Beper P302MAS001 Quick guide

Cod.:P302MAS001
Fig.A
MASSAGGIATORE A PERCUSSIONE RICARICABILE
RECHARGEABLE PERCUSSION MASSAGER
MASSEUR À PERCUSSION RECHARGEABLE
WIEDERAUFLADBARES PERKUSSIONSMASSAGEGERÄT
MASAJEADOR DE PERCUSIÓN RECARGABLE
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΣΑΖ ΜΕ ΚΡΟΥΣΗ
APARAT DE MASAJ PRIN PERCUȚIE REÎNCĂRCABIL
DOBÍJECÍ MASÁŽNÍ PŘÍSTROJ
OPLAADBAAR MASSAGEAPPARAAT
UZLĀDĒJAMA PERKUSIJAS MASĀŽAS IERĪCE
IT
EN
FR
DE
ES
GR
RO
CZ
NL
LV
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit: beper.com
pag. 2
pag. 6
pag. 10
pag. 15
pag. 19
pag. 24
pag. 28
pag. 32
pag. 36
pag. 40

Massaggiatore a percussione ricaricabile Manuale di istruzioni
2
Avvertenze per l’uso
Non immergere l’apparecchio in acqua. Tenere lontano da liquidi e/o
fonti di calore.
Mantenere i fori di aerazione puliti e liberi da polvere, sporco, ecc.,
per evitare il surriscaldamento del motore.
Non rimuovere componenti, viti, ecc. e non cercare di smontare/ripa-
rare l’apparecchio.
Avvertenze generali
Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal laggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, etc.).
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle
parti dell’apparecchio suscettibili di costituire un
pericolo. Questo apparecchio non deve essere uti-
lizzato dai bambini. Tenere l’apparecchio fuori dalla
portata dei bambini.

Massaggiatore a percussione ricaricabile Manuale di istruzioni
IT
3
Non utilizzare l’apparecchio per più di un’ora consecutiva. Si consi-
glia di spegnere l’apparecchio dopo 30 minuti di utilizzo continuo, per
consentire al motore di raffreddarsi, e poi di riprendere l’utilizzo.
Assicurarsi di scollegare sempre il cavo di ricarica prima dell’utilizzo.
Questo apparecchio non può essere utilizzato da bambini, o da per-
sone con ridotte capacità siche, sensoriali o cognitive, o con scar-
sa esperienza e conoscenza, senza supervisione o senza che siano
state loro fornite indicazioni e avvertenze circa il corretto uso dell’ap-
parecchio e i possibili rischi connessi.
Non utilizzare l’apparecchio su ferite aperte o lesioni post operato-
rie; prima dell’utilizzo, consultare il medico in presenza di patologie
o condizione siche che richiedano attenzioni particolari (es. ferite,
traumi muscolari, stato di gravidanza, ecc.).
Questo prodotto non è un dispositivo medico, e non è concepito per
la diagnosi, il trattamento o la prevenzione di malattie e/o patologie.
Durante l’utilizzo fare attenzione a mantenere barba, capelli, ecc. lonta-
no dalle parti mobili dell’apparecchio, per evitarne l’intrappolamento.
Non utilizzare l’apparecchio per il trattamento delle aree del corpo
situate al di sopra del pomo di Adamo, in prossimità delle vertebre
cervicali (C3 e C4), sulla testa, oppure vicino ai genitali.
Non utilizzare testine o accessori diversi da quelli forniti con l’appa-
recchio ed inclusi all’interno della confezione.
Utilizzare esclusivamente l’alimentatore fornito con l’apparecchio;
l’utilizzo di adattatori diversi può causare danno all’apparecchio, e
potenziali rischi alla salute dell’utilizzatore.
Descrizione prodotto Fig. A
1. Tasto di accensione e regolazione velocità
2. Connettore per cavo di ricarica
3. Fori di areazione
4. Innesto testine massaggianti
5. Testina sferica
6. Testina a U
7. Testina piatta
8. Testina a proiettile
9. Alimentatore e cavo di ricarica
Ricarica
Prima del primo utilizzo, è necessario ricaricare completamente l’apparecchio.
Collegare l’alimentatore all’apparecchio, inserendo il cavo nell’apposito connettore, e collegandolo quindi alla
presa di corrente.
Sull’apparecchio, in prossimità del connettore, si accende il LED di ricarica (di colore rosso), mentre sull’adat-
tatore l’indicatore luminoso si illumina di rosso; al completamento della ricarica, l’indicatore sull’adattatore si
illumina di verde: la batteria è ora completamente carica.
Una ricarica completa dura circa 3 ore, e consente no a 1,5 ore di utilizzo (la durata della batteria varia in base
all’intensità selezionata e alla pressione esercitata durante l’utilizzo).

