Beper RI419 Quick guide

• CUSCINO TERMICO ELETTRICO - MANUALE DI ISTRUZIONI
• ELECTRIC HEATING PAD - USE INSTRUCTIONS
• COUSSIN CHAUFFANT ELECTRIQUE
MANUEL D’INSTRUCTIONS
• HEIZKISSEN ELEKTRISCH - BETRIEBSANLEITUNG
• ALMOHADILLA ELECTRICA - MANUAL DE INSTRUCCIONES
R

ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
pag. 4
pag. 10
pag. 16
pag. 19
pag. 22
40°
- Non perforare con aghi
- Do Not pierce with pins
- Non lavare in alcun modo la
parte essibile interna, l’umi-
dità potrebbe danneggiare
alcune parti.
- Do not wash or wet the inner
exible parts, some parts may
be damged by damp or the
control
- Non lavare a secco
- Do not dry clean
- Non utilizzare piegata
- Do not use folded
- Non utilizzare all’esterno
- Do not use outdoor
- Lavare a mano o in
lavatrice a una temperatura
massima di 40° C.
- Hand-wash or machine-wash,
delicately at a maximum
temperature of 40°C.
- Non clorare
- Do not bleach
- Non mettere in asciugatrice
- Do not tumble dry
- Non stirare
- Do not iron

3
- Non lavare in alcun modo la
parte essibile interna, l’umi-
dità potrebbe danneggiare
alcune parti.
- Do not wash or wet the inner
exible parts, some parts may
be damged by damp or the
control
- Non lavare a secco
- Do not dry clean
- Non clorare
- Do not bleach
- Non mettere in asciugatrice
- Do not tumble dry
- Non stirare
- Do not iron
Fig.1
Fig.2

4
Cuscino termico elettrico Manuale di istruzioni
AVVERTENZE GENERALI
Utilizzare questo apparecchio solo come descritto nel presente manuale. Qualsiasi altro uso non
consigliato dal costruttore può causare incendi, scosse elettriche o incidenti a persone.
L’apparecchio è un elemento riscaldante elettrico che deve essere impiegato con le dovute precau-
zioni, per non comprometterne il funzionamento ed evitare scottature, bruciature o conseguenze più
gravi a chi le utilizza.
Assicurarsi che il tipo di alimentazione elettrica sia conforme alle richieste elettriche dell’apparec-
chio (230V/50Hz).
Rimuovere l’apparecchio dal suo imballo e controllare che sia in buone condizioni prima di utilizzar-
lo. Rimuovere tutti gli elementi all’interno e all’esterno e tenere eventuali sacchetti di plastica lontano
dai bambini.
Controllare il cavo, l’interruttore e la spina prima di ogni utilizzo per essere sicuri che non siano
danneggiati.
Non utilizzare con comando diverso da quello fornito; non utilizzare senza comando Questo appa-
recchio non è un giocattolo. I bambini devono essere debitamente supervisionati al ne di assicu-
rarsi che non giochino con essa.
Questo apparecchio non è destinato a persone (bambini inclusi) con ridotte capacità siche, senso-
riali o mentali, oppure senza la necessaria esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano la
necessaria supervisione o abbiano ricevuto la necessaria formazione per l’uso dell’apparecchio da
parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
Non utilizzarlo per bambini o persone che stanno dormendo o che siano insensibili al calore.
Non utilizzare l’apparecchio se si è sotto l’inuenza di alcool, sonniferi e sedativi. Non utilizzare su
animali.
Questo apparecchio deve essere impiegato solo per uso domestico e non per uso medico in ospe-
dali.
L’utilizzo prolungato dell’apparecchio alla massima potenza potrebbe provocare ustioni.
Consultare il proprio medico prima di utilizzare l’apparecchio in caso di gravidanza o sospetta gra-
vidanza o se si soffre di gravi problemi al cuore.
In caso di qualsiasi dolore o disagio, interromperne subito l’utilizzo.
L’apparecchio non deve essere lasciato acceso senza sorveglianza.
Disinserire l’alimentazione dalla rete in caso di non utilizzo o pulizia.
Per disconnettere l’apparecchio, mettere l’interruttore del comando in posizione 0 e rimuovere la
spina dalla presa.
Tirare solo la spina. Non tirare il cavo quando si spegne la coperta elettrica.
Non trasportare o muovere l’apparecchio prendendolo per il cavo.
Non utilizzare l’apparecchio in presenza di li o spine danneggiati. Se il cavo d’alimentazione è
danneggiato dovrà
essere sostituito dal produttore, dal suo rivenditore o da una persona similmente qualicata onde
evitare rischi.
Non collocare nulla sul cavo e non piegare il cavo. Durante il funzionamento il cavo deve essere
completamente srotolato.
L’apparecchio non deve essere azionato se è piegato, schiacciato.
Non inserire oggetti metallici, appuntiti o taglienti, non applicare spille.
Non utilizzarlo se è umido o bagnato. Non toccarlo se è bagnato, togliere immediatamente la spina.
Prima del suo riutilizzo aspettare che sia completamente asciutto.
Non lasciarlo esposto a condizioni ambientali estreme (sole, pioggia e simili); non utilizzarlo in
ambienti eccessivamente umidi (es. paesi tropicali) Non esporre all’umidità o a spruzzi d’acqua,
comando, trasformatore e caricabatterie.

