manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bestway
  6. •
  7. Swimming Pool Vacuum
  8. •
  9. Bestway 58212 User manual

Bestway 58212 User manual

S-S-001714
www.bestway-global.com
OWNER’S MANUAL
Pool Vacuum
Model: #58212
Parts Reference Overview
NOTE: Drawing may not reflect actual product, not scaled to size.
NOTE: To order spare parts of the Pool Vacuum, please provide us with part No.
WARNING
Fig. 3 Fig. 4Fig. 2Fig. 1
Fig. 5 Fig. 9
Fig. 6
No.
P6704
P6705
P6355
P6352
P6706
No.
P6334
P6134
P6532
P6124
P6357
Debris Bag
Hose Clamps
Hose Adapter
(Fix to pools with Connection Valves)
Hose Adapter
(Fix to pools with Stopper Plugs)
Hose
NameName
Suction Head
Super Vacuum
Brush Nozzle
Vacuum Body
Poles
Vacuum Cover
S-S-001714
2
Operation
1. Remove the air from the vacuum hose: Place the vacuum into the water and fill
the vacuum hose with water in order to remove all the air. Follow the steps in Fig.6.
Waiting 10 seconds once you are sure that all 6 meters of hose is full of water and
connect the hose to the pool. (See Fig.6)
2. Set up the filter pump/sand filter following the filter pump/sand filter owner’s manual.
Turn on the Filter Pump/Sand filter to activate the Pool Vacuum.
NOTE: If the filter pump/sand filter is running dry, no water flowing into the filter
pump/sand filter, please open the Air Release Valve to bleed the air from the filter
pump/sand filter. When water starts to flow out, close the Air Release Valve.
3. Sweep the entire bottom surface of the pool liner until it is clean.
4. When finished unplug the Filter Pump/sand filter, and remove any debris from the
Debris Bag. (See Fig. 9)
NOTE: The internal debris bag is designed to trap leaves and larger debris. Never
use your Pool Vacuum without the debris bag; failure to do so may clog your filter
pump/sand filter. Make sure to empty the debris bag regularly to ensure the
maximum suction possible.
Storage
1. Disassemble the product.
2. Clean and dry all the parts thoroughly.
3. Store it in its original package in a warm dry place.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS.
WARNING: To reduce the risk of injury, do not permit children to use this product.
WARNING: Assemble and disassemble this product by adult only.
WARNING: Do not remove or obstruct the float opening while the filter pump/sand filter is
operating.
WARNING: Keep hands and hair away from the Pool Vacuum while the filter pump/sand
filter is operating.
WARNING: Do not use the filter pump/sand filter while the pool is occupied.
WARNING: Ensure the filter pump/sand filter is unplugged before any maintenance
begins or severe risk of injury or death exists.
NOTE: Remove the product from the pool before placing a cover over the pool.
NOTE: Please examine and verify all components are present before use. Notify
Bestway at the customer service address listed on this manual for any damaged or
missing parts at the time of purchase.
NOTE: Drawings for illustration purpose only. May not reflect actual product. Not to scale.
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões, mantenha o produto longe do alcance de
crianças.
ATENÇÃO: Somente adultos podem montar e desmontar esse produto.
ATENÇÃO: Não remova ou obstrua a abertura do flutuador enquanto a bomba de
filtro/filtro de areia estiver a funcionar.
ATENÇÃO: Mantenha as mãos e o cabelo afastados do Aspirador de Piscina enquanto a
bomba de filtro/filtro de areia estiverem a funcionar.
ATENÇÃO: Não utilize a bomba de filtro/filtro de areia quando a piscina estiver ocupada.
ATENÇÃO: Certifique-se que a bomba de filtro/filtro de areia está desligada antes de
iniciar qualquer manutenção ou existe o risco de ferimentos graves ou morte.
NOTA: Antes de cobrir a piscina, remova o produto.
