine 24-monatige Garantie. Während dieses Zeitraums reparieren wir
jeglichen Mangel, der auf einen Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen ist,
kostenlos. Damit diese Garantie zum Tragen kommt, ist eine Schlussbewertung durch
den Importeur erforderlich.
• Wenn Sie Hilfe oder zusätzliche Informationen benötigen, begeben Sie sich auf die
Website von Béaba oder kontaktieren Sie den Verbraucherservice von Béaba.
• Wenn Sie einen Mangel feststellen, lesen Sie zuerst die Gebrauchsanweisung.
• Wenn Sie in der Gebrauchsanweisung keine klare Antwort finden, kontaktieren Sie den
Anbieter dieses Video-Babyphones über die Website www.beaba.com.
UNGÜLTIGKEIT DER GARANTIE
• BeiunsachgemäßemGebrauch,falschemAnschluss,Verwendungvonnichtoriginalen
Teilen oder Zubehör, Fahrlässigkeit sowie bei Mängeln, die durch Feuchtigkeit, Feuer,
Überschwemmung, Blitzschlag oder Naturkatastrophen verursacht werden;
• Bei nicht autorisierten Änderungen und/oder Reparaturen durch Dritte;
• Bei unsachgemäßem Transport des Geräts ohne angemessene Verpackung sowie bei
Nichtvorliegen dieser Garantiekarte und eines Kaufbelegs.
Die Anschlusskabel und Stecker fallen nicht unter die Garantie. Jegliche andere Haftung,
insbesondere für indirekte Schäden, ist ausgeschlossen.
Wenn Sie nähere Informationen wünschen, laden Sie die App Beaba & ich im App Store
oder auf Google Play herunter.
TECHNISCHE DATEN
Kamera
• Auflösung 1080p
• Integriertes Mikrofon
• Micro-USB-Port (5V DC/1,5 A)
• Drahtlose Verbindung auf der Frequenz 2,4 GHz

24 25
DUTCH
Inhoudsopgave
I. WAARSCHUWINGEN EN GEBRUIKSVOORZORGEN............................... 24
1. WAARSCHUWINGEN ................................................................................... 24
2. Gebruiksvoorzorgen .................................................................................... 24
II. PRODUCTOVERZICHT ................................................................................. 25
III. INSTALLATIE EN INSTELLING VAN DE VIDEO BABYFOON ................ 26
Installatie van de camera ............................................................................... 26
Configuratie van de camera .......................................................................... 27
IV. FUNCTIES EN OPSLAG ............................................................................... 29
De camera .......................................................................................................... 29
Functies ............................................................................................................... 29
Opslag van gegevens ....................................................................................... 29
V. REINIGING EN ONDERHOUD ...................................................................... 29
VI. MILIEU EN RECYCLING ............................................................................... 30
VII. GARANTIE .................................................................................................... 30
BESTE KLANT
Bedankt voor de aankoop van onze video babyfoon BEABA ZEN Connect. U kunt zo wel-
dra via uw smartphone uw kindje op afstand horen en zien. We vragen u allereerst deze
handleiding zorgvuldig door te lezen om het product in de beste omstandigheden en zo
lang mogelijk te kunnen gebruiken.
I.WAARSCHUWINGEN EN GEBRUIKSVOORZORGEN
Leesdezeinstructies doorenbewaarze.
Neemallewaarschuwingeninacht
1.WAARSCHUWINGEN
OM GEVAAR OP VERSTIKKING TE VOORKOMEN, MOET U CONTROLEREN OF UW
BABY HET SNOER VAN DE CAMERA NIET KAN AANRAKEN. PLAATS DE CAMERA
OP MINSTENS 1 METER VAN HET KIND. BEVESTIG DE CAMERA NIET OP HET
LEDIKANTJE
LET OP: om gevaar op explosie, elektrische schokken, kortsluiting of oververhitting
tevoorkomen:
- dompel de camera of de oplader niet onder in water en reinig ze niet onder de
kraan.
-Bedek,om oververhittingtevoorkomen,debabyfoonniet afmeteenhanddoek,dekenofoverige
voorwerpen.
-Raakdecontactenvande stekkernietaanmetpuntigeofmetalenvoorwerpen.
Bijeen constant gebruikkande adapter warmaanvoelen. Ditis een normalereactieenu hoeftzich
hiernietoverteverontrusten.
2.Gebruiksvoorzorgen
-Gebruikditapparaatuitsluitendvoorhet in dezehandleidingvermeldedoel.
-Plaatsdecamerazodanigdatu hetbestezichtop uwbabyheeft.Plaatshetrechtopop eenvlakke
ondergrondzoalseen commode, eenbureauof bevestig het aandemuur, opeen handgreep enz.,
doordecamerahieromheentebuigenofmetbehulpvandehiertoevoorzienesteun.
