Beko VCS 50700 CW User manual

VCS 50700 CW
Stick Vacuum
Cleaner
User Manual
01M-8811533200-4417-01
EN DE FR ES
PL SR SQ MK

Please read this user manual first!
Dear Valued Customer,
ThankyouforpreferringthisBeko appliance.Wehopethatyougetthebestresultsfrom
your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-the-art
technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying
documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future
use. If you handover the appliance to someone else, give the user manual as well.
Follow the instructions by paying attention to all the information and warnings in the
user manual.
Meanings of the symbols
Following symbols are used in various sections of this manual:
C
Important information and useful hints about
usage.
AWARNING:
Warnings against dangerous
situations concerning the security of life and
property.
Protection class for electric shock.
This appliance has been manufactured in environmental friendly modern
plants without giving any harm to the nature.
It does not contain PCB.

Stick Vacuum Cleaner / User Manual 3 / EN
ENGLISH 4-9
DEUTSCH 10-16
FRANÇAIS 17-23
ESPAÑOL 24-30
POLSKI 31-37
СРПСКИ 38-44
SHQIPTARE 45-51
МАКЕДОНСКИ 52-58
CONTENTS

4 / EN Stick Vacuum Cleaner / User Manual
This section contains safety
instructions that will help protect
from risk of personal injury or
material damage.
Failure to follow these
instructions voids any granted
warranty.
1.1 General safety
•This appliance complies with the
international safety standards.
•This appliance can be used by
the children who are at the
age of 8 or over and by people
who have limited physical,
sensory or mental capacity or
who do not have knowledge
and experience, as long as they
are supervised with regard to
safe use of the product or they
are instructed accordingly or
understand the risks of using
the product. Children should
not play with the appliance.
Cleaning and care works should
not be performed by children
unless they are supervised by
an adult.
•Do not vacuum water or other
liquids.
•Do not vacuum flammable
materials and when vacuuming
cigarette ash, make sure that it
has cooled down.
•Do not immerse the appliance
or its power cable in water for
cleaning.
•If the power cable or the appliance
itself is damaged, do not use it.
Contact an authorized service.
•Only use the original parts or
parts recommended by the
manufacturer.
•Do not attempt to dismantle the
appliance.
•Your mains power supply should
comply with the information
supplied on the rating plate of
the appliance.
•Do not use the appliance with
an extension cable.
•Do not pull the power cable
when unplugging the appliance.
•Unplug the appliance before
cleaning.
•Do not touch the appliance or
its plug with damp or wet hands
when the appliance is plugged
in.
1Important safety and environmental instructions

Stick Vacuum Cleaner / User Manual 5 / EN
•Do not clean the particles
such as cement, plaster and
compressed paper in order to
prevent the filter from being
clogged and the motor being
damaged.
•Protect the appliance from rain,
humidity and heat sources.
•Never use the appliance in or
near places where combustible
or inflammable ambience or
places are present.
•Keep packaging materials in
a safe place out of reach of
children.
1Important safety and environmental instructions
1.2 Compliance with WEEE
Directive and Disposing of the
Waste Product
This product complies with EU WEEE
Directive (2012/19/EU). This product
bears a classification symbol for waste
electrical and electronic equipment
(WEEE).This product has been manufactured with
high quality parts and materials which can be
reused and are suitable for recycling. Do not
dispose of the waste product with normal
domestic and other wastes at the end of its
service life. Take it to the collection center for the
recycling of electrical and electronic equipment.
Please consult your local authorities to learn
about these collection centers.
1.3 Compliance with RoHS
Directive
The product you have purchased complies with EU
RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the
Directive.
1.4 Package information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materials
in accordance with our National
Environment Regulations. Do not dispose
of the packaging materials together with the
domestic or other wastes. Take them to the
packaging material collection points designated
by the local authorities.

