Beeper Lite Instructions for use

ELECTRIC SCOOTER
Installation & use manual
PATINETE ELÉCTRICO
Manual de instalación y de utilización
ELEKTRISCHER ROLLER
Einrichtungs- & Benutzungshandbuch
MONOPATTINO ELETTRICO
Manuale d'impianto & d'utilizzo
VOUWBAARE ELEKTRISCH
Handboek van installatie & gebruik
TROTINETE ELÉCTRICO
Manual de instalação & de utilização
Trottinette électrique urbaine
Manuel d’installation & d’utilisation
Réf : FX1L4
FX1L5 Réf : FX8 Réf : FX10

INSTRUCTIONS DE SECURITE 02
DIMENSIONS 03
VUE ECLATEE 04
UTILISATION DE LA BATTERIE 07
RECHARGE DE LABATTERIE 08
APPRENTISSAGE 09
PLIAGE & DEPLIAGE 10
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 11
DECLARATION DE CONFORMITE 14
ASSISTANCE TECHNIQUE & GARANTIE 17
MENTIONS LEGALES 17
SOMMAIRE
2
INSTRUCTIONS DE SECURITE
BEEPER vous remercie de votre achat et vous invite avant toute utilisation de votre
Engin de
Déplacement Personnel (EDP)
, à prendre connaissance du mode d’emploi et des différentes
précautions de sécurité.
Veuillez utiliser votre EDP conformément au règlement de la sécurité routière et dans des
conditions de sécurité optimales. Vous êtes le seul responsable de votre conduite, IXIT
Beeper se dégage de toute responsabilité.
Pour une utilisation de votre EDP en toute sécurité, veuillez toujours être en pleine posses-
sion de vos moyens et portez toujours des équipements de protection pour les coudes, les
eou et e poiet ii quu que ooou fi de iiier toute etuee
blessures.
L’utilisation de ce produit peut entraîner des blessures pouvant causer la mort à cause de
pertes de contrôle, de collisions ou de chutes.
Ne pas utiliser sans entrainement, à vitesse élevée, sur terrains accidentés ou en pentes.
L’usage de votre EDP est déconseillé aux moins de 16 ans.

3
14 cm
81 cm
90 cm
43 cm
76-97 cm
0 cm
43 cm
17,8 cm
98 cm
88-115 cm
55,5 cm
18 cm
88 cm
36 cm
95-127 cm
38 cm
106 cm
19 cm
59 cm
18,5 cm
118 cm

1. Guidon
2. Gâchette de frein
3. Ecran LCD
4. Gâchette d’accélération
5. Bouton de verrouillage
6. Eclairage avant
7. Fourche avant
8. Roue avant
9. Plateforme de pied
10. Béquille
11. Moteur et roue arrière
12. Feu arrière
13. Frein arrière
14. Port de charge
15. Bouton de pliage
16. Colonne
17. Chargeur
VUE ECLATEE
4
Avant d’utiliser votre EDP,
découvrez-le sous les
moindres coutures :
05
09
04
03
02
01
08
12
07
11
06
10
14
13
16
15
17
Guidon
Gâchette de frein
Ecran LCD
Gâchette d’accélération
Bouton de verrouillage
Eclairage avant
Fourche avant
Roue avant
Plateforme de pied
Béquille
Moteur et roue arrière
Feu arrière
Frein arrière
Port de charge
Bouton de pliage
Colonne
Chargeur
Avant d’utiliser votre EDP,
découvrez-le sous les
moindres coutures :
05
09
04
02
01
07
06
14
13
16
15

