Beko HBS6700W User manual

HBS6700W
Hand Blender
User Manual
01M-8832843200-2919-05
EN DE FR TR ES
PL HR RO IT

Dear Customers,
Thank you for selectng an Beko product. We hope that you get the best results from
your product whch has been manufactured wth hgh qualty and state-of-the-art
technology. Therefore, please read ths entre user manual and all other accompanyng
documents carefully before usng the product and keep t as a reference for future
use. If you handover the product to someone else, gve the user manual as well. Follow
all warnngs and nformaton n the user manual.
Followng symbols are used n the varous secton of ths manual:
C
Important information and useful
hints about usage.
AWARNING:
Warnings for
dangerous situations concerning the
safety of life and property.
Materials are intended to be in
contact with food.
Do not immerse the appliance,
power cord or power plug in water or
in other liquids.
Potection class against electric
shock
Ths product has been produced n envronmentally-frendly, state-of-the-art facltes.
Comples wth the WEEE Drectve. It does not contan PCB.
Made n P.R.C.

3 / EN
Hand Blender / User Manual
CONTENTS
ENGLISH 4-8
DEUTSCH 9-16
FRANÇAIS 17-23
TÜRKÇE 24-33
ESPAÑOL 34-42
POLSKI 43-50
HRVATSKI 51-58
ROMANIAN 59-67
ITALIANO 68-75

4 / EN Hand Blender / User Manual
This section contains safety
instructions that will help protect
from risk of personal injury or
property damage.
Failure to follow these instructions
invalidates the granted warranty.
• This appliance complies with the
international safety standards.
• This appliance may be used
by children and the people
whose physical, perceptive
or mental skills are impaired
or who are inexperienced or
not knowledgeable about the
appliance as long as they are
supervised or informed and made
understood the safe use of the
appliance and the encountered
dangers. Children should not play
with the appliance.
• This appliance shall not be used by
children.
• Keep the appliance and its cord
out of the reach of children.
• Do not use it if the power cable,
blades or the appliance itself is
damaged. Contact an authorised
service.
• Only use the original parts or
parts recommended by the
manufacturer.
• Do not attempt to dismantle the
appliance.
• Your mains power supply should
comply with the information
supplied on the rating plate of the
appliance.
• Do not use the appliance with an
extension cord.
• Do not pull the power cable when
unplugging the appliance.
• Wait for moving accessories to
stop and unplug the appliance
when left attended, while
installing/removing accessories
or before cleaning.
• Do not touch the plug of the
appliance with damp or wet hands.
• Do not use the device for hot food.
• To prevent overheating, do not
use the appliance continuously
for more than10 seconds. Leave to
cool for 1 minute in between each
10 seconds of operation.
• Use the appliance only with the
supplied rubber base and plastic
container.
1

5 / EN
Hand Blender / User Manual
• Do not operate the appliance
without the ingredients in the
bowl.
• Remove bones and stones from
food to prevent the blades and the
appliance from getting damaged.
• This appliance is not suitable for
dry or hard foods as this will quickly
cause the blades to become dull.
• Follow all warnings to prevent
injuries due to incorrect use.
• When emptying the container,
during cleaning and grabbing
chopping blades with bare hands
serious injuries could result
due to incorrect use. Use the
plastic section trying to hold the
chopping blade.
• After cleaning, dry the appliance
and all parts before connecting
it to mains supply and before
attaching the parts.
• Do not immerse the appliance,
power cable, or power plug in
water or any other liquids.
• Do not operate or place any part
of this appliance or its parts on or
near hot surfaces.
• If you keep the packaging
materials, store them out of the
reach of children.
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classification
symbol for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This symbol indicates that this product
shall not be disposed with other
household wastes at the end of its
service life. Used device must be
returned to offical collection point for
recycling of electrical and electronic devices. To
find these collection systems please contact to
your local authorities or retailer where the product
was puchased. Each household performs
important role in recovering and recycling of old
appliance. Appropriate disposal of used appliance
helps prevent potential negative consequences
for the environment and human health.
The product you have purchased complies with EU
RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the
Directive.
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable
materials in accordance with our
National Environment Regulations. Do
not dispose of the packaging materials together
with the domestic or other wastes. Take them to
the packaging material collection points
designated by the local authorities.
Follow the times recommended in the manual
during use. Unplug the appliance after use.
1

