Beeper R5-W User manual

Disponible sur notre site internet à
l’adresse URL : http://urlr.me/HPgr7
Ou en flashant ce QR code :
Extrait du
manuel général
Réf : R5-W
Réf : R5-CAMO
QUICK
START GUIDE

44 mm
38 mm 15,5 mm
Soulevez le
rabat en
caoutchouc
Branchez l’adaptateur
d’alimentation dans le
port de charge et la
prise secteur sur votre
prise domestique
LED rouge =
en charge LED verte =
chargé Lorsque la charge est
terminée, remettez en
place le rabat en
caoutchouc
INSTRUCTIONS DE SECURITE
BEEPER vous remercie de votre achat et vous invite avant toute utilisation de votre Engin de Déplacement Personnel
Motorisé (EDPM), à prendre connaissance des précautions d’emploi et consignes de sécurité. L’usage de votre produit est
soumis à la législation en vigueur dans votre pays. Veuillez vous renseigner auprès des autorités compétentes. Toute
recommandation (ou absence de recommandation) de ce manuel ne pourrait aucunement être assimilée à une transposi-
tion de la législation en vigueur.
IXIT Beeper se dégage de toute responsabilité en cas de dommage corporel et matériel imputable à une utilisation du
produit non conforme à la notice d’utilisation.
• Lisez attentivement ces instructions
• Conservez ces instructions
• Suivez toutes les instructions
• Prenez en compte les avertissements
• Ne tentez pas de démonter l’appareil, il ne serait plus couvert par la garantie
• Référez-vous à un personnel qualifié pour toute réparation
• L’utilisation de votre produit est interdite aux enfants de moins de 12 ans.
• L’utilisation de votre produit ne convient pas aux femmes enceintes et aux enfants de moins de 16 ans.
• Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 12 ans sous la surveillance d’un adulte, et par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition
qu’elles soient correctement surveillées ou qu’elles aient reçu par une personne responsable de leur sécurité des
intructions préalables relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et que les risques encourus soient
appréhendés.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
• Vérifiez régulièrement que votre trottinette est en bon état, lisez attentivement le manuel et assurez-vous d’avoir bien
compris toutes les informations sur le produit avant de l'utiliser.
• Le nettoyage et l’entretien de votre produit par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants.
• Avant chaque usage, vérifiez l’état général de votre produit (état du pneu, batterie, feux, etc.)
• Votre produit comporte des pièces soumises à échauffement comme les roues. Il est interdit de toucher à ces éléments
moins d'une heure après l’utilisation de votre produit.
Retrouvez le manuel complet sur notre site internet à l’adresse suivante : http://urlr.me/HPgr7 ou en flashant le QR code situé sur la première et dernière page du Quick Start Guide

ENTRETIEN DE LA BATTERIE
• Avant la première utilisation, veuillez charger votre batterie au maximum.
• Veuillez recharger votre batterie après chaque utilisation.
• Veuillez rechargez votre batterie avant que celle-ci ne soit totalement déchargée.
• Pour avoir une satisfaction complète de votre véhicule, veillez à ce qu’il soit chargé au moins à 50%.
• Si vous stockez votre véhicule, veuillez faire attention à ce que la batterie soit rechargée complètement.
• Veuillez ne pas dépasser 30 jours sans recharger votre batterie.
• Veuillez utiliser le chargeur fourni correspondant à la batterie de votre véhicule.
• Veuillez ne pas stocker votre véhicule à une température en dessous de 0°C ou en plein soleil.
• Il est fortement recommandé de porter des protections adéquates lors de l’utilisation de votre produit pour éviter tout dommage corporel en cas de chute : chaussures,
casque, gants, genouillères, coudières.
• Vérifiez que tout les équipements de votre produit soient fonctionnels.
• N’utilisez pas votre produit dans des endroits fréquentés lors de votre première utilisation. Un temps d’adaptation est nécessaire pour maîtriser le produit.
• L’utilisation sur la voie publique est règlementée. Vous devez emprunter prioritairement les pistes cyclables. En l’absence de celles-ci, vous pouvez rouler exclusivement
sur les routes limitées à 50 km/h. Hors agglomération, vous ne pouvez rouler que sur les voies vertes et les pistes cyclables.
• Sur les trottoirs, les zones piétonnes, les immeubles ou tout autre lieu dédié aux piétons, vous devez vous déplacer avec votre produit à la main.
• Renseignez-vous auprès des autorités locales afin de connaitre les restrictions éventuelles de circulation
• Veuillez à respecter les marquages au sol, la signalisation, ainsi que le code de la route. Laissez passer les piétons lorsque vous roulez avec votre produit.
• N’hésitez pas à signaler votre présence aux autres usagers.
• Lorsque vous roulez avec d'autres personnes, maintenez une distance de sécurité d’au moins 6 mètres entre vous pour diminuer les risques de collisions.
• Adaptez votre vitesse (et votre distance de sécurité) en fonction de votre environnement afin de pouvoir arrêter votre produit à tout moment.
• Ne démarrez pas et ne vous arrêtez pas de manière brutale.
• Veillez à toujours être visible de tout le monde, portez un gilet (ou autre équipement rétro réfléchissant) lors de chaque utilisation de votre produit.
• L’usage du Smartphone ou tout autre objet en roulant est interdit. L’utilisation d’écouteurs ou de casques audio est interdite.
• Le poids maximum supporté par le produit est de 120Kg.
• Le non-respect de ces recommandations de poids altère les performances d’accélération et de freinage de votre produit et peut vous mettre en danger en réduisant sa
capacité de décélération ou d'arrêt en toute sécurité.
• Conservez l'équilibre de votre corps lorsque vous faites des virages afin d'éviter de tomber à cause du déplacement de votre centre de gravité ou de vitesses élevées.
• Ne pas sauter d’obstacles avec votre produit.
• Évitez de rouler sur des routes jonchées d'objets épars, tels que des branches, des déchets ou des petites pierres.
• Ne roulez pas avec votre produit sur des routes présentant des obstacles ou sur routes glissantes présentant un risque de perte d’adhérence comme sur la neige, la glace
ou l'eau. Cela pourrait provoquer une perte d’adhérence et entrainer des dommages corporels et matériels.
• Évitez de rouler sur des pentes raides. N’utilisez pas votre produit sur des pentes trop importantes. La prise de vitesse dans une descente trop raide peut entraîner une
surchauffe des moteurs et de la batterie et réduire votre capacité de freinage en toute sécurité.
• Adoptez toutes les mesures de sécurité nécessaires lorsque vous apprenez à utiliser votre produit. Veuillez noter que l’utilisation de ce produit peut entrainer des blessures
pouvant causer la mort à cause de pertes de contrôles, de collisions ou de chutes.
• Si un accident de la circulation se produit lorsque vous roulez avec votre produit, restez calme, sécurisez les lieux et attendez le personnel compétent qui gèrera la situation
de manière responsable et légale.
• N'utilisez pas votre produit dans un environnement non sécurisé, à savoir dans des endroits où se trouvent des produits inflammables, de la vapeur, des liquides, de la
poussière ou des fibres risquant de provoquer un incendie ou une explosion.
• L’utilisation de votre produit sous l’emprise d’alcool ou/et de stupéfiants est interdite.
Attention : Pour toute utilisation d’un EDPM, vous devez disposer obligatoirement d’une assurance responsabilité civile.
Retrouvez le manuel complet sur notre site internet à l’adresse suivante : http://urlr.me/HPgr7 ou en flashant le QR code situé sur la première et dernière page du Quick Start Guide

