BESAFE Stretch User manual

Anchor Straps
For BeSafe Stretch
Accessory set when anchor points for lower tether straps
are not available in the vehicle.
Crash-testedFor specific BeSafe
child car seats

Installation
Option 1. Installation on the back seat
Option 2. Installation on the front seat
Option 1. Installation on the back seat
Option 2. Installation on the front seat

GB Contents: Anchor Straps - 2
parts. For information on how to
install the belt installed BeSafe Stretch, please
refer to the relevant user manual.
Option 1. For back seat installation. Guide
the anchor strap beneath the rail of the front
seat. Then bring the metal end through the loop
opening that results in the shortest anchor strap
and pull tight. Repeat on the other rail. Make sure
that the rails are well fixed to the vehicle. If your
vehicle does not enable this method of attaching
the anchor straps for back seat installation,
please contact your retailer or BeSafe directly for
advice on alternative methods.
Option 2. For front seat installation. Combine
the two anchor straps into one long one by
bringing the metal end of strap 1 through the
loop at the end of strap 2 and then through the
loop at the end of strap 1. Pull the straps tight
together. Put the center of the combined strap
onto the front seat and guide both ends on each
side around the backrest to the back. From the
back, guide both ends underneath the front seat
to the front.
Warranty: for details please visit
www.besafe.com
NO/DK Innhold: Ankerbelte - 2
deler.
For informasjon om hvordan beltemontert
BeSafe Stretch monteres, se relevant
bruksanvisning.
Alternativ 1. For montering i baksetet. Før
ankerbeltet under skinnen på forsetet. Før
deretter metalldelen gjennom den løkken som
gir kortest ankerbelte og stram godt. Gjenta på
den andre skinnen. Pass på at skinnene er godt
festet til kjøretøyet / køretøjet. Dersom denne
festemetoden ikke er mulig i din bil, vennligst
kontakt forhandler eller BeSafe for råd om
alternative festemetoder.
Alternativ 2. For montering i forsetet. Sett
sammen de to ankerbeltene til ett ved å føre
metalldelen av belte 1 gjennom løkke på enden
av belte 2 og deretter gjennom løkken i enden av
belte 1. Stram beltene godt. Legg midtpartiet av
beltet i overgangen mellom ryggstøtte og setedel
og før belteendene bakover. Fra baksiden føres
begge endene under forsetet og fremover.
Garanti: se www.besafe.com for detaljer.
SE Innehåll: Förankringsremmar
- 2 st. För information om hur du
installerar den bältesmonterade BeSafe Stretch,
hänvisar vi till relevant bruksanvisning.
Alternativ 1: Installation i baksätet. Styr
förankringsremmen under framsätets glidskena.
För sedan metalländen genom den öppning som
resulterar i den kortaste ankarremmen och dra
åt. Upprepa på den andra glidskenan. Säkerställ
att glidskenorna sitter ordentligt fast i fordonet.
Ifall ditt fordon inte möjliggör denna metod för
att fästa förankringsremmarna vid montering i
baksätet, kontakta din återförsäljare eller BeSafe
direkt för råd om alternativa metoder.
Alternativ 2: Installation i framsätet. Kombinera
de två förankringsremmarna till en lång genom
att föra metalländen på rem 1 genom öglan i
änden av rem 2 och sedan genom öglan i änden
på rem 1. Spänn remmarna hårt. Lägg mitten av
den nu enhetliga remmen på framsätet och styr
båda ändarna på vardera sidan runt ryggstödet
till sätets baksida. Från baksidan, styr båda
ändarna under framsätet till framsätets golv.
För detaljerade garantivillkor vänligen besök
www.besafe.com
FI Sisältö: Ankkurivyöt - 2kpl.
Lisätietoja vyöasennetun BeSafe
Stretchin asentamisesta on asianomaisessa
käyttöoppaassa.
Vaihtoehto 1. Asennus takaistuimelle. Pujota
ankkurihihna etuistuimen kiskon alta. Vie sitten
vyön metallisolki silmukan aukon läpi,ja kiinnitä
lyhyimpään ankkurihihnaan, ja vedä tiukasti.
Toista toisella puolella. Varmista, että kiskot ovat
kunnolla kiinni ajoneuvossa. Jos ankkurihihnojen
kiinnitys etuistuimen kiskojen alle ei ole
mahdollista, ota yhteyttä jälleenmyyjään
tai suoraan BeSafeen saadaksesi neuvoja
vaihtoehtoisista menetelmistä.
Vaihtoehto 2. Asennus auton etuistuimelle.
Yhdistä kaksi ankkurihihnaa yhdeksi pitkäksi
tuomalla hihnan 1 metallipää hihnan 2 päässä

