Berner BHPC 150-1 User manual

Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Gebruikershandleiding
Instruktionsbog
Instruksjonsbok
Instruktionsbok
Käyttöohje
Instruções de operação
Deutsch
English
Français
Italiano
Espanõl
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomalainen
Português
BHPC 150-1 4-in-1 Lance

Printed in China
Copyright © 2016 BERNER

BHPC 150-1 4 en 1 Lance
DE
EN
I
T
ES
FR
NL
DA
SV
FI
NO
3Übersetzung der Originalanleitung
PT
Inhalt
1 Einführung ................................................................................................... 4
1.1 Verwendete Symbole..........................................................................................4
2 Sicherheitsvorkehrungen und Betriebstechniken ................................... 4
3 Beschreibung............................................................................................. 11
3.1 Anwendung.......................................................................................................11
3.2 Bedienelemente und Modellübersicht...............................................................11
4 Bevor Sie Ihren Hochdruckreiniger in Betrieb nehmen......................... 12
4.1 Montage des Sprührohrhalters .........................................................................12
4.2 Montage des Schlauchtrommelgriffs ................................................................12
4.3 Montage der Schnell- kupplung ........................................................................12
4.4 Montage des Hochdruckschlauches an der Spritzpistole .................................13
5 Betriebsanleitung ...................................................................................... 13
5.1 Montage des Sprührohrs ..................................................................................13
5.2 Wasseranschluss..............................................................................................13
5.3 Teleskopgriff......................................................................................................14
5.4 Ein- und Ausschalten der Maschine (wenn sie an eine Wasserversorgung
angeschlossen ist) ............................................................................................14
5.5 Einschalten der Maschine (wenn sie an offene Behälter angeschlossen ist
(Saugmodus)) ...................................................................................................15
5.6 Druckregulierung der 2-in-1 Düse.....................................................................15
5.8 Druck-/Wassermengenregulierung ...................................................................16
5.7 Betrieb mit Reinigungsmittel .............................................................................16
6 Anwendungsbereiche und Arbeitsmethoden ......................................... 17
6.1 Allgemein ..........................................................................................................17
7 Nach der Verwendung Ihres Hochdruckreinigers .................................. 18
7.1 Aufbewahren des Hochdruckreinigers..............................................................18
7.2 Aufwickeln des Stromkabels und des Hochdruckschlauchs.............................18
7.3 Lagerung der Zubehörteile ...............................................................................18
8 Wartung ...................................................................................................... 19
8.1 Reinigung des Wasserzulauf filters ..................................................................19
8.2 Reinigung der Düse .........................................................................................19
8.3 Reinigung der Lüftungsöffnungen.....................................................................20
8.4 Schmieren der Kupplungen ..............................................................................20
9 Fehlerbehebung......................................................................................... 21
10 Weitere Informationen............................................................................... 22
10.1 Garantiebedingungen .....................................................................................22
11 Technische Daten ...................................................................................... 23
12 EG-Konformitätserklärung ....................................................................... 24

BHPC 150-1 4 en 1 Lance
DE
EN
I
T
ES
FR
NL
DA
SV
FI
NO
4Übersetzung der Originalanleitung
PT
1 Einführung
1.1 Verwendete Symbole
Alle am Hochdruckreiniger und seinen Komponenten angebrachten Symbole werden in die-
sem Handbuch erklärt.
Sicherheitshinweise mit diesem Symbol müssen beachtet werden, um Verletzungen von Per-
sonen und Schäden an Geräten zu vermeiden.
Vorsicht vor Gefahr der Beschädigung des Geräts oder einzelner Komponenten.
Dieses Symbol weist auf Tipps und Anweisungen zur Vereinfachung der Arbeit mit und für ei-
nen sicheren Betrieb des Hochdruckreinigers hin.
2 Sicherheitsvorkehrungen und Betriebstechniken
Sie müssen diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen, bevor Sie Ihren Hochdruckreiniger
zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Heben Sie dieses Handbuch für die spätere Verwendung
auf.
Warnung!
• Das Einatmen von Aerosolen kann gesundheitsge-
fährdend sein. Gegebenenfalls eine Vorrichtung ver-
wenden, um die Erzeugung von Aerosolen zu ver-
meiden oder zu verringern, z. B. eine Abdeckung der
Düse. Zum Schutz gegen Aerosole eine Atemmaske
der Klasse FFP 2 oder höher verwenden.
• Der vom Gerät erzeugte hohe Wasserdruck und die
Spannungsversorgung stellen besondere Gefahren-
quellen dar.
• Hochdruckreiniger dürfen nicht von Kindern und un-
geschulten Personen benutzt werden. Kinder müssen
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
• Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn sich Personen
ohne entsprechende Schutzkleidung innerhalb der
Reichweite des Wasserstrahls aufhalten.
• Vor jeder Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig auf
Defekte prüfen. Bei Auffinden eines Defekts das Gerät
nicht in Betrieb nehmen und Ihren BERNER Händler
kontaktieren. Die Isolierung des elektrischen Kabels
darf keine Risse oder anderweitigen Beschädigungen