PRÉSENTATION DES COMMANDES
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
ASSISTANCE TECHNIQUE & GARANTIE
Votre EDP possède une garantie de 10 ans (selon les pièces) :
• Cadre & Structure = 10 ans
• Électronique & Mécanique = 3 ans
Pour toute demande, n’hésitez pas à contacter notre équipe technique par téléphone (du lundi au vendredi, de 09h00 à 12h00 et de 14h00 à 18h00).
Hotline BEEPER 0 892 690 792
0,45€ TTC / min.
1. Gonflez votre pneu grâce à la valve d’extension fournie à 2,5 - 3 bar.
2. Si possible, commencez à 2 personnes. Votre accompagnateur pourra vous suivre sur quelques mètres en vous tenant la main.
3. Pour démarrer, placez-vous à côté d’un support fixe (muret, barrière, poteau, ...).
4. Maintenez la monoroue à la verticale et appuyez sur le bouton ON/OFF
5. Tout en vous tenant au support fixe, montez progressivement pied par pied sur votre monoroue tout en testant très légèrement le balancement avant et arrière pour vous
sensibiliser à la fonction gyroscopique. Des roulettes d’apprentissage sont à votre disposition ainsi que des outils pour vous permettre de les ajouter si besoin.
6. Vous pouvez alors grace à la fonction gyroscopique vous déplacer où bon vous semble.
7. Pour descendre, placez-vous à côté d’un support fixe et descendez un pied après l’autre de votre monoroue.
ENTRETIEN DU CHARGEUR
• Veuillez ne pas stocker votre véhicule à une température en dessous de 0°C ou en plein soleil.
• La batterie doit être tenue hors de portée des enfants. Si certains composants de la batterie sont avalés, consultez un médecin immédiatement.
• Une recharge inapropriée, des dommages, l’humidité ou une surchauffe peut émettre de la fumée, exploser, provoquer une forte source de chaleur ou un départ de feu sur la
batterie.
• Ne laissez pas votre véhicule charger sans surveillance.
• Ne pas utiliser la batterie si cette dernière est endommagée, veuillez alors la remplacer. Pour réduire les risques d’incendie ou de brûlure, ne la jetez pas avec les ordures
ménagères. Afin de préserver l’environnement, la batterie doit être déposée dans les points de collecte en vigueur.
• Le chargeur fonctionne uniquement avec l’adaptateur secteur qui lui est dédié. L’utilisation d’un autre adaptateur peut endommager le produit.
• L’adaptateur doit être branché sur une prise domestique et facilement accessible.
• Ne pas couvrir, exposer à une source de chaleur ou d’humidité et utilisez dans un endroit aéré.
• Veuillez débrancher votre chargeur s’il n’est pas utilisé.
• N’utilisez pas votre chargeur s’il est endommagé.
• Le câble souple externe de ce transformateur ne peut pas être remplacé. En cas d’endommagement du cordon, il convient de mettre le transformateur au rebus.
• Ne jamais connecter et déconnecter les bornes de raccordement de la batterie tant que le câble d’alimentation est encore raccordé au secteur. Il faut toujours retirer en premier
lieu la fiche de la prise de courant.
• Ne stockez pas votre chargeur secteur dans des zones de basse température. Lorsque celui-ci reprend sa température normale, de l’humidité peut se former à l’intérieur de
l’appareil et endommager les circuits électroniques.
• Débranchez le chargeur pendant les orages ou au cours de longues périodes de non utilisation, afin d’éviter de l’endommager.
Retrouvez toutes la déclaration de conformité de votre produit sur notre site internet à l’adresse URL : http://urlr.me/HPgr7
Retrouvez le manuel complet sur notre site internet à l’adresse suivante : http://urlr.me/HPgr7 ou en flashant le QR code situé sur la première et dernière page du Quick Start Guide

SAFETY INSTRUCTIONS
BEEPER thanks you for your purchase and invites you, before using your Personal Motorized Displacement Vehicle (EDPM), to familiarize yourself with the precautions for
use and safety instructions. The use of your product is subject to the legislation in force in your country. Please check with the competent authorities. Any recommendation (or
lack of recommendation) in this manual can in no way be assimilated to a transposition of the legislation in force.
IXIT Beeper declines all responsibility in the event of bodily injury and material damage attributable to use of the product that does not comply with the instructions for use.
• Read these instructions carefully
• Save these instructions
• Follow all instructions
• Heed the warnings
• Do not attempt to disassemble the device, it would no longer be covered by the warranty
• Refer to qualified personnel for any repair.
• The use of your product is prohibited for children under 12 years old.
• Use of your product is not suitable for pregnant women and children under 16 years old.
• This product can be used by children from 12 years of age under the supervision of an adult, and by people with reduced physical, sensory or mental capacities or a lack of
experience and knowledge provided whether they are properly supervised or have received from a person responsible for their safety prior instructions relating to the safe use
of the device and that the risks incurred are understood from.
• Children must not play with the product.
• Check regularly that your scooter is in good condition, read the manual carefully and make sure you have understood all information about the product before using it.
• Cleaning and user maintenance of your product should not be made by children.
• Before each use, check the general condition of your product (condition of the tire, battery, lights, etc.)
• Your product contains parts subject to heating, such as the wheels. Touching these items within an hour of using your product is prohibited.
• It is strongly recommended to wear adequate protection when using your product to avoid bodily injury in the event of a fall: shoes, helmet, gloves, knee pads, elbow pads.
• Check that all the equipment of your product is functional.
• Do not use your product in high traffic areas the first time you use it. An adaptation time is necessary to master the product.
• Use on public roads is regulated. You must take the cycle paths as a priority. In the absence of these, you can ride exclusively on roads limited to 50 km / h. Outside the
built-up area, you can only drive on greenways and cycle paths.
• On sidewalks, pedestrian areas, buildings or any other place dedicated to pedestrians, you must walk with your product in hand.
• Check with the local authorities to find out about any traffic restrictions.
• Please respect the markings on the ground, the signs, as well as the highway code. Allow pedestrians to pass when riding with your product.
• Do not hesitate to signal your presence to other users.
• When riding with other people, keep a safety distance of at least 6 meters between you to reduce the risk of collisions.
• Adapt your speed (and your safety distance) according to your environment so that you can stop your product at any time.
• Do not start or stop abruptly.
• Make sure you are always visible to everyone, wear a vest (or other retro-reflective equipment) each time you use your product.
• The use of the Smartphone or any other object while driving is prohibited. The use of earphones or headphones is prohibited.
• The maximum weight supported by the product is 120Kg.
• Failure to comply with these weight recommendations affects the acceleration and braking performance of your product and may endanger you by reducing its safe
deceleration or stopping capability.
• Keep your body balanced when making turns to avoid falling from shifting center of gravity or high speeds.
• Do not jump obstacles with your product.
• Avoid driving on roads littered with scattered objects, such as branches, litter or small stones.
• Do not use your product on roads with obstacles or on slippery roads with a risk of loss of grip, such as on snow, ice or water. It could cause a loss of cause bodily injury and
material damage.
Find the complete manual on our website at the following address: http://urlr.me/HPgr7 or by scanning the QR code located on the first and last page of the Quick Start Guide