6 / EN Stick Vacuum Cleaner / User Manual
2.1 Overview
The values which are declared on the markings affixed to your product or in other printed documents supplied with it represent the values which
have been obtained in the laboratories pursuant to the pertinent standards. These values may vary according to the usage of the appliance and
ambient conditions.
2Your stick vacuum cleaner
1. Handle
2. On/Off button
3. Dust container removal button
4. Dust container
5. Brush
6. Main body
2.2 Technical data
Rated power :
800W
Supply voltage :
220-240 V~, 50/60 Hz
Dust volume :
1 L
Power cord length :
6 m
Insulation class:
II
Energy class :
C
Technical and design modification rights are
reserved.
1
2
3
4
5
6

Stick Vacuum Cleaner / User Manual 7 / EN
3Operation
3.1 Intended use
This appliance is intended for domestic use. It is
not suitable for industrial use.
3.2 Attaching/removing the
pipe
C
You can use the product as a hand-
held sweeper when the handle (1)
and the brush are not attached.
After attaching the handle and
brush (5), the product will become
suitable for vacuuming the floor.
1. Attach the handle (1) to the main body (6) (you
will hear a click).
Handle
release
button
2. To remove the handle (1), press the release
button (3) and pull the handle.
3.3 Attaching/removing the
brush
You can attach/remove the brush to/from the
suction nozzle.
3.4 Accessories
Crevice tool
When used as a hand held
sweeper, the product is suitable
for the cleaning of the surfaces
which are difficult to clean, such as
the areas remaining under sofas
and furniture.
3.5 Operation
1. Plug in the appliance after pulling out the power
plug located at the back of the appliance.
2. Press the on/off button (2) to switch on your
appliance.

8 / EN Stick Vacuum Cleaner / User Manual
4Cleaning and care
Switch off and unplug the appliance before
cleaning it.
AWARNING:
Never use gasoline,
solvent, abrasive cleaning agents,
metal objects or hard brushes to
clean the appliance.
4.1 Cleaning the dust
container
1. Press the dust container removal button (3) and
remove the dust container (4).
2. Remove the HEPA filter in the dust container (4)
by pulling its the handle.
HEPA filter
3. Empty the dust container into a bin.
4.2 Cleaning the filters
AWARNING:
Do not use appliances
producing hot air such as hair dryer
or heater to dry the filters.
A
WARNING:
Do not install the
filters without completely drying
them; otherwise, smell of moisture
may occur during use, water can leak
from the back of the appliance or the
filters may get damaged.
AWARNING:
Attach the filters into
their places after they have dried.
4.2.1 HEPA filter
1. Shake off the HEPA filter by tapping it on the
topside on a hard floor and then wash it.
2. Leave the HEPA filter to dry after washing it.
4.3 Storage
•If you do not intend to use the appliance for a
long time, store it carefully.
•Please make sure that the appliance is
unplugged, cooled and totally dry.
•Keep the appliance out of the reach of children.
4.4 Handling and
transportation
•During handling and transportation, carry
the appliance in its original packaging. The
packaging of the appliance protects it against
physical damages.
•Do not place heavy loads on the appliance or on
the packaging. The appliance may get damaged.
•Dropping the appliance may render it non-
operational or cause permanent damage.

AModel VCS 50700 CW
BEnergy efficiency class C
CAnnual energy consumption in kWh/year
calculated on the basis of 50 test cycles. Actual
energy consumption may vary based on how
the appliance is being used.
36
DCarpet cleaning performance class E
EHard floor cleaning performance class D
FDust emission class E
GNoise level (dBA): 80 dB(A) re 1pW
HRated input power (W) 800
Pursuant to the EU Directives No EU/665/2013 and EU/666/2013 Re-
garding the Energy Labelling of Vacuum Cleaners
Measurements have been performed in line with the standards No EN
60312-1 and EN 60704.
Name or trademark of the supplier: Arçelik A.Ş.

Bitte lesen Sie zunächst diese Anleitung!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Beko entschieden haben. Wir sind
zuversichtlich,dassSiemitdiesemGerät,dasmitdenhöchstenQualitätsanforderungen
unddermodernstenTechnologiehergestelltwurde,besteErgebnisseerzielen werden.
Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente
aufmerksam, bevor Sie das Gerät verwenden; bewahren Sie sie zum künftigen
Nachschlagen sicher auf. Wenn Sie das Gerät an einen Dritten weitergeben, händigen
Sie bitte auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie die Anweisungen, indem Sie alle
Informationen und Warnhinweise in der Bedienungsanleitung beachten.
Bedeutung der Symbole
Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser Anleitung
verwendet:
C
Wichtige Informationen und nützliche Tipps zur
Verwendung.
AWARNUNG:
Warnhinweise zu gefährlichen
Situationen im Hinblick auf die Sicherheit von
Leib, Leben und Eigentum.
Schutzklasse gegen Stromschläge.
Dieses Gerät wurde in umweltfreundlichen, modernen Einrichtungen ohne
schädliche Auswirkungen auf die Natur hergestellt.
Es enthält kein PCB.