VUE ECLATEE
5
05
09
04
03
02
01
08
12
07
11
06
10
14
13
19
1. Ecran LCD
2. Gâchette d’accélération
3. Guidon
4. Frein
5. Bouton de verrouillage
6. Colonne
7. Amortisseur avant
8. Feu LED avant
9. Garde boue avant
10. Roue avant
11. Plateforme de pied
12. Béquille
13. Moteur et roue arrière
14. Feu LED arrière
15. Garde boue arrière
16. Fixation du siège
17. Port de charge
18. Système de pliage
19. Cable de frein
20. Chargeur
Avant d’utiliser votre EDP,
découvrez-le sous les
moindres coutures :
18
17
16
15
20
05
04
03
07
06
19
Ecran LCD
Gâchette d’accélération
Bouton de verrouillage
Amortisseur avant
Feu LED avant
Garde boue avant
Roue avant
Plateforme de pied
Béquille
Moteur et roue arrière
Feu LED arrière
Garde boue arrière
Fixation du siège
Port de charge
Système de pliage
Cable de frein
Chargeur
Avant d’utiliser votre EDP,
découvrez-le sous les
moindres coutures :
18
17
16
15

VUE ECLATEE
6
1. Gachette de frein avant
2. Bouton Feu LED avant et
klaxon
3. Guidon
4. Ecran LCD
5. Gachette d’accelération
6. Gâchette de frein arrière
7. Bouton de verrouillage
8. Colonne
9. Feu LED avant
10. Amortisseurs avant
11. Garde boue avant
12. Roue avant
13. Frein à disque avant
14. Plateforme de pied
15. Béquille
16. Moteur et roue arrière
17. Frein à disque arrière
18. Feu LED arrière
19. Garde boue arrière
20. Port de charge
21. Système de pliage
22. Clefs
23. Alarme
24. Vérrouillage de la
trottinette
25. Déverrouillage de la
trottinette
26. Démarrage à distance
27. Chargeur
Avant d’utiliser votre EDP,
découvrez-le sous les
moindres coutures :
21
05
09
04
03
02 01
08
12
07
11
06
10
14
13
15
20
19
18
17
16
01
25
24
23
22
26
27

UTILISATION DE LABATTERIE
7
1. Instructions de sécurité de la batterie
La batterie doit être tenue hors de portée des enfants. Si certains composants de la batterie sont avalés, consultez
un médecin immédiatement.
Avant première utilisation, veuillez charger votre batterie au maximum.
Veuillez rechargez votre batterie avant que celle ci ne soit totalement déchargée. Cette dernière ne doit pas rester
déchargée trop longtemps.
Pour avoir une satisfaction complète de votre véhicule, veuillez veiller à ce qu’il soit chargé au moins à 50%.
Si vous stockez votre véhicule, veuillez faire attention à ce que la batterie soit entre 30 et 40% d’autonomie.
Veuillez ne pas dépasser 30 jours sans recharger votre batterie
Veuillez utiliser le chargeur fourni correspondant à la batterie de votre véhicule
Veuillez ne pas stocker votre véhicule à une température en dessous de 0°C ou en plein soleil
Une recharge inaproprié, des dommages, l’humidité ou une surchauffe peu émettre de la fumée, exploser,
provoquer une forte source de chaleur ou un départ de feu sur la batterie.
Ne laissez pas votre véhicule charger sans surveillance
Ne pas utiliser la batterie si cette dernière est endommagée, veuillez alors à la remplacer. Pour réduire les risques
diedie ou rure, e ete p e e ordure re fi de prerer eiroeet, tterie doit
être déposée dans les points de collecte en vigueur.