• Avoid driving on steep slopes. Do not use your product on steep slopes. Gaining speed on a too steep descent can cause motor and battery overheating and reducing your
safe braking ability.
• Take all necessary safety precautions when learning to use your product. Please note that the use of this product may cause injury can cause death from loss of controls,
collisions or falls.
• If a traffic accident occurs while riding your product, remain calm, secure the area and wait for the competent personnel who will handle the situation. responsibly and
legally.
• Do not use your product in an unsafe environment, namely in places where there are flammable products, steam, liquids, dust or fibers which may cause fire or explosion.
• Using your product while under the influence of alcohol and / or drugs is prohibited.
Warning: For any use of an EDPM, you must have civil liability insurance.
BATTERY MAINTENANCE
CHARGER MAINTENANCE
• Before first use, please charge your battery to the maximum.
• Please recharge your battery after each use.
• Please recharge your battery before it is completely discharged.
• To have complete satisfaction with your vehicle, please ensure that it is loaded to at least 50%.
• If you store your vehicle, please ensure that the battery is fully charged.
• Please do not exceed 30 days without recharging your battery.
• Please use the supplied charger that matches your vehicle's battery.
• Please do not store your vehicle at a temperature below 0 ° C or in direct sunlight.
• The battery should be kept out of the reach of children. If any battery components are swallowed, seek medical attention immediately.
• Improper charging, damage, humidity or overheating can emit smoke, explode, cause a strong heat source or start a fire on the battery.
• Do not leave your vehicle to charge unattended.
• Do not use the battery if it is damaged, then please replace it. To reduce the risk of fire or burns, do not dispose of it with household garbage. In order to preserve the environment,
the battery must be deposited at the collection points in force.
• The charger works only with the dedicated AC adapter. Using any other adapter may damage the product.
• The adapter must be plugged into a household outlet and easily accessible.
• Do not cover, expose to a source of heat or humidity and use in a ventilated area.
• Please unplug your charger if it is not in use.
• Do not use your charger if it is damaged.
• The external flexible cable of this transformer cannot be replaced. If the cord is damaged, the transformer should be scrapped.
• Never connect and disconnect the battery connection terminals while the power cable is still connected to the mains. Always remove the plug from the socket first.
• Do not store your mains charger in low temperature areas. When the device returns to its normal temperature, moisture can form inside the device and damage the electronic
circuits.
• Unplug the charger during lightning storms or when unused for long periods of time to avoid damage.
Find the complete manual on our website at the following address: http://urlr.me/HPgr7 or by scanning the QR code located on the first and last page of the Quick Start Guide

LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
BEEPER le agradece su compra y le invita, antes de utilizar su Vehículo Personal de Desplazamiento Motorizado (EDPM), a familiarizarse con las precauciones de uso y las
instrucciones de seguridad. El uso de su producto está sujeto a la legislación vigente en su país. Consulte con las autoridades competentes. Cualquier recomendación (o falta
de recomendación) de este manual no puede asimilarse en modo alguno a una transposición de la legislación vigente.
IXIT Beeper declina toda responsabilidad en caso de lesiones corporales y daños materiales atribuibles al uso del producto que no cumpla con las instrucciones de uso.
• Lea estas instrucciones atentamente
• Guarda estas instrucciones
• Siga todas las instrucciones
• Preste atención a las advertencias
• No intente desmontar el dispositivo, ya no estaría cubierto por la garantía.
• Consulte con personal calificado para cualquier reparación.
• El uso de su producto está prohibido para niños menores de 12 años.
• El uso de su producto no es adecuado para mujeres embarazadas y niños menores de 16 años.
• Este producto puede ser utilizado por niños a partir de los 12 años bajo la supervisión de un adulto y por personas concapacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas
o falta de experiencia y conocimientos proporcionadossi están debidamente supervisados o han recibido de una persona responsable de su seguridad instrucciones previas
relacionadas con el uso seguro del dispositivo y que se entienden los riesgos incurridos desde.
• Los niños no deben jugar con el producto.
• Compruebe con regularidad que su scooter esté en buenas condiciones, lea atentamente el manual y asegúrese de tener Entendido toda la información sobre el producto
antes de usarlo.
• Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del producto por parte del usuario.
• Antes de cada uso, verifique el estado general de su producto (estado del neumático, batería, luces, etc.)
• Su producto contiene piezas sujetas a calentamiento, como las ruedas. Está prohibido tocar estos elementos dentro de una hora después de usar su producto.
• Se recomienda encarecidamente llevar protección adecuada cuando utilice su producto para evitar lesiones corporales en caso de caída: zapatos, casco, guantes,
rodilleras, coderas.
• Verifique que todo el equipamiento de su producto sea funcional.
• No use su producto en áreas de mucho tráfico la primera vez que lo use. Es necesario un tiempo de adaptación para dominar el producto.
• El uso en vías públicas está regulado. Debes tomar los carriles bici como prioridad. En ausencia de estos, puede viajar exclusivamente en carreteras limitadas a 50 km / h.
Fuera de la zona urbanizada, solo se puede circular por vías verdes y carriles bici.
• En aceras, zonas peatonales, edificios o cualquier otro lugar dedicado al peatón, debes caminar con tu producto en la mano.
• Consulte con las autoridades locales para conocer las restricciones de tráfico.
• Respete las marcas en el suelo, las señales y el código de circulación. Permita que los peatones pasen cuando conduzca con su producto.
• No dude en señalar su presencia a otros usuarios.
• Cuando conduzca con otras personas, mantenga una distancia de seguridad de al menos 6 metros entre usted para reducir el riesgo de colisiones.
• Adapte su velocidad (y su distancia de seguridad) de acuerdo con su entorno para que pueda detener su producto en cualquier momento.
• No arranque ni pare de forma abrupta.
• Asegúrese de estar siempre visible para todos, use un chaleco (u otro equipo retro-reflectante) cada vez que use su producto.
• Está prohibido el uso del Smartphone o cualquier otro objeto mientras se conduce. Está prohibido el uso de auriculares o cascos.
• El peso máximo que soporta el producto es de 120Kg.
• El incumplimiento de estas recomendaciones de peso afecta el rendimiento de aceleración y frenado de su producto y puede ponerlo en peligro al reducir su
capacidad de frenado o desaceleración segura.
• Mantenga su cuerpo equilibrado al hacer giros para evitar caerse debido al cambio del centro de gravedad o a altas velocidades.
• No salte obstáculos con su producto.
Encuentre el manual completo en nuestro sitio web en la siguiente dirección: http://urlr.me/HPgr7 o escaneando el código QR ubicado en la primera y última página de la Guía de inicio rápido

• Evite conducir en carreteras llenas de objetos esparcidos, como ramas, basura o piedras pequeñas.
• No utilice su producto en carreteras con obstáculos o en carreteras resbaladizas con riesgo de pérdida de agarre, como nieve o hielo o agua. Podría provocar una pérdida de
causar lesiones corporales y daños materiales.
• Evite conducir en pendientes pronunciadas. No utilice su producto en pendientes pronunciadas. Ganar velocidad en un descenso demasiado empinado puede causar el
motor y la batería se sobrecalientan y reducen su capacidad de frenado seguro.
• Tome todas las precauciones de seguridad necesarias cuando aprenda a utilizar su producto. Tenga en cuenta que el uso de este producto puede causar lesiones puede
causar la muerte por pérdida de controles, colisiones o caídas.
• Si ocurre un accidente de tráfico mientras conduce su producto, mantenga la calma, asegure el área y espere al personal competente que se encargará de la situación.
responsable y legalmente.
• No utilice su producto en un entorno inseguro, es decir, en lugares donde haya productos inflamables, vapor, líquidos, polvo o fibras que pueden provocar incendios o
explosiones.
• Está prohibido usar su producto bajo la influencia de alcohol y / o drogas.
Advertencia: Para cualquier uso de un EDPM, debe tener un seguro de responsabilidad civil.
MANTENIMIENTO DE BATERIA
MANTENIMIENTO DEL CARGADOR
• Antes del primer uso, cargue la batería al máximo.
• Recargue la batería después de cada uso.
• Recargue la batería antes de que se descargue por completo.
• Para estar completamente satisfecho con su vehículo, asegúrese de que esté cargado al menos al 50%.
• Si guarda su vehículo, asegúrese de que la batería esté completamente cargada.
• No exceda los 30 días sin recargar la batería.
• Utilice el cargador suministrado que coincida con la batería de su vehículo.
• No guarde su vehículo a una temperatura inferior a 0 ° C o expuesto a la luz solar directa.
• La batería debe mantenerse fuera del alcance de los niños. Si se ingiere algún componente de la batería, busque atención médica de inmediato.
• Una carga incorrecta, daños, humedad o sobrecalentamiento pueden emitir humo, explotar, causar una fuente de calor fuerte o iniciar un incendio en la batería.
• No deje su vehículo para cargar sin supervisión.
• No use la batería si está dañada, luego reemplácela. Para reducir el riesgo de incendio o quemaduras, no lo deseche con la basura doméstica. Para preservar el medio
ambiente, la batería debe depositarse en los puntos de recogida vigentes.
• El cargador solo funciona con el adaptador de CA dedicado. El uso de cualquier otro adaptador puede dañar el producto.
• El adaptador debe estar enchufado a una toma de corriente doméstica y debe ser de fácil acceso.
• No cubrir, exponer a una fuente de calor o humedad y utilizar en un área ventilada.
• Desenchufe su cargador si no está en uso.
• No use su cargador si está dañado.
• El cable flexible externo de este transformador no se puede reemplazar. Si el cable está dañado, el transformador debe desecharse.
• Nunca conecte y desconecte los terminales de conexión de la batería mientras el cable de alimentación aún esté conectado a la red. Siempre retire primero el enchufe de la
toma.
• No guarde su cargador de red en áreas de baja temperatura. Cuando el dispositivo vuelve a su temperatura normal, se puede formar humedad dentro del dispositivo y dañar
los circuitos electrónicos.
• Desenchufe el cargador durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo para evitar daños.
Encuentre el manual completo en nuestro sitio web en la siguiente dirección: http://urlr.me/HPgr7 o escaneando el código QR ubicado en la primera y última página de la Guía de inicio rápido