olevan silmukan läpi ja sitten hihnan 1 päässä
olevan silmukan läpi. Vedä hihnat tiukasti
toisiinsa. Aseta yhdyskohta etuistuimelle ja
ohjaa molemmat päät kummallakin puolella
selkänojan ympäri taaksepäin. Ohjaa takaosan
molemmat päät etuistuimen alle eteen.
Takuu: tarkista yksityiskohtainen erittely
osoitteesta www.besafe.com
DE Inhalt: Verankerungsbänder
- 2 Teile. Für Informationen zum
Einbau von BeSafe Stretch, bitte schauen Sie im
Handbuch des Sitzes.
Option 1. Für den Einbau auf der Rückbank.
Schieben Sie das Verankerungsband unter der
Schiene des vorderen Fahrzeugsitzes durch.
Führen Sie dann das Metallende durch die
Schlaufe, die das Band in kürzeste Einstellung
bringt, und ziehen Sie stramm. Wiederholen
Sie dies mit dem zweiten Band an der anderen
Schiene. Gehen Sie sicher, dass die Schienen
fest mit dem Fahrzeug verbunden sind. Ist
diese Einbaumethode zur Verwendung auf der
Rückbank in Ihrem Fahrzeug nicht möglich,
kontaktieren Sie Ihren Fachhändler oder BeSafe
direkt für Auskunft zu alternativen Methoden.
Option 2. Für den Einbau auf dem Vordersitz.
Kombinieren Sie die beiden Verankerungsbänder
in ein langes Band, indem Sie das Metallende von
Band 1 durch die Schlaufe am Ende von Band 2
bringen und dann durch die Schlaufe am Ende
von Band 1. Ziehen Sie beide Bänder stramm.
Legen Sie die Mitte des kombinierten Bandes
auf die Mitte des Vordersitzes und führen Sie die
beiden Enden um die Rückenlehne herum nach
hinten. Bringen Sie anschließend beide Enden
unter dem Sitz entlang nach vorne.
Garantie: Einzelheiten zur Garantie finden Sie
unter www.besafe.de
NL Inhoud: Ankergordels - 2 delen.
Informatie over het installeren
van de met de gordel geïnstalleerde
BeSafe Stretch kunt u in de desbetreende
gebruikershandleiding vinden.
Optie 1. Voor achterstoel installatie. Geleid de
ankergordel tussen de rugsteun en de zitting
en om het scharnierpunt van de voorstoel. Haal
het metalen eind door de lusopening die zorgt
voor een zo kort mogelijke ankergordel en trek
de gordel aan. Herhaal deze handeling voor het
andere scharnierpunt van de voorstoel. Als deze
installatiemethode voor de ankergordels niet
mogelijk is bij jouw auto, neem dan contact op
met je retailer of direct met BeSafe voor advies
over alternatieve methodes.
Optie 2. Voor voorstoel installatie. Combineer
de twee ankergordels tot één lange gordel door
het metalen uiteinde van gordel 1 door de lus aan
het uiteinde van gordel 2 en dan de lus aan het
uiteinde van gordel 1 te halen. Trek de gordels
strak aan. Leg het midden van deze lange
gordel op de voorstoel en geleid de uiteindes,
een aan elke zijkant, naar de achterkant van
de rugleuning. Geleid beide uiteindes onder de
voorstoel door naar de voorkant van de auto.
Garantie: voor details kunt u terecht op
www.besafe.com
FR Contenu : Sangles d'ancrage - 2
parties.
Pour plus d'informations sur la façon d'installer
la ceinture sur le BeSafe Stretch, veuillez vous
référer au manuel d'utilisation correspondant.
Option 1. Pour l'installation sur siège arrière.
Guidez la sangle d'ancrage sous le rail du
siège avant. Ensuite, faites passer l'extrémité
métallique à travers l'ouverture de la boucle
qui permet d'obtenir la sangle d'ancrage la plus
courte et tirez fermement. Répétez la même
action avec l'autre rail. Assurez-vous que les
rails sont bien fixés au véhicule. Si votre véhicule
ne permet pas cette méthode de fixation des
sangles d'ancrage pour l'installation du siège à
l'arrière, veuillez contacter votre revendeur ou
BeSafe directement pour obtenir des conseils sur
les méthodes alternatives.
Option 2. Pour l'installation sur siège avant.
Combinez les deux sangles d'ancrage en une
seule en faisant passer l'extrémité métallique de
la sangle 1 à travers la boucle à l'extrémité de la
sangle 2, puis à travers la boucle à l'extrémité de
la sangle 1. Tirez les sangles ensemble. Placez
le centre de la sangle combinée sur le siège