RECHARGE DE LA BATTERIE
8
Pour préserver le bon fonctionnement de votre EDP, nous vous conseillons de charger la
batterie après chaque utilisation. Voici quelques conseils d’entretien pour votre sécurité et
contribuer à optimiser la durée de vie de votre produit.
Veillez à bien séchez le produit, ainsi que le connecteur de recharge avant de brancher le chargeur.
e rre itue ur fieur ou idiquet e ieu de re de otre iue
Plus la batterie est utilisée, plus la durée de recharge peut s’allonger.
L’autonomie varie en fonction de la température.
1. Recharge de la batterie
2. Précautions d’utilisation du chargeur
Le chargeur fonctionne uniquement avec l’adaptateur secteur qui lui est dédié. L’utilisation d’un autre adaptateur
peut endommager le produit.
L’adaptateur doit être branché sur une prise domestique normale et facilement accessible.
Ne pas couvrir, exposer à une source de chaleur ou d’humidité et utilisez dans un endroit aéré.
Ne pas poser d’autres équipements sur le chargeur.
Ne pas laisser le chargeur branché quand vous ne l’utilisez pas.
N’utilisez pas le chargeur s’il est endommagé.
Le câble souple externe de ce transformateur ne peut pas être remplacé. En cas d’endommagement du cordon, il
convient de mettre le transformateur au rebus.
Ne jamais raccorder et déconnecter les bornes de raccordement de la batterie tant que le câble d’alimentation est
eore rord u eteur ut touour retirer e preier ieu fie de prie de ourt
Ne stockez pas votre chargeur secteur dans des zones de basse température. Lorsque celui-ci reprend sa tempé-
rature normale, de l’humidité peut se former à l’intérieur de l’appareil et endommager les circuits électroniques.
re e reur pedt e ore ou u our de oue priode de o utiitio, fi diter de
l’endommager.
Prière de lire attentivement les instructions suivantes avant chaque utilisation du chargeur :
LED Verte = rechargée
Pour charger votre EDP, branchez l’embout du chargeur à l’espace indiqué sur la batterie, puis la prise sur le secteur.
ur fieur, ue ue
complète = la trottinette est
chargée à 100%.
km/h
DIS
LED Rouge = en charge

APPRENTISSAGE
9
1. Présentation des commandes
3. Utilisation de la trottinette
2. Détail des fonctions
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant 2 secondes.
2. Posez un pied sur la plateforme, puis poussez au sol avec l’autre pied.
3. Posez le second pied sur la plateforme quand vous avez assez d’élan.
4. Sélectionnez votre vitesse et appuyez légèrement sur l’accélérateur pour mettre en marche.
5. Appuyez sur l’accélérateur pour avancer.
6. Appuyez sur les frein pour ralentir.
7. Quand la trottinette est à l’arrêt, vous pouvez descendre.
Vitesse
Sélection vitesse
supérieure
Bouton ON / OFF
Sélection vitesse
inférieure
Kilométrage
Niveau de la batterie
km/h
DIS
Vitesse enclenchée
km/h
km
M
Vitesse
Bouton ON / OFF
Sélection vitesse
Kilométrage
Niveau de la batterie
Vitesse enclenchée
&
Sélection vitesse pour les trottinettes
Vitesse 1 : Une pression
Vitesse 2 : Deux pression rapprochées
Vitesse 3 : Une pression longue de 8 secondes
&
Appuez longtemps sur le bouton FF pour allumer ou teindre lafficheur CD.
Pour changer de fonction appuez une pression courte sur le bouton FF de lafficheur CD
: Niveau de charge de la batterie
D : Kilométrage total (appuyez longtemps pour réinitialiser)
RPM : Nombre de tours par minute
Time : Temps global écoulé
3. Utilisation clefs de contacts (uniquement modèle )
3. Utilisation clefs de contacts (uniquement modèle )3. Utilisation clefs de contacts (uniquement modèle )
Verrouillage
Déverrouillage
Alarme Démarrage à distance
Appuyez pour verrouiller la trottinette (une alarme se
déclanche et le bloque roue se met en fonction si on
essaie de la faire rouler.
Appuyer pour déverrouiller la trottinette.
Appuyer pour enclancher l’alarme.
Appuyer deux fois pourle démarrage à distance.Appuyer
une fois sur pour éteindre la trottinette.
une fois sur pour éteindre la trottinette.

PLIAGE & DEPLIAGE
10
1
2
Dévissez la molette située à l’avant de
la trottinette puis faites coulissez le
bras vers le haut et abaissez le mât de
la trottinette sur la plateforme.
Dévissez les poignées de la trottinette
pour un pliage plus compact.
Tirez sur la manette située à l’avant de
la trottinette puis abaissez le mât de la
trottinette sur la plateforme.
Coulissez les bagues des poignées
er etrieur fi de rttre e
dernières sur le mât.
or de preire oi, e pie et dpie de trottiette peut tre u peu difiie i
cela est normal, après plusieurs manipulations l’action sera plus facile.
Avant le pliage de votre trottinette assurez-vous que celle-ci est hors tension.
&
Tirez sur la manette située à l’avant de
la trottinette puis abaissez le mât de la