SICHERHEITSHINWEISE
BEEPER dankt Ihnen für Ihren Kauf und lädt Sie ein, sich vor der Verwendung Ihres Personal Motorized Displacement Vehicle (EDPM) mit den Vorsichtsmaßnahmen und
Sicherheitshinweisen vertraut zu machen. Die Verwendung Ihres Produkts unterliegt den in Ihrem Land geltenden Gesetzen. Bitte erkundigen Sie sich bei den zuständigen
Behörden. Jede Empfehlung (oder das Fehlen einer Empfehlung) in diesem Handbuch kann in keiner Weise mit einer Umsetzung der geltenden Rechtsvorschriften
gleichgesetzt werden.
IXIT Beeper lehnt jede Verantwortung für Personen- und Sachschäden ab, die auf eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Produkts zurückzuführen sind.
• Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch
• Anleitung aufbewahren
• Befolgen Sie alle Anweisungen
• Beachten Sie die Warnungen
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, da es nicht mehr von der Garantie abgedeckt ist
• Wenden Sie sich für Reparaturen an qualifiziertes Personal.
• Die Verwendung Ihres Produkts ist für Kinder unter 12 Jahren verboten.
• Die Verwendung Ihres Produkts ist nicht für Schwangere und Kinder unter 16 Jahren geeignet.
• Dieses Produkt kann von Kindern ab 12 Jahren unter Aufsicht eines Erwachsenen und von Personen mit reduzierte körperliche, sensorische oder mentale Fähigkeiten oder
fehlende Erfahrung und Wissen ob sie ordnungsgemäß beaufsichtigt werden oder von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person empfangen wurden vorherige
Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Geräts und dass die eingegangenen Risiken verstanden sind von.
• Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
• Überprüfen Sie regelmäßig, ob Ihr Scooter in gutem Zustand ist, lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und vergewissern Sie sich, dass Sie alle Informationen
über das Produkt verstanden haben, bevor Sie es verwenden.
• Die Reinigung und Benutzerwartung Ihres Produkts sollte nicht von Kindern durchgeführt werden.
• Prüfen Sie vor jedem Gebrauch den allgemeinen Zustand Ihres Produkts (Zustand des Reifens, des Akkus, der Beleuchtung usw.)
• Ihr Produkt enthält Teile, die einer Erwärmung unterliegen, wie z. B. die Räder. Das Berühren dieser Gegenstände innerhalb einer Stunde nach der Verwendung Ihres
Produkts ist verboten.
• Es wird dringend empfohlen, bei derVerwendung Ihres Produkts einen angemessenen Schutz zu tragen, um Verletzungen im Falle eines Sturzes zu vermeiden: Schuhe,
Helm, Handschuhe, Knieschützer, Ellbogenschützer.
• Prüfen Sie, ob alle Geräte Ihres Produkts funktionsfähig sind.
• Verwenden Sie Ihr Produkt nicht in stark frequentierten Bereichen, wenn Sie es zum ersten Mal verwenden. Um das Produkt zu beherrschen, ist eine Anpassungszeit
notwendig.
• Die Benutzung auf öffentlichen Straßen ist geregelt. Die Radwege müssen Sie vorrangig nutzen. Wenn diese nicht vorhanden sind, können Sie exklusiv fahren auf Straßen
begrenzt auf 50 km/h. Außerhalb der Ortschaften dürfen Sie nur auf Grün- und Radwegen fahren.
• Auf Gehwegen, Fußgängerzonen, Gebäuden oder anderen Fußgängerzonen müssen Sie Ihr Produkt in der Hand tragen.
• Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden nach Verkehrsbeschränkungen.
• Bitte beachten Sie die Bodenmarkierungen, die Beschilderung sowie die Straßenverkehrsordnung. Lassen Sie Fußgänger passieren, wenn Sie mit Ihrem Produkt fahren.
• Zögern Sie nicht, anderen Benutzern Ihre Anwesenheit zu signalisieren.
• Halten Sie beim Fahren mit anderen Personen einen Sicherheitsabstand von mindestens 6 Metern ein, um die Kollisionsgefahr zu verringern.
• Passen Sie Ihre Geschwindigkeit (und Ihren Sicherheitsabstand) an Ihre Umgebung an, damit Sie Ihr Produkt jederzeit anhalten können.
• Nicht abrupt starten oder stoppen.
• Stellen Sie sicher, dass Sie immer für alle sichtbar sind, tragen Sie bei jeder Verwendung Ihres Produkts eine Weste (oder eine andere retroreflektierende Ausrüstung).
• Die Verwendung des Smartphones oder anderer Gegenstände während der Fahrt ist verboten. Die Verwendung von Ohr- oder Kopfhörern ist verboten.
• Das vom Produkt getragene Höchstgewicht beträgt 120 kg.
• Die Nichteinhaltung dieser Gewichtsempfehlungen beeinträchtigt die Beschleunigungs- und Bremsleistung Ihres Produkts und kann Sie gefährden, indem es seine
sichere Verzögerungs- oder Stoppfähigkeit.
Das vollständige Handbuch finden Sie auf unserer Website unter der folgenden Adresse: http://urlr.me/HPgr7 oder durch Scannen des QR-Codes auf der ersten und letzten Seite der Kurzanleitung