6 / EN Hand Blender / User Manual
2 Hand Blender
The values whch are declared n the markngs axed on your applance or the other prnted documents suppled wth t represent the values
whch were obtaned n the laboratores pursuant to the pertnent standards. These values may vary accordng to the usage of the applance and
ambent condtons.
1. On/Off button
2. Turbo button
3. Motor unit
4. Attachment release buttons
5. Blending attachment
6. Measuring beaker
7. Non-slip base that can be used as a lid as well
220-240 V~, 50/60 Hz
700 W
Technical and design modifications reserved.
6
1
2
3
4
5
7

7 / EN
Hand Blender / User Manual
3
1. Remove all packaging and sticker materials and
dispose of them according to the applicable
legal regulations.
2. Before using the appliance for the first time,
clean parts which come into contact with food
(see the “Cleaning and care” section).
3. Cut the food into small pieces before processing
with the appliance.
1. Put the food that you would like to puree or mix
in the measuring beaker (6) or a similar bowl.
2. Attach the blending attachment (5) to the
motor unit (3) by pushing the attachment to
the motor until it locks. Make sure the blending
attachment is properly attached to the motor
unit.
3. Insert the plug into the wall socket.
4. Immerse the blending attachment (5) in
the measuring beaker (6), that contains the
ingredients to be blended.
C
To prevent the ingredients from
splashing, do not press the On/Off
button (1) or turbo button (2) until
the blending attachment has been
immersed in the ingredients.
5. Press and hold down the On/Off button (1).
– The appliance starts operating.
C
The processing time for about 100-
400 ml of baby food or soup is 20
seconds.
6. Move the appliance slowly up and down and in
circles to blend the ingredients.
C
Always switch off the appliance
before taking out the processed
food.
7. Release the On/Off button (1) or turbo button
(2) when you are finished and disconnect the
power plug from the wall socket. Remove the
mixture from the measuring beaker (6).
8. Disassemble the blending attachment (5) only
by pushing the attachment release buttons (4)
at the sides of the appliance and pulling it off
from the motor unit.
C
To prevent overheating do not
operate the appliance continuously
for more than 10 seconds.
C
Never switch on the appliance
for longer than necessary for
processing the food.
C
To prevent overflowing of the
mixturedonotoverfillthemeasuring
beaker (6) or bowl. Smaller amounts
are easier to process.
C
To prevent any accidents use the
beaker lid as anti-slip rubber pad by
putting the beaker base on the lid.
C
If you would like to use the blending
attachment directly in the pot, first
take the pot off the stove to prevent
the blending attachment from
overheating.

8 / EN Hand Blender / User Manual
4
AWARNING:
Never use petrol
solvents, abrasive cleaners, metal
objects or hard brushes to clean the
appliance.
AWARNING:
Do not touch the
chopping blades with your bare
hands. The blades are very sharp.
Use a brush!
AWARNING:
Never put the motor
unit (3) or power cord in water or any
other liquids and never hold them
under running water.
1. Turn the appliance off and disconnect it from
the wall socket.
2. Let the appliance cool down completely.
3. Use a damp soft cloth to clean the motor unit
(3).
4. Immediately after using, clean the blending
attachment (5) and measuring beaker (6) with
warm, soapy water and dry them thoroughly.
Never wash them in dishwasher.
C
Before using or storing the appliance
after cleaning, dry all parts carefully
using a soft cloth.
•If you do not plan to use the appliance for a long
period of time, please store it carefully. Make
sure the appliance is unplugged and completely
dry.
•Store the appliance in a cool, dry place. Make
sure the appliance is kept out of the reach of
children.
•During handling and transportation, carry
the appliance in its original packaging. The
packaging of the appliance protects it against
physical damages.
•Do not place heavy loads on the appliance or the
packaging. The appliance may be damaged.
•Dropping the appliance will render it non-
operational or cause permanent damage.

