Beper 90.386 Quick guide

Cod.: 90.386
Fig.A
PIASTRA TEPPANYAKI
TEPPANYAKI GRILL
PLAQUE DE TEPPANYAKI
TEPPANYAKIPLATTE
PLANCHA DE TEPPANYAKI
ΤΕΠΑΝΓΙΑΚΙ GRILL
GRĂTAR TEPPANYAKI
TEPPANYAKI GRIL
TEPPANYAKI-GRILL
TEPPANYAKI GRILS
IT
EN
FR
DE
ES
GR
RO
CZ
NL
LV
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit: beper.com
pag. 2
pag. 6
pag. 10
pag. 15
pag. 19
pag. 23
pag. 28
pag. 32
pag. 36
pag. 41

Piastra Teppanyaki Manuale di istruzioni
2
Avvertenze generali
Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imballaggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di staccare la spina
dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio non è uti-
lizzato.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione,
disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.

Piastra Teppanyaki Manuale di istruzioni
IT
3
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle par-
ti dell’apparecchio suscettibili di costituire un peri-
colo. Questo apparecchio non deve essere utilizza-
to dai bambini. Tenere l’apparecchio ed il suo cavo
fuori dalla portata dei bambini.
Avvertenze d’uso
Vericare che il voltaggio della rete elettrica corrisponda a quello indi-
cato sull’etichetta dei dati tecnici dell’alimentatore di ricarica.
La piastra elettrica è concepito per il solo uso domestico e non deve
essere adibito a uso commerciale o industriale.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, staccare la piastra
dalla corrente elettrica e attendere che si raffreddi completamente.
In caso di guasto o di mal funzionamento del barbecue, spegnerlo e
non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente
ad un centro autorizzato dal costruttore e richiedere l’utilizzo di ricam-
bi originali. Il mancato rispetto di quanto scritto può compromettere la
sicurezza della piastra, nonché far decadere la garanzia.
Inserire completamente la spina nella presa di corrente per evitare
un eventuale surriscaldamento anomalo. Non lasciare la piastra inu-
tilmente inserita.
L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del co-
struttore. Una errata installazione può causare danni a persone, ani-
mali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere con-
siderato responsabile.
Non utilizzare la piastra come unità di riscaldamento.
Proteggere la griglia da spruzzi di liquidi.

4
Piastra Teppanyaki Manuale di istruzioni
Descrizione del prodotto Fig.A
1. Piedini gommati
2. Vassoio raccogli grasso
3. Termostato staccabile
4. Piastra antiaderente
5. Presa termostato
6. Manici anticalore
Istruzioni per l’uso
Posizionare la piastra su una supercie stabile e piana ad una altezza di almeno 85 cm, fuori dalla portata dei
bambini. Mantenere una distanza di almeno 10 cm tra la piastra e gli oggetti che la circondano. Durante il fun-
zionamento, o immediatamente dopo, la griglia ed il liquido nel vassoio diventano molto caldi; attendere quindi
il tempo necessario al raffreddamento prima di spostare la piastra . Impugnare solamente le apposite maniglie
laterali per spostare la piastra.
Prima dell’uso lavare la piastra antiaderente e il vassoio raccogli grasso con acqua calda usando un detersivo
delicato.
Collocare il vassoio raccogli grasso nell’apposita sede. Per facilitare la pulizia, ricoprire il vassoio con della carta
d’alluminio per la raccolta dei grassi.
Inserire il termostato regolabile nella presa della piastra.
Assicurarsi che il voltaggio elettrico della piastra corrisponda a quello della rete elettrica, dopodiché inserire la
spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente.
Posizionare il quadrante del termostato di controllo sulla regolazione di calore desiderata.
La spia del termostato, che si accende, indica che la griglia si sta riscaldando. La spia resterà accesa no a che
la temperatura impostata non sarà stata raggiunta.
Quando la spia del termostato si spegne, signica che la temperatura di cottura desiderata è stata raggiunta e
che la griglia è pronta per l’uso.
Il tempo di preriscaldamento dipende dalla regolazione del calore selezionata. Maggiore è il calore selezionato,
più lungo sarà il tempo di preriscaldamento.
Non immergere la piastra in acqua o altri liquidi.
Assicurarsi che nelle immediate vicinanze del punto di installazione
della piastra non ci siano tendaggi, materiali inammabili, fonti di ca-
lore in genere; comprometterebbero la sicurezza del barbecue stes-
so con pericoli di incendi.
La piastra diventa molto calda; scegliere una sistemazione sicura pri-
ma di usarlo e non toccare la griglia metallica o la resistenza.
Durante l’utilizzo, posizionare la piastra elettrica su di un piano oriz-
zontale.
La piastra può essere riposta solo quando è completamente fredda.
Evitare assolutamente di utilizzare la piastra spenta come ripiano per
cibi o recipienti; in caso di accensione involontaria questo comporta-
mento può causare danni ed incidenti.
Utilizzare la piastra solamente con cibi, senza confezioni o incarti.
Prestare molta attenzione se si usa olio per condimenti, potrebbe
causare vapori molti bollenti.
Non usare carbone o combustibili in genere.