5
Cuscino termico elettrico Manuale di istruzioni
NON IMMERGERE MAI IN ACQUA LA PARTE FLESSIBILE RISCALDANTE E IL COMANDO.
LA PARTE FLESSIBILE NON PUO’ ESSERE LAVATA: ESTRARRE L’INTERNO E POI LAVARE
L’INVOLUCRO ESTERNO, anche in lavatrice, a temperatura massima 40°C.Il comando, durante
il funzionamento, non deve essere appoggiato sul cuscino, né deve essere coperto in alcun modo,
per evitarne il surriscaldamento.
E’ sconsigliato l’uso di prolunghe, perché la prolunga potrebbe surriscaldarsi e provocare un rischio
di incendio. Non utilizzare mai una singola prolunga per far funzionare più di un apparecchio.
Non toccare la spina o l’apparecchio con le mani bagnate.
Non usare l’apparecchio in ambienti polverosi o in presenza di vapori inammabili (ad esempio in
un’ofcina o in un garage).
Non posizionare la l’apparecchio sopra o in prossimità di un’altra fonte di calore.
Non utilizzarlo in aree che potrebbero essere pericolose come ad esempio aree a rischio di incen-
dio, di esplosione, cariche di sostanze chimiche o atmosfere cariche di umidità.
Porre il cavo lontano da aree trafcate o dove può essere accidentalmente estratto.
Quest’apparecchio non può essere utilizzato nei bagni, nelle lavanderie, nelle immediate vicinanze
di una doccia e di
una piscina e in simili ambienti interni. Non collocarlo mai dove può cadere in vasche o altri conte-
nitori d’acqua.
Se cade in acqua non cercare di ripescarlo, prima staccare la spina.
Evitare che il cavo elettrico tocchi le parti calde quando l’apparecchio è in funzione al ne di evitare
che il caldo rovini il cavo stesso.
Il cavo deve essere tenuto lontano da superci riscaldate.
Non utilizzare all’aperto. Non utilizzare vicino ad una nestra aperta.
AVVERTENZA: Non utilizzare l’apparecchio con un programmatore o qualsiasi altro dispositivo
esterno che accenda l’apparecchio automaticamente, in quanto sussistono rischi di incendio.
Non cercare di riparare, smontare o modicare l’apparecchio: non contiene parti riparabili dall’uti-
lizzatore.
Spegnere l’interruttore ed estrarre la spina prima di fare manutenzione o spostare l’apparecchio.
Estrarre sempre la spina quando l’apparecchio non è in uso.
AVVERTENZA: QUANDO SI ESEGUE LA MANUTENZIONE O SI MUOVE L’APPARECCHIO
ESTRARRE SEMPRE LA SPINA.
Se l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo, scollegare la spina, riporlo nella scatola
e posizionarlo in
luogo asciutto e ventilato.
ATTENZIONE:
L’INTERRUTTORE ON/OFF NON E’ L’UNICO MEZZO PER SCOLLEGARE L’ALIMENTAZIONE.
IN CASO DI NON UTILIZZO, SPOSTAMENTO O MANUTENZIONE, ESTRARRE SEMPRE LA
SPINA DALLA PRESA.