Stabstaubsauger / Bedienungsanleitung 11 / DE
Dieser Abschnitt enthält
Sicherheitsanweisungen, die
beim Schutz vor Personen- und
Sachschäden helfen.
Bei Nichtbeachtung dieser
Anweisungen erlischt die
gewährte Garantie.
1.1 Allgemeine
Sicherheit
•Dieses Gerät erfüllt
die internationalen
Sicherheitsstandards.
•DiesesGerätkannvonKindernab
8 Jahren sowie von Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel
an Wissen und Erfahrung
verwendet werden, sofern
sie während der Benutzung
des Gerätes beaufsichtigt
werden oder entsprechend
angeleitet wurden und
die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern ausgeführt werden,
sofern diese nicht durch einen
Erwachsenen beaufsichtigt
werden.
•Saugen Sie weder Wasser noch
andere Flüssigkeiten auf.
•Saugen Sie keine brennbaren
Materialienauf;Zigarettenasche
nur dann, wenn diese definitiv
kalt ist.
•Tauchen Sie zur Reinigung
weder das Gerät noch sein
Netzkabel in Wasser.
•Verwenden Sie das Produkt
nicht, falls Netzkabel oder Gerät
selbst beschädigt sind. Wenden
Sie sich an einen autorisierten
Servicemitarbeiter.
•Verwenden Sie nur Originalteile
und vom Hersteller empfohlene
Teile.
•Versuchen Sie nicht, das Gerät
zu demontieren.
•Die Stromversorgung muss mit
den Angaben am Typenschild
des Gerätes übereinstimmen.
•Das Gerät nicht mit einem
Verlängerungskabel
verwenden.
1Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen

12 / DE Stabstaubsauger / Bedienungsanleitung
•Beim Trennen des Gerätes nicht
am Netzkabel selbst ziehen.
•Ziehen Sie vor der Reinigung
den Netzstecker aus der
Steckdose.
•Berühren Sie Gerät oder
Netzstecker nicht mit feuchten
oder gar nassen Händen, wenn
es an die Stromversorgung
angeschlossen ist.
•Saugen Sie keine Partikel, wie
Zement, Gipsund komprimiertes
Papier, auf. Diese könnten den
Filter verstopfen und den Motor
schädigen.
•Schützen Sie das Gerät vor
Regen, Feuchtigkeit und
Wärmequellen.
•Benutzen Sie das Gerät niemals
an oder in der Nähe von Stellen,
an denen sich leicht brennbare
oder gar explosive Materialien
befinden.
•Bewahren Sie
Verpackungsmaterialien an
einem sicheren Ort außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
1Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen
1.2 Konformität mit WEEE-
Richtlinie und Entsorgung von
Altgeräten
Dieses Produkt stimmt mit der
europäischen WEEE-Richtlinie überein
(2012/19/EU). Dieses Produkt trägt ein
Klassifizierungssymbol für elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE). Dieses Produkt
wurde aus hochwertigen Teilen und Materialien
hergestellt, die wiederverwendet werden können
und zum Recycling geeignet sind. Altgeräte dürfen
nicht über den normalen Hausmüll oder anderen
Müll entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei
einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten ab. Bitte
informieren Sie sich bei Ihren örtlichen Behörden
nach solchen Sammelstellen.
1.3 Konformität mit der RoHS-
Richtlinie
Das von Ihnen erworbene Produkt stimmt mit
der europäischen RoHS-Richtlinie (2011/65/
EU) überein. Es enthält keine in der Richtlinie
angegebenen gefährlichen und verbotenen
Materialien.
1.4 Informationen zur
Verpackung
Die Verpackungsmaterialien des
Produktes sind gemäß unseren
nationalen Umweltschutzbestimmungen
aus recyclingfähigen Materialien
hergestellt. Entsorgen Sie die
Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll
oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von
der Stadtverwaltung bereitgestellten
Sammelstelle für Verpackungsmaterial.