- OM GEVAAR OP VERSTIKKING TE VOORKOMEN, MOET U CONTROLEREN OF UW BABY HET
SNOER VAN DE CAMERA NIET KAN AANRAKEN. PLAATS DE CAMERA OP MINSTENS 1 METER
VANHET KIND.BEVESTIGDECAMERANIETOPHETLEDIKANTJE
- Voor optimale prestaties van de babyfoon en om interferenties te voorkomen, raden wij het aan
geenoverigeelektrischeapparatenophetzelfdestopcontact alsuwvideo babyfoon aantesluiten.
(Gebruikgeenstekkerdoos)
- Controleer, alvorens de camera op de stroom aan te sluiten, of de op de adapter van de video
babyfoonvermelde spanning overeenkomtmetdenetspanning.
-Haal,als hetapparaat nietgebruikt wordt,destekkeruithet stopcontact omhet uitte schakelenen
plaatshetbuitenhetbereikvankinderen.
Het product moet door volwassenen geïnstalleerd worden. Houd tijdens de montage de kleine
onderdelenopafstandvankinderen.
Toezichtvanvolwassenen
- De camera is bestemd om bijstand en een bepaalde geruststelling te bieden. Het kan niet
beschouwd worden als een medisch apparaat en vervangt niet het toezicht van een volwassene.
Het kan in geen enkel geval het verantwoordelijke en geschikte toezicht van een volwassene
vervangen:het wordtvanharteaanbevolenomnaast hetgebruik van decamera ookzelfregelmatig
tegaankijkenofallesinordeismetuwbaby.
-Laatuwbabynooit,zelfsnietvooreen kortmoment,alleenachterinuwwoning.
-Plaatsdecameranooitinhetledikantjeof eenbox.
- Bevestig de camera op stabiele wijze met behulp van de buigbare stand of, indien nodig, de
montagesteun
-Laatkinderen,omveiligheidsredenen, nooit met de BEABA ZEN Connect camera spelen.
Voorzorgenbijopslag
-Gebruikenruimdevideobabyfoonop in een ruimte met een temperatuurtussen10°Cen35°C.
-Steldevideobabyfoonniet bloot aan direct zonlicht.
-Plaatshet snoervan deadapternietop eenplaats waarhet vroegtijdigbeschadigd ofversleten kan
raken(vocht/warmte enz.).
Vervanging vanhetmateriaal
-Gebruikde bijde camerameegeleverdeadapter.Indien nodigkuntuhetzelfdetype meegeleverde
adaptergebruiken.
- Als de micro USB stekker beschadigd of verbogen is, mag u deze niet meer gebruiken en moet u
contact opnemen met de After Sales dienst van Béaba voor bijstand, of moet u deze door een
gelijksoortigeadaptervervangen.
-Verbuigdestangvandecameraniet overbodig.
-Debovenzijdevandecameraendezoneronddesnoeraansluitingmoetennietverbodenworden.
II.PRODUCTOVERZICHT
Netadapter
Wandbevestiging
USB kabel
Handleiding
Schroef
Plakstrook
CAMERABEABAZEN Connect

26 27
Voeding 5V DC +/- 10%
Indicatielampje
Constant brandend rood lampje: abnormale situatie binnen het netwerk van
de camera
Knipperend rood lampje: wachten op de Wifi verbinding, of verbonden (snel
knipperen)
Constant branden blauw lampje: normale werking
Knipperend blauw lampje: wachten op de Wifi configuratie, of verbonden
(snel knipperen)
Plaats voor micro
SD kaart Geschikt voor een SD kaart met een maximumgeheugen van 128Go
Reset
Houd de ‘Reset’ knop 5 seconden ingedrukt om het apparaat te resetten (als
u de instellingen gewijzigd heeft, worden de standaardinstellingen opnieuw
weergegeven). Door de knop 1 seconde in te drukken, kan de Wifi verbinding
handmatig geactiveerd wordt.
III. INSTALLATIE EN INSTELLING VAN DE VIDEO BABYFOON
a. Installatie van de camera
Sluit de camera op de stroom aan via de meegeleverde adapter en plaats deze op
minstens 1 meter afstand van het hoofdje van de baby en tot op 2,5 meter afstand van
de baby voor een optimale beeldkwaliteit. Daar de camera geen accu heeft, moet hij op
de stroom aangesloten blijven om te werken.
Verbuig de stang van de camera om deze neer te zetten of aan diverse ondergronden te
hangen. De camera mag in geen enkel geval aan het ledikantje of binnen het bereik van
de baby bevestigd worden.
2. U kunt de camera tevens op talloze ondergronden bevestigen (muur, wand, meubel…)
dankzij de meegeleverde montagesteun (deze kan bevestigd worden met schroeven of
de plakstrook).
stang
Bevestiging met schroeven:
b. Configuratie van de camera
Downloaden
De BEABA ZEN Connect app is beschikbaar voor smartphones en tablets onder IOS
en Android. Zoek BEABA ZEN Connect op in de App store of de Play Store of scan de
onderstaande QR-code om de app te downloaden.