6
Cuscino termico elettrico Manuale di istruzioni
DESCRIZIONE PRODOTTO (Fig. 1)
A. Involucro esterno in morbidissimo tessuto poliestere, lavabile in lavatrice, a 40°C max.
B. Parte interna riscaldante, essibile, in PVC, NON LAVABILE. Collegata in modo sso
al comando, deve essere estratta sempre prima di procedere al lavaggio della custodia
in pile.
C. Comando, da collegare alla presa di corrente (230V/50Hz), con interruttore a 4 posizio-
ni per selezione della temperatura:
0 = OFF
1 = bassa temperatura (minima)
2 = media temperatura
3 = alta temperatura (massima)
ISTRUZIONI PER L’USO
E’ un cuscino termico leggerissimo e pratico, dotato di copertina esterna in morbidissimo
tessuto poliestere (pile), facilmente rimovibile per il lavaggio, possibile anche in lavatrice,
no a 40°C.
Il comando, durante il funzionamento, non deve essere appoggiato sul cuscino, né deve
essere coperto in alcun modo, per evitarne il surriscaldamento.
In ogni caso, seguire le seguenti istruzioni per l’utilizzo:
1. Aprire bene il cuscino, evitando pieghe che potrebbero arrecare danno ai tessuti.
2. Assicurarsi che la presa di corrente sia abbastanza vicina al luogo in cui sarà usato
l’apparecchio in modo da potervi collegare il comando e da poterlo usare agevolmente,
evitando che il cavo di alimentazione possa far inciampare qualcuno.
3. Vericare che il comando sia sullo 0, quindi collegare il cavo di alimentazione del co-
mando alla presa di corrente (230V/50Hz).
4. Fare attenzione che il cavo non sia attorcigliato.
5. Non utilizzare con comando diverso da quello fornito; non utilizzare senza comando.
COME UTILIZZARE IL COMANDO (Fig. 2)
Per accendere il cuscino termico, spostare l’interruttore del comando dalla posizione 0 su
una delle 3 posizioni seguenti:
1= bassa temperatura (minima)
2= media temperatura
3= alta temperatura (massima).
Per un rapido riscaldamento del cuscino, impostare l’interruttore su 3: in pochi minuti il
cuscino raggiungerà una temperatura gradevole.
Quindi spostare l’interruttore sul livello desiderato.
Per spegnere il cuscino riportare l’interruttore sullo 0.

7
Cuscino termico elettrico Manuale di istruzioni
ATTENZIONE !
NON LASCIARE PER LUNGHI PERIODI L’INTERRUTTORE IN POSIZIONE 3.
Quando si prevede di utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo è opportuno mettere il
comando sul livello di temperatura minimo (1).
Il cuscino termico deve essere posizionato sopra la zona da trattare, mai sotto il peso del
corpo, al ne di poter operare in massima sicurezza.
Per ottenere prestazioni ottimali, tenere il cuscino coperto in modo da non disperdere il
calore una volta che l’alimentazione viene tolta.
Il cuscino è dotato di un sistema di sicurezza contro il rischio di surriscaldamento che
consente il mantenimento costante della temperatura impostata attraverso regolari spe-
gnimenti ed accensioni.
La massima temperatura che può essere raggiunta dall’apparecchio è conforme a quanto
richiesto dalle normative europee in materia di sicurezza elettrica. Al termine dell’utilizzo,
estrarre sempre la spina dalla presa.
Il costruttore non risponde per eventuali danni a cose e/o persone causati da una errato
utilizzo dell’apparecchio.
PULIZIA
Rispettare le istruzioni indicate nel manuale e sull’etichetta dell’apparecchio.
Il mancato rispetto può danneggiare irrimediabilmente l’apparecchio e costituire pericolo
per chi la sta maneggiando.
Rimuovere sempre la spina dalla presa e lasciare che l’apparecchio si raffreddi prima di
pulirlo, piegarlo o riporlo.
Non raffreddarlo forzatamente con qualsiasi mezzo, liquido o gassoso.
Se l’apparecchio è pulito potete riporlo nella scatola originale e conservarlo in un luogo
asciutto.
NON IMMERGERE MAI IN ACQUA LA PARTE RISCALDANTE E IL COMANDO.
LA PARTE FLESSIBILE NON PUO’ ESSERE LAVATA, MA SOLO PASSATA CON UN
PANNO UMIDO: ESTRARRE L’INTERNO E POI LAVARE L’INVOLUCRO ESTERNO,
anche in lavatrice, a temperatura massima 40°.
Non lavarlo a secco. Il lavaggio a secco potrebbe danneggiare gli elementi riscaldanti.
Non utilizzare solventi industriali come benzene, kerosene o solventi simili. Non trattare
con cloro. Non metterlo in
asciugatrice. Non stirarlo.
Lasciarlo asciugare naturalmente. Non asciugarlo con l’asciugacapelli. Non utilizzarlo
mentre è umido o bagnato.
Il costruttore non risponde per eventuali danni a cose e/o persone causati da un’errata
manutenzione, pulizia o lavaggio.