Massaggiatore a percussione ricaricabile Manuale di istruzioni
4
Montaggio testine massaggianti
Selezionare la testina massaggiante in base alla zona da trattare, e secondo le proprie esigenze personali.
L’apparecchio è fornito con 4 diverse testine intercambiabili:
Testina sferica: per il trattamento di aree estese del corpo, come pettorali, quadricipiti, zona lombare, collo e
pianta del piede
Testina a U: per un massaggio mirato e profondo delle zone adiacenti la colonna vertebrale e per la zona sca-
polare
Testina a proiettile: ideale per aree circoscritte, come mani e piedi, per il trattamento di fasce muscolari tese e
pe rla stimolazione dei punti trigger
Testina piatta: per un massaggio ampio ed esteso, adatto a tutte le aree del corpo
Una volta selezionato l’accessorio da utilizzare, inserire l’innesto della testina all’interno dell’alloggiamento
sull’apparecchio, esercitando una leggera pressione. L’innesto della testina deve risultare completamente inse-
rito all’interno dell’alloggiamento.
Semplicemente tirare verso l’esterno l’accessorio per rimuoverlo.
Attenzione: assicurarsi che l’apparecchio sia spento prima di inserire/rimuovere una testina mas-
saggiante
Utilizzo
Accendere sempre l’apparecchio prima di posizionarlo sulla zona da trattare.
Premere una volta il tasto di accensione; l’apparecchio si accende, e funziona con l’intensità di massaggio più bassa.
Premendo ripetutamente il tasto di accensione, è possibile aumentare l’intensità di massaggio, dal livello 1 (più
basso) al livello 6 (più alto). Un indicatore LED rosso si illumina al di sopra del tasto di accensione, ad indicare
l’intensità selezionata.
Per spegnere l’apparecchio, allontanarlo dalla zona trattata, e premere il tasto di accensione 7 volte (o no a
quando l’apparecchio smette di funzionare).
È consigliabile iniziare il trattamento con l’intensità di massaggio più bassa, per poi eventualmente incrementarla
pian piano, per evitare possibili lesioni o traumi.
Muovere l’apparecchio delicatamente, esercitando una leggera pressione sull’area da trattare, avendo cura di
non soffermarsi sullo stesso punto per più di 60 secondi.
Utilizzare l’apparecchio su pelle asciutta e pulita, libera da indumenti e altri oggetti che potrebbero intralciare il
movimento della testina massaggiante.
Non utilizzare l’apparecchio per il trattamento delle aree del corpo situate al di sopra del pomo di Adamo, in
prossimità delle vertebre cervicali (C3 e C4), sulla testa, oppure vicino ai genitali.
Interrompere immediatamente l’utilizzo in caso di dolore intenso o sensazione di disagio.
Si consiglia di spegnere l’apparecchio dopo 30 minuti di utilizzo continuo, per consentire al motore di raffreddar-
si, e poi di riprendere l’utilizzo. Non utilizzare per più di un’ora consecutivamente.
Pulizia e manutenzione
Assicurarsi che l’apparecchio sia spento, e l’adattatore sia scollegato dalla presa di corrente, prima di procedere
con le operazioni di pulizia e manutenzione.
Pulire la supercie esterna con un panno morbido leggermente umido; asciugare completamente prima di ri-
porre.
Attenzione: non immergere l’apparecchio in acqua. Tenere lontano da liquidi e/o fonti di calore.
Dati tecnici
Batteria al litio 2000 mAh
Adattatore:
Input 100-240V 50/60Hz 0.5A
Output 8.4V ==== 1.0A
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al
prodotto in oggetto senza previo preavviso.

Massaggiatore a percussione ricaricabile Manuale di istruzioni
IT
5
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smal-
timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per riuti
elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento abusivo di riuti
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scon-
trino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo
per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali ma-
nomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
CONDIZIONI DI GARANZIA
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la
riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è
comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’ap-
parecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a
persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Per assistenza e/o informazioni tecniche scrivere a:
assistenza@beper.com

Rechargeable percussion massager Use instructions
6
General safety advice
Read the operating instructions carefully before rst use of the ap-
pliance.
Read the following instructions carefully, since they give you useful
safety information about installation, use and maintenance and help
you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable. The elements of the packing
(plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the
children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the dome-
stic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection
or destruction refusals, asking eventually information to the manager
of the sanitation department of your own municipality.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dangerous.
The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving
from improper, wrong or incautious use.
To protect against electric shock, do not immerse any parts of the
appliance into water or other uids.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain,
wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases, burning ames, heaters.
Do not allow children, disabled people or every people without expe-
rience or technical ability to use the appliance if they are not properly
watched over. Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Make sure that children do not play with this applian-
ce.
If you decide not to use the appliance any longer,
make it unserviceable.
Also make any dangerous parts unserviceable,
especially for children who could play with the ap-
pliance.