• Halten Sie Ihren Körper beim Kurvenfahren im Gleichgewicht, um Stürze durch Schwerpunktverlagerung oder hohe Geschwindigkeiten zu vermeiden.
• Springen Sie mit Ihrem Produkt nicht über Hindernisse.
• Vermeiden Sie es, auf Straßen zu fahren, die mit verstreuten Gegenständen wie Ästen, Abfall oder kleinen Steinen übersät sind.
• Verwenden Sie Ihr Produkt nicht auf Straßen mit Hindernissen oder auf glatten Straßen mit der Gefahr des Haftungsverlusts, wie z. B. auf Schnee, Eis oder Wasser. Es
könnte zu einem Verlust von können Personen- und Sachschäden verursachen.
• Vermeiden Sie das Fahren an steilen Hängen. Verwenden Sie Ihr Produkt nicht an steilen Hängen. Zunehmende Geschwindigkeit bei einer zu steilen Abfahrt kann zu Motor-
und Batterieüberhitzung und die Verringerung Ihrer sicheren Bremsfähigkeit.
• Treffen Sie alle notwendigen Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie die Verwendung Ihres Produkts erlernen. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Produkts zu
Verletzungen führen kann kann zum Tod durch Kontrollverlust, Kollisionen oder Stürze führen.
• Wenn während der Fahrt mit Ihrem Produkt ein Verkehrsunfall auftritt, bleiben Sie ruhig, sichern Sie den Bereich und warten Sie auf kompetentes Personal, das sich um die
Situation kümmert verantwortungsbewusst und gesetzeskonform.
• Verwenden Sie Ihr Produkt nicht in einer unsicheren Umgebung, nämlich an Orten, an denen brennbare Produkte, Dampf, Flüssigkeiten, Staub oder Fasern, die Feuer oder
Explosionen verursachen können.
• Die Verwendung Ihres Produkts unter Einfluss von Alkohol und/oder Drogen ist verboten.
Warnung: Für jede Nutzung eines EDPM müssen Sie eine Haftpflichtversicherung haben.
BATTERIEWARTUNG
WARTUNG DES LADEGERÄTS
• Bitte laden Sie Ihren Akku vor dem ersten Gebrauch maximal auf.
• Bitte laden Sie Ihren Akku nach jedem Gebrauch auf.
• Bitte laden Sie Ihren Akku auf, bevor er vollständig entladen ist.
• Um mit Ihrem Fahrzeug voll und ganz zufrieden zu sein, stellen Sie bitte sicher, dass es zu mindestens 50 % beladen ist.
• Wenn Sie Ihr Fahrzeug abstellen, achten Sie bitte darauf, dass die Batterie vollständig geladen ist.
• Bitte verstreichen Sie nicht länger als 30 Tage, ohne Ihren Akku aufzuladen.
• Bitte verwenden Sie das mitgelieferte Ladegerät, das zu Ihrer Fahrzeugbatterie passt.
• Bitte lagern Sie Ihr Fahrzeug nicht bei einer Temperatur unter 0 °C oder in direkter Sonneneinstrahlung.
• Die Batterie sollte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Wenn Batteriekomponenten verschluckt werden, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
• Unsachgemäßes Aufladen, Beschädigung, Feuchtigkeit oder Überhitzung können Rauchentwicklung, Explosion, starke Wärmequelle oder Brand des Akkus verursachen.
• Lassen Sie Ihr Fahrzeug zum Aufladen nicht unbeaufsichtigt.
• Verwenden Sie die Batterie nicht, wenn sie beschädigt ist, dann ersetzen Sie sie bitte. Um die Brand- oder Verbrennungsgefahr zu verringern, entsorgen Sie es nicht mit dem
Hausmüll. Um die Umwelt zu schonen, muss die Batterie bei den geltenden Sammelstellen abgegeben werden.
• Das Ladegerät funktioniert nur mit dem dafür vorgesehenen Netzteil. Die Verwendung eines anderen Adapters kann das Produkt beschädigen.
• Der Adapter muss an eine Haushaltssteckdose angeschlossen und leicht zugänglich sein.
• Nicht abdecken, einer Wärme- oder Feuchtigkeitsquelle aussetzen und in einem belüfteten Bereich verwenden.
• Bitte trennen Sie Ihr Ladegerät, wenn es nicht verwendet wird.
• Verwenden Sie Ihr Ladegerät nicht, wenn es beschädigt ist.
• Das externe flexible Kabel dieses Transformators kann nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, sollte der Transformator verschrottet werden.
• Niemals die Batterieanschlussklemmen verbinden und trennen, während das Netzkabel noch am Stromnetz angeschlossen ist. Ziehen Sie immer zuerst den Stecker aus der
Steckdose.
• Lagern Sie Ihr Netzladegerät nicht in Umgebungen mit niedrigen Temperaturen. Wenn das Gerät auf seine normale Temperatur zurückkehrt, kann sich im Inneren des Geräts
Feuchtigkeit bilden und die elektronischen Schaltkreise beschädigen.
• Ziehen Sie das Ladegerät bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung aus der Steckdose, um Schäden zu vermeiden.
Das vollständige Handbuch finden Sie auf unserer Website unter der folgenden Adresse: http://urlr.me/HPgr7 oder durch Scannen des QR-Codes auf der ersten und letzten Seite der Kurzanleitung

ISTRUZIONI DI SICUREZZA
BEEPER ti ringrazia per l'acquisto e ti invita, prima di utilizzare il tuo Personal Motorized Displacement Vehicle (EDPM), a familiarizzare con le precauzioni d'uso e le istruzioni
di sicurezza. L'uso del tuo prodotto è soggetto alla legislazione in vigore nel tuo paese. Si prega di verificare con le autorità competenti. Qualsiasi raccomandazione (o
mancanza di raccomandazione) contenuta in questo manuale non è in alcun modo assimilabile ad un recepimento della normativa vigente.
IXIT Beeper declina ogni responsabilità in caso di lesioni personali e danni materiali imputabili ad un utilizzo del prodotto non conforme alle istruzioni per l'uso.
• Leggere attentamente queste istruzioni
• Salva queste istruzioni
• Segui tutte le istruzioni
• Prestare attenzione agli avvertimenti
• Non tentare di smontare il dispositivo, non sarebbe più coperto dalla garanzia
• Rivolgersi a personale qualificato per qualsiasi riparazione.
• L'uso del prodotto è vietato ai bambini di età inferiore a 12 anni.
• L'uso del prodotto non è adatto a donne incinte e bambini di età inferiore a 16 anni.
• Questo prodotto può essere utilizzato da bambini dai 12 anni di età sotto la supervisione di un adulto e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
mancanza di esperienza e conoscenza fornite se sono adeguatamente sorvegliati o hanno ricevuto da una persona responsabile della loro sicurezza istruzioni preliminari
relative all'uso sicuro del dispositivo e che i rischi incorsi siano compresi delle.
• I bambini non devono giocare con il prodotto.
• Controllare regolarmente che lo scooter sia in buone condizioni, leggere attentamente il manuale e assicurarsi di avere compreso tutte le informazioni sul prodotto prima di
utilizzarlo.
• La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente del prodotto non devono essere eseguite da bambini.
• Prima di ogni utilizzo, controlla le condizioni generali del tuo prodotto (condizioni del pneumatico, batteria, luci, ecc.)
• Il prodotto contiene parti soggette a riscaldamento, come le ruote. È vietato toccare questi elementi entro un'ora dall'utilizzo del prodotto.
• Si raccomanda vivamente di indossare una protezione adeguata durante l'utilizzo del prodotto per evitare lesioni personali in caso di caduta: scarpe, casco, guanti,
ginocchiere, gomitiere.
• Verificare che tutte le apparecchiature del prodotto siano funzionanti.
• Non utilizzare il prodotto in aree ad alto traffico la prima volta che lo si utilizza. È necessario un tempo di adattamento per padroneggiare il prodotto.
• L'uso su strade pubbliche è regolamentato. Devi prendere le piste ciclabili come priorità. In mancanza di questi, puoi guidare esclusivamente su strade limitate a 50 km/h. Al
di fuori dell'abitato è possibile percorrere solo greenways e piste ciclabili.
• Su marciapiedi, aree pedonali, edifici o qualsiasi altro luogo dedicato ai pedoni, è necessario camminare con il prodotto in mano.
• Verificare con le autorità locali per conoscere eventuali restrizioni al traffico.
• Si prega di rispettare la segnaletica a terra, la segnaletica, nonché il codice della strada. Consentire il passaggio dei pedoni durante la guida con il prodotto.
• Non esitare a segnalare la tua presenza ad altri utenti.
• Quando si guida con altre persone, mantenere una distanza di sicurezza di almeno 6 metri tra di voi per ridurre il rischio di collisioni.
• Adatta la tua velocità (e la distanza di sicurezza) in base all'ambiente in cui ti trovi in modo da poter fermare il prodotto in qualsiasi momento.
• Non avviare o arrestare bruscamente.
• Assicurati di essere sempre visibile a tutti, indossa un giubbotto (o altro equipaggiamento retroriflettente) ogni volta che usi il tuo prodotto.
• È vietato l'uso dello Smartphone o di qualsiasi altro oggetto durante la guida. È vietato l'uso di auricolari o cuffie.
• Il peso massimo supportato dal prodotto è 120Kg.
• La mancata osservanza di queste raccomandazioni sul peso influisce sulle prestazioni di accelerazione e frenata del prodotto e può mettervi in pericolo riducendone
decelerazione sicura o capacità di arresto.
• Mantieni il corpo in equilibrio durante le curve per evitare di cadere dal baricentro spostato o dalle alte velocità.
• Non saltare ostacoli con il prodotto.
Trova il manuale completo sul nostro sito web al seguente indirizzo: http://urlr.me/HPgr7 o scansionando il codice QR che si trova sulla prima e sull'ultima pagina della Guida rapida