NOTA: Por favor examine e verifique que todos os componentes estejam presente antes
do uso. Informe a Bestway, pelo endereço do serviço ao cliente listado nesse manual em
caso de partes faltantes ou danificadas na hora da compra.
NOTA: Desenhos apenas para motivos de ilustração. Pode não representar o produto
real. Não em escala.
Assembly Instructions
1. Slide the Suction Head (or Super Vacuum Brush Nozzle) onto the Vacuum Cover.
(See Fig. 1 and Fig. 2)
2. Connect one Pole to Vacuum Body ensuring the two spring-loaded pins snap into
the pre-drilled holes. (See Fig. 3)
3. Assemble the other three Poles in turn by snapping the spring-loaded pins into the
pre-drilled holes. (See Fig. 4)
4. Connect the Hose onto the Vacuum Body and slide it as far as it will go, tighten it
with Hose Clamp. (See Fig. 5)
5. Attach the other end of the Hose to your above ground pool by using the Hose
Adapter.
NOTE: We supply two different types of Hose Adapters, use the one fit for your
pool.
a. For pool equipped with Stopper Plugs: remove the plug from inside of the pool’s
Outlet Valve B and insert the Hose Adapter. Connect the Hose to the Hose
Adapter. (See Fig. 7)
b. For pool equipped with Connection Valves: remove the Debris Screen from inside
the pool’s Outlet Valve B and screw the Hose Adapter onto the Debris Screen
Connector. Connect the Hose to the Hose Adapter. (See Fig.8)
Fig. 7
Fig. 8
Panorâmica de Referência das Partes
NOTA: O desenho poderia não refletir o produto atual e não estar na escala de medida.
NOTA: Para encomendar partes de reposição para o Vácuo de Piscina, por favor
nos forneça o número da parte.
ATENÇÃO
Nr
.
P6704
P6705
P6355
P6352
P6706
Nr
.
P6334
P6134
P6532
P6124
P6357 Sacola de Detritos
Sargentos do Tubo
Adaptador do Tubo
(Fixe na piscina com as Válvulas de Conexão)
Adaptador do Tubo
(Fixe na piscina com os Tampões)
Tubo
Name
Cobertura do Vácuo
Polos
Corpo do Vácuo
Bocal de Escova do Vácuo
Cabeça de Sucção
Nome
Operação
1. Remova o ar da mangueira de vácuo: Coloque o aspirador na água e encha a
mangueira de vácuo de forma a remover todo o ar. Siga os passos na Fig.6.
Aguarde 10 segundos assim que tiver a certeza que todos os 6 metros da
mangueira estão cheios de água e ligue a mangueira à piscina. (See Fig.6)
2. Configure a bomba de filtro/filtro de areia seguindo o manual do proprietário da
bomba de filtro/filtro de areia. Ligue a Bomba de Filtro/Filtro de Areia para activar o
Aspirador de Piscina. NOTA: Caso a bomba de filtro/filtro de areia esteja a
funcionar em seco e nenhuma água estiver a fluir para a bomba de filtro/filtro de
areia, abra a Válvula de Libertação de Ar para purgar o ar da bomba de filtro/filtro
de areia. Quando a água começar a sair, feche a Válvula de Liberação de Ar.
3. Drague toda a superfície superior do alinhador da piscina até quando estiver limpo.
4. Quando terminar desligue a Bomba de Filtro/filtro de areia e remova qualquer
detrito do Saco de Detrito. (Veja Fig. 9) NOTA: Asacola interna de detritos foi
desenhada para recolher folhas e detritos maiores. Nunca utilize o seu Aspirador de
Piscina sem o saco de detritos; o incumprimento pode entupir o seu filtro de
bomba/filtro de areia. Verifique que a sacola de detritos tenha sido regularmente
esvaziada para garantir a máxima sucção possível.