BHPC 150-1 4 en 1 Lance
DE
EN
I
T
ES
FR
NL
DA
SV
FI
NO
5Übersetzung der Originalanleitung
PT
aufweisen. Ein beschädigtes elektrisches Kabel sollte
umgehend von einem BERNER Händler ersetzt wer-
den.
• Vor dem Säubern des Gerätes, Wartungsarbeiten,
dem Austausch von Teilen oder dem Umrüsten des
Gerätes auf andere Funktionen den Reiniger immer
von seiner Stromquelle trennen.
• Stets die geltenden nationalen Sicherheitsbestimmun-
gen beachten, beispielsweise die der Haftpflichtversi-
cherung des Arbeitgebers, der Sozialversicherungen,
der Bestimmungen für Sicherheit und Gesundheit am
Arbeitsplatz und anderen geltenden Bestimmungen.
Ersatzteile und Zubehör
• Für einen sicheren Betrieb des Geräts stets nur Origi-
nal-Ersatzteile von BERNER oder BERNER-zugelas-
sene Ersatzteile verwenden.
• Die Hochdruckschläuche, Anschlüsse und Kupplun-
gen tragen entscheidend zur Sicherheit des Geräts
bei. Nur von BERNER empfohlene Schläuche, An-
schlüsse und Kupplungen verwenden.
Physische, motorische und mentale Voraus -
setzungen
• Der Gebrauch dieses Geräts durch Personen (u.
a. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder man-
gelnder Erfahrung und Wissen ist nicht zulässig.
Wird das Gerät durch Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Wissen gebraucht,
muss eine Beaufsichtigung oder Unterweisung im
Umgang mit dem Gerät in einer sicheren Weise
durchgeführt werden, und die Person muss die damit
verbundenen Gefahren verstehen.
Anwendungsfälle
Dieses Gerät wurde für den privaten Gebrauch entwik-
kelt, wie z. B.:

BHPC 150-1 4 en 1 Lance
DE
EN
I
T
ES
FR
NL
DA
SV
FI
NO
6Übersetzung der Originalanleitung
PT
• Reinigung von Fahrzeugen, Motorrädern, Wohnwa-
gen, Anhängern, Terrassen, Auffahrten, Holzwänden,
Steinwänden, Grillgeräten, Gartenmöbeln oder Ra-
senmähern
Jeglicher Anwendungszweck gilt als nicht vorgesehen.
BERNER übernimmt keinerlei Haftung für Schäden aus
nicht zweckmäßiger Nutzung. Das Risiko für solche
Nutzung obliegt allein dem Benutzer. Die zweckmäßige
Verwendung beinhaltet den korrekten Betrieb sowie re-
gelmäßige Wartung und Reparatur gemäß Handbuch.
Kleidung und Ausrüstung
Bei Bedienung des Geräts stets entsprechende Schutz-
maßnahmen vornehmen.
• Schuhe mit rutschfester Sohle tragen.
• Während der Arbeit eine Schutzbrille, Gehörschutz
und Schutzkleidung tragen.
Transport des Hochdruckreinigers
• Beim Transport des Geräts in oder auf einem Fahr-
zeug muss es durch Transportbänder ausreichend
gesichert werden, um ein Rutschen oder Kippen des
Reinigers zu verhindern.
• BERNER empfiehlt eine horizontale Lage auf der
Rückseite während des Transports.
Reinigungsmittel
• Dieses Gerät wurde für die Verwendung in Verbin-
dung mit Reinigungsmitteln von BERNER oder von
BERNER empfohlenen Reinigungsmitteln entworfen.
Die Verwendung anderer Reinigungsmittel oder Che-
mikalien kann die Sicherheit bei der Verwendung des
Geräts beeinträchtigen.
Vor der Inbetriebnahme des Reinigers
Überprüfung des Geräts
• Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Strom-
kabel oder andere wichtige Komponenten beschädigt
sind. Dazu zählen beispielsweise die Sicherheitsvor-
richtung, der Hochdruckschlauch, der Sprühgriff und