avant et guidez les deux extrémités de chaque
côté autour du dossier vers l'arrière. De l'arrière,
guidez les deux extrémités sous le siège avant
vers l'avant.
Garantie: voir détails sur www.besafe.com
ES Contenido: Correas de anclaje
- 2 piezas.
Para obtener información sobre cómo instalar el
cinturón BeSafe Stretch, consulta el manual de
usuario correspondiente.
Opción 1. Para instalación en el asiento trasero.
Pasa la correa de anclaje por debajo del riel
del asiento delantero. A continuación, pasa el
extremo metálico por la abertura del lazo que
da lugar a la correa de anclaje más corta y tira
con fuerza. Repite la operación en el otro riel.
Asegúrate de que los rieles están bien fijados
al vehículo. Si tu vehículo no permite este
método de fijación de las correas de anclaje
para la instalación del asiento trasero, ponte
en contacto con tu distribuidor o con BeSafe
directamente para que te asesoren sobre
métodos alternativos.
Opción 2. Para instalación en el asiento
delantero. Combina las dos correas de anclaje
en una sola larga haciendo pasar el extremo
metálico de la correa 1 por el lazo del extremo
de la correa 2 y luego por el lazo del extremo de
la correa 1. Tira de las correas para juntarlas.
Coloca el centro de la correa combinada en el
asiento delantero y guía ambos extremos de
cada lado alrededor del respaldo hacia la parte
trasera. Desde la parte trasera, guía ambos
extremos por debajo del asiento delantero hasta
la parte delantera.
Garantía: para obtener más información, visite
www.besafe.com
IT Contenuto: Cinghie di ancoraggio
- 2 parti.
Per informazioni su come installare la cintura
di fissaggio BeSafe Stretch, fare riferimento al
relativo manuale utente.
Opzione 1. Per l'installazione sul sedile
posteriore. Guidare la cinghia di ancoraggio
sotto la guida del sedile anteriore. Quindi portare
l'estremità di metallo attraverso l'apertura
dell'anello che si traduce nella cinghia di
ancoraggio più corta e tirare con forza. Ripetere
sull'altro binario. Assicurarsi che le rotaie
siano ben fissate al veicolo. Se il tuo veicolo
non consente questo metodo di fissaggio delle
cinghie di ancoraggio per l'installazione sul
sedile posteriore, contatta il tuo rivenditore
o direttamente BeSafe per consigli su metodi
alternativi.
Opzione 2. Per l'installazione sul sedile
anteriore. Unire le due cinghie di ancoraggio in
una lunga portando l'estremità metallica della
cinghia 1 attraverso l'anello all'estremità della
cinghia 2 e poi attraverso l'anello all'estremità
della cinghia 1. Tirare le cinghie insieme. Metti
il centro della cinghia combinata sul sedile
anteriore e guida entrambe le estremità su
ciascun lato attorno allo schienale verso la parte
posteriore. Da dietro, guida in avanti entrambe le
estremità sotto il sedile anteriore.
Garanzia: per maggiori dettagli visitare il sito
www.besafe.com
PT Conteúdo: Cintas de fixação - 2
partes.
Para informação de como instalar a BeSafe
Stretch instalada com cinto, por favor consulte o
respetivo manual de utilizador.
Opção 1. Para instalação no assento traseiro.
Guie a cinta de fixação por baixo do trilho do
assento dianteiro. Depois traga a extremidade
metálica através da argola o que resulta numa
cinta mais curta e puxe firmemente. Repita
no outro trilho. Certifique-se que os trilhos
estão bem fixos no veículo.Se o seu veículo não
permitir este método de instalação das cintas
de fixação, por favor contate o seu retalhista ou
a BeSafe diretamente para ser aconselhado de
métodos alternativos.
Opção 2. Para instalação no assento dianteiro.
Combine as cintas de fixação em apenas uma
longa cinta de fixação trazendo a borda metálica
da cinta 1 através da argola no final da cinta 2 e
depois através da argola no final da cinta 1. Puxe
as cintas de modo a fixa-las entre si. Coloque
o centro da longa cinta de fixação na frente