Sehr geehrte Kundn, sehr geehrter Kunde,
Velen Dank, dass Se sch für en Beko-Produkt entscheden haben. Wr hoffen,
dass Se mt desem Produkt, das mt den höchsten Qualtätsanforderungen und der
modernsten Technologe hergestellt wurde, beste Ergebnsse erzelen. Btte lesen Se
de gesamte Bedenungsanletung und alle anderen Begletdokumente aufmerksam,
bevor Se das Produkt verwenden; bewahren Se se zum künftgen Nachschlagen
scher auf. Wenn Se das Produkt an enen Drtten wetergeben, händgen Se btte
auch dese Anletung aus. Befolgen Se alle Warnhnwese und Informatonen n deser
Anletung.
Folgende Symbole werden n den verschedenen Abschntten deser Anletung
verwendet:
C
Wichtige Informationen und
nützliche Tipps in Bezug auf die
Verwendung.
AWARNUNG:
Warnhinweise
zu gefährlichen Situationen im
Hinblick auf die Sicherheit von Leib,
Leben und Eigentum.
Für den Kontakt mit Lebensmitteln
geeignet.
Gerät, Netzkabel sowie Netzstecker
nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
Schutzklasse gegen Stromschlag
Deses Produkt wurde n umweltfreundlchen, hochmodernen Enrchtungen hergestellt
Das Gerät erfüllt de Vorgaben
der WEEE-Rchtlne. Es enthält ken PCB.
Hergestellt n: P.R.C.

10 / DE Stabmixer / Bedienungsanleitung
Dieser Abschnitt erklärt
Sicherheitsanweisungen, die
beim Schutz vor Personen- und
Sachschäden helfen.
Bei Nichtbeachtung dieser
Anweisungen erlischt die gewährte
Garantie.
• Dieses Gerät erfüllt die internatio-
nalen Sicherheitsstandards.
• Dieses Gerät kann von Personen
mit eingeschränkten körperli-
chen, sensoriellen oder mentalen
Fähigkeiten oder ohne spezielles
Wissen oder Erfahrung verwendet
werden, sofern sie beaufsichtigt
werden oder die Anweisungen
zum sicheren Umgang mit dem
Produkt und dessen potenzielle
Gefahren verstehen. Kinder dür-
fen nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät darf von Kindern nicht
benutzt werden.
• Gerät und Netzkabel immer von
Kindern fernhalten.
• Verwenden Sie das Produkt nicht,
falls Netzkabel, Klingen oder Gerät
selbst beschädigt sind. Wenden
Sie sich dann an einen autorisier-
ten Serviceanbieter.
• Nur Originalteile und vom Herstel-
ler empfohlene Teile verwenden.
• Nicht versuchen, das Gerät zu de-
montieren.
• Die Stromversorgung muss mit
den Angaben am Typenschild des
Gerätes übereinstimmen.
• Das Gerät nicht mit einem Verlän-
gerungskabel verwenden.
• Beim Trennen des Gerätes nicht
am Netzkabel selbst ziehen.
• Warten Sie, bis bewegliches Zube-
hör zu einem vollständigen Still-
stand gekommen ist, und ziehen
Sie den Netzstecker, bevor Sie Zu-
behör installieren/entfernen, das
Produkt reinigen oder unbeauf-
sichtigt zurücklassen.
• Berühren Sie Stecker und Gerät
nicht mit feuchten oder nassen
Händen.
• Das Gerät nicht mit heißen Le-
bensmitteln benutzen.
1