Piastra Teppanyaki Manuale di istruzioni
IT
5
Pulizia e manutenzione
Prima di procedere con la pulizia della piastra, staccare la spina dalla presa di corrente ed attendere il completo
raffreddamento.
La base, la piastra antiaderente e il vassoio raccogli grasso, possono essere lavati in acqua tiepida e sapone.
Non immergere mai il termostato e il cavo di alimentazione con spina in acqua o altri liquidi.
Dati tecnici
Potenza: 1800W
Alimentazione: 230V ~ 50Hz
In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al
prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smal-
timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per riuti
elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento abusivo di riuti
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scon-
trino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo
per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali ma-
nomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
CONDIZIONI DI GARANZIA
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la
riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è comun-
que esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a
persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Per assistenza e/o informazioni tecniche scrivere a:
assistenza@beper.com

Teppanyaki grill Use instructions
6
Precautions
Read the following instructions carefully, since they give you
useful safety information about installation, use and maintenan-
ce and help you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable.
The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not
have to be accessible to the children, in order to preserve them from
danger sources. It is recommended not to throw these packing ma-
terial in the domestic waste, but to deliver them to the appropriate
station of collection or destruction refusals, asking eventually infor-
mation to the manager of the Sanitation Department of your own mu-
nicipality.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufac-
turer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
The appliance can be damaged if the voltage is not correct.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
Do not use the appliance if the cable or the plug shows any damages.
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this
case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized
Beper after-sale service for repair and require original spare parts
only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your
appliance.
This appliance is to be destined to its special purpose only. Any other
use is to be considered as improper and thus dangerous. The manu-
facturer cannot be responsible for any damages deriving from impro-
per, wrong or incautious use.

Teppanyaki grill Use instructions
EN
7
This appliance is for household use only.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases or burning ames.
Do not allow children, disabled people or every pe-
ople without experience or technical ability to use
the appliance if they are not properly watched over.
Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Important warnings read these instructions carefully.
When using electrical appliances, there are precautions that need to
be followed:
Make sure that the power voltage of the appliance corresponds to
that of the mains power system.
Never use the appliance near to walls or curtains.
Do not use the thermostat with other appliances.
Do not leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, etc.).
Never leave the appliance within the reach of children or unable persons.
Always use the appliance on a at surface.
Make sure that the power cord does not come into contact with hot
surfaces.
Switch off and unplug the appliance when not in use and before cle-
aning.
Never pull the power cord to remove the plug.
Never place the thermostat, plug or power cord in water or other li-
quids; clean them with a damp cloth only.
Do not use the appliance if the power cord or plug is damaged or if
the appliance itself is faulty; in this case, take the appliance to your
nearest authorised assistance centre.
The use of extension leads not authorised by the appliance manufac-
turer may cause damage or accidents.
To eliminate any risks, if the power cord is damaged it must be repla-
ced by the manufacturer, technical assistance centre or in any case,
by a similarly qualied person.
This appliance has been designed for home use only and may not be
used for business or industrial purposes.