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
11
1. Moteur & Batterie
Puissance : 250 W
Type : Sans balais (brushless)
Marque : Handpack / Shenzhen Tops Innovation Technology
Spcification : /
Capacité : 100,8 Wh / ,
Température de stockage : -10°C à 35°C
Température d’utilisation : -20°C à 60°C
Type batterie : Lithium-Ion
Chargeur :
Roue avant : 6’’ (15,2 cm)
Roue arrière :
Pneus : ei o o
Suspensions : t
Matériaux : uiiu
Afficheur : C oir et utiotio
Garde au sol : 6,3 cm
Hauteur plateforme depuis le sol : 9,5 cm
Pliage : ui uri
Réglage : Hauteur guidon de 0 à 21 cm (3 crans)
Béquille : tre et repie
3. Cycle et Confort
Freinage : rei etrique rrire ette
rei ique rrire u pied
Feux & signalisation : Feu LED avant (amovible)
eu rrire
Antivol mécanique disque + alarme : Option
4. Sécurité
2. Données et performances
Indice étanchéité :
Vitesse : Vitesse 1 : 6 km/h
Vitesse 2 : 15 km/h
Vitesse 3 : 23 km/h
Autonomie distance : 6 à 8 km / 8 à 10 km
Pente maximale : 12°
Temps de recharge : 2h30 / 3h
Dimension :
Dimension pliée : 81 x 18 x 29 cm
Charge maximale : 95 kg
Poids produit (seul) : , / ,
Poids carton : 9,1 kg / 9,5 kg
Taille carton : 88.5 x 22.5 x 35.5 cm
Composition : Trottinette + Chargeur + Manuel
Quantité en container : p
p
p
Conformité : CE ROHS MD
Code EAN 13 :
> Ref : FX1L4 / FX1L5
Shenzhen Tops Innovation Technology
3. Cycle et Confort3. Cycle et Confort

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
12
1. Moteur & Batterie
Puissance : 350 W
Type : Sans balais (brushless)
Marque : Shenzhen Tops Innovation Technology
Spcification :
Capacité : 216 Wh
Température de stockage : -10°C à 35°C
Température d’utilisation : -20°C à 60°C
Type batterie : Lithium-Ion
Chargeur :
Roue avant : 8’’ (20,3 cm)
Roue arrière : 8’’ (20,3 cm)
Pneus : t et rrire o re ir
Suspensions : t rrire
Matériaux : ie duiiu
Afficheur : C utioueur utiotio
Selle : Oui, en option
Garde au sol : 8,6 cm
Hauteur plateforme depuis le sol : 13,6 cm
Pliage : ui uri
Réglage : uteur uido de
Béquille : tre et repie
3. Cycle et Confort
Freinage : rei tour rrire
Feux & signalisation : Feu LED avant
eu rrire eu top
Antivol mécanique disque + alarme : Option
4. Sécurité
2. Données et performances
Indice étanchéité : IP54
Vitesse : Vitesse 1 : 4 km/h
Vitesse 2 : 25 km/h
Vitesse 3 : 35 km/h
Autonomie distance : 21 km
Pente maximale : 12°
Temps de recharge : 4h à 5h
Dimension : 98 x 55,5 x (88-115) cm
Dimension pliée : 88 x 18 x 36 cm
Charge maximale : 100 kg
Poids produit (seul) : 11,5 kg
Poids carton : 16 kg
Taille carton : 100 x 22 x 40 cm
Composition : Trottinette + Chargeur + Manuel
Quantité en container : 20GP:250 pcs
40GP:550 pcs
40HQ:660 pcs
Conformité : CE ROHS MD
Code EAN 13 : 3661546400944
3. Cycle et Confort3. Cycle et Confort