11 / DE
Stabmixer / Bedienungsanleitung
• Das Gerät zur Vermeidung einer
Überhitzung nicht länger als 10
Sekunden in Folge benutzen. Zwi-
schen 10-sekündigen Einsätzen 1
Minute abkühlen lassen.
• Verwenden Sie das Gerät nur mit
der mitgelieferten Gummibasis
und dem Behälter.
• Das Gerät nicht ohne Zutaten in
der Schüssel betätigen.
• Knochen und Steine zur Vermei-
dung von Schäden an Klingen und
Gerät aus Lebensmitteln entfer-
nen.
• Dieses Gerät eignet sich nicht für
trockene oder harte Lebensmit-
tel, da diese die Klingen schnell
stumpf werden lassen können.
• Zur Vermeidung von Verletzungen
aufgrund unsachgemäßer Benut-
zung alle Warnungen befolgen.
• Beim Leeren des Behälters, wäh-
rend der Reinigung und bei der
Handhabung der Klingen mit bloßen
Händen können in Folge unsachge-
mäßer Benutzung ernsthafte Ver-
letzungen auftreten. Halten Sie die
Klinge am Kunststoffteil.
• Das Gerät und sämtliche Zubehör-
teile nach der Reinigung gründlich
trocknen, bevor es mit der Strom-
versorgung verbunden wird und
bevor Teile abgenommen oder
angebracht werden.
• Gerät, Netzkabel sowie Netzste-
cker nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
• Das Gerät und dessen Zubehör
nicht auf oder in der Nähe von hei-
ßen Oberflächen betreiben oder
platzieren.
• Falls Sie die Verpackungsma-
terialien aufheben möchten,
bewahren Sie sie außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-
Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit
einem Klassifizierungssymbol für elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses
Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht
mit anderem Hausmüll entsorgt
werden darf. Altgeräte müssen an
offizielle Sammelstellen zum Recycling
elektrischerund elektronischerGeräteabgegeben
werden.NähereAngabenzudiesenSammelstellen
erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung oder dem
Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Der Beitrag jedes Haushalts zum Umweltschutz
ist wichtig. Eine angemessene Entsorgung von
Altgeräten hilft bei der Verhinderung negativer
Auswirkungen auf Umwelt und menschliche
Gesundheit.
1

12 / DE Stabmixer / Bedienungsanleitung
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die
Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU).
Es enthält keine in der Direktive angegebenen
gefährlichen und unzulässigen Materialien.
Die Verpackung des Produkts wurde
gemäß unserer nationalen
Gesetzgebung aus recyclingfähigen
Materialien hergestellt. Entsorgen Sie
die Verpackungsmaterialien nicht mit dem
Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu
einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten
Sammelstelle für Verpackungsmaterial.
Befolgen Sie während der Benutzung die in
der Anleitung empfohlenen Zeiten. Nach der
Benutzung den Netzstecker ziehen.
1

13 / DE
Stabmixer / Bedienungsanleitung
2
De am Gerät oder n der Dokumentaton angegebenen Werte wurden nach maßgeblchen Standards unter Laborbedngungen
ermttelt. Dese Werte können je nach Ensatz- und Umgebungsbedngungen vareren.
1. En-/Austaste
2. Turbo-Taste
3. Motorenhet
4. Aufsatz-Fregabetasten
5. Mxfuß
6. Messbecher
7. Rutschschere Bass, de auch als Deckel
genutzt werden kann
220-240 V~, 50/60 Hz
700 W
Technische und optische Änderungen
vorbehalten
1
2
3
4
5
6
7