Rechargeable percussion massager Use instructions
EN
7
Warnings for use
Do not immerse device in water. Keep device away from liquids and/
or heat sources.
Keep ventilation holes clean and free from dust, dirt, etc. to avoid
overheating of motor.
Do not remove components, screws, etc., and do not attempt to di-
sassemble/repair the device.
Do not use the device for more than 1 hour continuously. It is advisa-
ble to turn the device off after 30 minutes of continuous use, to allow
the motor to cool down, and then turn the device back on.
Make sure to always disconnect the charging cable before use.
This device cannot be used by children, or persons with reduced
physical, sensitive or intellectual capabilities, or with lack of expe-
rience and knowledge, without supervision or if they are not given
instructions and warnings on the correct and safe use of the device
and the potential risks related to its use.
Do not use the devise on open wounds or post-operatory bruises;
before use, consult your physician in case of any disease or physical
condition that requires special attention (e.g. wounds, muscular trau-
ma, pregnancy, etc.).
This device is not a medical device, and it is not designed to diagno-
se, treat or prevent any disease or medical condition.
While using, make sure to keep beard, hair, etc. away from moving
parts of the device, to avoid them from getting trapped.
Do not use this device to treat areas above the Adam’s apple, in the
proximity of the cervical vertebrae (C3 and C4), on the head, or near
the genitalia.
Do not use accessories other than those provided with the device
and included in the package.
Only use the adapter provided with the device; use of different adap-
ters can lead to damage of the device, and cause potential hazards
to user’s health and safety.
Product description Fig. A
1. ON/OFF and intensity adjustment button
2. Connector for charging cable
3. Ventilation holes
4. Connection hole for massaging accessories
5. Ball accessory
6. U-shape accessory
7. Flat accessory
8. Bullet accessory
9. Adapter and charging cable

Rechargeable percussion massager Use instructions
8
Charging of device
Before rst use, the device must be fully charged.
Connect the adapter to the device, by inserting the cable inside the connection hole found on the device, and
then connecting it to the wall socket.
On the device, right below the connection hole, a LED light turns on (red color), while the light indicator on the
adapter turns red; when charging is completed, the light on the adapter turns green: battery is now fully charged.
Full charging requires approx. 2,5 hours, and allows up to 1,5 hours of use (battery life may vary based on inten-
sity level selected and pressure applied during use).
Installing of massaging accessories
Choose the desired massaging accessory based on the area to be treated, and according to your personal
needs.
The device comes with 4 different interchangeable accessories:
Ball accessory: for extended areas of the body, such as pecs, quadriceps, lumbar area, neck and foot plant
U-shape accessory: for a targeted and deep massage of the areas adjacent to the spine and for the scapular area
Bullet accessory: ideal for small areas, such as hands and feet, for the treatment of tense muscle groups and for
the stimulation of trigger points
Flat accessory: for a wide and extensive massage, suitable for all areas of the body
Once the accessory has been selected, insert its connector inside the connection hole found on the front of the
device, by applying a gentle pressure. Make sure that the connector of the accessory is completely inserted
inside the connection hole. Gently pull outwards to remove the accessory.
Important: make sure the device is turned off before inserting/removing a massaging accessory.
Use
Always turn the device on before placing it on the area of the body to be treated.
Press the ON/OFF button once; the device turns on, working at the lowest massaging intensity level.
By repeatedly pressing the ON/OFF button, it is possible to increase intensity, from level 1 (the lowest) to level
6 (the highest). A red LED indicator will turn on above the ON/OFF button, indicating the intensity level selected.
To turn the device off, remove it from the treated area, and press the ON/OFF button 7 times (or until the device
stops working).
It is advisable to start the treatment with the lowest intensity level, and then to gradually increase level, to avoid
any possible bruise or trauma.
Gently move the device around, applying a gentle pressure on the area to be treated, making sure not to stop on
the same spot for more than 60 seconds.
Use the device only on dry and clean skin, free from clothes or other objects that might hinder the movement of
the massaging accessory.
Do not use this device to treat areas above the Adam’s apple, in the proximity of the cervical vertebrae (C3 and
C4), on the head, or near the genitalia.
Immediately stop using the device in case of intense pain or discomfort.
It is advisable to turn the device off after 30 minutes of continuous use, to allow the motor to cool down, and then
turn the device back on.
Cleaning and maintenance
Make sure that the device is turned off, and adapter is unplugged from device and wall socket, before proceeding
with any cleaning and/or maintenance operations.
Clean the outer surface of the device with a soft, slightly damp cloth; wipe thoroughly before storing.
Warning: do not immerse device in water. Keep device away from liquids and/or heat sources.
Technical data
2000 mAh lithium battery
Adapter:
Input 100-240V 50/60Hz 0.5A
Output 8.4V ==== 1.0A
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any
notice.