8
Cuscino termico elettrico Manuale di istruzioni
CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE
Nei periodi di non utilizzo, conservare l’apparecchio nella scatola originale, evitando di
appoggiarvi sopra oggetti pesanti che possono causare pieghe permanenti, insieme al
presente manuale in luogo fresco ed asciutto.
Non ritirare mai l’apparecchio quando è ancora caldo o umido. Attendere sempre che si
raffreddi.
DATI TECNICI
Potenza: 60 watt
Alimentazione: 220-240V-50Hz
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi-
che e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimen-
to differenziato e non può essere trattato come un semplice riuto urbano.
Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta dedicati o deve essere restituito al rivenditore nel caso
si voglia sostituire il prodotto con un altro equivalente nuovo.
Il costruttore si farà carico delle spese necessarie allo smaltimento del prodotto secondo quanto prescritto dalla
legge.
Il prodotto è composto da parti non biodegradabili e sostanze che possono inquinare l’ambiente circostante se
non opportunamente smaltite. Inoltre parte di questi materiali possono essere riciclati evitando l’inquinamento
dell’ambiente. E’ vostro e nostro dovere contribuire alla salute dell’ambiente.
Il simbolo indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive introdotte a tutela del
l’ambiente (2002/96/EC, 2003/108/EC, 2002/95/EC) e che deve essere smaltito in modo appropriato al termine
del suo ciclo di vita.
Chiedere informazioni alle autorità locali in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei riuti.
Chi non smaltisce il prodotto seguendo quanto indicato in questo paragrafo ne risponde secondo le norme
vigenti.

CERTIFICATO DI GARANZIA
Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida
24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione. Lo scontrino di
acquisto e il certicato di garanzia si devono presentare assieme nel caso di reclami.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso
la nostra sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per
NON invalidare la garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di perso-
nale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di ga-
ranzia, garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente, a patto che:
- l’apparecchio sia stato usato in modo corretto ed ai ni per cui è stato costruito;
- l’apparecchio sia stato riparato da esperti, cioè da persone incaricate dal fornitore;
- venga presentato lo scontrino;
- non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento.
Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette
ad usura (tra le quali lampade, batterie, resistenze) e difetti derivanti da un utilizzo non
domestico dell’apparecchio, negligenza nell’uso o nella manutenzione, danni da trasporto
e tutti quei danni non imputabili direttamente al produttore.
Se entro il periodo di garanzia emerge un difetto che non può essere riparato, l’apparec-
chio viene cambiato gratuitamente.
Assistenza tecnica
Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere
direttamente all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