14 / DE Stabmixer / Bedienungsanleitung
3
1. Alle Verpackungsmaterialien und Aufkleber
entfernen und diese entsprechend den
gesetzlichen Vorschriften entsorgen.
2. Vor dem Gebrauch sorgfältig alle Teile, die mit
Lebensmtteln n Kontakt kommen, rengen
(sehe Abschntt „Rengung und Pflege“).
3. Lebensmttel vor der Verarbetung mt dem
Gerät, n klene Stücke schneiden.
1. Zu pürierende oder zerkleinernde Lebensmittel
in den Messbecher (6) oder eine vergleichbare
Schüssel geben.
2. Mxfuß (5) an der Motorenhet (3) anbrngen;
dabe den Aufsatz bs zum Enrasten n de
Motorenhet drücken. Scherstellen, dass der
Mxfuß rchtg an der Motorenhet angebracht
st.
3. Netzstecker n de Steckdose stecken.
4. Mxfuß (5) n den Messbecher (6) tauchen, der
de zu vermschenden Zutaten enthält.
C
Damit Zutaten nicht herausspritzen:
Ein-/Austaste (1) oder Turbo-Taste
(2) erst drücken, wenn Mixfuß in die
Zutaten eingetaucht wurde.
5. En-/Austaste (1) gedrückt halten.
– Das Gerät startet den Betrieb.
C
Die Zubereitungszeit für ca. 100 bis
400 ml Babynahrung oder Suppe
beträgt 20 Sekunden.
6. Gerät zum Vermschen der Zutaten langsam n
Kresen auf- und abwärts bewegen.
C
Gerät vor Entfernen der
verarbeiteten Lebensmittel immer
ausschalten.
7. Herfür En-/Austaste (1) oder Turbo-Taste
(2) loslassen, Netzstecker aus der Steckdose
zehen. Verarbetete Lebensmttel aus dem
Messbecher (6) entfernen.
8. Mxfuß (5) durch Drücken der Aufsatz-
Fregabetasten (4) an den Geräteseten lösen
und von der Bass abzehen.
C
Gerät zur Vermeidung von
Überhitzung nicht länger als 10
Sekunden in Folge benutzen.
C
Gerät niemals länger eingeschaltet
lassen als zur Zubereitung der
Lebensmittel erforderlich.
C
Messbecher (6) oder Schüssel nicht
überfüllen, damit die Mischung nicht
überläuft. Kleinere Mengen sind
einfacher zu verarbeiten.
C
Becherdeckel zur Vermeidung
von Unfällen, als rutschsichere
Gummiunterlage verwenden;
Messbecher (6) auf Deckel stellen.
C
Wenn der Mixfuß direkt im Topf
verwendet werden soll, den Topf
zuerst vom Herd nehmen, damit der
Mixfuß nicht überhitzt.

15 / DE
Stabmixer / Bedienungsanleitung
4
AWARNUNG:
Zur Reinigung
des Gerätes niemals Benzin,
Lösungsmittel, Scheuermittel oder
harte Bürsten verwenden.
AWARNUNG:
Klingen nicht mit
bloßen Händen berühren. Die
Klingen sind sehr scharf. Bürste
verwenden!
A
WARNUNG:
Motoreinheit (3)
sowie Netzkabel niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten tauchen,
niemals unter fließendes Wasser
halten.
1. Gerät ausschalten und Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
2. Das Gerät vollständg abkühlen lassen.
3. Motorenhet (3) mt enem feuchten, wechen
Tuch abwschen.
4. Mxfuß (5) und Messbecher (6) drekt nach dem
Ensatz mt warmem Sefenwasser rengen
und anschleßend gründlch trocknen. Nemals
m Geschrrspüler rengen.
C
Nach der Reinigung und vor der
Benutzung oder Lagerung des
Gerätes alle Teile sorgfältig mit
einem weichen Tuch trocknen.
•Wenn das Gerät längere Zet ncht benutzt wrd,
sollte es sorgfältg aufbewahrt werden. Darauf
achten, dass der Netzstecker gezogen wrd und
das Gerät komplett trocken st.
•Das Gerät an enem kühlen, trockenen Ort
lagern. Das Gerät sollte sch mmer außerhalb
der Rechwete von Kndern befnden.
•Transporteren Se das Gerät n sener
Orgnalverpackung. De Verpackung schützt
das Gerät vor Sachschäden.
•Legen Se kene schweren Gegenstände auf
dem Gerät oder der Verpackung ab. Andernfalls
könnte das Gerät beschädgt werden.
•Falls das Gerät herunterfällt, st es
möglcherwese ncht mehr funktonsfähg oder
west dauerhafte Schäden auf.