Configuratie van de router
Dit product werkt uitsluitend met wifi netwerken van 2.4GHz. Controleer of uw Wifi
router ingeschakeld is. Voor een snelle installatie kunt u de camera en uw smartphone
in de buurt van uw wifi router (internetmodem) houden om over een betere verbinding
te beschikken.
Inschrijfprocedure
Stap 1 :
Ouvrez l’application BEABA ZEN Connect et sélectionnez
«S’INSCRIRE». Open de BEABA ZEN Connect app en selecteer
‘INSCHRIJVEN’. Voer een geldig e-mailadres in en accepteer de
algemene gebruiksvoorwaarden. Klik op ‘VOLGENDE’
Stap 1 :
Teken de plaats van
de schroeven af
op de ondergrond
waarop u de camera
wil bevestigen.
Stap 2 :
Boor de benodigde
gaten met behulp van
geschikt gereedschap
en breng de
meegeleverde pluggen
aan.
Stap 3 :
Bevestig de steun op de wand met de
meegeleverde schroeven
Stap 4 :
Breng de camera in de houder aan en richt de
camera om optimale zicht te verkrijgen.
Indicatielampje
Reset knop
Plaasting Micro
SD kaart
Voedingspoort
Microfoon
Luidspreker
Temperatuur- en
vochtigheidsdetector
IPad
IOs
Android

28 29
Stap 2 :
Voer een voornaam en een wachtwoord in die gebruikt zullen
worden bij het inloggen op de app en klik op ‘BEVESTIGEN’.
Koppelen van de camera
Enkele aanwijzingen alvorens het apparaat toe te voegen:
1. Dit apparaat werkt uitsluitend met een Wifi router van 2.4GHz.
Controleer of u over een Wifi router en een verbinding met een
frequentie van 2.4GHZ beschikt.
2. Volg de aanwijzingen op en controleer of u het wachtwoord
goed heeft ingevoerd.
3. U kunt één apparaat tegelijkertijd aan de account van de app
toevoegen. Als het apparaat al aan een andere account werd gekoppeld, kan het niet aan
een overige account toegevoegd worden.
Stap 1 :
Open de BEABA ZEN Connect app en selecteer ‘+’ om een
camera toe te voegen.
Stap 2 :
Volg de diverse stappen op de app voor het koppelen van de
camera. Controleer of het rode indicatielampje knippert en of u
bij het scannen van de QR-code het geluidssignaal hoort.
Stap 3 :
Alshetapparaatdoor deappgedetecteerdword,volstaathetdit
toe te voegen door op voltooien te klikken. Het apparaat wordt
vervolgens weergegeven in de categorie ‘MIJN APPARATEN’. Het
volstaat het betreffende apparaat te selecteren om de video op
uw scherm te bekijken.
Opm.:
Als u problemen ondervindt met het koppelen, kunt u de FAQ
van de app raadplegen (Mijn account > Hulp en opmerkingen >
Hulp).
IV. FUNCTIES EN OPSLAG
a. De camera
Door de afbeelding van de camera te kiezen, kunt u beeldkwaliteit wijzigen (van 360P naar
1080P). Het is tevens mogelijk op een specifieke zone in te zoomen door een knijpbeweging op
het beeld.
b. Functies
Vochtigheid: Dankzij de sonde van de camera, kunt u via de functie
‘Vochtigheid’ de temperatuur en de luchtvochtigheidsgraad in de babykamer
checken.
Microfoon: De BEABA ZEN Connect camera heeft een walkie-talkie functie.
Het volstaat de microfoon toets ingedrukt te houden en te praten opdat uw
baby u kunt horen.
Muziek:Dooreen(apartverkrijgbare)microSDkaartinhetslotvandecamera
aan te brengen, kunt u via de muziekfunctie direct vooraf geregistreerde
muziek via de luidspreker van de camera afspelen.
Bewegingsdetector : Door deze functie te activeren, registreert de camera
automatisch een video bij waargenomen bewegingen. U krijgt tevens
automatisch een notificatie op uw smartphone/tablet.
Screenshot: De ‘screenshot’ toets maakt het mogelijk het door de camera op
uw telefoon weergegeven beeld vast te leggen.
Nachtzicht: De functie geluidsdetectie registreert automatisch een video bij
het waarnemen van geluiden. Het is mogelijk de detectiegevoeligheid af te
stellen via de instellingen.
Geluidsdetectie: La fonction de détection sonore enregistre
automatiquement la vidéo lorsqu’un son est entendu. Il est possible de régler
la sensibilité de la détection dans les paramètres.
c. Opslag van gegevens
Voor het opslaan van video’s via de app, is het nodig een micro SD kaart te gebruiken of
een abonnement op de cloud van de BEABA ZEN Connect app te nemen.