BHPC 150-1 4 en 1 Lance
DE
EN
I
T
ES
FR
NL
DA
SV
FI
NO
7Übersetzung der Originalanleitung
PT
die Sprühaufsätze.
• Der Auslöser am Sprühgriff muss leichtgängig sein
und beim Loslassen automatisch in die Ausgangspo-
sition zurückkehren.
• Den Hochdruckschlauch und Sprühaufsatz stets in
gutem Zustand (sauber, leichtgängig) und korrekt
montiert halten.
Elektrischer Anschluss
Warnung!
Vermeidung von Stromschlägen:
• Spannung und Frequenz des Geräts (siehe Typen-
schild) müssen mit der Spannung und Frequenz der
Spannungsversorgung übereinstimmen.
• Das Gerät nur an Steckdosen anschließen, die von ei-
nem ausgebildeten Elektriker montiert wurden und die
der IEC 60364-1 Vorschrift entsprechen.
• Es wird empfohlen, einen Fehlerstrom-Schutzschalter
in die Spannungsversorgung zu integrieren, der die
Versorgung bei einem Ableitstrom an Masse von über
30 mA für 30 ms unterbricht.
• Aufgrund der hohen Leistungsaufnahme wird für die-
ses Gerät eine entsprechende Netzabsicherung benö-
tigt.
• Unangemessene Verlängerungskabel können gefähr-
lich sein. Bei Verwendung eines Verlängerungskabel
darauf achten, dass dieses für den Außeneinsatz ge-
eignet ist. Alle Anschlüsse müssen stets trocken und
vom Boden fern gehalten werden.
• BERNER empfiehlt den Einsatz eines Verlängerungs-
kabels mit Kabeltrommel, damit die Verbindung der
Kabel sich mindestens 60 mm über dem Boden befin-
det.
• Wenn das elektrische Kabel beschädigt ist, muss es
von einem autorisierten BERNER Händler oder einer
anderen qualifizierten Person ersetzt werden, um Ge-
fahren vorzubeugen.
• Beim Anschließen des Hochdruckreinigers an das
Versorgungssystem ist die max. erlaubte Impedanz

BHPC 150-1 4 en 1 Lance
DE
EN
I
T
ES
FR
NL
DA
SV
FI
NO
8Übersetzung der Originalanleitung
PT
= 0,4023 Ω(Zmax). Beraten Sie sich mit der Versor-
gungsbehörde, um zu sichern, dass das Gerät nur an
eine Versorgung mit dieser Impedanz oder weniger
verbunden wird.
Wasseranschluss
• Dieser Hochdruckreiniger darf nur an einen Trink-
wasseranschluss angeschlossen werden, wenn eine
entsprechende Rückstausicherung des Typs BA
gemäß EN 60335-2-79 installiert ist.
• Die Rückstausicherung kann über die Bestellnum-
mern 106411177.
• Sobald das Trinkwasser die Rückstausicherung pas-
siert hat, darf es nicht mehr als Trinkwasser einge-
setzt werden.
• Der Saugbetrieb (z. B. über eine Regenwassertonne)
erfolgt ohne Saugbetrieb - siehe "Anschluss an eine
drucklose Wasserversorgung". Das Gerät darf an
Wasseranschlüsse mit einem maximalen Einlassdruck
von 1 MpA/10 bar und einer Wassertemperatur von
max. 60 °C angeschlossen werden.
Sicherungen
Arretierung auf der Spritzpistole:
• Die Spritzpistole ist mit einer Arretierung versehen.
Wenn die Sperrklinke aktiviert ist, kann die Spritzpis-
tole nicht betrieben werden.
Wärmesensor:
• Ein Wärmesensor schützt den Motor vor Überlastung.
Wenn der Wärmesensor abgekühlt ist, lässt sich die
Maschine nach einigen Minuten wieder starten.
Überdruckschutz
• Ein integriertes hydraulisches Sicherheitsventil
schützt das System gegen Überdruck. Wenn Sie den
Griff lösen, wird das Sicherheitsventil automatisch ein-
geschaltet.

BHPC 150-1 4 en 1 Lance
DE
EN
I
T
ES
FR
NL
DA
SV
FI
NO
9Übersetzung der Originalanleitung
PT
Während des Betriebs
Warnung!
• Die Reinigung von asbesthaltigen Oberflächen mit
Hochdruck ist verboten.
• Explosionsgefahr – sprühen Sie niemals mit leicht
entzündlichen Flüssigkeiten.
• Niemals Flüssigkeiten verwenden, die Lösungsmittel
(z. B. Benzin, Heizöl, Verdünner oder Aceton) ent-
halten. Diese Substanzen können die Werkstoffe im
Gerät beschädigen. Der Sprühnebel von solchen Sub-
stanzen ist höchst entflammbar, explosiv und giftig.
• Den Wasserstrahl niemals auf sich selbst oder andere
Personen richten, auch nicht zur Reinigung von Klei-
dung oder Schuhwerk – große Verletzungsgefahr.
• Den Wasserstrahl niemals auf Haustiere oder andere
Tiere richten.
• Den Wasserstrahl niemals auf Strom führende elek-
trische Geräte oder den Reiniger selbst richten –
Kurzschlussgefahr.
• Während des Betriebs kann ein Rückstoßmoment bis
zu 27,4 N und ein plötzliches Drehmoment auf die
Sprühlanze wirken.
• Niemals ein eingefrorenes Gerät in Betrieb nehmen.
Frostschäden werden nicht von der Garantie abge-
deckt!
• Immer auf sicheren und festen Stand achten.
• Das Gerät muss in aufrechter Position betrieben wer-
den.
• Wenn Sie weggehen oder die Maschine länger als 5
Minuten nicht verwenden, muss sie mit dem Ein/Aus-
Schalter abgeschaltet werden - Position ”O”.
Nach Beendigung der Arbeit
Warnung!
• Das Gerät nach Beendigung der Arbeit und bei Ver-
lassen des Geräts stets ausschalten und von der
Spannungsversorgung trennen.
• Den Wassereinlassschlauch zwischen Gerät und

BHPC 150-1 4 en 1 Lance
DE
EN
I
T
ES
FR
NL
DA
SV
FI
NO
10 Übersetzung der Originalanleitung
PT
Wasserversorgung entfernen.
• Das Wasser aus Pumpe, Schlauch und Aufsätzen
nach Beendigung der Arbeit und vor der Lagerung im-
mer entleeren.
Wartung und Reparatur
Warnung!
• Vor Wartungs-, Reinigungs- und Reparaturarbeiten
immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Reparaturen sollten stets von BERNER autorisierten
Werkstätten mit Original BERNER Ersatzteilen durch-
geführt werden.
• Niemals Wartungsarbeiten vornehmen, die nicht im
Handbuch beschrieben sind.
• Sollte das Gerät nicht starten oder stoppen, Druck-
schwankungen auftreten, der Motor brummt, Siche-
rungen auslösen oder kein Wasser austreten, die
Tabelle zur Fehlerbehebung in diesem Handbuch prü-
fen. Bei anderen Problemen bitte an Ihren örtlichen
BERNER Händler wenden.
Recycling des Hochdruckreinigers
Das ausgediente Gerät sofort unbrauchbar machen.
• Das Gerät vom Netz trennen.
• Das elektrische Kabel durchtrennen.
Elektrische Geräte nicht über den Hausmüll entsorgen.
Entsprechend der WEEE Richtlinie 2012/19/EC für ge-
brauchte elektrische und elektronische Geräte müssen
Geräte mit elektrischen und elektronischen Bauteilen
separat entsorgt und ökologisch recycelt werden. Nä-
here Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrer Ge-
meinde oder beim örtlichen Elektronikhändler.

BHPC 150-1 4-in-1 Lance
DE
EN
I
T
ES
FR
NL
DA
SV
FI
NO
11Übersetzung der Originalanleitung
PT
Der Hochdruckreiniger ist für
den professionellen Einsatz zu
reinigen entwickelt worden:
- Wände, Fassaden, Beton-
mischer, Fahrzeuge, Geräte,
Fußböden, Boote, Wohnwa-
gen, Trailer, Höfe/Auffahrten/
Steinplatten, Holz, Ziegel,
Grills, Gartenmöbel, Rasen-
mäher
In Kapitel 6 wird die Verwen-
dung von Hochdruckreinigern
für verschiedene Reinigungs-
aufgaben beschrieben.
Verwenden Sie den Hochdruck-
reiniger ausschließlich für die
in diesem Handbuch beschrie-
benen Zwecke.
Die Sicherheitsvorkehrungen
müssen eingehalten werden,
um eine Beschädigung der Ma-
schine oder der zu reinigenden
Oberfläche oder schwere Per-
sonenverletzungen zu vermei-
den.
3.1 Anwendung
3.2 Bedienelemente und
Modellübersicht
Siehe Illustration am Ende die-
ses Handbuchs.
1 Ein/Aus-Schalter
2 Wasserzulauf (mit Filter)
3 Hochdruckschlauch
4 Stromkabel
5 Druck-/Wassermengen-
regulierung
6 Ergo 2000 Spritzpistole mit
Arretierung
7 4-in-1 Sprührohr
8 Abnehmbarer Reinigungs-
mittelbehälter
9 Düsenreinigungswerkzeug
10 Dosierungseinrichtung für
Reinigungsmittel
11 Schlauchtrommel
12 Modellschild
13 Taste für Teleskopgriff
14 Tragegriff (Teleskopgriff)
15 Drehbarer Leitungshaken
Technische Daten: Siehe Mo-
dellschild (12) der Maschine.
Wir behalten uns eine Ände-
rung der technischen Daten vor.
3 Beschreibung

BHPC 150-1 4-in-1 Lance
DE
EN
I
T
ES
FR
NL
DA
SV
FI
NO
12 Übersetzung der Originalanleitung
PT
4.3 Montage der Schnell-
kupplung
1. Schrauben Sie die Schnell-
kupplung fest an den Was-
serzulauf (2) an.
Hinweis: Der
Zulauffilter muss
immer in das Was-
serzulaufrohr
eingesetzt sein, um
Sand, Kalk und ande-
re Unreinheiten zu entfernen,
da diese die Pumpenventile
beschädigen können.
Warnung: Die Garantie gilt
nicht, wenn der Filter nicht ein-
gesetzt ist.
4 Bevor Sie Ihren Hochdruckreiniger in
Betrieb nehmen
4.1 Montage des Sprührohr-
halters
Die Sprührohrhalter auf dem
Gerät montieren.
4.2 Montage des Schlauch-
trommelgriffs
Drücken Sie den Schlauchtrom-
melgriff in den Tragegriff (keine
Schrauben)

BHPC 150-1 4-in-1 Lance
DE
EN
I
T
ES
FR
NL
DA
SV
FI
NO
13Übersetzung der Originalanleitung
PT
4.4 Montage des Hoch-
druckschlauches an der
Spritzpistole
Den Hochdruckschlauch (3)
völlig abwickeln.
Den Hochdruckschlauch an der
Spritzpistole (6) montieren.
5 Betriebsanleitung
5.1 Montage des Sprührohrs 1. Den blauen Schnellkupp-
lungsgriff (A) der Spritz-
pistole nach hinten ziehen.
2. Den Nippel des Sprührohres
(B) in die Schnellkupplung
stecken und diese loslassen.
3. Das Sprührohr (oder den
Aufsatz) nach vorne ziehen
um sicherzustellen, dass es
fest mit der Spritzpistole ver-
bunden ist.
HINWEIS!
Den Nippel immer von eventu-
ellen Schmutzteilchen säubern,
bevor das Sprührohr mit der
Spritzpistole verbunden wird.
A
B
5.2 Wasseranschluss Ein normaler 1/2" Garten-
schlauch von min. 10 m und
max. 25 m ist geeignet.
HINWEIS: An-
schluss an die öf-
fentliche Wasser-
versorgung laut
Bestimmungen.
WICHTIG! Es
darf nur sau-
beres Wasser
ohne Unreinheiten verwendet
werden. Falls das Risiko von
Schwimmsand im Einlasswas-
ser (z.B. von Ihrem Hausbrun-
nen) besteht, sollte ein zusätz-
licher Filter montiert werden.
1. Lassen Sie das Wasser
durch den Einlassschlauch
laufen, bevor Sie ihn an die
Maschine anschließen, um

BHPC 150-1 4-in-1 Lance
DE
EN
I
T
ES
FR
NL
DA
SV
FI
NO
14 Übersetzung der Originalanleitung
PT
5.4 Ein- und Ausschalten der
Maschine (wenn sie an
eine Wasserversorgung
angeschlossen ist)
Das Sprührohr ist während
des Betriebs einer Schubkraft
ausgesetzt. Halten Sie es daher
immer fest mit beiden Hän-
den. WICHTIG: Halten Sie die
Düse so, dass sie zum Boden
weist.
1. Vergewissern Sie sich, dass
sich die Maschine in verti-
kaler Position befindet.
HINWEIS: Stellen Sie die
Maschine nicht in hohes
Gras!
2. Lösen Sie die Arretierung.
3. Betätigen Sie die Spritzpisto-
le und lassen Sie das Wasser
laufen, bis die Luft vollständig
aus dem Wasserschlauch
entwichen ist.
4. Drehen Sie den Ein/Aus-
Schalter (1) zu Position “I”.
5. Betätigen Sie die Spritzpisto-
le.
Stellen Sie die Entfernung und
damit den Düsendruck immer
nach der zu reinigenden Ober-
fläche ein.
Decken Sie die Maschine nicht
zu, solange sie eingeschaltet ist.
Hinweis: Wenn
Sie weggehen
oder die Maschine
länger als 5 Minuten nicht ver-
wenden, muss sie mit dem Ein/
Aus-Schalter (1) abgeschaltet
werden - Position ”O”:
1. Drehen Sie den Ein/Aus-
Schalter (1) zu Positon “O”.
2. Ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose.
3. Drehen Sie den Wasserhahn
ab und betätigen Sie die
Spritzpistole, um die Maschi-
ne vom Druck zu entlasten.
4. Arretieren Sie die Spritzpi-
stole.
Wenn die Spritzpistole ge-
schlossen wird, schaltet sich
das Gerät automatisch ab. Die
Maschine schaltet sich wieder
ein, sobald Sie die Spritzpistole
wieder betätigen.
5.3 Teleskopgriff
Das Gerät hat einen Teleskop-
griff. Um den Griff zu heben
oder senken, die Taste (13)
drücken und den Griff aufwärts
oder abwärts bewegen. Sicher-
stellen, dass er einrastet.
zu verhindern, dass Sand
und Schmutz in die Maschine
eindringen.
Hinweis: Vergewissern Sie
sich, dass der Filter in das
Wassereinlassrohr passt und
dass er nicht verstopft ist.
2. Schließen Sie den Wasser-
schlauch mit dem Schnellan-
schluss (Zulaufwasser, max.
Druck: 10 bar, max.Tempera-
tur: 60°C) an die Wasserver-
sorgung an.
3. Drehen Sie das Wasser auf.

BHPC 150-1 4-in-1 Lance
DE
EN
I
T
ES
FR
NL
DA
SV
FI
NO
15Übersetzung der Originalanleitung
PT
5.5 Einschalten der Maschi-
ne (wenn sie an offene
Behälter angeschlossen
ist (Saugmodus))
tank oder einen Eimer. Um
Verschütten zu vermeiden,
den Schlauch unten im Was-
ser zusammenfalten und
danach den Schlauch an der
Maschine mittels der Schnell-
kupplung anschliessen und
schließlich den Wasser-
schlauch wieder entfalten.
2. Die Spritzpistole, das Sprüh-
rohr und die Düse abmontie-
ren.
3. Drehen Sie den Ein/Aus-
Schalter zu Position “I” und
lassen Sie das Wasser lau-
fen, bis die gesamte Luft aus
dem Wasserschlauch und
aus der Pumpe entwichen ist.
4. Montieren Sie wieder die
Spritzpistole, das Sprührohr
und die Düse.
5.6 Druckregulierung der
2-in-1 Düse
Der Druck kann auf der 2-in-1
Düse eingestellt werden.
Der Hochdruckreiniger kann
Wasser zum Beispiel aus einem
Regenwassertank aufnehmen.
Der Schlauch für die Wasser-
versorgung darf nicht zu lang
sein, ca. 5 m.
Achten Sie darauf, dass der
Wassertank nicht niedriger
steht als die Maschine.
Verwenden Sie einen externen
Filter, wenn das Risiko von Un-
reinheiten besteht.
1. Es muss sichergestellt
werden, dass Der Wasser-
schlauch vor dem Anschluss
an die Maschine mit Wasser
gefüllt ist.
Legen Sie den ganzen Was-
serschlauch in einen Wasser-
20°
65°
Niederdruck / Reinigungsmittel
Tornado / Hochdruck
Weitwinkel / Hochdruck
Turbohammer / Hochdruck

BHPC 150-1 4-in-1 Lance
DE
EN
I
T
ES
FR
NL
DA
SV
FI
NO
16 Übersetzung der Originalanleitung
PT
5.8 Druck-/Wassermengen-
regulierung
Am Gerät können Arbeitsdruck
und Wassermenge durch
Drehen des Druck-/Wasser-
mengenreglers (5) eingestellt
werden.
5.7 Betrieb mit Reinigungs-
mittel
Das Auftragen von Reinigungs-
mittel ist NICHT möglich bei
dem Gebrauch eines Verläng-
erungsschlauches.
1. Reinigungsmittel in den Be-
hälter füllen.
2. Das 4-in-1 Sprührohr mon-
tieren und die Düse in Pos.
Niederdruck/Reinigungsmittel
drehen (siehe Abschnitt 5.6).
3. Die Dosierungseinrichtung
(10) auf die gewünschte
Menge von Reinigungsmittel
einstellen (0-5%).
4. Das Reinigungsmittel von
unten und aufwärts auftra-
gen.
5. Das Reinigungsmittel für
die auf der Verpackung des
Reinigungsmittels angege-
bene Zeit einwirken lassen
und danach mit reinem Was-
ser nachspülen.
Reinigungsmittel aus sepa-
ratem Behälter saugen:
1. Deckel mit Ansaugschlauch
vom Reinigungsmittelbe-
hälter abnehmen.
2. Deckel mit Ansaugschlauch
auf deparaten Reinigungs-
mittelkanister aufschrauben.
Der Deckel hat ein Stand-
ardgewinde und passt auf die
gängigen Reinigungsmittel-
kanister. Bei Behaltern ohne
dieses Standardgewinde den
Filter vom Ansaugschlauch
abziehen und Deckel abne-
hmen. Filter wieder in den
Ansaugschlauch stecken.
Extra Reinigungsmittelschlauch
kann aus dem Gerät gezogen
werden.

BHPC 150-1 4-in-1 Lance
DE
EN
I
T
ES
FR
NL
DA
SV
FI
NO
17Übersetzung der Originalanleitung
PT
6 Anwendungsbereiche und Arbeits-
methoden
6.1 Allgemein Um mit Ihrem Hochdruckreiniger gute Ergebnisse zu erzielen,
müssen Sie einige Richtlinien einhalten und Ihre persönlichen Er-
fahrungen mit spezifischen Reinigungsaufgaben beachten. Richtig
ausgewählte Zubehörteile und Putzmittel können die Leistungskraft
Ihres Hochdruckreinigers verbessern. Es folgen einige grundle-
gende Reinigungsinformationen.
6.1.1 Reinigungsmittel und
Schaum
Schaum oder Reinigungsmittel sollten auf trockene Oberflä-
chen aufgebracht werden, so dass das chemische Produkt den
Schmutzt direkt angreifen kann. Reinigungsmittel werden zum
Beispiel auf Autokarosserien von unten nach oben aufgebracht, um
“supersaubere” Bereiche zu vermeiden, in denen sich das Reini-
gungsmittel in höheren Konzentrationen sammelt und nach unten
fließt. Lassen Sie das Reinigungsmittel vor dem Abspülen einige
Minuten lang einwirken, aber lassen Sie es auf der gereinigten
Oberfläche niemals trocknen. Hinweis: Es ist wichtig, dass Reini-
gungsmittel nicht eintrocknen. Andernfalls könnte die zu reinigende
Oberfläche beschädigt werden.
6.1.2 Mechanische Wirkung Um hartnäckige Schmutzschichten aufzubrechen, muss eventuell
eine zusätzliche mechanische Kraft eingesetzt werden. Spezielle
Waschbürsten bieten diese zusätzliche Schmutz aufbrechende
Wirkung (speziell bei der Autowäsche).

BHPC 150-1 4-in-1 Lance
DE
EN
I
T
ES
FR
NL
DA
SV
FI
NO
18 Übersetzung der Originalanleitung
PT
7 Nach der Verwendung Ihres Hoch-
druckreinigers
7.2 Aufwickeln des Strom-
kabels und des Hoch-
druckschlauchs
7.1 Aufbewahren des Hoch-
druckreinigers
Die Maschine muss frostfrei
aufbewahrt werden!
Bevor die Maschine beiseite
gestellt wird, sind Pumpe,
Schlauch und Zubehör von
Wasser zu entleeren.
1. Maschine ausschalten (Dr-
ehschalter (1) in Pos. O) und
Wasserschlauch und Zube-
hör abmontieren.
2. Maschine wieder einschalten
und Spritzpistole betätigen
bis kein Wasser mehr austritt.
3. Maschine ausschalten.
Netzstecker ziehen. Die elek-
trische Anschlußleitung um
die Haken an der Seite der
Maschine wickeln.
4. Die Spritzpistole und der
Hochdruckschlauch zertren-
nen.
5. Den Hochdruckschlauch auf
den Schlauchtrommel aufrol-
len.
4. Spritzpistole, Düsen und an-
deres Zubehör in den Haltern
am Gerät anbringen.
Falls Gerät oder Zubehör aus
Versehen eingefroren sind,
bitte überprüfen, dass keine
Beschädigungen entstanden
sind.
Nie ein eingefrorenes Gerät in
Betrieb setzen.
Frostschäden fallen nicht
unter Garantie.
Um Unfälle zu vermeiden,
sollten das Stromkabel und
der Hochdruckschlauch immer
sorgfältig aufgewickelt werden.
1. Wickeln Sie das Stromkabel
auf die vorgesehenen Haken
auf. Eingebaute Klammer für
gute Befestigung. Der unte-
re Haken kann für leichtere
Freimachung des Stromka-
bels gedreht werden.
2. Den Hochdruckschlauch auf
den Schlauchtrommel aufrol-
len.
7.3 Lagerung der Zubehör-
teile
A
Die Standardzubehörteile
(Spritzpistole, Sprührohr (A)
und Düsenreinigungswerkzeug)
können auf dem Hochdruckrei-
niger gelagert werden.

BHPC 150-1 4-in-1 Lance
DE
EN
I
T
ES
FR
NL
DA
SV
FI
NO
19Übersetzung der Originalanleitung
PT
8 Wartung
WARNUNG! Ziehen Sie immer
den Netzstecker, bevor Sie
Wartungs- oder Reinigungsar-
beiten durchführen.
Für eine lange, problemfreie
Lebensdauer empfehlen wir
Folgendes:
Waschen Sie den Wasser-
schlauch, den Hochdruck-
schlauch, das Sprührohr und
die Zubehörteile vor Monta-
ge.
Entfernen Sie Staub und
Sand von den Anschlüssen.
Reinigen Sie die Düsen.
Reparaturen sollten immer in
einer autorisierten Werkstatt mit
Originalersatzteilen durchge-
führt werden.
8.1 Reinigung des Wasser-
zulauf filters
mit einer Zange und reinigen
Sie ihn. Vergewissern Sie sich,
dass er intakt ist, bevor Sie ihn
wieder einsetzen.
Der Zulauffilter muss immer in
das Wasserzulaufrohr einge-
setzt sein, um Sand, Kalk und
andere Verunreinigungen zu
entfernen, da diese die Pum-
penventile beschädigen kön-
nen.
VORSICHT: Die Garantie gilt
nicht, wenn der Filter nicht ein-
gesetzt ist.
8.2 Reinigung der Düse Eine verstopfte Düse bewirkt,
dass der Pumpendruck zu stark
ansteigt. Deshalb muss eine
verstopfte Düse sofort gereinigt
werden.
1. Schalten Sie das Gerät ab
und nehmen Sie die Düse ab.
2. Reinigen Sie die Düse.
WICHTIG: Das Reinigungs-
werkzeug (9) sollte nur bei
abgenommener Düse ver-
wendet werden!
3. Spülen Sie die Düse in ver-
kehrter Richtung mit Wasser.
Reinigen Sie den Wasserzu-
lauffilter je nach vorgesehenem
Verwendungszweck regelmäßig
einmal pro Monat oder öfter.
Lockern Sie den Filter sorgfältig

BHPC 150-1 4-in-1 Lance
DE
EN
I
T
ES
FR
NL
DA
SV
FI
NO
20 Übersetzung der Originalanleitung
PT
8.3 Reinigung der Lüftungs-
öffnungen
Die Maschine sollte immer
sauber sein, so dass die Kühl-
luft frei durch die Lüftungsöff-
nungen zirkulieren kann.
8.4 Schmieren der Kupp-
lungen
Die Kupplungen sollten regel-
mäßig geschmiert werden,
damit sie sich gut anschließen
lassen und damit die O-Ringe
nicht austrocknen.
Other manuals for BHPC 150-1
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Berner Pressure Washer manuals
Popular Pressure Washer manuals by other brands

Briggs & Stratton
Briggs & Stratton Elite 01808 owner's manual

Kärcher
Kärcher TRAILER 3500E HDS 4.7/35 Operator's manual

Shark Pressure Washers
Shark Pressure Washers EEC-422007C Operator's manual

Kärcher
Kärcher HD 6/13-4 M user manual

Kärcher
Kärcher HD 7.9/72 Ec Original instructions

Coleman
Coleman 300101 owner's manual