Electric heating pad Use instructions
10
Use this this appliance only as described in this manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may
cause re, electric shock, or injury to persons.
The appliance constitutes electric heating element that must be used with care, to avoid impairing
their operation and to prevent sores, burns or more serious consequences for users.
Ensure that the type of mains power complies with the electrical requirements of the appliance
(230V/50Hz).
Remove the heating pad from its packaging and check that it is in good condition before use. Remo-
ve all the elements inside and outside. Keep any plastic bags out of reach of children.
Check the cord, switch and plug before using the appliance to verify that they are not damaged.
Never use non-original controls. Use the control supplied. Do NOT use without the control.
appliance.
This appliance is not suitable for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental abilities,
or without the necessary experience and knowledge, unless they are adequately supervised and
have been instructed
concerning use of appliance by a person responsible for their safety.
Do not use the appliance on children or people who are asleep or who are insensitive to heat.
Do NOT use the appliance when under the inuence of alcohol, sleeping pills or sedatives. Do NOT
use on animals.
This appliance must only be used for domestic use, and may not be used in hospitals.
The continuous use of the appliance at full power may cause burns.
Consult your doctor before using the appliance if you are pregnant or think you may be pregnant, or
if you have a serious heart condition.
Stop using the appliance immediately if in pain or discomfort.
The appliance must NOT be left unattended while turned on.
Disconnect the mains power when the appliance is not used or for cleaning operations.
To disconnect the appliance, slide the control switch to 0 and remove the plug from the socket. Pull
on the plug only.
Do not pull on the cord when turning off the appliance.
Do not carry or move the appliance by gripping the cord.
Do not use the appliance if the cord or plug is damaged. If the power cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, dealer or a similarly qualied person so as to avoid any safety risks.
Do not place any objects on the cord and do not bend it. During operation, the cord must be entirely
unwound.
The appliance must NOT be used if it is folded or squashed.
Do not insert metal, pointed or sharp objects in the appliance and do not apply safety pins.
Do not use the appliance if it is damp or wet. Do not touch the wet appliance - pull out the
plug immediately.
Wait until the appliance dries completely before reusing it.
Do not expose the appliance to extreme climatic conditions (sun, rain or similar). Do NOT use in
damp environments (e.g. tropical countries) NEVER DIP THE HEATING PAD and CONTROL IN
WATER.
DO NOT WASH THE FLEXIBLE PART. CLEAN WITH A DAMP CLOTH: REMOVE THE INSIDE,
THEN WASH THE CASING, also in a washing machine, at a maximum temperature of 40 °C.
Make sure cover is completely dry before using or storing the appliance.
Never place the control on the pad or cover it when in use, as it can overheat.

ENGLISH
Electric heating pad Use instructions
11
It is not advisable to use extension cords, as these may overheat and cause the risk of re.
Do not use a single extension cord to operate more than one appliance.
Do not touch the plug or the appliance with wet hands.
Avoid using the appliance in dusty environments or in the presence of ammable vapours
(e.g. in workshops or garages).
Do not place the appliance above or near another heat source.
A heating pad contains parts that generate arcs or sparks. Do not use the appliance in
potentially dangerous areas such as areas at risk of re or explosion, or environments
lled with chemical substances or humidity.
Place the power cord far away from busy areas or places where it can be accidentally pulled-out.
This appliance cannot be used in bathrooms, laundry rooms, next to a shower or swimming pool or
in similar indoor environments. Never position the appliance where it may fall into a bath or other
containers lled with water.
Do not allow the power cord to touch the hot parts when the appliance is in operation, in order to
prevent the heat from damaging the cord.
The cord must be kept far away from heated surfaces.
Do not operate the appliance outdoors. Do not operate the appliance next to an open window.
WARNING: do not operate this appliance with a programmer or any external other device that
automatically turns on the appliance, as this may cause the risk of re.
Do not attempt to repair, dismantle or modify the appliance: it does not contain parts that can be
repaired by the user.
Turn the switch off and remove the plug before carrying out any maintenance work or moving the
appliance. Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use.
WARNING: ALWAYS REMOVE THE PLUG WHEN CARRYING OUT MAINTENANCE WORK OR
MOVING THE APPLIANCE.
If the appliance is not used for prolonged periods, remove the plug, place the product in its box and
store it in a dry,
ventilated place.
WARNING:
THE ON/OFF SWITCH IS NOT THE ONLY METHOD OF DISCONNECTING THE MAINS POWER.
ALWAYS PULL OUT THE PLUG FROM THE SOCKET IN THE EVENT OF MAINTENANCE OPE-
RATIONS, WHEN
MOVING THE APPLIANCE OR WHEN IT IS NOT USED.