16 / DE Stabmixer / Bedienungsanleitung
Vertriebsniederlassung Österreich für Beko Kleingeräte:
Elektra Bregenz AG
Pfarrgasse 77
A-1230, Wien
http://at.beko.com/
Sehr geehrter Kunde!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben!
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und
geprüft.
Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der
Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
Gewährleistungsansprüche können nicht direkt bei Beko geltend gemacht werden! Behalten Sie
deshalb immer Ihre Verkaufsquittung als Beleg.
Wir danken Ihnen, für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Produkt!
5

Chers clents,
Merc d’avor chos les produts Beko. Nous espérons que ce produt, fabrqué dans des
nstallatons modernes et soums à un processus de contrôle qualté rgoureux, vous
offre les melleures performances possbles. C’est pourquo nous vous recommandons,
avantd’utlserceprodut,delreattentvementcemanuelettouslesautresdocuments
fourns et de les conserver sogneusement pour toute consultaton future. S vous
confez le produt à quelqu’un d’autre, n’oublez pas de lu remettre également le
manuel d’utlsaton. Vellez à ben respecter les consgnes et les nstructons fgurant
dans le manuel d’utlsaton.
Les symboles suvants sont reprs tout au long de ce manuel :
C
Informations importantes et
conseils utiles sur l’utilisation de
l’appareil.
AATTENTION :
Avertissement
sur les situations dangereuses
concernant la sécurité des biens et
des personnes.
Ces substances sont supposées
entrer en contact avec les aliments.
N’immergez pas l’appareil, le
câble d’alimentation ou la fiche
d’alimentation électrique dans de
l’eau ou tout autre liquide.
Classe de protection contre les
chocs électriques
Ce produt a été fabrqué dans des usnes écologques et modernes.
Conforme à la Drectve DEEE. Ne content pas de PCB.
Fabrqué en: P.R.C.

18 / FR Pied Mixeur Multifonction / Manuel d’utilisation
Cette section contient les consignes
de sécurité qui aident à se prémunir
contre les risques de dommages
corporels ou de dégâts matériels.
Le non-respect de ces consignes
annule la garantie.
• Cet appareil est conçu selon les
normes internationales de sécu-
rité.
• Cet appareil peut être utilisé par les
personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites
ou qui manquent d’expérience et
de connaissances concernant l’ap-
pareil, à condition qu’elles soient
supervisées ou qu’elles aient re-
çues les consignes concernant
l’utilisation sûre de l’appareil et as-
similées les dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
• Cet appareil ne peut pas être uti-
lisé par des enfants.
• Veuillez toujours garder l’appareil
ainsi que son cordon d’alimenta-
tion hors de portée des enfants.
• Ne l’utilisez pas si le câble d’ali-
mentation, les lames ou l’appa-
reil lui-même sont endommagés.
Contactez un service agréé.
• Utilisez uniquement des pièces
d’origine ou pièces recomman-
dées par le fabricant.
• N’essayez pas de démonter l’appa-
reil.
• Assurez-vous que votre source
d’alimentation électrique soit
conforme aux informations spéci-
fiées sur la plaque signalétique de
votre appareil.
• N’utilisez pas de cordon prolonga-
teur avec l’appareil.
• Ne tirez pas sur le câble d’alimen-
tation de l’appareil pour le débran-
cher de l’alimentation.
• Attendez que les éléments en
mouvements s’arrêtent et débran-
chez l’appareil lorsqu’il est laissé
sans surveillance, lorsque vous
installez/retirez les accessoires ou
avant de nettoyer l’appareil.
• Ne touchez jamais la prise élec-
trique avec les mains humides ou
mouillées.
• N’utilisez pas l’appareil pour traiter
des aliments chauds.
1