do banco dianteiro do veículo e guie ambas as
extremidades à volta do encosto e para trás. Da
parte de trás, guie ambas a extremidades por
baixo do assento dianteiro para a frente.
Garantia: para detalhes por favor visite
www.besafe.com
GR Περιεχόμενα: Ιμάντες
στηρίγματος - 2 μέρη.
Για ενημέρωση στο πώς θα εγκαταστήσετε τη
ζώνη BeSafe Stretch, παρακαλώ να αναφέρετε
στο σχετικό εγχειρίδιο χρήσης.
Επιλογή 1. Για εγκατάσταση στο πίσω
κάθισμα. Κατευθύνετε τον ιμάντα του
άγκιστρου πίσω από τη μπάρα του μπροστινού
καθίσματος. Μετά φέρτε την άκρη του
μετάλλου μέσα από τη θηλιά και τραβήξτε
σφιχτά. Επαναλάβετε και με την άλλη μπάρα.
Σιγουρευτείτε ότι και οι δύο μπάρες είναι καλά
τοποθετημένες στο όχημα. Αν το όχημά σας
δεν παρέχει αυτή τη δυνατότητα, παρακαλώ
επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής
ή απευθείας με τη BeSafe για εναλλακτικές
μεθόδους.
Επιλογή 2. Για εγκατάσταση σε μπροστινό
κάθισμα. Συνδυάστε τους δύο ιμάντες
στηρίγματος σε ένα μεγάλο φέρνωντας τη
μεταλλική άκρη του ιμάντα 1 μέσα από τη
θηλιά στο τέλος του ιμάντα 2 και μετά μέσα
από τη θηλιά στο τέλος του ιμάντα 1. Τραβήξτε
τους ιμάντες σφιχτά μαζί. Βάλτε τη μέση του
μεγάλου ιμάντα στο μπροστινό κάθισμα και
οδηγήστε και τα δύο άκρα σε κάθε πλευρά
γύρω από τη πλάτη προς τα πίσω. Από πίσω,
οδηγήστε και τα δύο άκρα κάτω από το
μπροτινό κάθισμα προς τα εμπρός.
Εγγύηση: για πληροφορίες παρακαλούμε
επισκεφθείτε το www.besafe.com
TR İçindekiler: Ankraj Askıları - 2
parça.
BeSafe Stretch takılan kemerin nasıl takılacağı
hakkında bilgi için lütfen ilgili kullanım
kılavuzuna bakın.
Seçenek 1. Arka koltuk montajı için. Bağlantı
kayışını ön koltuğun rayının altına yönlendirin.
Ardından metal ucu, en kısa ankraj kayışıyla
sonuçlanan halka açıklığından geçirin ve sıkıca
çekin. Diğer ray üzerinde tekrarlayın. Rayların
araca iyi sabitlendiğinden emin olun. Aracınız,
arka koltuğa takmak için bu bağlantı kayışlarını
takma yöntemini etkinleştirmiyorsa, alternatif
yöntemler hakkında tavsiye almak için lütfen
doğrudan satıcınız veya BeSafe ile iletişime
geçin.
Seçenek 2. Ön koltuk montajı için. 1. kayışın
metal ucunu 2. kayışın ucundaki halkadan
ve ardından 1. kayışın ucundaki halkadan
geçirerek iki sabitleme kayışını tek bir uzun
kayışta birleştirin. Askıları birbirine sıkıca çekin.
Kombine kayışın ortasını ön koltuğa yerleştirin
ve her iki ucunu da sırtlığın çevresinden arkaya
doğru yönlendirin. Arkadan, ön koltuğun altındaki
her iki ucu öne doğru yönlendirin.
Garanti: Detaylı bilgi için www.besafe.com ‘u
ziyaret edin.
HU Tartalma: Rögzítőpántot - 2
részes.
A BeSafe Stretch öv beszerelésével kapcsolatos
információkért tekintse meg a vonatkozó
felhasználói kézikönyvet.
1. opció: rögzítés hátsó ülésen. Vezesse a
rögzítőpántot az első ülés sínje alá. Ezután
húzza át a fémvéget a huroknyíláson, amellyel
így a legrövidebb rögzítőheveder kapja , és
húzza meg szorosan. Ezt ismételje meg a másik
sínen is. Győződjön meg arról, hogy a sínek jól
rögzítve vannak a járműhöz. Ha a jármű nem
teszi lehetővé ezt a rögzítési módot a hátsó ülés
rögzítéséhez, kérjük, forduljon közvetlenül a
kereskedőhöz vagy a BeSafe -hez, hogy tanácsot
kapjon az alternatív módszerekről.
2. lehetőség. Az első ülésekre történő
rögzítéshez. Fűzze össze a két rögzítőpántot
hosszúra úgy, hogy az 1. heveder fém végét
átvezeti a 2. heveder végén lévő hurkon, majd
az 1. heveder végén lévő hurkon. Húzza össze
szorosan a hevedereket. Helyezze az összefűzött
pánt közepét az első ülésre, és mindkét végét
a háttámla körül mindkét oldalán vezesse a
háttámlához. Hátulról vezesse mindkét végét az
első ülés alatt előre.
Garancia: a részletekért kérjük látogasson el a
www.besafe.com oldalra.