Rechargeable percussion massager Use instructions
EN
9
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance, it must be separately collected.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee ap-
plies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certicate must be submitted
together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt) indicating
the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve the applian-
ce’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons
will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we
guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products
(such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any
defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of
the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not
attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of
charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable
part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product
Contact your distributor in your country or after sales department beper.
E-mail assistenza@beper.com which will forward your enquiries to your distributor.

Masseur à percussion rechargeable Manuel d’instructions
10
Precautions generales
Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisa-
tion de l’appareil.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) Ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie.
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom-
mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai-
sonnable.
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des
capacités physiques, sensorielles ou mentales rédu-
ites, ou manquant d’expérience ou de connaissance
technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet ap-
pareil.

Masseur à percussion rechargeable Manuel d’instructions
FR
11
Dès lors que l’appareil doit être détruit, il est recom-
mandé de retirer toutes les parties susceptibles de
présenter un quelconque danger, en particulier pour
les enfants qui pourraient utiliser cet appareil com-
me un jeu.
Avertissements d’utilisation
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau. Tenir à l’écart des liquides et/
ou des sources de chaleur.
Maintenir les trous d’aération propres et exempts de poussière, de
saleté, etc. an d’éviter la surchauffe du moteur.
Ne retirez pas les composants, les vis, etc. et n’essayez pas de
démonter/réparer l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil plus d’une heure consécutive. Il est conseillé
d’éteindre l’appareil après 30 minutes d’utilisation continue, pour per-
mettre au moteur de se refroidir, puis de reprendre l’utilisation.
Veillez à toujours débrancher le câble de charge avant de l’utiliser.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou par des per-
sonnes dont les capacités physiques, sensorielles ou cognitives sont
réduites, ou qui ont peu d’expérience et de connaissances, sans sur-
veillance ou sans avoir reçu d’instructions et d’avertissements con-
cernant l’utilisation correcte de l’appareil et les risques éventuels qu’il
comporte.
Ne pas utiliser l’appareil sur les blessures ouvertes ou post-opératoi-
res ; avant utilisation, consulter un médecin en cas de pathologie ou
d’état physique nécessitant une attention particulière (par ex. blessu-
res, traumatismes musculaires, grossesse, etc.
Ce produit n’est pas un dispositif médical et n’est pas conçu pour le
diagnostic, le traitement ou la prévention de maladies et/ou pathologies.
Pendant l’utilisation, veillez à éloigner la barbe, les cheveux, etc. des
pièces mobiles de l’appareil pour éviter de les piéger.
N’utilisez pas l’appareil pour traiter les zones du corps situées au-
dessus de la pomme d’Adam, près des vertèbres cervicales (C3 et
C4), sur la tête ou près des organes génitaux. N’utilisez pas d’autres
têtes ou accessoires que ceux fournis avec l’appareil et inclus dans
l’emballage. N’utilisez que l’alimentation électrique fournie avec l’ap-
pareil ; l’utilisation d’adaptateurs différents peut endommager l’appa-
reil et entraîner des risques potentiels pour la santé de l’utilisateur.