De op de micro SD kaart opgeslagen video’s kunnen bekeken worden via de tab
‘Overzicht’ van de app. Als de gebruiker een abonnement op de cloud heeft genomen,
zijn de video’s te bekijken in de tab ‘Cloud’ van de app.
V. REINIGING EN ONDERHOUD
Waarschuwing
Gebruik nooit chemische reinigingsmiddelen, sprays of vloeibare reinigingsmiddelen.
- Haal, vóór het reinigen, de stekker van de adapter uit het stopcontact
- Reinig de babyfoon uitsluitend met een vochtige doek.
CONFORMITEITSVERKLARING
De conformiteitsverklaring is beschikbaar op de website www.beaba.com.
VI. MILIEU EN RECYCLING

30 31
- Dit apparaat werd ontworpen en vervaardigd met hoogwaardige materialen en
onderdelen die gerecycled en hergebruikt kunnen worden.
-Werphetproductnietbijhet gewone huisafval weg. Informeer naar devankrachtzijnde
bepalingen in uw streek voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische
apparaten. Breng dit product naar een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en
elektronische apparaten.
VII. GARANTIE
De video babyfoon BEABA ZEN Connect van BEABA heeft 2 jaar garantie vanaf de
datum van aankoop. Tijdens deze periode bieden wij de gratis reparatie van alle door
materiaal- of fabrieksfouten veroorzaakte storingen. Deze garantie is onderhavig aan de
uiteindelijke beoordeling van de importeur.
• Als u bijstand of nadere informatie nodig heeft, kunt u de BEABA website raadplegen
of contact opnemen met de consumentendienst van Béaba.
• Raadpleeg, bij het waarnemen van een storing, eerst de handleiding.
• Als de handleiding geen duidelijk antwoord biedt, kunt u contact opnemen met de
leverancier van deze video babyfoon via de website www.beaba.com.
VERVALLEN VAN DE GARANTIE
• Bij een oneigenlijk en onjuist gebruik, het gebruik van niet originele onderdelen
of accessoires, nalatigheid evenals bij storingen veroorzaakt door vocht, vuur,
overstromingen, blikseminslag of natuurrampen;
• Bij niet toegestane wijzigingen en / of reparaties uitgevoerd door derden;
•Bijonjuistvervoervanhetapparaatzondergeschikte verpakkingevenalsbijafwezigheid
van de garantiebon en het aankoopbewijs.
De snoeren en stekkers vallen niet onder de garantie. De onderneming kan niet voor
overige situaties en met name voor indirecte schade, aansprakelijk gesteld worden.
Download voor meer informatie de app Béaba & Ik in de App Store of op Google Play.
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
Camera
• 1080p resolutie
• Ingebouwde microfoon
• micro USB poort (5V DC/1.5 A)
• Draadloze verbinding met een frequentie van 2.4Ghz
SPANISH
Índice
I. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE EMPLEO .................................... 31
1. ADVERTENCIAS ............................................................................................ 31
2. Precauciones de empleo ........................................................................... 31
II. VISTA PREVIA DEL PRODUCTO .................................................................. 32
III.
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL INTERCOMUNICADOR VÍDEO
.. 33
Instalación de la cámara ................................................................................ 33
Configuración de la cámara .......................................................................... 34
IV. FUNCIONALIDADES Y ALMACENAMIENTO ........................................... 36
La cámara ........................................................................................................... 36
Funcionalidades ............................................................................................... 36
Almacenamiento de datos .......................................................................... 36
V. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .................................................................... 36
VI. MEDIO AMBIENTE Y RECICLAJE .............................................................. 37
VII. GARANTÍA .................................................................................................... 37
BIENVENIDOS
Gracias por comprar nuestro intercomunicador vídeo BEABA ZEN Connect, con el que
pronto podrá ver y oír a su bebé a distancia, desde su propio móvil. Pero antes de nada,
le invitamos a leer con atención estas instrucciones para utilizar el producto en las me-
jores condiciones y para alargar al máximo su vida útil.
I.ADVERTENCIASYPRECAUCIONESDE EMPLEO
Leaestasinstruccionesyguárdelas.
Tengaencuentatodaslasadvertencias.
1.ADVERTENCIAS
PARA EVITAR CUALQUIER PELIGRO DE AHOGAMIENTO, ES ESENCIAL
COMPROBAR QUE EL BEBE NO PUEDE ALCANZAR EL CABLE DE LA CAMARA.
PONGA LA CÁMARA A AL MENOS 1 METRO DEL NIÑO. NO ATE LA CÁMARA A LA
CAMADELBEBÉ.