Stabstaubsauger / Bedienungsanleitung 13 / DE
2.1 Übersicht
Die am Gerät oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden nach maßgeblichen Standards unter Laborbedingungen ermittelt. Diese
Werte können je nach Einsatz- und Umgebungsbedingungen variieren.
2Ihr Stabstaubsauger
1. Griff
2. Ein-/Austaste
3. Auffangbehälter-Freigabetaste
4. Auffangbehälter
5. Bürste
6. Gehäuse
2.2 Technische Daten
Nennleistung :
800 W
Versorgungsspannung :
220 – 240 V~, 50/60 Hz
Staubbehältervolumen :
1 l
Netzkabellänge :
6 m
Isolationsklasse: :
II
Energieeffizienzklasse :
C
Technische und optische Änderungen
vorbehalten.
1
2
3
4
5
6

14 / DE Stabstaubsauger / Bedienungsanleitung
3Bedienung
3.1 Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Gerät ist für den privaten Gebrauch
bestimmt. Es eignet sich nicht für den
professionellen Einsatz.
3.2 Schlauch anbringen und
abnehmen
C
Sie können das Gerät als
handgeführten Wischer nutzen,
wenn der Griff (1) und die Bürste
nicht angebracht sind. Nach
Anbringen von Griff und Bürste
(5) wird das Gerät zu einem
Bodenstaubsauger.
1. Befestigen Sie den Griff (1) am Gehäuse (6). Er
rastet hörbar ein.
Entrie-
gelungs-
taste für
den Griff
2. ZumEntfernendes Griffs (1) Entriegelungstaste
(3) drücken und am Griff ziehen.
3.3 Bürste anbringen und
abnehmen
Stecken Sie die Bürste auf die Ansaugdüse auf
und ziehen Sie sie nach Gebrauch wieder ab.
3.4 Zubehör
Fugendüse
Bei Verwendung des Gerätes als
handgehaltener Wischer dient die
Fugendüse zum Reinigen von
schwer erreichbaren Stellen,
beispielsweise zwischen Polstern,
in Ecken und unter Möbeln.
3.5 Bedienung
1. Gerät nach Herausziehen des Netzkabels an
der Rückseite des Gerätes an eine Steckdose
anschließen.
2. Zum Einschalten des Gerätes die Ein-/Austaste
(2) drücken.

Stabstaubsauger / Bedienungsanleitung 15 / DE
4Reinigung und Pflege
Schalten Sie das Gerät vor seiner Reinigung ab und
ziehen Sie den Netzstecker.
A
WARNUNG:
Reinigen Sie
das Gerät niemals mit Benzin,
Lösungsmitteln, Scheuermitteln,
Metallgegenständen, harten
Bürsten oder ähnlichen Mitteln.
4.1 Auffangbehälter reinigen
1. Auffangbehälter-Freigabetaste (3) drücken und
Auffangbehälter (4) entfernen.
2. Den HEPA-Filter im Auffangbehälter (4) an
seinem Griff herausziehen.
HEPA-Filter
3. Vollen Auffangbehälter in einen Mülleimer
ausleeren.
4.2 Filter reinigen
AWARNUNG:
Keine Wärme
erzeugenden Geräte wie
Haartrockner oder Heizungen zur
Trocknung der Filter verwenden.
A
WARNUNG:
Installieren Sie die
Filter nicht, bevor sie vollständig
getrocknet sind; andernfalls können
Gerüche oder Feuchtigkeit während
der Benutzung auftreten, Wasser
kann an der Rückseite des Gerätes
austreten oder Filter können
beschädigt werden.
AWARNUNG:
Bringen Sie die Filter
erst an ihren Positionen an, wenn
sie vollständig getrocknet sind.
4.2.1 HEPA-Filter
1. Befreien Sie den HEPA-Filter zunächst mit
leichten Schlägen seiner Oberseite auf eine
harteOberflächevongrobenVerschmutzungen.
Waschen Sie ihn dann.
2. Lassen Sie den HEPA-Filter nach dem Reinigen
gut trocknen.
4.3 Aufbewahrung
•Verstauen Sie das Gerät sorgfältig, falls Sie es
längere Zeit nicht benutzen sollten.
•Sorgen Sie dafür, dass das Gerät vom Stromnetz
getrennt, gänzlich abgekühlt und trocken ist.
•Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
4.4 Handhabung und
Transport
•Transportieren Sie das Gerät in seiner
Originalverpackung. Die Verpackung schützt das
Gerät vor Beschädigungen.
•Legen Sie keine schweren Gegenstände auf
dem Gerät oder der Verpackung ab. Andernfalls
könnte das Gerät beschädigt werden.
•Falls das Gerät herunterfällt, ist es
möglicherweise nicht mehr funktionsfähig oder
weist dauerhafte Schäden auf.