Masseur à percussion rechargeable Manuel d’instructions
12
Description du produit Imag. A
1. Touche de démarrage et réglage de la vitesse
2. Connecteur pour câble de recharge
3. Trous d’aération
4. Greffe de tête de massage
5. Tête sphérique
6. Tête en U
7. Tête plate
8. Tête à projectile
9. Alimentation et câble de recharge
Recharge
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il doit être complètement rechargé. Connectez le bloc d’alimenta-
tion à l’appareil, en insérant le câble dans le connecteur approprié, puis en le branchant à la prise. Sur l’appareil,
près du connecteur, la LED de charge (rouge) s’allume, tandis que sur l’adaptateur, le voyant s’allume en rouge
; lorsque la charge est terminée, le voyant de l’adaptateur s’allume en vert : la batterie est maintenant complète-
ment chargée. Une charge complète dure environ 3 heures, et permet jusqu’à 1,5 heure d’utilisation (l’autonomie
de la batterie varie en fonction de l’intensité choisie et de la pression exercée pendant l’utilisation).
Ensemble de tête de massage
Sélectionnez la tête de massage en fonction de la zone à traiter, et en fonction de vos besoins personnels.
L’appareil est livré avec 4 têtes interchangeables différentes :
Tête sphérique : pour le traitement des zones étendues du corps, telles que les pectorales, les quadriceps, la
région lombaire, le cou et la plante du pied
Tête en U : pour un massage ciblé et profond des zones adjacentes de la colonne vertébrale et pour la région
scapulaire
Tête à projectile : idéale pour les zones délimitées, comme les mains et les pieds, pour le traitement des bandes
musculaires tendues et pour la stimulation des points de déclenchement
Tête plate : pour un massage large et étendu, adapté à toutes les zones du corps
Une fois que vous avez sélectionné l’accessoire à utiliser, insérez le raccord de la tête à l’intérieur du boîtier de
l’appareil, en exerçant une légère pression. Le greffon de la tête doit être complètement inséré à l’intérieur du
boîtier. Il suft de tirer l’accessoire vers l’extérieur pour l’enlever.
Attention : assurez-vous que l’appareil est éteint avant d’insérer une tête de massage.
Utilisation
Allumez toujours l’appareil avant de le placer sur la zone à traiter.
Appuyez une fois sur la touche de démarrage ; l’appareil s’allume, et il fonctionne avec l’intensité de massage
plus faible.
En appuyant à plusieurs reprises sur le bouton d’alimentation, vous pouvez augmenter l’intensité du massage,
du niveau 1 (plus bas) au niveau 6 (plus haut). Un voyant LED rouge s’allume au-dessus de la touche d’alimen-
tation, indiquant l’intensité sélectionnée.
Pour éteindre l’appareil, retirez-le de la zone de traitement et pressez la touche de démarrage 7 fois (ou jusqu’à
ce que l’appareil cesse de fonctionner).
È consigliabile iniziare il trattamento con l’intensità di massaggio più bassa, per poi eventualmente incrementarla
pian piano, per evitare possibili lesioni o traumi.
Il est conseillé de commencer le traitement avec l’intensité de massage la plus faible, puis éventuellement l’au-
gmenter peu à peu, pour éviter d’éventuelles blessures ou traumatismes.
Déplacer doucement l’appareil en exerçant une légère pression sur la zone à traiter, en prenant soin de ne pas
s’arrêter au même endroit pendant plus de 60 secondes.
Utilisez l’appareil sur une peau propre et sèche, sans vêtements et autres objets qui pourraient gêner le mou-
vement de la tête de massage.
Ne pas utiliser l’appareil pour le traitement des zones du corps situées au-dessus de la pomme d’Adam, à pro-
ximité des vertèbres cervicales (C3 et C4), sur la tête ou près des organes génitaux.
Arrêtez immédiatement l’utilisation en cas de douleur intense ou d’inconfort. Il est conseillé d’éteindre l’appareil
après 30 minutes d’utilisation continue, pour permettre au moteur de refroidir, puis de reprendre l’utilisation.
Ne pas utiliser pendant plus d’une heure consécutive.

Masseur à percussion rechargeable Manuel d’instructions
FR
13
Nettoyage et entretien
Assurez-vous que l’appareil est éteint et que l’adaptateur est déconnecté de la prise de courant avant de procéder
aux opérations de nettoyage et d’entretien.
Nettoyer la surface extérieure avec un chiffon doux légèrement humide ; sécher complètement avant le stockage.
Attention : ne pas immerger l’appareil dans l’eau. Tenir à l’écart des liquides et/ou des sources de
chaleur.
Données techniques
Batterie au lithium 2000 mAh
Adaptateur :
Entrée 100 - 240V 50/ 60 hz 0.5A
Sortie 8.4V === 1.0A
Dans une optique d’amélioration continue, Beper se réserve la possibilité d’apporter des modications
et des améliorations au produit concerné sans préavis.
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des
déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au reven-
deur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes
de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environnement si
détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ain-
si toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap-
propriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de
votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans ce para-
graphe en répondra selon la loi en vigueur.

Masseur à percussion rechargeable Manuel d’instructions
14
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de
fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document d’achat (ticket de
caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci pour
conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie. Des éventuelles manipula-
tions de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de garantie, nous
garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie est donc
exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi-
rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect
de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème
d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits beper.
Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée beper le plus proche de
chez vous.