Armazenagem
1. Desmonte o produto.
2. Limpe e seque todas as suas partes.
3. Armazene-o em sua embalagem original, em um local seco e quente.
Instruções de Montagem
1. Escorra a Cabeça de Sucção (ou o Bocal da Escova do Vácuo) na cobertura do
Vácuo. (Veja Fig. 1 e Fig. 2)
2. Conecte um polo no Corpo do Vácuo, verificando que os dois pinos armados a
mola se encaixem em seus respectivos buracos. (Veja Fig. 3)
3. Monte os outros três Polos, encaixando os pinos armados a mola em seus
respectivos buracos. (Veja Fig. 4)
4. Conecte o tubo no Corpo do Vácuo e faça escorrer-lo até quando puder, estreite-o
com o Sargento. (Veja Fig. 5)
5. Junte a outra extremidade do Tubo acima do piso, utilizando o Adaptador do Tubo.
NOTA: Fornecemos dois tipos diferentes de Adaptadores de Tubo, use o que
melhor se adapta na sua piscina.
a. Para piscinas equipadas com Tampões de Bloqueio: remova o tampão do interior
da Válvula de Saída B da piscina e insira o Adaptador de Mangueira. Conecte o
Tubo no Adaptador do Tubo. (Veja Fig. 7)
b. Para piscinas equipadas com Válvulas de Ligação: remova o Ecrã de Detritos do
interior da Válvula de Saída B da piscina e aparafuse o Adaptador de Mangueira no
Conector do Ecrã de Detritos. Conecte o Tubo no Adaptador do Tubo. (Veja Fig. 8)
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Specification Especificações
GUARDE ESSAS INSTRUÇÕES
Filter Pump/Sand Filter Compatibility:2,006 L/h (530 gal/h) flow rate and above
Pool Compatibility:15’ and below
Compatibilidade da Bomba de Filtro/Filtro de Areia:
Compatibilidade da Piscina:
Taxa de fluxo 2,006 L/h (530 gal/h) ou superior
15’ e inferior
P6355
P6352
P6334
P6705
P6704
P6134
P6532
P6124
P6706
P6357 P6355
P6352
P6334
P6705
P6704
P6134
P6532
P6124
P6706
P6357
A
B
A
B
Fig. 3 Fig. 4Fig. 2Fig. 1
Fig. 5 Fig. 9
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
A
B
A
B
Vista general de referencia de las partes
NOTA: El diseño puede no reflejar el producto real, sin escala.
NOTA: Para solicitar piezas de recambio del dispositivo de limpieza de la piscina
con vacío, por favor facilítenos el número de la pieza.
ATENCIÓN
N
o
.
P6704
P6705
P6355
P6352
P6706
N
o
.
P6334
P6134
P6532
P6124
P6357
Bolsa de recogida de desechos
Bridas de la manguera
Adaptador para manguera
(Fijar a las piscinas con válvulas de conexión)
Adaptador para manguera
(Fijar a las piscinas con tapones de tope)
Manguera
NombreNombre
Cabezal de succión
Boquilla con cepillo
de vacío súper
Cuerpo del dispositivo
de vacío
Palos
Cubierta del dispositivo
de vacío
S-S-001714
3
Funcionamiento
1. Retire el aire de la manguera de aspiración: Introduzca el aspirador en el agua y
llene la manguera de aspiración con agua para eliminar todo el aire. Siga los pasos
indicados en la Fig.6. Espere 10 segundos para cerciorarse de que los 6 metros de
manguera están llenos de agua y conecte la manguera a la piscina. (Vea Fig.6)
2. Ajuste la bomba de filtrado/ el filtro de arena siguiendo las instrucciones incluidas en
el manual de uso de la bomba de filtrado/ el filtro de arena. Apague la bomba de
filtrado/ el filtro de arena para accionar el aspirador de piscina.
NOTA: Si la bomba de filtrado/ el filtro de arena funcionan en seco, es decir, no
fluye agua por la bomba de filtrado/ el filtro de arena, abra la válvula de salida de
aire para extraer el aire de la bomba de filtrado/ el filtro de arena. Cuando comience
a salir el agua, cierre la válvula de liberación del aire.