AModell VCS 50700 CW
BEnergieeffizienzklasse C
CDer jährliche Energieverbrauch in kWh/Jahr wird
auf der Grundlage von 50 Testzyklen berechnet.
Der tatsächliche Energieverbrauch kann je nach
Einsatz des Gerätes variieren.
36
DReinigungsleistung auf Teppichen E
EReinigungsleistung auf harten Böden D
FStaubemission E
GGeräuschemission (dBA): 80 dB(A) re 1 pW
HNenneingangsleistung (W) 800
Erfüllt die EU-Richtlinien Nr. EU/665/2013 und EU/666/2013 zur ener-
gietechnischen Beschriftung von Staubsaugern
Die Messungen wurden in Übereinstimmung mit den Standards Nr. EN
60312-1 und EN 60704 durchgeführt.
Name oder Marke des Lieferanten: Arçelik A.Ş.

Avant toute chose, veuillez lire ce manuel d'utilisa-
tion !
Chère cliente, cher client,
Merci d’avoir choisi cet appareil Beko. Nous espérons que votre appareil, fabriqué grâce
à des matériaux de qualité supérieure et une technologie de pointe, vous offrira des
résultats optimaux. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser l’appareil,
de lire attentivement et complètement ce manuel d’utilisation ainsi que tous les autres
documents fournis et de les conserver soigneusement pour utilisation future. Si vous
cédez l’appareil à quelqu’un d’autre, remettez-lui également le manuel d’utilisation.
Suivezles instructions enaccordantuneattentionparticulière àtoutesles informations
et les avertissements contenus dans le manuel d’utilisation.
Signification des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans différentes sections de ce manuel :
C
Informations importantes et conseils utiles
concernant l’utilisation de l’appareil.
AAVERTISSEMENT :
Avertissement sur les
situations dangereuses concernant la sécurité
des biens et des personnes.
Classe de protection contre les chocs élec-
triques.
Cet appareil a été fabriqué dans des usines modernes respectueuses de
l’environnement et sans causer des dommages à la nature.
Ne contient pas de PCB.

18 / FR Aspirateur balai / Manuel d’utilisation
Cette section contient des
consignes de sécurité qui
permettent de se prémunir
contre les risques de blessures
corporelles ou de dégâts
matériels.
Le non-respect de ces consignes
annule la garantie.
1.1 Consignes géné-
rales de sécurité
•Cet appareil est conçu selon
les normes internationales de
sécurité.
•Cet appareil peut être utilisé par
lesenfantsâgésde8 ansouplus
et par les personnes à capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou qui
n'ont pas les connaissances et
l'expérience, tant qu'ils sont
surveillés dans l'utilisation
sécuritaire du produit ou s’ils
sont instruits en conséquence
ou comprennent les risques
de l'utilisation du produit. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Les travaux de
nettoyage et d’entretien ne
doivent pas être effectués par
des enfants à moins qu’ils soient
surveillés par un adulte.
•N’utilisez pas l’aspirateur pour
l’eau ou tout autre liquide.
•Ne passez pas des matériaux
inflammables à l'aspirateur.
Lorsque vous passez des
mégots de cigarettes à
l'aspirateur, assurez-vous qu'ils
sont refroidis.
•Ne trempez pas l’appareil ou son
câble d’alimentation dans de
l’eau lors du nettoyage.
•Si le câble d’alimentation ou
l’appareil est endommagé, ne
l’utilisez pas. Contactez le service
agréé.
•Utilisez uniquement des
pièces d’origine ou des pièces
recommandées par le fabricant.
•N’essayez pas de démonter
l’appareil.
•Assurez-vous que votre source
d’alimentation électrique est
conforme aux informations
spécifiées sur la plaque
signalétique de votre appareil.
1Instructions importantes en matière de sécurité et
d'environnement