• Evitare di guidare su strade disseminate di oggetti sparsi, come rami, rifiuti o piccoli sassi.
• Non utilizzare il prodotto su strade con ostacoli o su strade sdrucciolevoli con rischio di perdita di aderenza, come neve, ghiaccio o acqua. Potrebbe causare una perdita di
causare lesioni personali e danni materiali.
• Evitare di guidare su pendii ripidi. Non utilizzare il prodotto su pendii ripidi. Guadagnare velocità su una discesa troppo ripida può causare surriscaldamento del motore e
della batteria e riduzione della capacità di frenata sicura.
• Prendere tutte le precauzioni di sicurezza necessarie quando si impara a usare il prodotto. Si prega di notare che l'uso di questo prodotto può causare lesioni può causare la
morte per perdita dei controlli, collisioni o cadute.
• Se si verifica un incidente stradale durante la guida del prodotto, mantenere la calma, mettere in sicurezza l'area e attendere il personale competente che si occuperà della
situazione responsabilmente e legalmente.
• Non utilizzare il prodotto in un ambiente non sicuro, vale a dire in luoghi in cui sono presenti prodotti infiammabili, vapore, liquidi, polvere o fibre che possono causare incendi
o esplosioni.
• È vietato utilizzare il prodotto sotto l'influenza di alcol e/o droghe.
Avvertenza: per qualsiasi utilizzo di un EDPM, è necessario disporre di un'assicurazione di responsabilità civile.
MANUTENZIONE DELLA BATTERIA
MANUTENZIONE DEL CARICABATTERIE
• Prima del primo utilizzo, caricare la batteria al massimo.
• Ricaricare la batteria dopo ogni utilizzo.
• Ricaricare la batteria prima che sia completamente scarica.
• Per avere piena soddisfazione con il tuo veicolo, assicurati che sia caricato almeno al 50%.
• Se riponi il tuo veicolo, assicurati che la batteria sia completamente carica.
• Non superare i 30 giorni senza ricaricare la batteria.
• Utilizzare il caricabatterie in dotazione che corrisponda alla batteria del veicolo.
• Si prega di non conservare il veicolo a una temperatura inferiore a 0 ° C o alla luce diretta del sole.
• La batteria deve essere tenuta fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di componenti della batteria, consultare immediatamente un medico.
• Una carica impropria, danni, umidità o surriscaldamento possono emettere fumo, esplodere, causare una forte fonte di calore o incendiare la batteria.
• Non lasciare il veicolo per caricare incustodito.
• Non utilizzare la batteria se è danneggiata, quindi sostituirla. Per ridurre il rischio di incendi o ustioni, non smaltirlo con i rifiuti domestici. Al fine di preservare l'ambiente, la
batteria deve essere depositata presso i punti di raccolta in vigore.
• Il caricabatterie funziona solo con l'adattatore CA dedicato. L'utilizzo di qualsiasi altro adattatore potrebbe danneggiare il prodotto.
• L'adattatore deve essere collegato a una presa domestica e facilmente accessibile.
• Non coprire, esporre a fonti di calore o umidità e utilizzare in un'area ventilata.
• Scollegare il caricabatterie se non è in uso.
• Non utilizzare il caricabatterie se è danneggiato.
• Il cavo flessibile esterno di questo trasformatore non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato, il trasformatore deve essere scartato.
• Non collegare e scollegare mai i terminali di collegamento della batteria mentre il cavo di alimentazione è ancora collegato alla rete. Rimuovere sempre prima la spina dalla
presa.
• Non conservare il caricatore di rete in aree a bassa temperatura. Quando il dispositivo ritorna alla sua temperatura normale, può formarsi umidità all'interno del dispositivo e
danneggiare i circuiti elettronici.
• Scollegare il caricabatterie durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo per evitare danni.
Trova il manuale completo sul nostro sito web al seguente indirizzo: http://urlr.me/HPgr7 o scansionando il codice QR che si trova sulla prima e sull'ultima pagina della Guida rapida

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEEPER dankt u voor uw aankoop en nodigt u uit om, voordat u uw Personal Motorized Displacement Vehicle (EDPM) gaat gebruiken, u vertrouwd te maken met de
voorzorgsmaatregelen voor gebruik en de veiligheidsinstructies. Het gebruik van uw product is onderworpen aan de geldende wetgeving in uw land. Neem contact op met de
bevoegde autoriteiten. Elke aanbeveling (of het ontbreken van een aanbeveling) in deze handleiding kan op geen enkele manier worden gelijkgesteld met een omzetting van
de geldende wetgeving.
IXIT Beeper wijst alle verantwoordelijkheid af in geval van lichamelijk letsel en materiële schade te wijten aan het gebruik van het product dat niet in overeenstemming is met
de gebruiksaanwijzing.
• Lees deze instructies aandachtig
• Bewaar deze instructies
• Volg alle instructies
• Let op de waarschuwingen
• Probeer het apparaat niet uit elkaar te halen, het valt dan niet meer onder de garantie
• Raadpleeg gekwalificeerd personeel voor reparaties.
• Het gebruik van uw product is verboden voor kinderen onder de 12 jaar.
• Het gebruik van uw product is niet geschikt voor zwangere vrouwen en kinderen onder de 16 jaar.
• Dit product kan worden gebruikt door kinderen vanaf 12 jaar onder toezicht van een volwassene en door mensen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis verstrekt of ze goed onder toezicht staan of hebben ontvangen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
voorafgaande instructies met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en dat de opgelopen risico's worden begrepen van.
• Kinderen mogen niet met het product spelen.
• Controleer regelmatig of uw scootmobiel in goede staat verkeert, lees de handleiding aandachtig door en zorg ervoor dat u alle informatie over het product heeft begrepen
alvorens het te gebruiken.
• Reiniging en gebruikersonderhoud van uw product mogen niet door kinderen worden gedaan.
• Controleer voor elk gebruik de algemene staat van uw product (staat van de band, batterij, verlichting, enz.)
• Uw product bevat onderdelen die onderhevig zijn aan verhitting, zoals de wielen. Het is verboden om deze items binnen een uur na gebruik van uw product aan te raken.
• Het wordt sterk aanbevolen om bij het gebruik van uw product voldoende bescherming te dragen om lichamelijk letsel bij een val te voorkomen: schoenen,
helm, handschoenen, kniebeschermers, elleboogbeschermers.
• Controleer of alle apparatuur van uw product functioneel is.
• Gebruik uw product niet de eerste keer dat u het gebruikt in gebieden met veel verkeer. Om het product onder de knie te krijgen is een aanpassingstijd nodig.
• Gebruik op de openbare weg is gereguleerd. U moet de fietspaden met voorrang nemen. Bij afwezigheid hiervan mag je exclusief rijden op wegen beperkt tot 50 km/u.
Buiten de bebouwde kom mag u alleen op groenstroken en fietspaden rijden.
• Op trottoirs, voetgangersgebieden, gebouwen of andere plaatsen die speciaal voor voetgangers zijn bestemd, moet u lopen met uw product in de hand.
• Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie over eventuele verkeersbeperkingen.
• Respecteer de markeringen op de grond, de borden en de wegcode. Laat voetgangers passeren als u met uw product rijdt.
• Aarzel niet om uw aanwezigheid kenbaar te maken aan andere gebruikers.
• Houd tijdens het rijden met andere mensen een veiligheidsafstand van ten minste 6 meter tussen u in om het risico op aanrijdingen te verminderen.
• Pas uw snelheid (en uw veiligheidsafstand) aan uw omgeving aan, zodat u uw product op elk moment kunt stoppen.
• Start of stop niet abrupt.
• Zorg ervoor dat u altijd voor iedereen zichtbaar bent, draag bij elk gebruik van uw product een vest (of andere retroreflecterende uitrusting).
• Het gebruik van de Smartphone of enig ander object tijdens het rijden is verboden. Het gebruik van oordopjes of koptelefoons is verboden.
• Het maximale gewicht dat door het product wordt ondersteund, is 120 kg.
• Het niet naleven van deze gewichtsaanbevelingen heeft invloed op de acceleratie- en remprestaties van uw product en kan u in gevaar brengen doordat de veilige vertraging
of stoppen vermogen.
Vind de volledige handleiding op onze website op het volgende adres: http://urlr.me/HPgr7 of door de QR-code op de eerste en laatste pagina van de Quick Start Guide te scannen