3. Barra toda la superficie inferior del forro de la piscina hasta que esté limpia.
4. Al terminar, desconecte la bomba de filtrado/ el filtro de arena y retire cualquier
suciedad de la bolsa de recogida de residuos. (Vea Fig. 9)
NOTA: La bolsa de recogida de desechos interna está diseñada para atrapar las
hojas y los restos más grandes. Nunca utilice el aspirador de piscina sin la bolsa de
recogida de residuos; en caso de hacerlo, corre el riesgo de obstruir la bomba de
filtrado/ el filtro de arena. Asegúrese de vaciar la bolsa de desechos de manera
regular para asegurar la máxima succión.
Almacenamiento
1. Desmonte el producto.
2. Limpie y seque todas las partes a fondo.
3. Guárdelas en su envoltura original en un lugar seco y fresco.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA YRESPETE TODAS LAS INSTRUCCIONES.
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de heridas, no permita que los niños usen este producto.
ATENCIÓN: Únicamente los adultos deben montar y desmontar este producto.
ATENCIÓN: No eliminar ni obstruir la abertura del flotador durante el funcionamiento de la
bomba de filtrado/ el filtro de arena.
ATENCIÓN: Mantenga las manos y el cabello alejados del aspirador de la piscina durante el
funcionamiento de la bomba de filtrado/ el filtro de arena.
ATENCIÓN: No utilice la bomba de filtrado/ el filtro de arena mientras la piscina esté en uso.
ATENCIÓN: Debe asegurarse de que la bomba de filtrado/ el filtro de arena esté
desconectado antes de comenzar el mantenimiento o existirá un riesgo de lesiones graves o
incluso la muerte.
NOTA: Quite el producto de la piscina antes de colocar la cubierta para la piscina.
NOTA: Por favor, examine y compruebe todos los componentes del uso. Notifique al servicio
al cliente de Bestway en la dirección indicada en este manual cualquier pieza que falte o
esté dañada en el momento de la compra.
NOTA: Los diseños se han realizado solo como ilustración. Pueden no reflejar el producto
real. No realizados a escala.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN UND BEACHTEN SIE ALLE HINWEISE.
WARNUNG: Erlauben Sie Kindern den Gebrauch dieses Produktes nicht, um die Gefahr von
Unfällen zu verringern.
WARNUNG: Das Produkt darf nur von Erwachsenen zusammengebaut und zerlegt werden.
WARNUNG: Entfernen oder blockieren Sie nicht die Schwimmeröffnung, während die Filterpumpe
/ der Sandfilter in Betrieb ist.
WARNUNG: Halten Sie Hände und Haare vom Poolsauger entfernt, während die Filterpumpe /
der Sandfilter in Betrieb ist.
WARNUNG: Verwenden Sie die Filterpumpe / den Sandfilter nicht, während der Pool benutzt wird.
WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass die Filterpumpe / der Sandfilter von der Energieversorgung
getrennt ist, bevor Sie mit Wartungsarbeiten jeglicher Art beginnen, da ansonsten das Risiko
schwerer Verletzungen bis hin zum Tod besteht.
HINWEIS: Entfernen Sie das Produkt aus dem Schwimmbecken, bevor Sie eine Abdeckung am
Schwimmbecken anbringen.
HINWEIS: Prüfen Sie bitte vor dem Gebrauch, ob alle Bauteile vorhanden sind. Verständigen Sie
die Firma Bestway über die in diesem Handbuch angegebene Adresse des Kundendienstes, wenn
zum Zeitpunkt des Kaufs Teile beschädigt sind oder fehlen.
HINWEIS: Zeichnungen nur zu Illustrationszwecken. Eventuelle Abweichungen zum Produkt
möglich. maßstabgetreu.