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
13
1. Moteur & Batterie
Puissance : 500 W
Type : Sans balais (brushless)
Marque : Shenzhen Tops Innovation Technology
Spcification :
Capacité : 384 Wh
Température de stockage : -10°C à 35°C
Température d’utilisation : -20°C à 60°C
Type batterie : Lithium-Ion
Chargeur : ,
Roue avant : 10’’ (25 cm)
Roue arrière : 10’’ (25 cm)
Pneus : t et rrire o re ir
Suspensions : Double amortisseur avant &
ipe rrire
Matériaux : ie de iu
Afficheur : C utioueur utiotio
Selle : Oui, en option
Garde au sol : 10,5 cm
Hauteur plateforme depuis le sol : 16,2 cm
Pliage : ui uri
Réglage : uteur uido de
Béquille : tre et repie
3. Cycle et Confort
Freinage : rei etrique rrire ette
rei ique dique t et
rrire
Feux & signalisation : Feu LED avant (amovible)
eu rrire eu top
Klaxon : Oui
Alarme télécommandée : Oui
Antivol mécanique disque + alarme : Option
4. Sécurité
2. Données et performances
Indice étanchéité : IP54
Vitesse : Vitesse 1 : 4 km/h
Vitesse 2 : 25 km/h
Vitesse 3 : 35 km/h
Autonomie distance : 23 à 25 km
Pente maximale : 12°
Temps de recharge : 4h à 5h
Dimension : 118 x 59 x (95-127) cm
Dimension pliée : 106 x 19 x 38 cm
Charge maximale : 100 kg
Poids produit (seul) : 16,4 kg
Poids carton : 19,4 kg
Taille carton : 113 x 25 x 44 cm
Composition : Trottinette + Chargeur + Manuel
Quantité en container : 20GP:225 pcs
40GP:450 pcs
40HQ:546 pcs
Conformité : CE ROHS MD
Code EAN 13 : 3661546400890
Roue avant :
10’’ (25 cm)
3. Cycle et Confort3. Cycle et Confort

DECLARATION DE CONFORMITE
14
Je soussigné, M. Thierry BILLAU, Directeur général de la société IXIT Beeper,
Etablie à Parc d’Activité des Grillons, 228 rue de l’Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé,
Certifie que le produit, Trottinette électrique urbaine LITE, Référence FX1L, Modèle S6,
Est conforme aux exigences des directives, Et a été testé suivant les normes :
Thierry BILLAU, Directeur général
Trottinette électrique urbaine
Référence FX1L / Modèle S6
Chargeur électrique lithium-ion
Référence FX1L-SP00 / Modèle JY-294150
2014/30/UE
relative à la compatibilité
électromagnétique
2014/35/UE
relative au matériel électrique
destiné à être employé dans
certaines limites de tensions
2006/42/CE
relative aux machines
2011/65/UE
relative à la limitation de
l’utilisation de certaines
substances dangereuses
dans les équipements
électriques et électroniques
EN 60204-1:2006+A1:2009+AC:2010
EN ISO 12100:2010
Rapport BSTDG1704789620003SR-2
EN 60204-1:2006+A1:2009+AC:2010
EN ISO 12100:2010
Rapport BSTDG1704789620003SR-2
Rapport STR18106008R
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 62233:2008
Rapport STR18108043S
1907/2006/CE
relative à l’enregistrement,
l'évaluation et l'autorisation
des substances chimiques
ainsi que les restrictions
applicables à ces substances
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
Rapport NTEK-2016NT01123913E-R1-01
EN 50563: 2011+A1:2013
Rapport NTEK-2017NT03202076S
EN 60335-2-29: 2004+A2:2010
EN 60335-1 :2012+A11 :2014
EN 62233:2008
Rapport NTEK-2016NT01123914S-01
Rapport NTEK-2017NT03202075R
278/2009/CE
relatif aux exigences
d’éco-conception relatives à la
consommation d’électricité en
mode veille et en mode arrêt
des équipements ménagers et
de bureau électriques et
électroniques.
EN 55014-1:2017
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 55014-2:2015
Rapport STR18108043E
Rapport BSTDG1704789620002RR-4 Rapport NTEK-2017NT03202077R