CZ Obsah: Kotevní pásky - 2 díly.
Informace o tom, jak vést instalační
popruh u autosedačky BeSafe Stretch, naleznete
v příslušné uživatelské příručce.
Možnost 1. Instalace na zadním sedadle.
Veďte kotevní popruh pod kolejnicí předního
sedadla. Poté protáhněte kovový konec otvorem
pro smyčku, tím zkrátíte kotevní popruh, zjistěte
do přezky a pevně zatáhněte. Opakujte na
druhé kolejnici. Ujistěte se, že kolejnice jsou
dobře připevněny k vozidlu. Pokud vaše vozidlo
neumožňuje tento způsob připevnění kotevních
popruhů pro instalaci na zadní sedadlo, obraťte
se na svého prodejce nebo přímo na BeSafe a
požádejte o radu ohledně alternativních metod.
Možnost 2. Pro instalaci na přední sedadlo.
Spojte dva kotevní popruhy do jednoho dlouhého
tak, že protáhnete kovový konec pásky 1 smyčkou
na konci pásky 2 a poté smyčkou na konci pásky
1. Popruhy pevně přitáhněte k sobě. Umístěte
střed kombinovaného popruhu na přední sedadlo
a veďte oba konce na obou stranách kolem
opěradla dozadu. Zezadu veďte oba konce pod
předním sedadlem dopředu.
Varování: Pro přesné instrukce prosím navštivte
naše stránky www.besafe.com
RO Continuturi: Curele de ancorare
- 2 părți.
Pentru informații despre modul de instalare a
BeSafe Stretch instalat cu centura, vă rugăm să
consultați manualul de utilizare relevant.
Opțiunea 1. Pentru instalarea pe bancheta
din spate. Ghidați cureaua de ancorare sub
șina scaunului din față. Apoi trageți capătul
metalic prin orificiul buclei care duce la cea
mai scurtă curea de ancorare și strângeți-o
bine. Repetați pe cealaltă șină. Asigurați-vă că
șinele sunt bine fixate pe vehicul. Dacă vehiculul
dumneavoastră nu permite această metodă de
ancorare necesară instalării pe bancheta din
spate, vă rugăm să contactați distribuitorul Dvs.,
sau direct producătorul pentru sfaturi privind
metodele alternative.
Opțiunea 2. Pentru instalarea pe scaunul din
față. Combinați cele două curele de ancorare
într-una lungă, trecând capătul metalic al curelei
1 prin bucla de la capătul curelei 2 și apoi prin
bucla de la capătul curelei 1. Trageți curelele
strânse împreună. Așezați centrul curelei
combinate pe scaunul din față și ghidați ambele
capete de fiecare parte în jurul spătarului spre
spate. Ghidați în față ambele capete sub scaunul
din față a mașinii.
Garanție: pentru detalii vă rugăm să consultați
www.besafe.com
PL Zawartość: Pasy kotwiczne - 2
elementy.
Aby uzyskać informacje na temat montażu
BeSafe Stretch za pomocą pasa bezpieczeństwa,
zapoznaj się z odpowiednią instrukcją obsługi.
Opcja 1. Do instalacji na tylnym siedzeniu.
Poprowadź pas mocujący pod szyną przedniego
fotela. Następnie przełóż metalowy koniec przez
otwór pętli, co skutkuje najkrótszym paskiem
kotwiczącym i zaciągnij mocno. Powtórz na
drugiej szynie. Upewnij się, że szyny są dobrze
przymocowane do pojazdu.Jeśli Twój pojazd
nie umożliwia tej metody mocowania pasów
mocujących do montażu na tylnym siedzeniu,
skontaktuj się bezpośrednio ze sprzedawcą
lub BeSafe w celu uzyskania porady na temat
alternatywnych metod.
Opcja 2. Do instalacji na przednim fotelu. Połącz
dwa pasy mocujące w jeden długi, przeciągając
metalowy koniec pasa 1 przez pętlę na końcu
pasa 2, a następnie przez pętlę na końcu pasa
1. Zaciągnij mocno pasy razem. Umieść środek
połączonego pasa na przednim siedzeniu i
poprowadź oba końce z każdej strony wokół
oparcia do tyłu. Od tyłu poprowadź oba końce
pod przednim siedzeniem do przodu.
Gwarancja: Szczegółowe dane podano na stronie
www.besafe.com
RU Снаряжение: крепежные
лямки - 2 шт. Для получения
информации о том, как установить
BeSafe Stretch с ремнем, обратитесь
к соответствующему руководству
пользователя.
Вариант 1. Установка на заднем
сиденье. Проденьте крепежную лямку