Aspirateur balai / Manuel d’utilisation 19 / FR
•N’utilisez pas l’appareil avec une
rallonge.
•Ne tirez pas le câble
d’alimentation de l’appareil pour
le débrancher.
•Veillez à toujours débrancher
l'appareil avant de le nettoyer.
•Ne touchez pas l'appareil ou sa
prise avec des mains mouillées
ouhumides lorsqu’il est branché.
•Ne nettoyez pas les particules
comme le ciment, le plâtre
et le papier compressé afin
d’éviter de boucher le filtre et
d’endommager le moteur.
•Protégez appareil contre la pluie,
ainsi que les sources d’humidité
et de chaleur.
•N’utilisez jamais l’appareil
à proximité de matériaux
combustibles ou dans des
endroits où ils sont stockés.
•Conservez-les en lieu sûr, hors
de la portée des enfants.
1.2 Conformité avec la
directive DEEE et mise au
rebut des déchets
Ce produit est conforme à la directive
DEEE (2012/19/UE) de l’Union euro-
péenne). Ce produit porte un symbole de
classification pour la mise au rebut des
équipements électriques et électroniques
(DEEE). Le présent produit a été fabriqué avec des
pièces et du matériel de qualité supérieure suscep-
tibles d’être réutilisés et adaptés au recyclage. Par
conséquent, nous vous conseillons de ne pas le
mettre au rebut avec les ordures ménagères et
d’autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au
contraire, rendez-vous dans un point de collecte
pour le recyclage de tout matériel électrique et
électronique. Veuillez vous rapprocher des autori-
tés de votre localité pour plus d’informations
concernant le point de collecte le plus proche.
1.3 Conformité avec la
directive LdSD
L’appareil que vous avez acheté est conforme
à la directive LdSD (65/2011/UE) de l’Union
européenne. Il ne comporte pas les matériels
dangereux et interdits mentionnés dans la
directive.
1.4 Détails sur l’emballage
L’emballage du produit est fait à partir de
matériaux recyclables, conformément à
notre Règlementation nationale. Ne je-
tez pas les déchets d’emballage avec les
déchets domestiques ou d’autres types de dé-
chets, déposez-les dans des points de collecte re-
commandés par les autorités locales.
1Instructions importantes en matière de sécurité et
d'environnement

20 / FR Aspirateur balai / Manuel d’utilisation
2.1 Vue d’ensemble
Les valeurs indiquées sur les inscriptions apposées sur votre produit ou les autres documents fournis avec le produit sont des valeurs obtenues
en conditions de laboratoire, conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier en fonction de l’utilisation de l’appareil et des
conditions ambiantes.
2Votre aspirateur balai
1. Poignée
2. Bouton Marche/Arrêt
3. Bouton de retrait du bac à poussière
4. Sac à poussière
5. Brosse
6. Bloc central
2.2 Données techniques
Tension nominale :
800 W
Tension d'alimentation :
220-240 V~,
50/60 Hz
Capacité de poussière :
1 L
Longueur du cordon
d'alimentation :
6 m
Classe d’isolement :
II
Classe énergétique :
C
Droit de modifications techniques ou de
conception réservé.
1
2
3
4
5
6
Table of contents
Languages:
Other Beko Vacuum Cleaner manuals

Beko
Beko VRT 51225 VB User manual

Beko
Beko VRT 74225 VI User manual

Beko
Beko VCC 61605 AF User manual

Beko
Beko VRR 60110 VW User manual

Beko
Beko VRT 84225 VB User manual

Beko
Beko VCC 61602 AD User manual

Beko
Beko VRT 70925 VB User manual

Beko
Beko VRT 84225 VI User manual

Beko
Beko VCO32801AR User manual

Beko
Beko BKS 1510 User manual

Beko
Beko BKS 1350 T User manual

Beko
Beko VCC 44821 AB User manual

Beko
Beko SD 8161 User manual

Beko
Beko VCO 4320 WR User manual

Beko
Beko 01M-8911833200-1722-08 User manual

Beko
Beko VRT 61814 VR User manual

Beko
Beko VCO 92702 AB User manual

Beko
Beko VCW 62801 BR User manual

Beko
Beko VRT 61814 VR User manual

Beko
Beko VRR 83314 VB User manual