Teppanyaki grill Use instructions
8
Appliance description Fig.A
1. Shaped base
2. Drip tray for fat
3. Thermostat
4. Non-stick plate
5. Thermostat socket
6. Heat-proof handles
Instructions for use
Before using for the rst time, wash the plate and drip tray with warm water and a mild detergent.
Dry thoroughly.
Place the drip tray under the shaped base. To make cleaning easier, cover the tray with aluminium
foil to collect fat and cooking juices.
Insert the thermostat into the socket on the plate.
Make sure that the power voltage of the appliance corresponds to that of the mains power system. Then plug in
the power cord.
Set the control thermostat dial to the required heat setting .
For easier use, the following table shows the different settings.
The thermostat warning light, indicates that the grill is heating. The warning light will stay lit until the grill reaches
the set temperature.
When the thermostat warning light switches off, it means that the grill has reached the required cooking tempe-
rature and is ready for use.
Pre-heating times depend on the heat selected. Higher temperatures require longer pre-heating times.
Cleaning and maintenance
Before cleaning the appliance, always unplug it from the mains power rst and wait for it to cool.
The shaped base, non-stick plate and drip tray can all be washed in lukewarm water and soap, or in the top part
of the dishwasher
Never place the thermostat or the power cord and plug (3) in water or other liquids.
When used in closed environments, we recommend that these be
suitably aired or the use of an extraction fan.
Never place the appliance on or near to sources of heat, electrical
elements or in a heated oven. Do not place it on other appliances.
Keep a careful watch over the appliance when used in the presence
of children.
In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise
you to make it inoperative by cutting off the power cord. We also re-
commend that any parts that could be dangerous be rendered harm-
less, especially for children, who may play with the appliance or its
parts.
Packaging must never be left within the reach of children since it is
potentially dangerous.
This appliance conforms to the eec 89/336 directive concerning elec-
tromagnetic compatibility.
Do not throw away these instructions
Congratulations on your purchase of an beper grill.

Teppanyaki grill Use instructions
EN
9
Technical data
Power: 1800W
Power supply: 230V ~ 50Hz
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any
notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance, it must be separately collected.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee ap-
plies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certicate must be submitted
together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt) indicating
the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve the applian-
ce’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons
will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we
guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products
(such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any
defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of
the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not
attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of
charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable
part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product
Contact your distributor in your country or after sales department beper.
E-mail assistenza@beper.com which will forward your enquiries to your distributor.

10
Plaque de Teppanyaki Manuel d’instructions
Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere
utilisation de l’appareil.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie. Le constructeur ne
peut être tenu pour responsable en cas de dommages causés par
une utilisation incorrecte, inappropriée et déraisonnable.

ES
11
Plaque de Teppanyaki Manuel d’instructions
ESESFR
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
Dès lors que l’appareil doit être détruit, il est recom-
mandé de couper le câble d’alimentation, et de reti-
rer toutes les parties susceptibles de présenter un
quelconque danger, en particulier pour les enfants
qui pourraient utiliser cet appareil comme un jeu.
Instructions importantes lire ces instructions avant l’emploi.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de pren-
dre les précautions suivantes:
Vériez que le voltage électrique de l’appareil corresponde à celui de
votre réseau électrique.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché au
réseau électrique; débranchez-le après chaque utilisation.
Ne placez pas l’appareil au dessus ou près de sources de chaleur.
Lors de son utilisation, placez l’appareil sur une surface horizontale
et stable.
N’exposez jamais l’appareil aux agents atmosphériques externes
(pluie, soleil, etc.).
Veillez à ce que le câble électrique n’entre jamais en contact avec
des surfaces chaudes.
Cet appareil n’est pas indiqué pour l’utilisation de la part de person-
nes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, senso-
rielles ou mentales réduites.