19 / FR
Pied Mixeur Multifonction / Manuel d’utilisation
• Pour éviter toute surchauffe, ne
faites pas fonctionner l’appareil de
manière continue pendant plus de
10 secondes. Laissez-le refroidir
pendant 1 minute entre chaque
utilisation de 10 secondes.
• Utilisez l’appareil uniquement
avec le socle en caoutchouc et le
broc.
• Ne faites pas fonctionner l’appa-
reil sans ingrédients dans le bol.
• Retirez les os et les cailloux des
aliments pour éviter d’endomma-
ger les lames et l’appareil.
• Cet appareil n’est pas adapté pour
hacher des aliments secs ou durs
qui endommageraient rapidement
les lames.
• Suivez toutes les instructions afin
d’éviter des blessures dues à un
mauvais usage de l’appareil.
• Lorsque vous videz le réservoir,
de sérieuses blessures résultant
d’un mauvais usage peuvent sur-
venir pendant le nettoyage si vous
attrapez les lames du hachoir à
mains nues. Utilisez la partie en
plastique lorsque vous essayez de
tenir la lame du hachoir.
• Après le nettoyage, séchez l’appa-
reil et tous ses composants avant
de les brancher sur le secteur et
d’y ajouter les accessoires.
• Ne plongez pas l’appareil, le câble
d’alimentation ou la prise d’ali-
mentation électrique dans l’eau
ou tout autre liquide.
• Ne faites jamais fonctionner, ni
n’installez aucun composant de
cet appareil au-dessus ou à proxi-
mité de surfaces chaudes.
• Si vous conservez le matériel
d’emballage, tenez-le hors de la
portée des enfants.
1

20 / FR Pied Mixeur Multifonction / Manuel d’utilisation
Ce produit est conforme à la directive DEEE
(2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce
produit porte un symbole de classification pour
la mise au rebut des équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que ce produit ne
doit pas être jeté avec les déchets
ménagers à la fin de sa vie utile. Les
appareils usagés doivent être
retournés au point de collecte officiel
destiné au recyclage des appareils électriques et
électroniques. Pour trouver ces systèmes de
collecte, veuillez contacter les autorités locales ou
le détaillant auprès duquel vous avez acheté le
produit. Chaque ménage joue un rôle important
dans la récupération et le recyclage des appareils
ménagers usagés. L’élimination appropriée des
appareils usagés aide à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la
santé humaine.
L’appareil que vous avez acheté est conforme
à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union
européenne. Il ne comporte pas les matériels
dangereux et interdits mentionnés dans la
directive.
1
L’emballage du produit est composé de
matériaux recyclables, conformément à
notre réglementation nationale. Ne
jetez pas les éléments d’emballage avec
les déchets domestiques et autres déchets.
Déposez-les dans un des points de collecte
d’éléments d’emballage que vous indiquera
l’autorité locale dont vous dépendez.
Suivez les durées recommandées dans le manuel
pendant l’utilisation. Débranchez l’appareil après
utilisation.
Other manuals for HBS6700W
2
Table of contents
Languages:
Other Beko Kitchen Appliance manuals

Beko
Beko TBP 7354 X User manual

Beko
Beko HBA7606W User manual

Beko
Beko 01M-8817083200-4519-03 User manual

Beko
Beko LGV67 User manual

Beko
Beko HDMC 32400 T User manual

Beko
Beko SWM2971W User manual

Beko
Beko STM 3116 W User manual

Beko
Beko STM 4116 B User manual

Beko
Beko HBA7606W User manual

Beko
Beko DVC6531 User manual