ATENCIÓN: para evitar los peligros de explosión, de descarga eléctrica, de
cortocircuitooderecalentamiento:
-Nosumerjaenagualacámaraoelcargadorynolospongabajoelgrifo.
- Para evitar el recalentamiento, no tape el intercomunicador con una toalla, una
mantaniningúnotroobjeto
-Notoqueloscontactosdelenchufe con objetos punzantesometálicos.
Con un uso constante, el cargador puede estar caliente al tacto. Es una reacción normal que no
debepreocuparle.
2.Precaucionesdeempleo
-Noutiliceesteaparatomásqueparael uso que se describe en este manual.
- Ponga la cámara de forma que le ofrezca una visión óptima del bebé. Colóquela sobre una
superficie plana con una cómoda, un escritorio o cuélguela de la pared, amárrela a un mango, etc.
enrollandooutilizandoelsoportesuministradoprevisto a tal efecto
- PARA EVITAR CUALQUIER PELIGRO DE AHOGAMIENTO, ES ESENCIAL COMPROBAR QUE EL
BEBE NO PUEDE ALCANZAR EL CABLE DE LA CAMARA. PONGA LA CÁMARA A AL MENOS 1

32 33
METRODELNIÑO.NOATE LACÁMARAALA CAMA DEL BEBÉ.
- Para obtener los mejores resultados de su intercomunicador vídeo y para reducir interferencias,
Le recomendamos que no enchufe otros aparatos eléctricos en la misma toma que el
intercomunicadorvídeo. (No utilice regletas).
- Antes de enchufar la cámara, asegúrese de que la tensión indicada en el adaptador del
intercomunicadorvídeocorrespondealatensiónde alimentación.
-Cuandonoestéutilizando elaparato, desenchúfelo paraapagarloydéjelo fueradelalcance delos
niños.
- El producto debe ser instalado por adultos. Mantenga los elementos más pequeños fuera del
alcancedelosniñosduranteelmontaje.
Supervisióndeadultos
- El objetivo de la cámara es ofrecer asistencia y aportar una mayor tranquilidad. No se debe
considerar como un aparato médico ni un sustituto de la vigilancia de un adulto. No sustituye en
ningúncasounavigilanciaresponsableyadecuadadeunadulto:se recomiendaencarecidamente
queunadultovigileconregularidadalbebéademásdelacámara.
-Nosalganuncadecasadejandosoloalniño,aunquesóloseaunmomento.
-Nometanuncalacámaraenlacunaoenlacamaoenunazonade juegos.
-Coloquelacámaradeformaestableutilizando, sihace falta,el pieflexibleoelsoportedemontaje.
-Porsuseguridad,nodejequelosniñosjueguenconlacámaraBEABAZENConnect.
Precaucionesdealmacenamiento
-Utiliceyguardeelvideoenunlugaraunatemperaturade entre 10° y 35° C.
-Guardeelvídeoenunlugarprotegidodelaluzdirectadel sol.
-No ponga elcable del adaptadoren un lugaren el que se pueda deteriorarfácilmente(humedad/
calor, etc.).
Sustitucióndelmaterial
- Utilice el adaptador suministrado para la cámara. En caso necesario, puede utilizar el mismo tipo
deadaptadorsuministrado.
-Sielconectordelmicrófono USBestádañadooretorcido, dejede utilizarloy póngaseencontacto
con el servicio post venta de Béaba para pedir asistencia o cámbielo por un adaptador del mismo
tipo.
-Noretuerzaenexceso elmangodelacámara.
-Nodoblelapartesuperiordelacámaranilazonapróximaal enchufedelcabledecorriente.
II.VISTA PREVIA DEL PRODUCTO
Adaptador
decorrientecteur
Soporte depared
Cable USB
Manual de
instrucciones
Tornillos
Cintaadhesiva
CAMERABEABAZEN Connect
Alimentación 5V DC +/- 10%
Señal luminosa
Luz roja continua: situación anómala en la red de la cámara
Luz roja intermitente: a la espera de la configuración Wifi, o ya conectada
(parpadeo más rápido)
Luz azul continua: funcionamiento normal
Cruz azul intermitente: a la espera de la configuración Wifi o ya conectada
(parpadeo más rápido)
Ranura para tarjeta
micro SD Puede incluir una tarjeta SD con una capacidad máxima de 128Gb
Reinicio
Mantenga pulsado el botón “Reinicio” durante 5 segundos para reiniciar el apa-
rato (si ha modificado los parámetros, aparecen nuevamente los parámetros
predeterminados). Pulse durante 1 segundo para activar la conexión Wifi en
modo manual.
III. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL INTERCOMUNICADOR VÍDEO
a. Instalación de la cámara
Conecte la cámara con el adaptador suministrado y póngala a al menos 1 metro de distancia
de la cabeza del bebé y hasta a 2.5 metros del bebé para obtener una buena calidad de imagen.