12
Plaque de Teppanyaki Manuel d’instructions
Les utilisateurs n’ayant pas d’expérience, ni de connaissance suf-
sante de l’appareil ou n’ayant pas reçu les instructions relatives à
l’appareil, devront faire l’objet d’un contrôle de supervision de la part
d’une personne responsable de leur sécurité.
Il est nécessaire de surveiller les enfants pour empêcher qu’ils ne
jouent avec l’appareil.
Ne jamais plonger le thermostat, la prise ou le cable electrique dans
l’eau ou autres liquides, utiliser un chiffon humide pour les nettoyer.
10 Meme lorsque l’appareil n’est pas en marche, debrancher la prise
de la prise de courant electrique avant d’installer ou de defaire les
simples parties ou avant de proceder au nettoyage.
Ne pas utiliser le thermostat avec d’autres appareils.
Le produit ne doit pas être alimenté à travers des minuteries externes
ou avec des installations séparés et commandées à distance.
Il est conseillé d’utiliser un ventilateur d’aspiration ou une aération
efcace et sufsante de l’ambiance en cas d’utilisation dans des lieux
fermés.
Ne pas utiliser l’appareil près des murs ou des rideaux.
Cet appareil ne doit pas être utilisé avec du charbon ou autre com-
bustible similaire.
Vérier d’avoir toujours les mains sèches avant d’utiliser ou de régler
les interrupteurs placés sur l’appareil ou avant de manipuler la che
et les connexions électriques.
Pour débrancher l’appareil, saisir directement la che en la débran-
chant de la prise murale. Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation.
N’utilisez pas l’appareil si le câble électrique ou la che sont endom-
magés, ou si l’appareil résulte défectueux; dans ce cas, contactez le
centre d’assistance après vente
Autorisé le plus proche.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le constructeur ou par son service après vente ou, dans tous les cas,
par un technicien qualié, de façon à éviter tout risque de danger.
L’appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et il
ne peut en aucun cas être destiné à un usage commercial ou industriel.
Toute modication du produit, non autorisé expressément par le pro-
ducteur, peut comporter la réduction de la sécurité et la déchéance
de la garantie.
Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est fortement re-
commandé de le rendre inutilisable en éliminant le câble d’alimenta-
tion électrique.

ES
13
Plaque de Teppanyaki Manuel d’instructions
ESESFR
Nous conseillons en outre d’exclure toute partie de l’appareil pouvant
constituer une source de danger, en particulier pour les enfants qui
peuvent se servir de l’appareil pour jouer.
Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des enfants car
elles constituent une source potentielle de danger.
Conservez soigneusement ces instructions
Description de l’appareil Fig.A
1. Base
2. Plateau de récupération du gras
3. Thermostat
4. Plaque anti-adhérente
5. Prise thermostat
6. Poignées anti-chaleur
Mode d’emploi
Meme lorsque l’appareil n’est pas en marche, debrancher la che de la prise de courant electrique avant d’in-
staller ou de defaire les simples parties ou avant de proceder au nettoyage.
Avant de l’utiliser, laver la plaque et le plateau de récupération du gras avec de l’eau chaude et un produit de
nettoyage délicat. Bien essuyer.
Positionner le plateau de récupération du gras à l’intérieur de la base, en l’introduisant d’abord sous l’ailette de
blocage située sur la partie arrière de la base puis en l’abaissant.
Pour faciliter le nettoyage, recouvrir le plateau avec du papier d’aluminium pour récupérer les gras et les sauces.
Mettre les aliments à cuire sur la plaque en introduisant les tourillons latéraux dans les ssures arrière de la base.
Brancher le thermostat dans la prise de la plaque puis brancher la che du câble d’alimentation dans une prise
de courant.
Positionner le cadran du thermostat de contrôle sur le réglage de la chaleur désirée. Nous reportons ci-dessous
le tableau des différents réglages.
Reglages fonctions
Quand le voyant lumineux du thermostat s’éteint, cela signie que la température de cuisson désirée a été
atteinte et que le grill est prêt pour l’emploi.
Le voyant lumineux du thermostat indique que le grill est en phase de réchauffement. Le voyant lumineux reste
allumé tant que la température programmée n’est pas atteinte, après quoi il s’allume et s’éteint de façon alternée
pendant toute la cuisson an de garantir le maintien de la température sélectionnée.
Le temps de réchauffement dépend du réglage de la chaleur sélectionnée. Plus la chaleur sélectionnée est
élevée, plus le temps de réchauffement sera long.
Nettoyage et entretien
La plaque anti-adhérente et le plateau de récupération du gras peuvent être lavés avec de l’eau tiède et du
produit vaisselle, ou au lave-vaisselle sur la clayette
Supérieure. La base prolée peut être lavée à l’aide d’un chiffon humide ou avec de l’eau tiède en utilisant un
produit de nettoyage délicat et une éponge souple.
Donnees techniques
Puissance: 1800W
Alimentation: 230V ~ 50Hz
Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit d’apporter des modications et
améliorations au produit sans aucun préavis.

14
Plaque de Teppanyaki Manuel d’instructions
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des
déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au reven-
deur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes
de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environnement si
détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ain-
si toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap-
propriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de
votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans ce para-
graphe en répondra selon la loi en vigueur.
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de
fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document d’achat (ticket de
caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci pour
conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie. Des éventuelles manipula-
tions de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de garantie, nous
garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie est donc
exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi-
rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect
de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème
d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits beper.
Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée beper le plus proche de
chez vous.