Wiederauadbares Perkussionsmassagegerät Betriebsanleitung
DE
15
Allgemeine warnhinweise
Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen.
Vor und während des gebrauchs des gerätes ist es notwendig, einige
grundlegende vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
Vergewissern sie sich nach dem entfernen der verpackung, dass das
gerät intakt ist. Verwenden sie das gerät im zweifelsfall nicht und
wenden sie sich an fachlich qualiziertes personal. Verpackungse-
lemente (plastiktüten, polystyrol, etc.) Dürfen nicht in reichweite von
kindern bleiben, da sie potenzielle gefahrenquellen darstellen.
Dieses gerät darf nur für den zweck verwendet werden, für den es
ausdrücklich bestimmt ist. Jede andere verwendung ist als unsa-
chgemäß und damit gefährlich anzusehen und führt zum erlöschen
der garantie. Der hersteller haftet nicht für schäden, die durch unsa-
chgemäßen, fehlerhaften oder ungeeigneten gebrauch entstehen.
Lassen sie das gerät nicht witterungseinüssen (regen, sonne, etc.)
Ausgesetzt.
Halten sie das gerät nicht in der nähe von wärmequellen (z.B. Heizkör-
pern).
Dieses gerät darf nicht von personen (einschließlich kindern) mit ein-
geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen fähigkeiten
verwendet werden; von personen, denen die erfahrung und kenntnis-
se über das gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für ihre
sicherheit verantwortlichen person sorgfältig überwacht oder gut in
die bedienung des geräts eingewiesen.
Achten sie darauf, dass kinder nicht mit dem gerät spielen.
Wenn sie sich entscheiden, dieses gerät als abfall zu entsorgen, wird
empfohlen, es außer betrieb zu setzen.
Es wird auch empfohlen, teile des gerätes, die eine
gefahr darstellen können, sicher zu entsorgen. Die-
ses gerät darf nicht von kindern benutzt werden. Be-
wahren sie das gerät ausserhalb der reichweite von
kindern auf.
Warnhinweise
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein. Von Flüssigkeiten und/
oder Wärmequellen fernhalten.
Halten Sie die Lüftungsöffnungen sauber und frei von Staub, Sch-
mutz usw., um eine Überhitzung des Motors zu vermeiden.

Wiederauadbares Perkussionsmassagegerät Betriebsanleitung
16
Entfernen Sie keine Komponenten, Schrauben usw. und versuchen
Sie nicht, das Gerät zu demontieren/reparieren.
Verwenden Sie das Gerät nicht länger als eine Stunde hintereinan-
der. Es wird empfohlen, das Gerät nach 30 Minuten Dauerbetrieb
abzuschalten, damit sich der Motor abkühlen kann, und dann den
Betrieb wieder aufzunehmen.
Achten Sie immer darauf, dass das Ladekabel vor der Verwendung
abgezogen wird.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern oder von Personen mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder kognitiven Fähigkeiten
oder mit wenig Erfahrung und Wissen, ohne Aufsicht oder ohne An-
weisungen und Warnungen über die korrekte Verwendung des Geräts
und die damit verbundenen möglichen Risiken verwendet werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei offenen Wunden oder postope-
rativen Verletzungen; konsultieren Sie Ihren Arzt vor der Anwendung
bei körperlichen Pathologien oder Zuständen, die besondere Aufmer-
ksamkeit erfordern (z. B. Wunden, Muskeltrauma, Schwangerschaft
usw.).
Dieses Produkt ist kein medizinisches Produkt und ist nicht für die
Diagnose, Behandlung oder Vorbeugung von Krankheiten und/oder
Leiden bestimmt.
Achten Sie bei der Verwendung dieses Produkts darauf, Bart, Haare
usw. von beweglichen Teilen des Geräts fernzuhalten, um ein Ein-
klemmen zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht zur Behandlung von Körperberei-
chen, die sich oberhalb des Adamsapfels, in der Nähe der Halswirbel
(C3 und C4), am Kopf oder in der Nähe der Genitalien benden.
Verwenden Sie keine anderen Köpfe oder Zubehörteile als die mit
dem Gerät gelieferten und in der Verpackung enthaltenen.
Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte Netzteil; die Verwen-
dung unterschiedlicher Adapter kann zu Schäden am Gerät und zu
möglichen Gesundheitsrisiken für den Benutzer führen.