Al carecer de batería, la cámara tiene que estar enchufada para funcionar.
Puede mover el pie de la cámara para colocarla o engancharla a distintos tipos de
soporte. La cámara no se debe fijar en ningún caso a una cuna con barrotes ni quedar
al alcance del bebé.
2. También se puede montar la cámara en numerosas superficies (pared, tabique,
mueble…) gracias al soporte de montaje suministrado (se puede montar con los
tornillos o la cinta adhesiva).
pie
Señal luminosa
Botón de
reinicio
Ranura tarjeta
micro SD
Alimentación
Micro
Altavoz
Sensor de
temperatura y
humedad

34 35
Montaje con tornillos:
b. Configuración de la cámara
Descargar
La aplicación BEABA ZEN Connect está disponible para smartphones y tabletas IOS y
Android. Busque BEABA ZEN Connect en la App store o el Play Store o escanee
el siguiente código QR para descargar la aplicación.
Configuración del router
Este producto sólo soporta las redes wifi de 2.4GHz. Compruebe que el router Wifi
está encendido. Para una instalación más rápida, puede acercar la cámara y como el
smartphone al router wifi (box internet) para conseguir una mejor conexión.
Proceso de registro
1er paso:
Abra la aplicación BEABA ZEN Connect y seleccione “REGISTRO”.
Introduzca una dirección e-mail válida y acepte las condiciones
generales de uso. Pulse “SIGUIENTE”.
1er paso:
Marque la posición
de los tornillos en
la superficie en la
que quieres fijar la
cámara,
2º paso:
Haga un agujero en
la superficie con un
instrumento adaptado
y meta los tacos
suministrados.
3er paso:
Fije el soporte a la pared con los tornillos
suministrados.
4º paso:
Ponga la cámara en la base y oriéntela para
conseguir el mejor ángulo de visión.
2º paso:
Introduzca un nombre y una contraseña que utilizará para
conectarse en la aplicación y pulse “VALIDAR”.
Sincronización de la Cámara
Algunas notificaciones antes de añadir el aparato:
1. Este aparato sólo soporta un router Wifi de 2.4GHz;
compruebe que dispone de un router Wifi y una conexión con
una frecuencia de 2.4GHz.
2. Siga las instrucciones y compruebe que ha introducido la
contraseña correcta.
3. Sólo se puede añadir un aparato de cada vez a la cuenta de
la aplicación; si el aparato ya se ha añadido a otra cuenta, no se
podrá volver a añadir a otra cuenta.
1er paso:
Abra la aplicación BEABA ZEN Connect y seleccione “+” para
añadir una cámara.
2º paso:
Siga todos los pasos de sincronización de la cámara con la
aplicación. Compruebe que el indicador luminoso está rojo y
parpadea y que se oye bien el bip a leer el código QR.
3er paso:
Si la aplicación detecta el aparato basta con añadirlo y pulsar en
finalizar para que aparezca en la categoría “MIS APARATOS”. A
continuación basta con seleccionar el aparato en cuestión para
que aparezca el vídeo en la pantalla.
Nota:
Si tiene algún problema con la sincronización, consulte las
preguntas más frecuentes disponibles en la aplicación (Mi
cuenta > Ayuda y comentario > Ayuda).
IPad
IOs
Android

36 37
IV. FUNCIONALIDADES Y ALMACENAMIENTO
a. La cámara
Al seleccionar la imagen de la cámara se puede cambiar la calidad de imagen (de 360P a 1080P).
También se puede hacer zoom en una zona precisa haciendo clic en la imagen.
b. Funcionalidades
Humedad: Gracias al sensor de la cámara la función “Humedad” le indica la
temperatura y el grado de humedad de la habitación del bebé.
Micro: La cámara BEABA ZEN Connect cuenta con una función talkie-walkie.
Basta con mantener pulsado el botón micro y hablar para que el bebé pueda
oírle.
Música: Al introducir una tarjeta micro-SD (no suministrada) en la ranura
de la cámara, la función música le permite reproducir música pregrabada
directamente desde el altavoz de la cámara.
Detección de movimiento: Al activar esta función la cámara graba
automáticamenteelvídeo cuandopercibaunmovimiento. También recibiráuna
notificación automática en su smartphone/Tablet.
Captura de pantalla: El botón “captura de pantalla” le permite guardar en su
teléfono la imagen difundida por la cámara.
Visión nocturna: En modo automático la cámara activará automáticamente
el LED infrarrojo si la luminosidad es muy baja. Se puede bloquear la cámara
en modo día o noche en el menú de parámetros.
Detección sonora: La función de detección sonora graba automáticamente
el vídeo cuando se oye un sonido. Se puede regular la sensibilidad de la
detección en los parámetros.
c. Almacenamiento de datos
Para que la aplicación pueda grabar el vídeo hay que utilizar una tarjeta micro-SD o
contratar el servicio cloud de la aplicación BEABA ZEN Connect.