• Houd uw lichaam in evenwicht bij het maken van bochten om te voorkomen dat u door een verschuivend zwaartepunt of hoge snelheden valt.
• Spring niet over obstakels met uw product.
• Rijd niet op wegen die bezaaid zijn met verspreide voorwerpen, zoals takken, afval of kleine stenen.
• Gebruik uw product niet op wegen met obstakels of op gladde wegen met kans op gripverlies, zoals op sneeuw, ijs of water. Het kan leiden tot verlies van lichamelijk letsel en
materiële schade veroorzaken.
• Rijd niet op steile hellingen. Gebruik uw product niet op steile hellingen. Snelheid winnen op een te steile afdaling kan leiden tot motor en batterij oververhit raken en uw
veilige remvermogen verminderen.
• Neem alle noodzakelijke veiligheidsmaatregelen wanneer u uw product leert gebruiken. Houd er rekening mee dat het gebruik van dit product letsel kan veroorzaken kan de
dood veroorzaken door verlies van controle, botsingen of vallen.
• Als zich een verkeersongeval voordoet terwijl u met uw product rijdt, blijf dan kalm, beveilig het gebied en wacht op het competente personeel dat de situatie zal afhandelen.
verantwoord en legaal.
• Gebruik uw product niet in een onveilige omgeving, namelijk op plaatsen waar ontvlambare producten, stoom, vloeistoffen, stof of vezels die brand of explosie kunnen
veroorzaken.
• Gebruik van uw product onder invloed van alcohol en/of drugs is verboden.
Waarschuwing: Voor elk gebruik van een EDPM moet u een verzekering burgerlijke aansprakelijkheid hebben.
ONDERHOUD VAN DE BATTERIJ
ONDERHOUD OPLADER
• Laad uw batterij voor het eerste gebruik maximaal op.
• Laad uw batterij na elk gebruik opnieuw op.
• Laad uw batterij op voordat deze volledig is ontladen.
• Om volledige tevredenheid over uw voertuig te hebben, dient u ervoor te zorgen dat deze voor ten minste 50% is geladen.
• Als u uw voertuig opbergt, zorg er dan voor dat de batterij volledig is opgeladen.
• Gelieve niet langer dan 30 dagen te gebruiken zonder uw batterij op te laden.
• Gebruik de meegeleverde oplader die past bij de accu van uw voertuig.
• Sla uw voertuig a.u.b. niet op bij een temperatuur onder 0 °C of in direct zonlicht.
• Bewaar de batterij buiten het bereik van kinderen. Als er onderdelen van de batterij zijn ingeslikt, dient u onmiddellijk medische hulp in te roepen.
• Onjuist opladen, schade, vochtigheid of oververhitting kan rook afgeven, exploderen, een sterke warmtebron veroorzaken of brand veroorzaken op de batterij.
• Laat uw voertuig niet onbeheerd achter om op te laden.
• Gebruik de batterij niet als deze beschadigd is, vervang hem dan. Om het risico op brand of brandwonden te verminderen, mag u het niet met het huisvuil weggooien. Om het
milieu te sparen, moet de batterij worden gedeponeerd bij de geldende inzamelpunten.
• De oplader werkt alleen met de speciale AC-adapter. Het gebruik van een andere adapter kan het product beschadigen.
• De adapter moet worden aangesloten op een stopcontact en gemakkelijk toegankelijk zijn.
• Niet afdekken, blootstellen aan een warmte- of vochtigheidsbron en gebruiken in een geventileerde ruimte.
• Koppel uw oplader los als deze niet in gebruik is.
• Gebruik uw oplader niet als deze beschadigd is.
• De externe flexibele kabel van deze transformator kan niet worden vervangen. Als het snoer beschadigd is, moet de transformator worden weggegooid.
• Sluit de accu-aansluitklemmen nooit aan en ontkoppel ze nooit terwijl de voedingskabel nog op het lichtnet is aangesloten. Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact.
• Bewaar uw oplader niet op plaatsen met lage temperaturen. Wanneer het apparaat terugkeert naar de normale temperatuur, kan er zich vocht in het apparaat vormen en de
elektronische circuits beschadigen.
• Koppel de oplader los tijdens onweer of wanneer deze gedurende lange tijd niet wordt gebruikt om schade te voorkomen.
Vind de volledige handleiding op onze website op het volgende adres: http://urlr.me/HPgr7 of door de QR-code op de eerste en laatste pagina van de Quick Start Guide te scannen