Teppanyakiplatte Betriebsanleitung
DE
15
Allgemeine warnhinweise
Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen.
Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini-
ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern
Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt
ist. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie
sich an fachlich qualiziertes Personal. Verpackungselemente (Pla-
stiktüten, Polystyrol, etc.) dürfen nicht in Reichweite von Kindern blei-
ben, da sie potenzielle Gefahrenquellen darstellen.
Vergewissern Sie sich immer, dass die Netzspannung mit der auf
dem technischen Datenschild angegebenen übereinstimmt und dass
das System mit der Leistung des Geräts kompatibel ist.
Ziehen Sie niemals am Kabel, um es von der Steckdose zu trennen.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit heißen oder scharfen
Oberächen in Berührung kommt.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist.
Bei Beschädigung des Netzkabels muss dieses durch den Hersteller
oder seinen Technischen Kundendienst oder in jedem Fall durch eine
Person mit ähnlicher Qualikation ersetzt werden, um ein Risiko zu
vermeiden.
Schließen Sie das Gerät nur an eine Wechselstrom- Steckdose an.
Im Allgemeinen wird die Verwendung von Adaptern, Mehrfach-
steckdosen und/oder Verlängerungskabeln nicht empfohlen. Wenn
ihre Verwendung unerlässlich wird, verwenden Sie nur Adapter und
Verlängerungskabel, die den geltenden Sicherheitsnormen entspre-
chen.
Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es
ausdrücklich konzipiert wurde. Jede andere Verwendung ist als unsa-
chgemäß und damit gefährlich anzusehen und führt zum Erlöschen
der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch un-
sachgemäßen, fehlerhaften oder ungeeigneten Gebrauch entstehen.
Um eine gefährliche Überhitzung zu vermeiden, wird empfohlen, das
Netzkabel über die gesamte Länge abzuwickeln.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie das Zubehör we-
chseln oder reinigen.
Lassen Sie das Gerät nicht Witterungseinüssen (Regen, Sonne,
etc.) ausgesetzt.
Halten Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B.
Heizkörpern).

Teppanyakiplatte Betriebsanleitung
16
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein-
geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kenntnisse
über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Si-
cherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut in die
Bedienung des Geräts eingewiesen.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn Sie sich entscheiden, dieses Gerät als Abfall zu entsorgen, wird
empfohlen, es außer Betrieb zu setzen.
Es wird auch empfohlen, teile des gerätes, die eine
gefahr darstellen können, sicher zu entsorgen. Dieses
gerät darf nicht von kindern benutzt werden. Bewah-
ren sie das gerät ausserhalb der reichweite von kin-
dern auf.
Einige warnungen
Lassen Sie das Gerät nicht unnötig angeschlossen. Beim Nichtge-
brauch ziehen Sie immer das Stromkabel des Geräts aus der
Steckdose.
Gerät genug entfernt von Wänden, Gegenständen, usw. halten.
Halten Sie das Netzkabel von heißen Teilen fern.
Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
Während des Betriebs Sie auf die heißen Teilen des Geräts beachten.
Benutzen Sie immer den geeigneten Handgriff bei der Handhabung.
Vor jeder Reinigung vergewissern Sie sich, dass der Stecker nicht
mehr an der Steckdose angeschlossen ist.
Lassen Sie das Gerät vor der Lagerung komplett abkühlen.
Gerät nur für den Hausgebrauch vorgesehen.