DECLARATION DE CONFORMITE
15
Thierry BILLAU, Directeur général
Je soussigné, M. Thierry BILLAU, Directeur général de la société IXIT Beeper,
Etablie à Parc d’Activité des Grillons, 228 rue de l’Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé,
Certifie que le produit, Trottinette électrique urbaine SPEED, Référence FX8, Modèle S1,
Est conforme aux exigences des directives, Et a été testé suivant les normes :
Trottinette électrique urbaine
Référence FX8 / Modèle S1
Chargeur électrique lithium-ion
Référence FX8-SP00 / Modèle JY-420150
2014/30/UE
relative à la compatibilité
électromagnétique
2014/35/UE
relative au matériel électrique
destiné à être employé dans
certaines limites de tensions
2006/42/CE
relative aux machines
2011/65/UE
relative à la limitation de
l’utilisation de certaines
substances dangereuses
dans les équipements
électriques et électroniques
EN 60204-1:2006+A1:2009+AC:2010
EN ISO 12100:2010
Rapport BSTDG1704789620003SR-2
EN 60204-1:2006+A1:2009+AC:2010
EN ISO 12100:2010
Rapport BSTDG1704789620003SR-2
Rapport STR18106008R
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 62233:2008
Rapport STR18108043S
1907/2006/CE
relative à l’enregistrement,
l'évaluation et l'autorisation
des substances chimiques
ainsi que les restrictions
applicables à ces substances
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
Rapport NTEK-2016NT01123913E-R1-01
EN 50563: 2011+A1:2013
Rapport NTEK-2017NT03202076S
EN 60335-2-29: 2004+A2:2010
EN 60335-1 :2012+A11 :2014
EN 62233:2008
Rapport NTEK-2016NT01123914S-01
Rapport NTEK-2017NT03202075R
278/2009/CE
relatif aux exigences
d’éco-conception relatives à la
consommation d’électricité en
mode veille et en mode arrêt
des équipements ménagers et
de bureau électriques et
électroniques.
EN 55014-1:2017
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 55014-2:2015
Rapport STR18108043E
Rapport BSTDG1704789620002RR-4 Rapport NTEK-2017NT03202077R

DECLARATION DE CONFORMITE
16
Thierry BILLAU, Directeur général
Je soussigné, M. Thierry BILLAU, Directeur général de la société IXIT Beeper,
Etablie à Parc d’Activité des Grillons, 228 rue de l’Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé,
Certifie que le produit, Trottinette électrique urbaine MAX, Référence FX10, Modèle S4,
Est conforme aux exigences des directives, Et a été testé suivant les normes :
Trottinette électrique urbaine
Référence FX10 / Modèle S4
Chargeur électrique lithium-ion
Référence FX10-SP00 / Modèle JY-546200
2014/30/UE
relative à la compatibilité
électromagnétique
2014/35/UE
relative au matériel électrique
destiné à être employé dans
certaines limites de tensions
2006/42/CE
relative aux machines
2011/65/UE
relative à la limitation de
l’utilisation de certaines
substances dangereuses
dans les équipements
électriques et électroniques
EN 60204-1:2006+A1:2009+AC:2010
EN ISO 12100:2010
Rapport BSTDG1704789620003SR-2
EN 60204-1:2006+A1:2009+AC:2010
EN ISO 12100:2010
Rapport BSTDG1704789620003SR-2
Rapport STR18106008R
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 62233:2008
Rapport STR18108043S
1907/2006/CE
relative à l’enregistrement,
l'évaluation et l'autorisation
des substances chimiques
ainsi que les restrictions
applicables à ces substances
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
Rapport NTEK-2016NT01123913E-R1-01
EN 50563: 2011+A1:2013
Rapport NTEK-2017NT03202076S
EN 60335-2-29: 2004+A2:2010
EN 60335-1 :2012+A11 :2014
EN 62233:2008
Rapport NTEK-2016NT01123914S-01
Rapport NTEK-2017NT03202075R
278/2009/CE
relatif aux exigences
d’éco-conception relatives à la
consommation d’électricité en
mode veille et en mode arrêt
des équipements ménagers et
de bureau électriques et
électroniques.
EN 55014-1:2017
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 55014-2:2015
Rapport STR18108043E
Rapport BSTDG1704789620002RR-4 Rapport NTEK-2017NT03202077R