12
Electric heating pad Use instructions
DESCRIPTION OF PARTS (Fig. 1)
A. Soft polar eece outer cover, can be machine washed at 40 °C max.
B. Inner, exible PVC heating element, DO NOT WASH. Permanently connected to the
control, it must always be
removed before washing the eece cover.
C. Control, to be connected to the mains (230V/50Hz) with a 4 position switch to select
the temperature:
0 = OFF
1 = low temperature (minimum)
2 = medium temperature
3 = high temperature (maximum)
HOW TO USE
It is a practical, lightweight heated PAD. The outer cover is made of soft polar eece and
can easily be removed for washing, also in a washing machine at temperatures up to 40
°C.
Never place the control on the pad or cover it when in use, as it can overheat.
Please observe following instructions for use:
1. Fully open the pad, avoiding folds that could damage the fabric.
2. Make sure the power socket is close enough to the position where the appliance is
used, so the control can be easily plugged in and used without the risk of anyone tripping
over the power cord.
3. Check the control is switched to 0, then plug the power cord of the control into the so-
cket (230V/50Hz).
4. Make sure that the cord is not twisted.
5. Never use non-original controls. Use the control supplied. Do NOT use without the
control.
HOW TO USE THE CONTROL (Fig.2)
Turn the control from position 0 to one of the three possible positions to switch the heated
pad on:
1 = low temperature (minimum)
2 = medium temperature
3 = high temperature (maximum).
Turn the switch to position 3 to heat the pad quickly: the pad will reach a comfortable tem-
perature in just a few minutes. Then turn the switch to the desired temperature.
Turn the switch back to 0 to turn the pad off.

13
Electric heating pad Use instructions
WARNING!
DO NOT LEAVE THE SWITCH IN POSITION 3 FOR LONG PERIODS OF TIME.
If you intend to use the appliance for a long time, set the control to the minimum tempe-
rature (1).
The heated pillow should be placed over the area to be treated, never under the weight of
the body, for safety reasons.
For best results, keep the heating pad covered to avoid heat dispersion when the power
is turned off.
The pad has a safety system to prevent the risk of overheating, maintaining a constant set
temperature by turning the
appliance on and off at regular intervals.
The maximum temperature the appliance can reach complies with the requirements of
European electrical safety standards.
The manufacturer shall not be held liable for any damage to objects and/or harm to per-
sons caused by incorrect use.
IMPORTANT – Always unplug the appliance after using it.
HOW TO CLEAN
Comply with the instructions indicated in the manual and on the appliance label.
Failure to observe these instructions may irreparably damage the product and constitute
a hazard for those handling
the unit.
Always remove the plug from the socket and leave the appliance to cool before cleaning,
folding or storing it.
NEVER DIP THE HEATER AND control IN WATER
DO NOT WASH THE FLEXIBLE PART. CLEAN WITH A DAMP CLOTH: REMOVE THE
INSIDE, THEN WASH THE CASING, also in a washing machine, at a maximum tempe-
rature of 40 °C.
Do not cool the product unnaturally with any means, whether liquid or gaseous.
If the product is clean, it can be placed in its original box and stored in a dry place.
Do not dry clean. Dry cleaning may damage the heating elements.
Do not use industrial solvents such as benzene, kerosene or similar solvents.
Do not bleach. Do not tumble dry. Do not iron. Do not switch the appliance on to dry it
- leave it to dry naturally. Do not dry the appliance with a hair dryer. Do not operate the
appliance while it is damp or wet.
Carefully inspect the appliance after each wash: if you suspect it may be damaged, avoid
using it and bring it to the technical assistance centre for a check-up.
The manufacturer shall not be held liable for any damage to objects and/or harm to per-
sons caused by incorrect maintenance, cleaning or washing.