Instrucciones para el montaje
1. Deslice el cabezal de succión (o la boquilla con cepillo de vacío súper) en la
cubierta de vacío. (Vea Fig. 1 y Fig. 2)
2. Conecte un palo al cuerpo de vacío asegurándose de que las dos clavijas
accionadas por muelles se ajustan en los orificios pretaladrados. (Vea Fig. 3)
3. Monte los otros tres palos uno después de otro ajustando las clavijas accionadas
por muelles en los orificios pretaladrados. (Vea Fig. 4)
4. Conecte la manguera en el cuerpo de vacío y deslícelo tanto como pueda, ajústelo
con la brida de la manguera. (Vea Fig. 5)
5. Acople el otro extremo de la manguera por encima del suelo de la piscina usando el
adaptador de mangueras. NOTA: Suministramos dos tipos diferentes de adaptadores de
manguera, use el que se sea más adecuado para su piscina.
a. Para las piscinas equipadas con tapones de tope: retire el tapón de la Válvula de salida
B desde el interior de la piscina e inserte el adaptador de manguera. Conecte la
manguera al adaptador de la manguera. (Vea Fig. 7)
b. Para las piscinas equipadas con válvulas de conexión: retire la rejilla para residuos de
la Válvula de salida B desde el interior de la piscina e inserte el adaptador de manguera
en el conector de la rejilla para residuos. Conecte la manguera al adaptador de la
manguera. (Vea Fig. 8)
Übersicht der Bauteile
P6334
HINWEIS: Die Zeichnung gibt unter Umständen das Produkt nicht genau
wieder und ist nicht maßstabsgerecht.
HINWEIS: Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen für den
Schwimmbecken-Sauger bitte die Bauteil-Nr. an.
WARNUNG
Nr
.
P6704
P6705
P6355
P6352
P6706
Nr
.
P6334
P6134
P6532
P6124
P6357 Abfallbeutel
Schlauchklemmen
Schlauchadapter
(An Schwimmbecken mit Anschlussventilen befestigen)
Schlauchadapter
(An Schwimmbecken mit Verschlussstöpseln befestigen)
Schlauch
Name
Saugergehäuse
Stäbe
Saugerkorpus
Super-Saugbürstendüse
Ansaugkopf
Name
Betrieb
1. Entfernen Sie die Luft aus dem Absaugschlauch: Platzieren Sie den Sauger im Wasser und
füllen Sie den Absaugschlauch mit Wasser, um jegliche Luft zu entfernen. Folgen Sie den in
Abb. 6 dargestellten Schritten. Warten Sie 10 Sekunden, nachdem Sie sich vergewissert
haben, dass der Schlauch über die gesamte Länge von 6 Metern mit Wasser gefüllt ist und
schließen Sie den Schlauch an den Pool an. (Siehe Abb. 6)
2. Richten Sie die Filterpumpe / den Sandfilter nach den Anweisungen im Benutzerhandbuch
der Filterpumpe / des Sandfilters ein. Schalten Sie die Filterpumpe / den Sandfilter ein, um
den Poolsauger zu aktivieren. HINWEIS: Wenn die Filterpumpe / der Sandfilter trocken läuft
und kein Wasser in die Filterpumpe / den Sandfilter fließt, öffnen Sie das Entlüftungsventil, um
die Luft aus der Filterpumpe / dem Sandfilter entweichen zu lassen. Schließen Sie das
Entlüftungsventil, wenn Wasser daraus auszutreten beginnt.
3. Bearbeiten Sie den gesamten Boden der Schwimmbeckenisolierung, bis dieser sauber ist.
4. Stecken Sie anschließend die Filterpumpe / den Sandfilter aus und entfernen Sie jeglichen
Schmutz aus dem Schmutzbeutel. (Siehe Abb. 9) HINWEIS: Der Abfallbeutel im Inneren soll
Laub und größere Rückstände auffangen. Verwenden Sie den Schwimmbecken-Sauger nicht
ohne den Abfallbeutel. Benutzen Sie den Poolsauger niemals ohne den Schmutzbeutel, da
dies Ihren Filter verstopfen kann. Entleeren Sie den Abfallbeutel regelmäßig, um eine
möglichst hohe Saugleistung zu gewährleisten.