под направляющую переднего сиденья.
Затем пропустите металлический конец
через отверстие в петле, чтобы получилась
максимально короткая крепежная
лямка, затяните. Повторите то же самое
с другой направляющей. Убедитесь, что
направляющие надежно закреплены в
автомобиле. Если ваш автомобиль не
поддерживает такой метод крепления лямок
для установки на заднем сиденье, обратитесь
к продавцу или непосредственно в BeSafe за
консультацией об альтернативных методах.
Вариант 2. Установка на переднем
сиденье. Соедините две крепежные лямки
в одну длинную, пропустив металлический
конец лямки 1 через петлю на конце лямки 2,
а затем через петлю на конце лямки 1. Плотно
затяните. Поместите центр соединенной
лямки на переднее сиденье и направьте
оба конца с каждой стороны вокруг спинки
кресла к спинке сиденья. Сзади проденьте
оба конца под переднее сиденье вперед.
Гарантия: См. подробности на сайте
www.besafe.com
LV Letver: enkurjostas - 2 daļas.
Lai uzzinātu kā uzstādīt lietošanai ar
automašīnas drošības jostām stiprināmo BeSafe
Stretch, lūdzu meklējiet atbilstošo lietošanas
pamācību.
1. variants. Stiprināšana aizmugures krēslā.
Virziet enkura siksnu zem priekšējā sēdekļa
sliedes. Pēc tam izvelciet metāla galu caur
cilpas atveri, kas rada visīsāko enkura siksnu
un cieši pievelk. Atkārtojiet to uz otras sliedes.
Pārliecinieties, ka sliedes ir labi nostiprinātās
pie transportlīdzekļa. Ja jūsu transportlīdzeklis
neatbalsta šāda veida autokrēsliņa stiprināšanu
aizmugurē ar enkurjostu palīdzību, lūdzu
kontaktējaties ar vietu, kur iegādājāties Bešafe
produktu, lai iegūtu ieteikumus citām metodēm.
2. variants. Stiprināšana priekšējā krēslā.
Savienojiet divas enkurjostas vienā garā jostā,
izvelkot 1. jostas metāla galu caur 2. jostas
gala cilpu un pēc tam caur 1. jostas gala cilpu.
Savelciet abas jostas cieši kopā. Novietojiet
kombinētās jostas centur uz priekšējā sēdekļa un
virziet abus galus uz abām pusēm ap atzveltni uz
aizmuguri. No aizmugures virziet abus galus zem
priekšējā sēdekļa uz priekšu.
Garantija: papildu informācijai apmeklējiet vietni
www.besafe.com
SI Vsebina: Sidrni trakovi - 2 dela.
Za informacije o tem, kako namestiti
BeSafe Stretch z varnostnim pasom, glejte
ustrezen uporabniški priročnik.
Možnost 1. Za namestitev na zadnji sedež. Sidrni
trak vodite pod tirnico sprednjega sedeža. Nato
potisnite kovinski konec skozi odprtino zanke, ki
ima za posledico najkrajši sidrni pas, in ga močno
povlecite. Ponovite na drugi tirnici. Prepričajte
se, da so tirnice dobro pritrjene na vozilo. Če vaše
vozilo ne dovoljuje tega načina pritrditve sidrnih
pasov za namestitev na zadnji sedež avtomobila,
se za nasvet o alternativnih metodah obrnite
neposredno na prodajalca ali BeSafe.
Možnost 2. Za namestitev na sprednji sedež.
Združite dva sidrna trakova v enega dolgega, tako
da kovinski konec traku 1 pripeljete skozi zanko
na koncu traku 2 in nato skozi zanko na koncu
traku 1. Trakove tesno povlecite skupaj. Sredino
kombiniranega pasu položite na sprednji sedež in
oba konca na vsaki strani vodite okoli naslonjala
nazaj. Od zadaj vodite oba konca pod sprednjim
sedežem naprej.
Garancija: za podrobnosti prosimo obiščite
www.besafe.si
EE Sisu: Ankrurihmad - 2-osaline.
Teavet BeSafe Stretchi
paigaldamise kohta turvavööga leiate vastavast
kasutusjuhendist.
Valik 1, tagaistmele paigaldamine. Juhtige
ankurrihm esiistme siini alla. Seejärel viige
metallist ots läbi silmuseava, mille tulemuseks
on lühim ankurdusrihm, ja tõmmake see tihedalt
kinni. Korrake teise siiniga. Veenduge, et siinid
on sõiduki külge hästi kinnitatud. Kui teie sõiduk
ei võimalda seda ankurdusrihmade kinnitamise
meetodit tagaistmele paigaldamiseks, võtke
alternatiivsete meetodite osas nõu otse jaemüüja
või BeSafe'iga.
Valik 2, esiistmele paigaldamine. Ühendage
B1701_7002 2022 07 26

kaks ankurrihma üheks pikaks, viies rihma 1
metallist otsa läbi rihma 2 lõpus oleva silmuse ja
seejärel läbi rihma 1 silmuse. Tõmmake rihmad
tihedalt kokku. Asetage kombineeritud rihma
keskkoht esiistmele ja juhtige mõlemad otsad
mõlemal küljel ümber seljatoe tagasi. Juhtige
tagant esiistme all olevad mõlemad otsad
ettepoole.
Garantii: täpsem info veebilehel
www.besafe.com
HR Sadržaj: Sidrene trake - 2 dijela.
Za informacije o tome kako instalirati
BeSafe Stretch sa sigurnosnim pojasom,
pogledajte odgovarajući korisnički priručnik.
Opcija 1. Za ugradnju na stražnja sjedala.
Vodite sidreni pojas ispod šine prednjeg sjedala.
Zatim provucite metalni kraj kroz otvor petlje
koji rezultira najkraćom sidrenom trakom i
čvrsto povucite. Ponovite na drugoj šini. Pazite
da su šine dobro učvršćene na vozilu. Ako vaše
vozilo ne omogućava ovaj način pričvršćivanja
sidrenih pojaseva za ugradnju na stražnje sjedalo
automobila, obratite se izravno svom prodavaču
ili BeSafeu radi savjeta o alternativnim
metodama.
Opcija 2. Za ugradnju na prednja sjedala.
Kombinirajte dvije sidrene trake u jednu dugačku
tako što ćete metalni kraj remena 1 provući kroz
petlju na kraju remena 2, a zatim kroz petlju na
kraju remena 1. Čvrsto povucite trake. Stavite
sredinu kombinirane trake na prednje sjedalo
i vodite oba kraja sa svake strane oko naslona
prema stražnjem dijelu. Sa stražnje strane vodite
oba kraja ispod prednjeg sjedala prema naprijed.
Jamstvo: za detalje vas molimo da posjetite
www.besafe.hr
LT Pakuotės turinys: Tvirtinimo
diržai – 2 dalys.
Daugiau informacijos apie tai, kaip tvirtinti
„BeSafe Strech“ su sumontuotais diržais, rasite
atitinkamame naudotojo vadove.
1 variantas. Tvirtinimas ant galinės sėdynės.
Nukreipkite tvirtinimo diržą po priekinės sėdynės
bėgeliu. Tada ištraukite metalinį galą per kilpą,
susidariusią iš trumpiausio tvirtinimo diržo,
ir stipriai patraukite. Tą patį pakartokite ant
kito bėgelio. Įsitikinkite, kad bėgeliai patikimai
pritvirtinti transporto priemonėje. Jei jūsų
automobilyje nėra galimybės šiuo būdu pritaisyti
tvirtinimo diržų, tvirtinant kėdutę ant galinės
sėdynės, patarimų dėl alternatyvių metodų
kreipkitės į pardavėją arba tiesiogiai į „BeSafe“.
2 variantas. Tvirtinimas ant priekinės sėdynės.
Sujunkite abu tvirtinimo diržus į vieną ilgą
diržą, ištraukdami pirmojo diržo metalinį galą
per antrojo diržo gale esančią kilpą ir tada per
pirmojo diržo gale esančią kilpą. Kartu patraukite
diržus, kad jie tvirtai susijungtų. Sujungto diržo
vidurį uždėkite ant priekinės sėdynės ir abu galus
nukreipkite palei abi atlošo puses. Iš nugarėlės
pusės abu galus nukreipkite po priekine sėdyne
į priekį.
Garantija: išsamesnės informacijos rasite
apsilankę tinklavietėje www.besafe.com
BG Съдържание: Анкерни ленти
- 2 части.
За информация как да монтирате колана,
монтиран на BeSafe Stretch, моля, вижте
съответното ръководство за потребителя.
Вариант 1. За монтаж на задни седалки.
Насочете анкерната лента под релсата на
предната седалка. След това прекарайте
металния край през отвора на гайката,
което ще доведе до максимално скъсяване
на анкерната лента и я дръпнете здраво.
Повторете на другата релса. Уверете
се, че релсите са добре фиксирани към
превозното средство. Ако вашият автомобил
не позволява този метод за закрепване
на анкерните ленти за монтаж на задната
седалка, моля, свържете се с вашия търговец
или директно с BeSafe за съвет относно
алтернативни методи.
Вариант 2. За монтаж на предна седалка.
Комбинирайте двете анкерни ленти в една
дълга, като прекарате металния край на лента
1 през гайката в края на лентата 2 и след това
през гайката в края на лентата 1. Издърпайте
лентите здраво заедно. Поставете центъра
на комбинираната лента върху предната
седалка и насочете двата края от всяка