14
Electric heating pad Use instructions
HOW TO STORE
If the appliance is not used for prolonged periods, it must be stored together with this ma-
nual in its original box, in a
cool and dry place. Never put the appliance away while it is still hot. Always wait for it to
cool down.
TECHNICAL DATA
Power: 60 Watt
Power supply: 220-240V ~ 50Hz
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the
product without any notice.
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the
normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in
order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the
impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obliga
tion, that when you dispose of the appliance, it must be separately collected.

GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24
month guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the
guarantee certicate must be submitted together in case of claim to guarantee.
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order
to preserve the appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on
this appliance by non-authorized persons will automatically void the guarantee.
Guarantee conditions
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the
period of guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been inten-
ded.
- Repairs are professionally carried out by qualied persons who are appointed by the
supplier.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in
consumable products (such as lamps, batteries, heating elements…) is excluded from
the guarantee, and any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use,
negligence in usage and/or maintenance of the appliance, damage during transport and
any other damage not attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will
be replaced free of charge.
Technical assistance
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected ap-
pliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact
the below address:
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

Coussin chauffant électrique Manuel d’instructions
16
PRECAUTIONS GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION
DE L’APPAREIL.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires
suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne
pas utiliser l’appareil et s’adresser à un professionnel qualié. Les éléments d’emballage
(sachets plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les déchets ménagers,
mais de les déposer dans les centres de traitement des déchets appropriés, en deman-
dant éventuellement conseil au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que celle indiquée sur l’étiquette
des données techniques et que le réseau électrique soit compatible avec la puissance de
l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de l’appareil faire changer
la prise de l’appareil par un professionnel qualié. Ce dernier devra s’assurer que la sec-
tion des câbles de la prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il devra être substitué par le con-
structeur, par son service d’assistance technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises multiples et/ou rallonges. En cas de
nécessité, utiliser seulement des adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en
vigueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dangereux, et engendrera l’annulation
de la garantie. Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages causés par
une utilisation incorrecte, inappropriée et déraisonnable.
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimen-
tation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débrancher l’appareil de la prise de
courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humides.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans sur-
veillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
Dès lors que l’appareil doit être détruit, il est recommandé de couper le câble d’alimentation, et de
retirer toutes les parties susceptibles de présenter un quelconque danger, en particulier pour les
enfants qui pourraient utiliser cet appareil comme un jeu.

FRANÇAIS
Coussin chauffant électrique Manuel d’instructions
17
TRAITEMENT DES DECHETS DES APPAREILS ELECTRIQUES
ET ELECTRONIQUES
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à
l’élimination des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou
être restitué au revendeur dans le cas d’une substitution avec un autre produit
équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du
produit selon les termes de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peu-
vent polluer l’environnement si détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, cer-
taines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ainsi toute pollu-
tion pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé
de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les
nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2002/96/EC, 2003/108/EC,
2002/95/EC) et que le produit doit être détruit de façon appropriée au terme du
cycle de vie.
Au besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière
d’élimination des déchets de votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des
déchets indiquées dans ce paragraphe en répondra selon la loi en vigueur.

CERTIFICAT DE GARANTIE
Cet appareil a été contrôlé en usine. La garantie est valable 24 mois à partir de la date
d’achat pour tout défaut de matériel ou de fabrication. En cas de réclamation, le ticket de
caisse et la garantie devront être présentés ensemble.
En cas de besoin et pour toute assistance technique, veuillez contacter votre revendeur
ou vous adresser à notre siège. Cela vous permettra de conserver votre appareil dans de
meilleures conditions et de NE PAS invalider la garantie. Toute manipulation de l’appareil
par une personne non autorisée ou non qualiée annulera automatiquement la garantie.
Conditions de garantie
Pendant la durée de garantie, si des pannes provenant d’un défaut de materiel et/ou
de fabrication apparaissent, nous assurons gratuitement la réparation aux conditions
énoncées ci-dessous :
- l’appareil a été correctement utilisé et ce uniquement à l’usage pour lequel il a été fabri-
qué ;
- l’appareil a été réparé par des experts, c’est-à-dire par des personnes mandatées par
le fournisseur ;
- la présentation du ticket de caisse est obligatoire;
- les pièces présentant les signes évidents d’usure ne sont pas pris en compte dans la
garantie.
En conséquence, sont exclus de la garantie toutes les pièces qui auraient subi des dom-
mages accidentels ou présentant des signes d’usure normale (parmi lesquelles, ampou-
les, batteries, piles, résistances), toutes les pièces comportant des défauts dus à la non
utilisation domestique, la négligence dans la manipulation et l’entretien, les dommages
lors du transport et tous les dommages non imputables directement au producteur.
Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l’appareil sera
remplacé gratuitement.
Assistance technique
Même après la n de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à la
reparation.
Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous
adresser directement à l’adresse ci-desous :
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