Los vídeos guardados en la tarjeta micro-SD se pueden ver en la pestaña “Historial” de
la aplicación. Si el usuario contrata un servicio cloud, podrá ver las grabaciones de video
en la pestaña “Cloud” de la aplicación.
V. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Advertencia
No utilice nunca productos químicos, aerosoles o detergentes líquidos.
- Antes de la limpieza deberá desconectar el adaptador
- Limpie el intercomunicador vídeo sólo con un trapo húmedo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
La declaración de conformidad está disponible en la página web www.beaba.com.
VI. MEDIO AMBIENTE Y RECICLAJE
Este aparato se ha concebido y fabricado con materiales y componentes de gran
calidad que se pueden reciclar y reutilizar.
No tire el producto con los desechos domésticos ordinarios. Infórmese sobre las
disposiciones vigentes en su región relativas a la recogida selectiva de aparatos
eléctricos y electrónicos. Lleve el producto a un punto de reciclaje de equipos eléctricos
y electrónicos.
VII. GARANTÍA
El intercomunicador bebé vídeo BEABA ZEN Connect de BEABA tiene una garantía de
24 meses desde la fecha de compra. Durante ese período, garantizamos la reparación
gratuita de cualquier fallo derivado de un defecto material o un defecto de fábrica. Esta
garantía se somete a la evaluación final del importador.
• Si necesita asistencia o información complementaria, consulte la página web de
Béaba o póngase en contacto con el servicio al cliente Béaba.
• Si detecta un fallo, consulte en primer lugar el manual de instrucciones.
• Si no encuentra respuesta clara en el manual, póngase en contacto con el proveedor
de ese intercomunicador vídeo en la página web www.beaba.com.
NULIDAD DE LA GARANTÍA
• En caso de utilización inadecuada, de fallo de conexión, de utilización de piezas
o accesorios no originales, de negligencia o en caso de fallos provocados por la
humedad, el fuego, una inundación, tormentas o catástrofes naturales;
• En caso de modificaciones y/o reparaciones no autorizadas realizadas por terceras
personas;
• En caso de transporte inadecuado del aparato sin un envase apropiado, así como en
caso de falta de esta tarjeta de garantía y de una prueba de compra.
La garantía no cubre los cables de conexión y los enchufes. Se excluye cualquier otra
responsabilidad, especialmente en materia de daños indirectos.
Para más información, descargue la aplicación Béaba & Yo en la App Store o en Google
Play.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Cámara
• Resolución 1080p
• Micrófono incluido
• Puerto micrófono USB (5V DC/1.5 A)
• Conexión inalámbrica con frecuencia 2.4 Ghz

38 39
POLSKI
Spis treści
I. OSTRZEŻENIA I WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA ................................ 38
1. OSTRZEŻENIA ............................................................................................... 38
2. Wskazówki bezpieczeństwa ..................................................................... 38
II. PREZENTACJA PRODUKTU ........................................................................ 39
III. INSTALACJA I KONFIGURACJA URZĄDZENIA ....................................... 40
Instalacja kamery ............................................................................................. 40
Konfiguracja kamery ........................................................................................ 41
IV. FUNKCJE I PRZECHOWYWANIE ............................................................... 43
Kamera................................................................................................................. 43
Funkcje ................................................................................................................ 43
Przechowywanie danych ............................................................................... 43
V.CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ................................................................ 43
VI. OCHRONA ŚRODOWISKA I RECYKLING ................................................. 44
VII. GWARANCJA ............................................................................................... 44
DZIEŃ DOBRY
Dziękujemy za zakup naszej elektronicznej niani wideo BEABA ZEN Connect,
umożliwiającej zdalne obserwowanie i słuchanie dziecka za pomocą smartfonu. Prze-
de wszystkim zachęcamy do uważnego przeczytania niniejszej instrukcji, aby móc kor-
zystać z naszego produktu w najlepszych warunkach i zachować jego optymalny okres
użytkowania.
I.OSTRZEŻENIAIWSKAZÓWKIBEZPIECZEŃSTWA
Należy przeczytać instrukcję i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Należy ściśle
przestrzegaćwszystkich ostrzeżeń.
1.OSTRZEŻENIA
BY UNIKNĄĆ RYZYKA UDUSZENIA, NALEŻY KONIECZNIE POPROWADZIĆ KABEL
KAMERY TAK, ABY DZIECKO NIE MOGŁO GO DOSIĘGNĄĆ. UMIEŚCIĆ KAMERĘ W
ODLEGŁOŚCI CO NAJMNIEJ 1 METRA OD DZIECKA. NIE MOCOWAĆ KAMERY NA
ŁÓŻKU DZIECKA.