Teppanyakiplatte Betriebsanleitung
DE
17
Beschreibung des geräts Fig.A
1. Gehäuse
2. Fettschale
3. Thermostat
4. Grillplatte
5. Thermostat-steckdose
6. Wärmeisolierte griffe
Betriebsanleitung
Auch wenn das gerät nicht in betrieb ist, ziehen sie den netzstecker aus der dose, bevor sie die einzelnen teile
einsetzen oder die reinigung vornehmen.
Spülen sie vor dem gebrauch die grillplatte und die fettschale mit warmem wasser und einem milden reinigung-
smittel. Trocknen sie sie gründlich ab.
Setzen sie die fettschale in das gehäuse ein, indem sie sie zunächst unter den befestigungsügel an der rücksei-
te des gehäuses einführen und sie dann nach unten drücken. Kleiden sie die fettschale mit alu- folie aus, um fett
und saft aufzufangen und die reinigung zu erleichtern.
Setzen sie die antihaft- grillplatte über der fettschale ein und vergewissern sie sich, dass die griffe richtig in die
aufnahmen am gehäuse einrasten.
Legen sie das grillgut auf die platte, indem sie die seitlichen stifte in die rückseitigen schlitz am gehäuse einführen.
Den thermostat in die zugehörige steckdose der platte einstecken und die steckdose des versorgungskabels in
eine stromsteckdose stecken.
Den thermostat auf die gewünschte hitzestufe einstellen.
Einstellung der funktionen
Wenn die kontrolllampe des thermostats erlischt, bedeutet dies, dass die eingestellte temperatur erreicht wurde
und der grill betriebsbereit ist.
Die kontrolllampe des thermostats zeigt an, dass der grill aufgeheizt wird. Die lampe bleibt eingeschaltet, bis die
eingestellte temperatur erreicht ist. Danach wird sie
Während des garvorgangs zyklisch ein- und ausgeschaltet, um die temperatur auf dem eingestellten wert zu
halten.
Die vorheiz- zeit ist von der eingestellten heizstufe abhängig. Je höher die eingestellte hitze ist, desto länger
dauert das vorheizen.
Entfernen sie nach dem gebrauch den thermostaten.
Reinigung
Auch wenn das gerät nicht in betrieb ist, ziehen sie den netzstecker aus der dose, bevor sie die einzelnen teile
einsetzen oder die reinigung vornehmen.
Die antihaft- grillplatte und die fettschale können mit warmem wasser und spülmittel gereinigt oder im oberen
fach der spülmaschine gewaschen werden.
Das gehäuse kann mit einem feuchten tuch gesäubert oder mit warmem wasser, mildem reinigungsmittel
Technische daten
Leistung: 1800W
Stromversorgung: 230V ~ 50Hz
In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt
ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.

Teppanyakiplatte Betriebsanleitung
18
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge
an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Vermei-
den, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektronikschrott
durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über Restmüll,
sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe an die Hersteller und
Importeure entsorgt werden.
GARANTIESCHEIN
Die Gewährleistung gilt 24 Monate ab Kaufdatum für Material- und Herstellungsfehler.
Die Garantie gilt nur wenn der Garantieschein vom Kaufbeleg (Quittung), mit Kaufdatum und Name des
gekauften Gerätemodells, begleitet wird.
Sollte das Gerät einmal technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an dem Verkäufer oder
an unserem Firmensitz. Dies um die Efzienz des Gerätes aufrechtzuerhalten und damit die Garantie NICHT
erlischt. Bei eventuellen Beschädigungen des Gerätes durch nicht autorisierte Personen, erlischt die Garantie
automatisch.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Sollte es zu Funktionsstörungen aufgrund von Fehlern in Material und / oder Verarbeitung während der Garan-
tiezeit kommen, garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos.
Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind, sind die, die sich als defekt erweisen aufgrund von:
a. Transportschäden oder Stürze,
b. Falscher Installation oder ungeeigneter elektrischer Anlage,
c. Reparaturen oder Änderungen durch nicht autorisierte Personen,
d. Fehlender oder falscher Wartung und Reinigung,
e. Produkt und / oder Teile des Produkts, die dem Verschleiß unterliegen und / oder Verbrauchsmaterial (z. B.:
Lampen, Batterien, Klingen) darstellen
f. Nicht befolgen der Gebrauchsanweisungen des Gerätes, Fahrlässigkeit oder unvorsichtigem Gebrauch.
Die obige Liste ist beispielhaft und nicht erschöpfend, da diese Garantie für all jene Situationen ausgeschlossen
ist, den keinem Produktionsfehler zuzuweisen sind.
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom berui-
chen Einsatz ausgeschlossen.
Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen
und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung.
Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper.
E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird

Plancha de Teppanyaki Manual de instrucciones
ES
19
Advertencias generales
Leer estas instrucciones antes de usar el aparato
Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre-
cauciones básicas.
Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del
artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal
profesionalmente cualicado.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no
deben dejarse cerca del alcance de los niños al representar un peli-
gro para ellos.
Se recomienda no tirar junto con los residuos domésticos los ma-
teriales presentes en el embalaje sino depositarlos en centros de
recogida de residuos, solicitando información adicional al gestor del
punto de recogida urbano del propio ayuntamiento donde se resida.
Asegurarse siempre de que la tensión de la red eléctrica sea igual a
la indicada en la etiqueta de los datos técnicos que y que la instala-
ción sea compatible con la potencia del aparato.
En caso de incompatibilidad entre el enchufe del aparato y la toma
de corriente, sustituir el enchufe por otro por una persona profesio-
nalmente cualicada. En concreto, este último, deberá también cor-
roborar que la sección de cables de presa sea la idónea a la potencia
necesaria para el aparato.
No tirar nunca el cable para desenchufarlo de la corriente eléctrica.
Asegurarse de que el cable no esté en contacto con supercies ca-
lientes o cortantes.
No utilizar el aparato con el cable dañado.
Conectar el aparato exclusivamente a una presa de corriente alterna.
En general, se desaconseja el uso de adaptadores, presas múltiples
y prolongadores. Si el uso fuera indispensable, es necesario utilizar
sólamente adaptadores y prolongadores de acuerdo a las normas
vigentes de seguridad.
Este aparato deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido fabri-
cado. Cualquier otro tipo de uso será considerado inapropiado y, por
lo tanto, peligroso y hará perder la garantía del mismo. El fabricante
no podrá ser considerado el responsable de los posibles daños deri-
vados de usos inadecuados, erróneos e irracionales.
Para evitar sobrecalentamientos peligrosos, se recomienda estirar
totalmente el cable de alimentación y de desenchufar el enchufe de
la red de alimentación eléctrica cuando el aparato no esté siendo
utilizado.

Plancha de Teppanyaki Manual de instrucciones
20
Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com-
pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc-
trica cuando no esté siendo utilizado.
No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos.
No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
No utilizar el aparato con los pies desnudos.
No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol,
etc.)
No dejar el aparato cerca de fuente de calor (ej.radiador)
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con
capacidad física, sensorial o mental reducida o personas con falta de
experiencia y conocimiento del aparato salvo que estén controladas
o bien instruidas respecto al uso del propio aparato por parte de la
persona responsable de su seguridad.
Asegurarse de que no niños no jueguen con el apa-
rato.
Cuando se decida tirar a la basura este aparato, se
recomienda convertirlo en inoperante previamente
cortando el cable de alimentación.
Se recomienda además convertir en inócuas las par-
tes del aparato susceptibles de constituir un proble-
ma, especialmente para los niños que podrían utili-
zar el aparato para jugar.
Advertencias de uso
Vericar que el volttaje de la red eléctrica corresponde al indicado en
la etiqueta de los datos ténicos del alimentador de recarga.
La barbacoa eléctrica está creada sólo para uso doméstica y no po-
drá ser utilizada con nes comerciales o industriales.
Tener el aparato lejos del alcance de los niños.
Antes de realizar cualquier operación de limpieza, desenchufar la bar-
bacoa de la corriente eléctrica y esperar a que se enfrie completamente.
En caso de desgaste o mal funcionamiento de la barbacoa, apagarla
y no manipularla. Ante posibles reparaciones, ponerse en contacto
sólo con un centro autorizado por el fabricante y solicitar el uso de
recambios originales. La falta de respeto a lo presentado anterior-
mente puede comprometer la seguridad del aparato y hacer perder
la garantía.
Table of contents
Languages:
Other Beper Grill manuals

Beper
Beper P101TOS500 Quick guide

Beper
Beper BT.402 Quick guide

Beper
Beper BT.450 Quick guide

Beper
Beper BT.410 User manual

Beper
Beper 90.871 Quick guide

Beper
Beper BT.403 Operating and maintenance manual

Beper
Beper 90.382G Quick guide

Beper
Beper P101TOS501 Quick guide

Beper
Beper BT.370 Quick guide

Beper
Beper BT.750Y Quick guide

Beper
Beper BT.770Y Operating and maintenance manual

Beper
Beper 90.381 Quick guide

Beper
Beper 90.871 User manual

Beper
Beper 90.532 Quick guide

Beper
Beper P101CUD500 Quick guide

Beper
Beper 90.801 Quick guide

Beper
Beper 90.800 Quick guide

Beper
Beper BT.300 Quick guide

Beper
Beper P101FRI080 User manual

Beper
Beper BT.400 User manual