19
DEUTSCH
Heizkissen elektrisch Betriebsanleitung
ALLGEMEINE ANLElTUNGEN
1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige Hinweise zu Ihrer eigenen Si-
cherheit bei Installation, Benutzung und Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle ver-
meiden, die u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.
2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbesondere Anschlußkabel.
3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung dürfen nur von Fachkräfter
durchgeführt warden oder sie können erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
4. Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die Schildwerte übereinstimmen. Das
Gerät kann Schäden erleiden, wenn einer nicht geeigneten Spannung unterliegt.
5. Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose lassen Sie die Steckdose durch
einen geeigneten Typ von qualiziertem Fachpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der
Durchschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen Leistung entspricht.
6. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder Verlangerungskabel ist in der
Regel nicht ratsam, insbesondere in Badezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt
verwendet werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke bzw. Verlangerungskabel,
die den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlangerungskabel angege-
bene Stromleistungsgrenze und die auf dem Vielfachpaßstück angegebene Hochstlei-
stungsgrenze nicht uberschritten werden.
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen.
8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur even-
tuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur
den Einsatz von Originalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen
kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersartige Benutzung ist
ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Schaden, die durch unsachgemäße und un-
vernunftige Handhabung verursacht werden, wird nicht gehaftet.
10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tauchen.
11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Materialien, Gasen oder Flammen
bedienen.
12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedienen lassen.
13. Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berühren.
14. Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile verwenden..
15. Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder beim Waschbecken benutzen: die Anwe-
senheit von Wasser könnte lebensgefährlich sein.
16. Stecker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der Steckdose ziehen.
17. Das Kabel nicht herabhängen lassen.
18. Gerät nicht den Witterungseinüssen (Regen, Wind, Schnee, Hagen usw.) aussetzen.
19. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker aus der Steckdose ziehen.

20
Heizkissen elektrisch Betriebsanleitung
20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden, dann ist es empfehlenswert, das
Gerät durch Abschneiden des Anschlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus
der Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Geräteteile, die lebensgefährlich sein
können, außer Betrieb zu setzen, besonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch
spielen können.
21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner Bestandteile und vor dem Dur-
chführung von Reinigungsarbeiten muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden.
22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g. Funktionsstörungen und Feuer -Ge-
fahr zu vermeiden.
23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anleitungen lesen.
24. Diese Anleitungen aufbewahren.
VERFAHREN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND
ELEKTRONIKGERÄTE ABFALL
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch:
(Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2002/96/EG zur Reduktion der
zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro-
nikgeräten. Ziel ist das Vermeiden, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der
zunehmenden Mengen an Elektronikschrott durch eine erweiterte Herstellerverantwor-
tung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen
nicht mehr über Restmüll, sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und
anschließende Rückgabe an die Hersteller und Importeure entsorgt werden.
Table of contents
Languages:
Other Beper Food Warmer manuals

Beper
Beper P201UTP003 Quick guide

Beper
Beper RI.433 Operating and maintenance manual

Beper
Beper RI.436 Operating and maintenance manual

Beper
Beper RI.417 Operating and maintenance manual

Beper
Beper P101TEM001 Quick guide

Beper
Beper RI.434 Operating and maintenance manual

Beper
Beper MANOLO Operating and maintenance manual