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
O BEEPER agradece a sua compra e convida-o, antes de utilizar o seu Veículo Pessoal de Deslocamento Motorizado (EDPM), a se familiarizar com os cuidados de uso e as
instruções de segurança. A utilização do seu produto está sujeita à legislação em vigor no seu país. Consulte as autoridades competentes. Qualquer recomendação (ou falta
de recomendação) neste manual não pode, de forma alguma, ser equiparada a uma transposição da legislação em vigor.
IXIT Beeper declina qualquer responsabilidade no caso de lesões corporais e danos materiais atribuíveis ao uso do produto que não esteja em conformidade com as
instruções de uso.
• Leia estas instruções cuidadosamente
• Salve essas instruções
• Siga todas as instruções
• Preste atenção aos avisos
• Não tente desmontar o dispositivo, ele não será mais coberto pela garantia
• Consulte pessoal qualificado para qualquer reparo.
• O uso do seu produto é proibido para crianças menores de 12 anos.
• O uso do seu produto não é adequado para mulheres grávidas e crianças menores de 16 anos.
• Este produto pode ser usado por crianças a partir dos 12 anos de idade sob a supervisão de um adulto e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou falta de experiência e conhecimento fornecidos se eles estão devidamente supervisionados ou foram recebidos de uma pessoa responsável por sua segurança
instruções anteriores relativas ao uso seguro do dispositivo e que os riscos incorridos sejam compreendidos a partir de.
• As crianças não devem brincar com o produto.
• Verifique regularmente se a sua scooter está em boas condições, leia o manual cuidadosamente e certifique-se de que entendeu todas as informações sobre o produto
antes de usá-lo.
• A limpeza e manutenção do usuário do seu produto não devem ser feitas por crianças.
• Antes de cada uso, verifique o estado geral do seu produto (estado do pneu, bateria, luzes, etc.)
• Seu produto contém peças sujeitas a aquecimento, como as rodas. É proibido tocar nesses itens uma hora após o uso do produto.
• É altamente recomendável usar proteção adequada ao usar seu produto para evitar lesões corporais em caso de queda: sapatos, capacete, luvas, joelheiras, cotoveleiras.
• Verifique se todo o equipamento do seu produto está funcionando.
• Não use o produto em áreas de tráfego intenso na primeira vez. É necessário um tempo de adaptação para dominar o produto.
• O uso em vias públicas é regulamentado. Você deve priorizar as ciclovias. Na ausência deles, você pode pedalar exclusivamente em estradas limitadas a 50 km / h. Fora
da área construída, você só pode dirigir em vias verdes e ciclovias.
• Em calçadas, áreas de pedestres, edifícios ou qualquer outro local dedicado a pedestres, você deve caminhar com o produto nas mãos.
• Consulte as autoridades locais para obter informações sobre quaisquer restrições de tráfego.
• Respeite as marcações no terreno, a sinalização, bem como o código da estrada. Permita a passagem de pedestres ao andar com seu produto.
• Não hesite em sinalizar sua presença para outros usuários.
• Ao andar com outras pessoas, mantenha uma distância de segurança de pelo menos 6 metros entre vocês para reduzir o risco de colisões.
• Adapte sua velocidade (e distância de segurança) de acordo com seu ambiente para que você possa parar seu produto a qualquer momento.
• Não comece ou pare abruptamente.
• Certifique-se de estar sempre visível para todos, use um colete (ou outro equipamento retrorrefletivo) toda vez que usar o produto.
• É proibido o uso do Smartphone ou de qualquer outro objeto durante a condução. O uso de fones de ouvido é proibido.
• O peso máximo suportado pelo produto é 120Kg.
• O não cumprimento dessas recomendações de peso afeta o desempenho de aceleração e frenagem de seu produto e pode colocá-lo em perigo ao reduzir seu desacelera-
ção segura ou capacidade de parada.
• Mantenha seu corpo equilibrado ao fazer curvas para evitar cair do centro de gravidade de deslocamento ou de altas velocidades.
• Não pule obstáculos com o seu produto.
• Evite dirigir em estradas repletas de objetos espalhados, como galhos, lixo ou pequenas pedras.
Encontre o manual completo em nosso site no seguinte endereço: http://urlr.me/HPgr7 ou digitalizando o código QR localizado na primeira e na última página do Guia de Início Rápido

• Não use seu produto em estradas com obstáculos ou em estradas escorregadias com risco de perda de aderência, como na neve, gelo
ou água. Pode causar perda de causar lesões corporais e danos materiais.
• Evite dirigir em encostas íngremes. Não use o produto em encostas íngremes. Ganhar velocidade em uma descida muito íngreme pode causar
superaquecimento do motor e da bateria e redução da capacidade de frenagem segura.
• Tome todas as precauções de segurança necessárias ao aprender a usar seu produto. Observe que o uso deste produto pode causar ferimentos
pode causar morte por perda de controles, colisões ou quedas.
• Se ocorrer um acidente de trânsito durante a condução de seu produto, mantenha a calma, proteja a área e espere pelo pessoal competente que cuidará da situação.
de forma responsável e legal.
• Não use seu produto em um ambiente inseguro, ou seja, em locais onde existam produtos inflamáveis, vapor, líquidos,
poeira ou fibras que podem causar incêndio ou explosão.
• É proibido usar o produto sob a influência de álcool e / ou drogas.
Aviso: Para qualquer uso de um EDPM, você deve ter um seguro de responsabilidade civil.
MANUTENÇÃO DA BATERIA
MANUTENÇÃO DO CARREGADOR
• Antes da primeira utilização, carregue a bateria ao máximo.
• Recarregue a bateria após cada uso.
• Recarregue a bateria antes que esteja completamente descarregada.
• Para ter total satisfação com o seu veículo, certifique-se de que ele está carregado a pelo menos 50%.
• Se você guardar seu veículo, certifique-se de que a bateria está totalmente carregada.
• Não exceda 30 dias sem recarregar a bateria.
• Use o carregador fornecido que corresponde à bateria do seu veículo.
• Não guarde o seu veículo a uma temperatura inferior a 0 ° C ou sob a luz solar direta.
• A bateria deve ser mantida fora do alcance de crianças. Se algum componente da bateria for engolido, procure atendimento médico imediatamente.
• Carregamento inadequado, danos, umidade ou superaquecimento podem emitir fumaça, explodir, causar uma forte fonte de calor ou iniciar um incêndio na bateria.
• Não deixe seu veículo para carregar sem supervisão.
• Não use a bateria se estiver danificada, substitua-a. Para reduzir o risco de incêndio ou queimaduras, não jogue no lixo doméstico. A fim de preservar o meio ambiente, a
bateria deve ser depositada nos pontos de coleta em vigor.
• O carregador funciona apenas com o adaptador CA dedicado. O uso de qualquer outro adaptador pode danificar o produto.
• O adaptador deve ser conectado a uma tomada doméstica e facilmente acessível.
• Não cubra, exponha a uma fonte de calor ou umidade e use em uma área ventilada.
• Desconecte o carregador se não estiver em uso.
• Não use o carregador se estiver danificado.
• O cabo flexível externo deste transformador não pode ser substituído. Se o cabo estiver danificado, o transformador deve ser descartado.
• Nunca conecte e desconecte os terminais de conexão da bateria enquanto o cabo de alimentação ainda estiver conectado à rede elétrica. Sempre remova o plugue do soquete
primeiro.
• Não guarde o carregador de rede em áreas de baixa temperatura. Quando o dispositivo retorna à sua temperatura normal, umidade pode se formar dentro do dispositivo e
danificar os circuitos eletrônicos.
• Desconecte o carregador durante tempestades com raios ou quando não for usado por longos períodos de tempo para evitar danos.
Encontre o manual completo em nosso site no seguinte endereço: http://urlr.me/HPgr7 ou digitalizando o código QR localizado na primeira e na última página do Guia de Início Rápido

Plus d'infos, plus de produits
More info, more products
www.beeper.fr

Extrait du
manuel général
Réf : R5-W
Réf : R5-CAMO
Disponible sur notre site internet à
l’adresse URL : http://urlr.me/HPgr7
Ou en flashant ce QR code :
IXIT BEEPER
228 rue de I'Ancienne Distillerie • Parc des Grillons
69400 Gleizé • FRANCE
contact@beeper.fr
www.beeper.fr
Produit fabriqué en Chine.
Photos & données indicatives non contractuelles.
Reproduction interdite sans accord express.
©IXIT Beeper 2021
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Beeper Scooter manuals

Beeper
Beeper Cross Instructions for use

Beeper
Beeper XTREM FX5000 User manual

Beeper
Beeper Lite Instructions for use

Beeper
Beeper TRAIL Instructions for use

Beeper
Beeper R5-CAMO Instructions for use

Beeper
Beeper Lite Instructions for use

Beeper
Beeper FX8-G2-6 Instructions for use

Beeper
Beeper Speed User manual

Beeper
Beeper FX1000 User manual

Beeper
Beeper Trail FX2000-10 User manual