Wiederauadbares Perkussionsmassagegerät Betriebsanleitung
DE
17
Produktbeschreibung Abb. A
1. Netzschalter und Geschwindigkeitssteuerung
2. Steckverbinder für Ladekabel
3. Belüftungsöffnungen
4. Kupplung des Massagekopfes
5. Kugelkopf
6. U-Kopf
7. Flacher Kopf
8. Patronenkopf
9. Akku und Ladekabel
Auaden
Vor dem ersten Gebrauch muss das Gerät vollständig aufgeladen werden.
Schließen Sie die Stromversorgung an das Gerät an, indem Sie das Kabel in den entsprechenden Anschluss
stecken und dann an die Steckdose anschließen.
Auf dem Gerät in der Nähe des Anschlusses leuchtet die Lade-LED (rot), während auf dem Adapter die Anzei-
geleuchte rot leuchtet; wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die Anzeige auf dem Adapter grün:
der Akku ist nun vollständig geladen.
Eine volle Ladung dauert etwa 3 Stunden, was eine Nutzungsdauer von bis zu 1,5 Stunden ermöglicht (die
Batterielebensdauer variiert je nach gewählter Intensität und dem während des Gebrauchs ausgeübten Druck).
Montage des Massagekopfes
Wählen Sie den Massagekopf entsprechend dem zu behandelnden Bereich und entsprechend Ihren persönli-
chen Bedürfnissen aus.
Das Gerät wird mit 4 verschiedenen austauschbaren Köpfen geliefert:
Kugelkopf: für die Behandlung größere Körperbereiche, wie Brustmuskeln, Quadrizeps, Lendenbereich, Hals
und Fußsohle.
U-förmiger Kopf: für eine gezielte und tiefe Massage der an die Wirbelsäule angrenzenden Bereiche und des
Schulterblattbereichs
Patronenkopf: ideal für beengte Bereiche, wie Hände und Füße, zur Behandlung von verspannten Muskelbän-
dern und zur Stimulation von Triggerpunkten
Flacher Kopf: für eine breite und ausgedehnte Massage, geeignet für alle Körperbereiche
Nachdem das zu verwendende Zubehör ausgewählt wurde, stecken Sie den Kopfstecker unter leichtem Druck
in das Gehäuse des Geräts. Die Kopfhalterung muss vollständig in das Gehäuse eingeführt werden.
Ziehen Sie das Zubehör einfach heraus, um es zu entfernen.
Vorsicht: Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie einen Massagekopf ein-
setzen/entfernen.
Verwendung
Schalten Sie das Gerät immer ein, bevor Sie es auf die zu behandelnde Stelle aufsetzen.
Drücken Sie einmal die Einschalttaste; das Gerät schaltet sich ein und arbeitet mit der niedrigsten Massageintensität.
Durch wiederholtes Drücken der Einschalttaste können Sie die Massageintensität von Stufe 1 (niedrigste) bis
Stufe 6 (höchste) erhöhen. Eine rote LED-Anzeige leuchtet über dem Ein/Aus-Schalter auf und zeigt die gewähl-
te Intensität an.
Um das Gerät auszuschalten, bewegen Sie es vom behandelten Bereich weg und drücken Sie 7 Mal auf den
Netzschalter (oder bis das Gerät nicht mehr funktioniert).
Es ist ratsam, die Behandlung mit der geringsten Massageintensität zu beginnen und diese dann allmählich zu
erhöhen, um mögliche Verletzungen oder Traumata zu vermeiden.
Bewegen Sie das Gerät vorsichtig und üben Sie dabei leichten Druck auf den zu behandelnden Bereich aus,
wobei darauf zu achten ist, nicht länger als 60 Sekunden an derselben Stelle zu verweilen.
Verwenden Sie das Gerät auf sauberer, trockener Haut, frei von Kleidung und anderen Gegenständen, die die
Bewegung des Massagekopfes behindern könnten.
Verwenden Sie das Gerät nicht zur Behandlung von Körperbereichen, die sich oberhalb des Adamsapfels, in der
Nähe der Halswirbel (C3 und C4), am Kopf oder in der Nähe der Genitalien benden.
Bei starken Schmerzen oder Unwohlsein die Anwendung sofort absetzen.
Es wird empfohlen, das Gerät nach 30 Minuten Dauerbetrieb abzuschalten, um den Motor abkühlen zu lassen,
und dann den Betrieb wieder aufzunehmen. Nicht länger als eine Stunde hintereinander verwenden.

Wiederauadbares Perkussionsmassagegerät Betriebsanleitung
18
Reinigung und Instandhaltung
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und der Adapter von der Steckdose abgezogen ist, bevor
Sie mit der Reinigung und Wartung fortfahren.
Reinigen Sie die Außenäche mit einem weichen, leicht feuchten Tuch; trocknen Sie sie vor der Lagerung voll-
ständig ab.
Warnung: Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein. Von Flüssigkeiten und/oder Wärmequellen
fernhalten.
Technische Daten
Lithium-Batterie 2000 mAh
Adapter:
Eingang 100-240V 50/60Hz 0,5A
Ausgang 8,4V === 1,0A
Mit einem kontinuierlichen Verbesserungsanliegen behält sich Beper das Recht vor, Änderungen und
Verbesserungen des Produktes, ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge
an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Vermei-
den, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektronikschrott
durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über Restmüll,
sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe an die Hersteller und
Importeure entsorgt werden.
GARANTIESCHEIN
Die Gewährleistung gilt 24 Monate ab Kaufdatum für Material- und Herstellungsfehler.
Die Garantie gilt nur wenn der Garantieschein vom Kaufbeleg (Quittung), mit Kaufdatum und Name des
gekauften Gerätemodells, begleitet wird.
Sollte das Gerät einmal technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an dem Verkäufer oder
an unserem Firmensitz. Dies um die Efzienz des Gerätes aufrechtzuerhalten und damit die Garantie NICHT
erlischt. Bei eventuellen Beschädigungen des Gerätes durch nicht autorisierte Personen, erlischt die Garantie
automatisch.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Sollte es zu Funktionsstörungen aufgrund von Fehlern in Material und / oder Verarbeitung während der Garan-
tiezeit kommen, garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos.
Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind, sind die, die sich als defekt erweisen aufgrund von:
a. Transportschäden oder Stürze,
b. Falscher Installation oder ungeeigneter elektrischer Anlage,
c. Reparaturen oder Änderungen durch nicht autorisierte Personen,
d. Fehlender oder falscher Wartung und Reinigung,
e. Produkt und / oder Teile des Produkts, die dem Verschleiß unterliegen und / oder Verbrauchsmaterial (z. B.:
Lampen, Batterien, Klingen) darstellen
f. Nicht befolgen der Gebrauchsanweisungen des Gerätes, Fahrlässigkeit oder unvorsichtigem Gebrauch.
Die obige Liste ist beispielhaft und nicht erschöpfend, da diese Garantie für all jene Situationen ausgeschlossen
ist, den keinem Produktionsfehler zuzuweisen sind.
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom berui-
chen Einsatz ausgeschlossen.
Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen
und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung.
Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper.
E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird

Masajeador de percusión recargable Manual de instrucciones
ES
19
Advertencias generales
Leer estas instrucciones antes de usar el aparato
Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre-
cauciones básicas.
Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del
artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal
profesionalmente cualicado.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no
deben dejarse cerca del alcance de los niños al representar un peli-
gro para ellos.
Se recomienda no tirar junto con los residuos domésticos los ma-
teriales presentes en el embalaje sino depositarlos en centros de
recogida de residuos, solicitando información adicional al gestor del
punto de recogida urbano del propio ayuntamiento donde se resida.
Asegurarse siempre de que la tensión de la red eléctrica sea igual a
la indicada en la etiqueta de los datos técnicos que y que la instala-
ción sea compatible con la potencia del aparato.
Este aparato deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido fabri-
cado. Cualquier otro tipo de uso será considerado inapropiado y, por
lo tanto, peligroso y hará perder la garantía del mismo. El fabricante
no podrá ser considerado el responsable de los posibles daños deri-
vados de usos inadecuados, erróneos e irracionales.
Para evitar sobrecalentamientos peligrosos, se recomienda estirar
totalmente el cable de alimentación y de desenchufar el enchufe de
la red de alimentación eléctrica cuando el aparato no esté siendo
utilizado.
Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com-
pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc-
trica cuando no esté siendo utilizado.
No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos.
No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol,
etc.) No dejar el aparato cerca de fuente de calor (ej.radiador)
Este aparato no debe ser utilizado por personas (in-
cluido niños) con capacidad física, sensorial o men-
tal reducida o personas con falta de experiencia y
conocimiento del aparato salvo que estén contro-
ladas o bien instruidas respecto al uso del propio
aparato por parte de la persona responsable de su
seguridad.

Wiederauadbares Perkussionsmassagegerät Betriebsanleitung
20
Asegurarse de que no niños no jueguen con el apa-
rato.
Cuando se decida tirar a la basura este aparato, se
recomienda convertirlo en inoperante.
Se,recomienda además convertir en inócuas las par-
tes del aparato susceptibles de constituir un proble-
ma, especialmente para los niños que podrían utili-
zar el aparato para jugar.
Advertencias para el uso
No sumerja el dispositivo en agua. Mantenga el dispositivo alejado
de líquidos y / o fuentes de calor.
Mantenga los agujeros de ventilación limpios y libres de polvo, su-
ciedad, etc. para evitar el sobrecalentamiento del motor. No quite
componentes, tornillos, etc., y no intente desmontar / reparar el di-
spositivo.
No utilice el dispositivo durante más de 1 hora continua. Es recomen-
dable apagar el dispositivo después de 30 minutos de uso continuo,
para permitir que el motor se enfríe y luego vuelva a encender el
dispositivo.
Asegúrese de desconectar siempre el cable de carga antes de usarlo.
Este dispositivo no puede ser utilizado por niños o personas con ca-
pacidades físicas, sensibles o intelectuales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimiento, sin supervisión o si no reciben instruc-
ciones y advertencias sobre el uso correcto y seguro del dispositivo
y el potencial riesgos relacionados con su uso.
No utilice el dispositivo en heridas abiertas o contusiones postope-
ratorias; antes de usar, consulte a su médico en caso de cualquier
enfermedad o condición física que requiera atención especial (por
ejemplo, heridas, trauma muscular, embarazo, etc.).
Este dispositivo no es un dispositivo médico, y no está diseñado para
diagnosticar, tratar o prevenir ninguna enfermedad o afección médica.
Durante el uso, asegúrese de mantener la barba, el cabello, etc.,
lejos de las partes móviles del dispositivo, para evitar que queden
atrapados.
No use este dispositivo para tratar áreas por encima de la manzana
de Adán, cerca de las vértebras cervicales (C3 y C4), en la cabeza o
cerca de los genitales.
Table of contents
Languages: