BERTHOLD TECHNOLOGIES FlowStar2 LB 514 User manual

Betriebsanleitung
Operating Manual
LB 514
FlowStar²
Id No.:62777 BA2
Rev. No.: 00
30.05.16
Diese Geräte sind nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen
bestimmt!
Die gelieferten Geräte dürfen nur vom Service der Firma Berthold oder
durch von der Firma Berthold autorisierte Techniker instand gesetzt wer-
den!
These units are not designed for use in hazardous areas.
The units supplied should not be repaired by anyone other than Berthold
service engineers or technicians authorized by Berthold.
Im Störungsfall wenden sie sich bitte an unseren zentralen Kundendienst.
In case of operation trouble, please address to our central service department.
BERTHOLD TECHNOLOGIES GmbH & Co. KG
Calmbacher Straße 22
Phone +49-7081-177-0
D-75323 Bad Wildbad-Germany
Fax +49 7081-177-100
www.berthold.com


FlowStar2 LB 514 Contents
3
1. Introduction
1.1 Contents
1. INTRODUCTION.............................................................................................3
1.1 Contents..........................................................................................................3
1.2 Typographical Conventions.............................................................................5
1.3 Safety Instructions...........................................................................................7
1.4 Sicherheitshinweise ......................................................................................10
1.5 Consignes de Sécurité..................................................................................13
1.6 Carrying instructions .....................................................................................16
1.7 Overview .......................................................................................................16
2. HPLC MONITOR ..........................................................................................19
2.1 Measuring Cell Module .................................................................................20
2.2 Radioactivity Detector ...................................................................................21
2.3 Monitor Connections .....................................................................................22
2.4 Leakage Sensor............................................................................................27
3. MEASURING CELLS ...................................................................................28
3.1 Selection of Measuring Cells.........................................................................28
3.2 Assembly and Disassembly of Measuring Cells...........................................33
3.3 Connecting Steel Capillaries.........................................................................34
3.4 Cleaning the Measuring Cells.......................................................................36
3.5 Cleaning the Measuring Chamber ................................................................37
4. SCINTILLATOR PUMP ................................................................................38
4.1 Connections ..................................................................................................38
4.2 Connecting the Supply System.....................................................................39
4.3 Mixers............................................................................................................42
5. ANALYTIC SPLITTER..................................................................................43
5.1 Description ....................................................................................................43
5.2 Installation.....................................................................................................46
5.3 Inspection and Trouble Shooting ..................................................................48
6. VALIDATION USING 3H- UND 14C-TEST SOURCES...............................49
6.1 Checking the FlowStar² with test sources.....................................................50
7. STARTUP OF THE HPLC SYSTEM ............................................................54
7.1 Preparations..................................................................................................54
7.2 Electrical Connections...................................................................................56
7.3 Installation of the Measuring Cell..................................................................58
7.4 Installation of the Capillaries at the Measuring Cell......................................59
7.5 Installation of Other Capillaries.....................................................................61
7.6 Waste valve installation.................................................................................62
7.7 Software Installation......................................................................................64
8. STRUCTURE AND OPERATION OF THE FLOWSTAR² SOFTWARE......67
8.1 Power On ......................................................................................................67
8.2 Operation.......................................................................................................68
8.3 Password Entry.............................................................................................72
8.4 Menu and Function Overview .......................................................................73

Contents FlowStar2 LB 514
4
9. PARAMETER ENTRIES...............................................................................75
9.1 Configuration of the Device...........................................................................76
9.2 Nuclide Parameters.......................................................................................80
9.3 Defining / Editing Methods............................................................................82
9.4 Measurement Parameters.............................................................................85
10. MEASUREMENT..........................................................................................89
10.1 Measurement Menu ......................................................................................89
10.2 Run Measurement.........................................................................................90
11. FUNCTION OF MEASURING CELLS..........................................................92
12. FLOWSTAR² CONTROLLER SOFTWARE.................................................95
12.1 Controller.......................................................................................................95
12.2 Controller Backend........................................................................................96
12.3 HPLC Data Monitor.....................................................................................106
12.4 CHROMELEON®driver...............................................................................107
12.4.1 Installation...................................................................................................107
12.4.2 Program File Wizard (only CHROMELEON 6.x).........................................113
12.4.3 Sample Program File ..................................................................................115
13. EXPLANATIONS........................................................................................116
13.1 Peak Half-Width - Time Constant - Smoothing...........................................116
13.2 Efficiency Correction ...................................................................................119
14. DISTURBANCES........................................................................................120
14.1 Electrical or Mains Disturbance...................................................................120
14.2 Background (BG) ........................................................................................120
14.3 Luminescence Effects.................................................................................123
15. TROUBLESHOOTING CHECK LIST.........................................................125
15.1 Instrument cleaning.....................................................................................126
16. TECHNICAL DATA ....................................................................................127
17. INDEX ....................................................................................................17-128

FlowStar2 LB 514 Structure of User's Manual
5
1.2 Typographical Conventions
We will use the following typographical conventions:
Caution! Danger!
Important information!
Example
Menus and options in the FlowStar software are
printed in bold type-face
Measurement
The selection of an option on a menu is written
as a sequence of commands, separated by a ver-
tical line
Device | Configuration
Display pages and parameters are also printed
in bold type-face
Edit step
Function keys are printed in bold type-face inside
angular brackets
<Start>, <Stop>
Enumerations are highlighted by
Action steps are identified by


FlowStar2 LB 514 1. Introduction
7
1.3 Safety Instructions
Special instructions and precautions
Caution! This sign alerts you to important operating procedures with a potential danger
of damaging the equipment and endangering your safety on disobeying. Refer to the user
and instrument manuals for precautionary instructions.
This operating manual includes information and warnings that have to be observed by the
user in order to ensure safe operation of the instruments.
Please do always act according to the following safety instructions, before as well as dur-
ing operation of the system! Before set up and operation of the instrument it is necessary
to read the instructions below as neither safe operation of the instrument nor safety of the
user are guaranteed otherwise. Failure to follow the instructions may invalidate the war-
ranty.
The instrument has been manufactured in accordance with the safety requirements for
electronic and medical measuring systems. If the law lays down regulations on the instal-
lation and/or operation of sample measuring system, then it is the operator’s responsibil-
ity to adhere to them.
The manufacturer has done everything possible to guarantee that the equipment func-
tions safely, both electrically and mechanically. The user has to make sure that the instru-
ment will be set up and installed properly to guarantee safe operation. Using the instru-
ment in other manner than described in the manual can result in damage of the instru-
ment, other system components and can also cause user injuries.
The instruments are tested by the manufacturer and supplied in a condition that allows
safe and reliable operation.
This equipment must be installed and used in accordance with the manufacturer´s
recommendations. Installation must be performed by properly trained and authorized
personnel.
Please observe the legal requirements concerning work with radioactive material!
Without special permit the instrument must always be used with radioactivity below
the permitted limit. The manufacturer cannot guarantee a maximum radiation of
1µSv/h in a 100mm distance. When using high activities the user has to make sure
this limit is not exceeded.
Operate the instrument inside a collecting pan to avoid uncontrolled contamination in
case of leakage.
The instrument is meant to be used with solvents commonly used in chromatog-
raphy.
The installation category is II.
The instrument may only be operated by personnel who have been trained on the
use of the system. It is strongly recommended that all users read this manual prior to
use.
Use the instrument only for the designated application.
The instrument is designed for indoor use only.
The instrument may not be operated at altitudes above 2000 m above sea level.

1. Introduction FlowStar2 LB 514
8
The instrument is designed to be operated within a temperature range of 15 to 30
°C.
The instrument is designed to be operated at a maximum relative humidity of 80 %
for temperatures up to 31 °C decreasing linearly to 50 % relative humidity up to 40
°C.
BERTHOLD TECHNOLOGIES assumes no liability for any damages, including
those to third parties, caused by improper use or handling of the instrument.
The user is responsible for connecting the instrument in accordance with the valid
regulations for electrical instruments.
Set the instrument up to ensure easy access to the mains switch.
The mains supply voltage fluctuations must not exceed
+/- 10 % of the nominal voltage. Maximum voltage to be applied is 264 VAC.
The instrument is provided with a 3-pole grounded plug. If your wall outlet does not
allow connection of a 3-pole plug, have a suitable wall outlet installed by qualified
personnel or use an adapter for safe grounding. Please observe the safety specifica-
tions of the grounded plug.
The instruments are designed according to the IEC 61010-1 or EN 610 10-1 regula-
tions for electrical measuring systems.
To disconnect the instrument from power the appliance coupler has to be removed
from the mains. The mains inlet of the instrument is located at the rear panel (see
7.2).
Service and repair work may be carried out by qualified personnel only.
The operator may only perform the maintenance work described in this user guide.
There are no exchangeable electrical components in the instrument. In case of mal-
function call authorized service personnel.
Use only parts described in this manual for servicing.
Pull the power cord to disconnect instrument from power supply.
Turn instrument off before pulling the power cord.
If you can see that the instrument has become unsafe to use, switch it off and dis-
connect it from power supply.
If liquid gets inside the instruments, pull the power cord and remove the flow cell
Clean the measuring chamber or have it cleaned by an authorized service center.
Do not use any flammable or explosive solutions or liquids whose mixture is flamma-
ble or explosive.
The instrument is not intended to be used with biohazardous samples.
The operator is responsible for the use of reagents.
For instrument cleaning, please refer to the respective sections in this manual.
Reliable instrument function can be guaranteed only when original spare parts are
used.
Pollution degree is 2.

FlowStar2 LB 514 1. Introduction
9
This instrument must not be used in areas with potentially explosive atmosphere.
The instrument may only be used in rooms with a max. pollution degree of 2.
The instrument and the flow cells are designed for flow rates of max. 10ml/min. If
you intend to use higher flow rates, please contact the manufacturer.
The total system pressure must not exceed 200kPa l.
The 12V terminals at the rear connectors do not comply with the requirements of
limited-energy circuits.
The instrument is part of a measuring system with external HPLC-Controller, PC and
/ or other equipment. Hazards resulting from application caused by supplied measur-
ing substances and evaluation of the measured values by external analyses must be
considered in end system / application.
The tests and service work recommended by the manufacturer has to be performed to
make sure that the operator remains safe and that the instrument continues to work
correctly. Any service and maintenance work not described in this user guide has to be
performed by authorized service personnel. Use the instruments only for the designated
application.
Service address:
Berthold Technologies GmbH & Co. KG
Calmbacher Str. 22
D-75323 Bad Wildbad - Germany
Tel. +49 (7081) 177-111
Email: service@berthold.com

1. Introduction FlowStar2 LB 514
10
1.4 Sicherheitshinweise
Die vorliegende Bedienungsanweisung enthält Informationen und Warnungen, die vom Be-
nutzer befolgt werden müssen, um einen sicheren Betrieb der Geräte zu ermöglichen.
Dieses Zeichen weist den Benutzer auf wichtige Punkte hin, deren Beachtung unerlässlich
ist.
Die folgenden Sicherheitshinweise sind sowohl vor der Inbetriebnahme als auch
während des Betriebs des Gerätes unbedingt zu beachten. Vor Inbetriebnahme des
Gerätes ist es zwingend erforderlich, die Bedienungsanleitung zu lesen, da ansons-
ten die Sicherheit des Gerätes und des Benutzers nicht gewährleistet wird.
Das Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Sicherheitsanforderungen für elektronische
und medizinische Messgeräte hergestellt. Bestehen für die Errichtung und/oder den Be-
trieb von Probenmessgeräten gesetzlich vorgeschriebene Regelungen, so ist es die Auf-
gabe des Errichters und Betreibers, diese einzuhalten.
Der Hersteller hat alles unternommen, um ein sicheres Arbeiten der Geräte (bezüglich
Elektrik, Elektronik und Mechanik) zu gewährleisten. Der Benutzer muss dafür sorgen,
dass die Geräte so aufgestellt und installiert werden, dass ihr sicherer Gebrauch nicht be-
einträchtigt wird. Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch im Gesamtsystem kann Beschä-
digungen am Gerät, anderen Systemkomponenten oder zu Verletzungen des Benutzer
führen.
Die Geräte sind werkgeprüft und wurden in betriebssicherem Zustand ausgeliefert.
Die Geräte dürfen nur von autorisierten Personen in Betrieb genommen und nur von
eingewiesenem Personal bedient werden. Alle Benutzer, die mit den Geräten arbei-
ten, müssen zuerst diese Bedienungsanleitung lesen.
Bitte beachten sie die örtlichen Bestimmungen zum Umgang mit radioaktiven Stoffen.
Ohne Umgangsgenehmigung dürfen nur Aktivitäten unterhalb der Freigrenze verwen-
det werden. Der Hersteller kann nicht für die Einhaltung des Dosisgrenzwertes von
1µSv/h in 100mm garantieren. Bei Verwendung hoher Aktivitäten ist der Betreiber für
die Einhaltung des Grenzwertes verantwortlich.
Betreiben sie das Gerät in einer geeigneten Auffangschale und schließen sie den
Messkammerablauf an ein geeignetes Sammelgefäß an um unkontrollierte Kontami-
nation im Falle eines Lecks zu vermeiden.
Das Gerät ist für die Benutzung aller gängigen Eluenten in der Chromatographie vor-
gesehen.
Installationskategortie ist II.
Die Geräte dürfen nur von dafür geschultem Personal betrieben werden. Es wird allen
Anwendern empfohlen, diese Bedienungsanleitung vor Benutzung zu lesen.
Transportsicherungen vor dem Einschalten entfernen.
Die Geräte dürfen nur für den vorgesehenen Zweck eingesetzt werden.
Berthold Technologies übernimmt keinerlei Gewährleistung, auch für Schäden gegen-
über Dritten, die durch unsachgemäße Handhabung der Geräte hervorgerufen wer-
den.
Die Geräte dürfen nur innerhalb geschossenen Räumen betrieben werden.

FlowStar2 LB 514 1. Introduction
11
Die Geräte dürfen nicht in Höhen von mehr als 2000 m über dem Meeresspiegel be-
treiben werden.
Die Geräte sind dafür ausgelegt, innerhalb des Temperaturbereiches von 15 bis 40 °C
betrieben zu werden.
Die Geräte sind dafür ausgelegt, bei einer maximalen relativen Luftfeuchte von 80 %
(bis zu 31 °C) betrieben zu werden, die linear auf 50 % (bei 40 °C) absinkt.
Die Stromversorgung darf nicht mehr als ±10 % des Nominalwertes aufweisen. Maxi-
mal sind 264 V Wechselstrom erlaubt.
Es liegt im Verantwortungsbereich des Anwenders, dass die Geräte nach den lokalen
elektrischen Vorschriften installiert werden.
Die Geräte sind mit einem 3-poligen Netzkabel ausgestattet. Dies ist eine Sicherheits-
ausstattung. Wenn die Steckdose keinen 3-poligen Anschluss unterstützt, muss ein
Fachelektriker eine passende 3-polige Steckdose installieren oder einen passenden
Adapter zur Erdung des Anschlusses bereitstellen. Zerstören Sie niemals die Sicher-
heitsvorkehrungen des geerdeten Anschusses.
Die Geräte entsprechen den Vorschriften der IEC 1010-1 und EN 61010-1 für elektri-
sche Messgeräte.
Nicht öffnen, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Service- und Reparaturarbeiten dürfen nur von Fachleuten ausgeführt werden.
Es dürfen nur die im Handbuch beschriebenen Wartungsarbeiten vom Anwender aus-
geführt werden.
Bei Wartungsarbeiten dürfen nur die angegebenen Teile verwendet werden.
Um das Gerät vollkommen vom Netz zu trennen, kann das Netzkabel gezogen wer-
den. Der Netzeingang befindet sich auf der Rückseite (siehe 7.2)
Gerät ausschalten, bevor der Stecker gezogen wird.
Alle gelieferten Geräte und Zusatzgeräte sind geerdet ans Netz anzuschließen.
Schutzkontaktstecker verwenden!
Stellen Sie das Gerät so auf, dass Sie es leicht ein- und ausschalten können.
Bei Beeinträchtigung der Betriebssicherheit sind die Geräte abzuschalten und vom
Netz zu trennen.
Ist Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt, Netzstecker ziehen. Die Messzelle
entfernen und Messkammer reinigen bzw. durch eine autorisierte Servicestelle reini-
gen lassen.
Es dürfen keine entzündlichen oder explosiven Flüssigkeiten oder keine Flüssigkeiten,
deren Mischung entzündlich oder explosiv ist, verwendet werden.
Das Gerät ist nicht für den Einsatz von biologisch gefährdenden Substanzen vorgese-
hen.
Beachten Sie alle gesetzlichen Vorschriften für den Umgang mit biologischem Abfall,
mit Reagenzien und Patientenproben.
Die Anwendung der Reagenzien liegt im alleinigen Verantwortungsbereich des Benut-
zers.

1. Introduction FlowStar2 LB 514
12
Das Gerät sollte nur in der eigenen Verpackung transportiert werden. Beim Transport
ist darauf zu achten, dass alle Transportsicherungen eingesetzt werden (z.B. die Si-
cherung für den Plattenträger).
Zum Reinigen des Gerätes bitte den entsprechenden Teil dieser Bedienungsanleitun-
gen beachten.
Ordungsgemäße Funktionalität kann nur bei Verwendung der Originalersatzteile ga-
rantiert werden.
Verschmutzungsgrad ist 2.
Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwendet werden.
Das Gerät darf nur in Räumlickeiten mit einem maximalen Verschmutzungsgrad von 2
betrieben werden.
Die Messzellen und das Gerät sind für eine Flussrate von max. 10ml/min vorgesehen.
Sollten sie beabsichtigen höhere Flussraten einzusetzen, kontaktieren sie bitte den
Hersteller.
Die 12V Anschlüsse an der Geräterückwand entsprechen nicht den Anforderungen an
sog. „limited-energy circuits”.
Das Gerät ist Teil eines HPLC-Gesamtsystems mit Steuermodul, PC und /oder ande-
ren Komnponenten. Gefahren die aus der Anwendung der Proben hervorgehen sowie
die Auswertung der Messwerte auf externen System müssen im Endsystem bzw. der
Anwendung in Betracht gezogen werden.
Für die Sicherheit des Benutzers und die Funktionsfähigkeit der Geräte sind die vom Her-
steller empfohlenen Überprüfungen und Wartungsmaßnahmen durchzuführen. Alle über
die Betriebsanleitung hinausgehenden Wartungs- und Instandhaltungsmaßnahmen dür-
fen nur von autorisierten Technikern ausgeführt werden.
Serviceadresse:
Berthold Technologies GmbH & Co. KG
Calmbacher Str. 22
D-75323 Bad Wildbad
Tel. +49 (7081) 177-111
Email: service@berthold.com

FlowStar2 LB 514 1. Introduction
13
1.5 Consignes de Sécurité
Attention! Ce symbole d’alarme, vous avertit de prêter attention aux con-
signes opératoires. En effet si vous ne suivez pas ces instructions, il peu y
avoir un risque d’endommagement du matériel et également vous faire ecourir
des risques pour votre propre sécurité. Il est impératif de respecter les instruc-
tions du mode d’emploi et de les respecter.
Ce mode d’emploi contient des informations et avertissements qui doivent être
suivis par l’utilisateur afin de garantir un fonctionnement sûr des instruments.
Il est impératif de respecter les consignes de sécurité suivantes non
seulement avant la mise en service mais aussi pendant le fonctionnement de
l’appareil! Avant l’installation et mise en service de l’instrument tous les utilis-
ateurs des appareils sont tenus de lire d’abord ces instructions de service,
autrement ni le fonctionnement correct de l’appareil ni la sécurité de l’utilis-
ateur peuvent être garantis. Ne pas suivre ces instructions de service peut
invalider la garantie.
Le appareil a été fabriqué conformément aux prescriptions de sécurité en
vigueur pour les appareils de mesure électroniques et médicaux. Si l’installa-
tion et/ou l’utilisation des appareils de mesure de prélèvements-échantillons
sont/est soumise(s) à des réglementations prescrites par la loi, il appartient à
l’utilisateur de les respecter.
Le constructeur a fait tout le nécessaire pour assurer le fonctionnement sûr
des appareils (du point de vue électrique, électronique et mécanique). L’utilis-
ateur est tenu de veiller à ce que les appareils soient installés correctement
afin d’éviter toute altération de leur utilisation sûre.
Les appareils sont contrôlés à l’usine et livrés dans un état assurant la sécurité
de fonctionnement.
Veuillez respecter la réglementation en vigueur sur les matières
radioactives. Sans autorisation seules des activités en-dessous de la
limite d’exemption peuvent être utilisées. Posez l’appareil dans un bac
de rétention et raccordez le drain de la chambre de mesure à un récipient
pour déchets liquides enfin d’éviter une contamination en cas de fuite.
Les appareils doivent être mis en service et utilisés strictement
conformément aux recommandations du constructeur. La mise en
service est réservée au personnel formé et autorisé.
La catégorie de mise en service est de niveau II.
Les appareils ne doivent être utilisés que par des personnes autorisées
et leur utilisation est réservée au personnel compétent. Tous les utilisa-
teurs des appareils sont tenus de lire d’abord ces instructions de service.
Ne mettez jamais des parties de votre corps ou des objets dans l’appareil
lorsque celui-ci est en fonctionnement.
Enlevez le verrouillage de transport avant la mise sous tension de l’ap-
pareil.

1. Introduction FlowStar2 LB 514
14
Utilisez l’instrument uniquement pour les applications désignées compa-
tibles.
L’appareil est destiné uniquement pour une utilisation en intérieur de bâ-
timents.
L’appareil est destiné uniquement pour une utilisation à une altitude ne
devant pas dépasser 2000 m au dessus du niveau de la mer.
L’appareil est destiné uniquement pour une utilisation dans une tempé-
rature ambiante comprise entre 15 et 40 °C.
L’appareil est destiné uniquement à une utilisation sous humidité relative
ambiante maximum de 80%, pour des températures allant jusqu’à 31 °C
et diminue linéairement jusqu'à 50% humidité relative pour une tempéra-
ture d’ambiance allant jusqu’à 40 °C.
BERTHOLD TECHNOLOGIES décline toute responsabilité de dom-
mages résultant d’une utilisation non conforme à l’emploi prévu, y com-
pris les dommages causés à des tiers.
Les variations sur la tension du secteur ne doivent pas dépasser +/- 10%
de la valeur nominale (max. 264 VAC).
L’utilisateur porte la responsabilité de la mise en service de l’appareil se-
lon les prescriptions électriques en vigueur.
L’instrument est fourni avec une fiches à 3 broches dont une prise de
terre. C’est une prescription de sécurité. Il est nécessaire que cette fiche
puisse être branchèe sur prise reliée à la terre. Dans le cas contraire, il
vous faut alors en avertir un électricien afin d’installer une telle prise. Il
ne faut pas négliger cette consigne de sécurité.
Les appareils correspondent aux prescriptions de la norme C.I.E. 61010-
1 ou EN 610 10-1 concernant les instruments de mesure électriques.
Pour arrêter et débrancher l’instrument la fiche doit être retirée hors de
la prise.
Ne pas ouvrir le couvercle lors du fonctionnement de l’appareil. Arrêtez
l’instrument avant.
Les travaux d’entretien et de réparation devront être confiés exclusive-
ment à des spécialistes dûment formés.
Les travaux d’entretien uniquement décrits dans le manuel peuvent être
effectués par l’utilisateur.
Pour les travaux d’entretien, utiliser exclusivement les pièces mention-
nées.
Avant d’ouvrir l’appareil, couper l’alimentation en courant.
Arrêter l’appareil avant de retirer la fiche.
Si vous ouvrez l’appareil, les sécurités ne sont plus activées (capôt et
parties de la façade de l’appareil). Faites attention aux parties mobiles.
L’intérieur de l’appareil et certaines pièce peuvent atteindre des tempé-
ratures pouvant provoquer des brûlures si il y a contact. Appareil éteint,

FlowStar2 LB 514 1. Introduction
15
des parties peuvent rester chaudes alors qu’il n’y a pas d’indication vi-
sible de température élevée.
Attention: Il y a un risque d’explosion si la pile n’est pas insérée
correctement. Remplacer la pile uniquement par un pile du même
type ou un type de remplacement recommandé par une personne
autorisée. Les piles usagées sont à éliminer conformément aux ins-
tructions et prescriptions de votre pays.
Positionner l’appareil de manières à ce que les interrupteurs soient ac-
cessibles.
Si vous vous apercevez que le fonctionnement de l’appareil n’est plus
sûr, il faut alors l’arrêter et le débrancher de la prise secteur.
Si du liquide a pénétré dans l’appareil il faut immédiatement le débran-
cher. Ouvrir l’appareil et le nettoyer ou bien le faire nettoyer par une
agence de service-après vente autorisée.
Ne pas utiliser des liquides inflammables ou explosifs ni de liquides dont
le mélange est inflammable ou explosif.
Respecter toutes les prescriptions légales concernant la manipulation
des déchets biologiques, des réactifs et des prélèvements-échantillons
de patients.
L’utilisateur assume la responsabilité exclusive de l’utilisation des
réactifs.
Pour le nettoyage de l’instrument veuillez vous référer au paragraphe
correspondant dans ce mode d’emploi.
Le fonctionnement correcte ne peut être garantit qu’à la condition que
des pièces de rechange appropriées sont utilisées.
Degré de pollution est de niveau 2.
Ne pas utiliser les instruments dans des pièces ou à des places ou il y a
un risque d’explosion.
L’appareil est destiné uniquement pour une utilisation en intérieur de bâ-
timents avec degré de pollution max. de niveau 2.
Afin d’assurer la sécurité de l’utilisateur et le bon fonctionnement des appareils,
effectuer les travaux d’inspection et d’entretien recommandés par le fabricant.
Toutes les mesures d’entretien et de réparation allant au-delà de celles spéci-
fiées dans ce manuel sont réservées aux techniciens autorisés.
Berthold Technologies GmbH & Co. KG
Calmbacher Str. 22
D-75323 Bad Wildbad
Tel. +49 (7081) 177-111
email: service@berthold.com

1. Introduction FlowStar2 LB 514
16
1.6 Carrying instructions
The FlowStar has 2 built-in photo multipliers and a heavy shielding. These are
mounted in the front of the instrument. This means the center of gravity (cog)
is located more to the front of the instrument.
This must be taken into account when carrying the FlowStar². To allow a com-
fortable transport of the FlowStar always grab the instrument at the first third of
the front to get it balanced properly.
The weight of the FlowStar² is approx.16kg so use caution when carrying it.
Figure 1: Grabbing Positions
1.7 Overview
The Radioflow Detector FlowStar²may be connected to any chromatog-
raphy data system. A special interface ensures that the signals transferred
to the data station (HPLC controller/integrator) will be processed just like
those from a UV monitor.
The Radioflow Detector is employed for the measurement of all liquid
sources commonly used in radiochromatography. HPLC measurements
detect ,and radiation using various measuring cells which are installed
downstream of separation column and mass detector (UV monitor).
The microprocessor performs the following control and process functions:
setting of energy channels, data reduction of radioactivity signals, elimina-
tion of noise and luminescence events through coincidence circuit, control
of scintillator pump, ratemeter function, DPM calculation, background sub-
traction.
The USB interface supports external control of the monitor and parameter
input via computer.
Figure 1 show a typical configuration and illustrates the FlowStar²func-
tions.
The measured radioactivity is output as analog signal (0 - 1 Volt) at the
ratemeter output after data reduction by a 16 bit digital/analog converter.
This output has to be connected to the available HPLC controller/integrator
system.
grab here grab here
Front
Front
Rear
Rear

FlowStar2 LB 514 1. Introduction
17
The liquid scintillator pump (LB 5037) is either controlled by the Radioac-
tivity Monitor FlowStar²(through serial port) or it is controlled manually.
The monitor is operated via the touch screen monitor on the front panel of
the device (see Figure 2). All parameters are set and the measurements
evaluated and displayed graphically and numerically via the FlowStar²
software.
Figure 1: Configuration with solid cell
We have selected the following setup for illustration:
Two eluates are supplied via two pumps (P1 and P2) and mixed. The sample is in-
jected by an injection valve (Inj.). In the column, the sample is separated into individ-
ual components (peaks), passed through the UV detector and then to the cell in the
HPLC monitor and measured. The eluate flow is split via the 2/3-way valve (V) and
the radioactive peaks are collected in the vials of the fraction collector (FC).
- - - - - - = connections for commands and data transfer (control lines)
_______ = capillary supply lines for eluate, sample and scintillator
FlowStar²comprises the following system components:
a microprocessor for data reduction of the radiation channels, waste or
fraction collector control and scintillator pump control
two detectors working in coincidence
a measuring cell located between the detectors. A number of different
measuring cells, which can easily be exchanged, are available for vari-
ous applications.
I
0purge
start/s top I
0pu rgestart/s top
P1 P2
UV-Detector
Mixer
Inj.
Col.
I
0zero
wavelenght
I
0
FlowSt ar LB 514
2
Status
READY
Cell
Test 14C
LS-Pump
OFF
125.4
20
10
0
0 2 4 6 8
CPM
C-14
Status
READY
Cell
Test 14C
LS-Pump
OFF
125.4
20
10
0
0 2 4 6 8
CPM
C-14
IN
OUT
FC
Waste
HPLC-Controller

1. Introduction FlowStar2 LB 514
18
Further Berthold devices may be connected depending on the measur-
ing configuration (see Figure 1):
scintillator pump LB 5037 required for the admixture method
T-mixer (also for the admixture method) and, if necessary, a mixing
chamber (static mixer)
Analytic splitter (AS).
Waste valve to separate radioactive and non radioactive waste.
The following devices may be connected to the HPLC monitor:
PC data system (USB)
External start control (e.g. injector valve or autosampler etc.)
Recorder (Analog Output)
Connection of PC
FlowStar²can be connected to a PC via the USB interface. In this case
the computer controls the operation of the monitor. Additional functions
such as data reduction and storage of parameter sets are now available. If
the computer is in charge, no data can be entered via the touch screen
monitor.
In the following chapters we will describe the individual system compo-
nents in detail:
Radioactivity Monitor
Measuring cells
Scintillator pump
Analytic splitter
Waste valve
The operation of FlowStar²and the individual parameters will be described
in Part III: Operation of FlowStar.

FlowStar2 LB 514 2. HPLC Monitor
19
2. HPLC Monitor
Figure 2: Measuring cell module and Radioactivity Monitor FlowStar²
FlowStar² includes the following connection options , as illustrated in Fig-
ure 3 (rear view) and Figure 2 (front view with measuring cell module):
"Ratemeter": Analog outputs of the 2 radioactivity channels for connec-
tion of an HPLC controller/integrator, a data system or a recorder.
"Ext. Control": External control. Connection of start signal from injector
valve or autosampler.
"Scint. Pump": Control of scintillator pump LB 5035 with 9-pin Sub-D
socket.
Measuring cell as module on the front side (Figure 2).
2 analog inputs (Figure 3, Analog In 1 and Analog In 2).
Connection with a PC or another data system can be established via
the "USB" interface to save and analyze the measured data and to con-
trol FlowStar².
All connections are established on the rear panel of the device. Mains con-
nection (Mains) and mains fuse (Fuse) are also located on the rear panel.
Figure 3: Rear panel of FlowStar² with connection ports and terminal connections
FlowStar LB 514
2
Status
READY
Cell
Test 14C
LS-Pump
OFF
Time HH:mm:ss
ELAPSED 00:00:00 125.4
20
10
0
0 2 4 6 8
CPM
C-14
I
O
Status
READY
Cell
Test 14C
LS-Pump
OFF
Time HH:mm:ss
ELAPSED 00:00:00 125.4
20
10
0
0 2 4 6 8
CPM
C-14
IN
OUT
BE RTHOLD TE CHNOLOGIES
75323 Bad Wildbad
Made in German y
ID
Nr.
VAC
Hz VA
Träg e Netzsiche run g
Slo w Blow F use1A CE
USB Pump analogPump RS-232 Waste / FC
Waste
Vial
+12V
DGND
External Control
Start
Stop
Ready
Error
Wait
Lumi
Aux Out
Aux in
+12V
DGN D
Analog Output
Out1+
GN D
Shield
Out2+
GN D
Shield
Analog Input
In1+
In1-
GN D
In2+
In2-
GN D
Fuse
rating
250V/T1,0 AH
Vor Öffnen des Gerätes
Stecker ziehen.
Before opening machine
disconnect mains.
Avant d‘ouvrir l‘ appareil
retirez la fiche mâle.
Antes de abrir
el aparato sacar el enchufe.

2. HPLC Monitor FlowStar2 LB 514
20
2.1 Measuring Cell Module
The measuring cells are designed as modules and are therefore easy to
replace. They are inserted into the instrument from the front and fixed by
two screws.
Each measuring cell includes a chip that offers two functions:
When it is inserted, it automatically established contact when the meas-
uring cell is fixed with screws, and cuts the contact again as soon as
the screws of the measuring cell are released. This ensures that the
high voltage is turned on only when the counting chamber is closed.
It informs the system about the parameters of the measuring cell. This
ensures that only methods can be used during a run which are suitable
for this measuring cell.
An O-ring seals off light. The measuring cell itself is usually a spiral-shaped
thin Teflon hose through which the eluate is flowing. The radioactive la-
beled substances in the eluate flow are detected by means of scintillator,
either solid scintillator, located stationary in the measuring cell, or liquid
scintillator which is added to the eluate. The measuring cell is located be-
tween the photo cathodes of two photomultipliers operating in coincidence.
Depending on the measuring method either
solid cells (YG-cells),
admixture cells (Z) or
cells for Gamma or Cerenkov radiation (BGO, J, MX, or Z cells)
can be employed in different volumes.
Automatic settings
The nuclide and further parameters are entered in the dialog mode. Then
–depending on the measuring cell used –the coincidence time is set ac-
cording to the decay time of the scintillator used (±100 ns for solid and ±30
ns for liquid scintillator) and the corresponding energy window is activated.
Table of contents
Other BERTHOLD TECHNOLOGIES Measuring Instrument manuals

BERTHOLD TECHNOLOGIES
BERTHOLD TECHNOLOGIES LB 124 Scint Series User manual

BERTHOLD TECHNOLOGIES
BERTHOLD TECHNOLOGIES LB 379 User manual

BERTHOLD TECHNOLOGIES
BERTHOLD TECHNOLOGIES LB 567 User manual

BERTHOLD TECHNOLOGIES
BERTHOLD TECHNOLOGIES LB 444 User manual

BERTHOLD TECHNOLOGIES
BERTHOLD TECHNOLOGIES Uni-Probe LB 490 User manual

BERTHOLD TECHNOLOGIES
BERTHOLD TECHNOLOGIES Junior LB 9509 User manual

BERTHOLD TECHNOLOGIES
BERTHOLD TECHNOLOGIES LB 480 User manual