страна около облегалката към гърба. Отзад
насочете двата края под предната седалка
напред.
Гаранция: за повече информация, моля
посетете www.besafe.com
SK Obsah: Kotevné pásky - 2 diely.
Informácie o tom, ako sa vodí
inštalačný popruh u autosedačky BeSafe Stretch,
nájdete v príslušnej užívateľskej príručke.
Možnosť 1. Inštalácia na zadnom sedadle.
Veďte kotevní popruh pod koľajnicou predného
sedadla. Potom pretiahnite kovový koniec
otvorom pro slučku, tým skrátite kotevní
popruh, zistite do pracky a pevne zatiahnite.
Opakujte na druhej koľajnici. Uistite sa, že
koľajnice sú dobre pripevnené k vozidlu. Ak vaše
vozidlo neumožňuje tento spôsob pripevnení
kotevných popruhov pro inštalácia na zadné
sedadlo, obráťte sa na svojho predajca nebo
priamo na BeSafe a požiadajte o radu ohliadne
alternatívnych metód.
Možnosť 2. Pre inštaláciu na predné sedadlo.
Spojte dva kotevní popruhy do jedného dlhého
tak, že pretiahnite kovový koniec pásky 1 slučku
na konci pásky 2 a potom slučkou na konci pásky
1. Popruhy pevne pritiahnite ksebe. Umiestnite
stred kombinovaného popruhu na predné
sedadlo a veďte oba konce na oboch stranách
kolem operadla dozadu. Zo zadnej strany veďte
oba konce pod predným sedadlom dopredu.
Varovanie: Pre presné inštrukcie prosím
navštívte naše stránky www.besafe.com
IS Innihald: Festiólar - 2 hlutar.
Upplýsingar um hvernig á að
setja upp BeSafe Stretch má finna í viðeigandi
notandahandbók.
Valkostur 1. Uppsetning í baksæti. Leiddu
festiólina undir brautina á framsætinu. Færðu
síðan málmendann í gegnum lykkjuopið sem
gefur stystu festiólina og hertu að. Farðu eins að
með hina brautina. Gættu þess að brautirnar séu
tryggilega festar við bifreiðina. Ef ekki er hægt
að nota þessa aðferð til að festa festiólarnar
fyrir uppsetningu í baksæti skaltu hafa beint
samband við söluaðila eða BeSafe til að fá ráð
um aðrar leiðir.
Valkostur 2. Uppsetning í framsæti. Settu
festiólarnar tvær saman til að búa til eina langa
með því að færa málmendann á ól 1 í gegnum
lykkjuna á ól 2 og síðan í gegnum lykkjuna á
ól 1. Hertu ólarnar þétt saman. Settu miðjuna
á samsettu ólinni á framsætið og leiddu báða
enda á hvorri hlið í kringum bakið að bakhliðinni.
Frá bakhliðinni skaltu leiða báða enda undir
framsætið og fram á við.
Ábyrgð: Farið á www.besafe.com til að fá frekari
upplýsingar.