AUWAGA: w celu uniknięcia ryzyka wybuchu, porażenia prądem, zwarcia lub
przegrzania:
- Nie należy zanurzać kamery ani ładowarki w wodzie i nie czyścić ich pod bieżącą
wodą.
-Abyuniknąćprzegrzania,niezasłaniaćnianiręcznikiem,kocemaniżadnymiinnymiprzedmiotami.
-Niedotykaćstykówgniazdka przedmiotamiostrymilubmetalowymi.
Podczas ciągłego używania zasilacz może być gorący w dotyku. Reakcja ta jest normalna i nie
stanowipowodudoniepokoju.
2.Wskazówkibezpieczeństwa
-Urządzeniemożebyćwykorzystywanewyłączniewcelachokreślonychwniniejszejinstrukcji.
-Ustawić kamerę tak,abyśuzyskaćnajlepszy widokdziecka.Należyumieścić ją wpozycjipionowej
na płaskiej powierzchni, takiej jak komoda lub biurko, bądź przymocować do ściany, uchwytu itp.
owijająclubkorzystajączwspornikadostarczonegowtymcelu.
- ABY UNIKNĄĆ RYZYKA UDUSZENIA, NALEŻY KONIECZNIE POPROWADZIĆ KABEL KAMERY
TAK, ABY DZIECKO NIE MOGŁO GO DOSIĘGNĄĆ. UMIEŚCIĆ KAMERĘ W ODLEGŁOŚCI CO
NAJMNIEJ1METRAODDZIECKA.NIEMOCOWAĆKAMERYNAŁÓŻKUDZIECKA
- Aby zapewnić najlepszą jakość obrazu dziecka i zmniejszyć zakłócenia, zalecamy, aby nie
pod
łączać żadnych innych urządzeń elektrycznych do tego samego gniazdka elektrycznego, co
elektronicznaniania.(Nieużywaćrozdzielaczy elektrycznych).
-Przedpodłączeniem kamerydo sieciowegogniazdka zasilanianależy upewnićsię,że napięciewskazane
nazasilaczuurządzeniaodpowiada napięciu w sieci zasilania.
-Kiedyurządzenieniejestużywane,należyodłączyćjeodsiecizasilania i umieścić pozazasięgiemdzieci.
- Produkt musi zostać ustawiony przez osoby dorosłe. Podczas montażu należy uważać, aby
niewielkieelementyznajdowałysiępoza zasięgiemdzieci.
Nadzórzestronydorosłych
- Kamera ma na celu zapewnienie rodzicom pomocy i dodatkowego spokoju. Nie należy traktować
jej jako urządzenia medycznego lub zastępującego konieczność nadzoru ze strony dorosłych. W
żadnym wypadku nie może ona zastępować odpowiedzialnej i właściwej opieki ze strony osób osobę
dorosłych: zaleca się, aby osoba dorosła systematycznie kontrolowała dziecko, oprócz samego
korzystaniazkamery.
-Niewolnowżadnymwypadkuwychodzićzdomuipozostawiaćdzieckasamego,nawet nakrótkąchwilę.
- Niewolnowżadnymwypadkuumieszczać kameryw kołysce, łóżkulub kojcu.
- Kamera powinna być zamocowana w sposób stabilny, w razie potrzeby za pomocą elastycznego
prętalubwspornikamontażowego
- Dla zapewnienia ich bezpieczeństwa, nie wolno pozwalać, aby dzieci bawiły się kamerą BEABA ZEN
Connect.
Wskazówkibezpieczeństwadotycząceprzechowywania
- Urządzeniepowinnobyćwykorzystywaneiprzechowywanewtemperaturze od 10°C do 35°C.
- Urządzenie powinno być przechowywane w miejscu zabezpieczonym przed bezpośrednim
działaniempromienisłonecznych.
-Nieumieszczaćkabla zasilaczawmiejscu,wktórymmógłbyszybko ulegać zużyciu (wilgoć/ciepłoitp.).
Wymianawyposażenia
- Należy używać zasilacza dostarczonego w zestawie z kamerą. W razie potrzeby można używać
takiegosamegorodzajuzasilaczadostarczonegow zestawie.
- Jeśli wtyczka micro USB jest uszkodzona lub wygięta, nie należy korzystać z urządzenia i
skontaktować się z serwisem naprawczym firmy Beaba w celu uzyskania pomocy lub wymienić
zasilacznanowytegosamego typu.
-Niewyginaćnadmiernieuchwytukamery.
-Niezginaćgórnejczęścikameryaniobszaruw pobliżu podłączeniakablazasilającego.
II.PREZENTACJAPRODUKTU
Zasilaczsieciowy
Uchwytścienny
KabelUSB
Instrukcjaobsługi
Śruba
Taśmasamoprzylepna
CAMERABEABAZEN Connect
Table of contents
Languages:
Other Beaba Baby Monitor manuals