IXIT BEEPER
228 rue de I'Ancienne Distillerie
Parc des Grillons
69400 Gleizé
FRANCE
contact@beeper.fr
www.beeper.fr
Plus d'infos, plus de produits
www.beeper.fr
MENTIONS LEGALES
Produit fabriqué en Chine.
Photos & données indicatives non contractuelles.
Reproduction interdite sans accord express.
©IXIT Beeper 2019
ASSISTANCE TECHNIQUE & GARANTIE
Votre EDP possède une garantie de 2 ans. Sa batterie lithium-ion ainsi que son chargeursont
exclus de cette garantie.
Pour toute demande, n’hésitez pas à contacter notre équipe
technique par téléphone (du lundi au vendredi, de 09h00 à
12h00 et de 14h00 à 18h00).
Hotline BEEPER 0 892 690 792
0,45€ TTC / min.
©XIT BEEPER 2019. La reproduction des données, informations,
descriptions, photos de ce document est soumise à l'autorisation
préalable d'IXIT BEEPER. Toutes les informations indiquées dans ce
manuel sont indicatives et n'ont pas de caractère contractuel et sont
susceptibles dtre modifies sans prais. Ces donnes sont sous
rseres de rification de la compatibilit aec otre hicule faire
par vos soins. IXIT BEEPER se dégage de toute responsabilité en cas
de dégradation d'un véhicule suite à l'installation de ce produit.
17
Produit fabriqué en Chine.
Photos & données indicatives non contractuelles.
Reproduction interdite sans accord express.
IXIT Beeper 2019IXIT Beeper 2019
Photos & données indicatives non contractuelles.
Reproduction interdite sans accord express.

SAFETY INSTRUCTIONS 18
DIMENSIONS 19
EXPECTED VIEW 20
USE OFTHE BATTERY 23
RECHARGE BATTERY 24
LEARNING 25
FOLDING & UNFOLDING 26
TECHNICAL CHARACTERISTICS 11
DECLARATION OF CONFORMITY 14
TECHNICALASSISTANCE & GUARANTEE 33
LEGAL NOTICE 33
SUMMARY
18
SAFETY INSTRUCTIONS
BEEPER thanks you for your purchase and invites you to read the instructions for use and the
various safety precautions before using your Personal Displacement Device (PDU).
Please use your EDP in accordance with the road safety regulations and in the best safety
conditions. You are solely responsible for your conduct, IXIT Beeper is released from any
liability.
For safe use ofyour EDP, always be in your fullpossession and always wear elbow, knee and
wrist protection and an approved helmet to minimize any injuries.
Use of this product may result in death-related injury due to loss of control, collisions or falls.
Do not use without training, at high speed, on rough terrain or on slopes.
The use of your EDP is not recommended for children under 16 years old.

19
14 cm
81 cm
90 cm
43 cm
76-97 cm
0 cm
43 cm
17,8 cm
98 cm
88-115 cm
55,5 cm
18 cm
88 cm
36 cm
95-127 cm
38 cm
106 cm
19 cm
59 cm
18,5 cm
118 cm

1. Handlebar
2. Brake trigger
3. LCD screen
4. Trigger accelerator
5. Lock button
6. Front lighting
7. Front fork
8. Front wheel
9. Foot platform
10. Crutch
11. Engine and rear wheel
12. Rear LED
13. Rear brake
14. Charge port
15. Folding button
16. Column
17. Charger
EXPECTED VIEW
20
Before using your EDP,
discover it under the
less stitching:
05
09
04
03
02
01
08
12
07
11
06
10
14
13
16
15
17
Other manuals for Lite
1
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Beeper Scooter manuals

Beeper
Beeper FX1000 User manual

Beeper
Beeper Trail FX2000-10 User manual

Beeper
Beeper XTREM FX5000 User manual

Beeper
Beeper R5-W User manual

Beeper
Beeper Speed User manual

Beeper
Beeper Lite Instructions for use

Beeper
Beeper TRAIL Instructions for use

Beeper
Beeper FX8-G2-6 Instructions for use

Beeper
Beeper Cross Instructions for use

Beeper
Beeper R5-CAMO Instructions for use