UA Склад: Анкерні лямки - 2 деталі
Для отримання інформації про те,
як встановити BeSafe Stretch за допомогою
ременя, зверніться до відповідного посібника
користувача.
Варіант 1. Для встановлення на заднє
сидіння. Просмикніть анкерну лямку під
рейку переднього сидіння. Потім пропустіть
металевий кінець через отвір петлі, щоб
вийшла найкоротша анкерна лямка, і міцно
потягніть ї ї. Повторіть те ж саме на іншій
рейці. Переконайтеся, що рейки надійно
прикріплені до автомобіля. Якщо у вашому
автомобілі не можна застосувати цей метод
кріплення анкерних лямок, зверніться до
свого продавця або безпосередньо у BeSafe,
щоб отримати поради щодо альтернативних
методів.
Варіант 2. Для встановлення на переднє
сидіння. З'єднаєте дві анкерних лямки в
одну довгу, пропустивши металевий кінець
лямки 1 через петлю на кінці лямки 2, а потім
через петлю на кінці лямки 1. Туго стягніть
лямки. Покладіть центр з'єднаної лямки на
переднє сидіння і направте обидва кінці з
кожної сторони навколо спинки. Зі сторони
спинки проведіть обидва кінці під переднім
сидінням вперед.
Гарантія: Детальну інформацію див. на сайті
www.besafe.com
RS Sadržaj: Sidrene trake - 2 dela.
Za informacije o tome kako da
postavite BeSafe Stretch sa sigurnosnim
pojasom pogledajte odgovarajuće uputstvo za
upotrebu.
Opcija 1. Za ugradnju na zadnja sedišta. Uvucite
sidreni pojas ispod šine prednjeg sedišta. Zatim
provucite metalni kraj kroz otvor za petlju što
rezultira najkraćom sidrenom trakom i čvrsto
povucite. Ponovite na ostalim šinama. Uverite se
da su šine dobro pričvršćene za vozilo. Ako vaše
vozilo ne dozvoljava ovaj način pričvršćivanja
sidrenih pojaseva za ugradnju na zadnje sedište
automobila, kontaktirajte svog prodavca ili
BeSafe direktno za savet o alternativnim
metodama.
Opcija 2. Za ugradnju na prednja sedišta.
Kombinujte dve sidrene trake u jednu dugu
provlačenjem metalnog kraja trake 1 kroz petlju
na kraju trake 2, a zatim kroz petlju na kraju
trake 1. Čvrsto povucite trake. Postavite centar
kombinovane trake na prednje sedište i vodite
oba kraja sa svake strane oko naslona prema
zadnjem delu. Sa zadnje strane, vodite oba kraja
ispod prednjeg sedišta napred.
Garancija: za detalje vas molima da posetite
www.besafe.com

IL.םיקלח 2 - ןגוע תועוצר :הלוכת
הרוגחה תא ןיקתהל דציכ עדימל
שמתשמל ךירדמב ונייע ,BeSafe Stretch לש תנקתומה
.יטנוולרה
.ירוחאה בשומב תנקתהל .1 תורשפא
בשומה לש הקעמל תחתמ ןגועה תעוצר תא וחינה
חתפ ךרד תכתמה הצק תא ואיבה ןכמ רחאל .ימדקה
וכשמו רתויב הרצקה ןגועה תעוצרל איבמה האלולה
תועבוקמ תוליסמהש ואדוו .ינשה הקעמב ורזח .קזח
לש וז הטיש רשפאמ וניא םכלש בכרה םא .בכרל בטיה
תורישי ונפ ,ירוחאה בשומה תנקתהל ןגועה תועוצר רוביח
.תויפולח תוטיש יבגל ץועיי תלבקל BeSafe -ל וא קוושמל
.ימדק בשומב הנקתהל .2 תורשפא
תאבה ידי לע הכורא תחאל ןגועה תועוצר יתש תא ובלש
העוצרה הצקב האלולה ךרד 1 העוצר לש תכתמה הצק
תא וכשמ .1 העוצרה הצקב האלולה ךרד ןכמ רחאלו 2
לע תבלושמה העוצרה זכרמ תא וחינה .בטיה תועוצרה
ביבס דצ לכמ תווצקה ינש תא וחינהו ימדקה בשומה
תווצקה ינש תא וליבוה ,רוחאמ .בגה לא בגה תנעשמ
.תיזחל ימדקה בשומל תחתמ
רתאב רקב םיטרפל :תוירחא
www.besafe.com
AE
1
BeSafe
2
21
1
2 IR
1
BeSafe
2
21
1
www.
.
Other manuals for Stretch
2
Table of contents
Other BESAFE Automobile Accessories manuals

BESAFE
BESAFE iZi Combi X4 ISOFIX User manual

BESAFE
BESAFE Stretch B User manual

BESAFE
BESAFE iZi Modular User manual

BESAFE
BESAFE Baby Shell User manual

BESAFE
BESAFE iZi Flex User manual

BESAFE
BESAFE Baby Mirror XL User manual

BESAFE
BESAFE Pregnant User manual

BESAFE
BESAFE FRONT BRACE User manual

BESAFE
BESAFE Stretch User manual

BESAFE
BESAFE Baby Mirror XL2 User manual