Lagerung
1. Zerlegen Sie das Produkt.
2. Säubern und trocknen Sie alle Teile sorgfältig.
3. Lagern Sie das Gerät in seiner Originalverpackung an einem warmen, trockenen Ort.
Montageanleitung
1. Schieben Sie den Ansaugkopf (oder die Super-Saugbürstendüse) auf das Gehäuse des
Saugers. (Siehe Abb. 1 und Abb. 2)
2. Verbinden Sie eine Stange mit dem Saugerkorpus, so dass federgespannten Zapfen in die
vorgebohrten Löcher greifen. (Siehe Abb. 3)
3. Montieren Sie die anderen drei Stäbe nacheinander, so dass die federgespannten Zapfen in
die vorgebohrten Löcher greifen. (Siehe Abb. 4)
4. Verbinden Sie den Schlauch mit dem Saugerkorpus und schieben Sie ihn soweit wie möglich
auf. Befestigen Sie ihn mit der Schlauchklemme. (Siehe Abb. 5)
5. Bringen Sie das andere Ende des Schlauchs mit dem Schlauchadapter am Schwimmbecken
an. HINWEIS: Es liegen zwei Schlauchadapter bei. Verwenden Sie den für Ihr
Schwimmbecken passenden.
a. Für mit Verschlussstopfen ausgestattete Pools: Entfernen Sie den Verschlussstopfen aus
dem Auslassventil B des Pools und setzen Sie den Schlauchadapter ein. Verbinden Sie
den Schlauch mi dem Schlauchadapter. (Siehe Abb. 7)
b. Für mit Anschlussventilen ausgestattete Pools: Entfernen Sie das Schmutzsieb aus dem
Auslassventil B des Pools und schrauben Sie den Schlauchadapter auf den Anschluss des
Schmutzsiebs. Verbinden Sie den Schlauch mit dem Schlauchadapter. (Siehe Abb. 8)
GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
P6355
P6352
P6334
P6705
P6704
P6134
P6532
P6124
P6706
P6357 P6355
P6352 P6334
P6705
P6704
P6134
P6532
P6124
P6706
P6357
Fig. 3 Fig. 4Fig. 2Fig. 1
Fig. 5 Fig. 9
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
A
B
A
B
Abb. 3 Abb. 4Abb. 2Abb. 1
Abb. 5 Abb. 9
Abb. 6
Abb. 7
Abb. 8
A
B
A
B
Características
Compatibilidad con bombas de filtrado/ filtros de arena:caudal igual o superior a 2.006 l/h (530 gal/h)
Compatibilidad con piscinasƥigual o inferior a 15’
Technische Daten
Kompatibilität Filterpumpe / Sandfilter:Durchflussrate 2.006 l/h (530 gal/h) oder höher
Kompatibilität Poolƥ15’ oder darunter
Osat
HUOMAA: Piirros ei ehkä vastaa todellista tuotetta eikä ole mittakaavassa.
HUOMAA: Jos haluat tilata varaosia allasimuriin, ilmoita meille osanumero.
VAROITUS
Nro
P6704
P6705
P6355
P6352
P6706
Nro
P6334
P6134
P6532
P6124
P6357
Roskapussi
Letkunkiristimet
Letkun sovitin
(Liitetään altaisiin liitinventtiilillä)
Letkun sovitin
(Liitetään altaisiin tulpalla)
Letku
NimiNimi
Imupää
Harjasuutin
Imurin runko
Putket
Imurin kansi
S-S-001714
4
Käyttö
1. Poista ilma imuriletkusta: Aseta imuri veteen, ja täytä imuriletku vedellä kaiken ilman
poistamiseksi. Seuraa Kuvan 6 vaiheita. Odota 10 sekuntia, kunnes olet varma, että
letku on täynnä vettä koko 6 metrin mitaltaan, ja kiinnitä letku altaaseen. (Katso Kuva. 6)
2. Asenna suodatinpumppu/hiekkasuodatin ohjekirjan ohjeiden mukaisesti. Käynnistä
suodatinpumppu/hiekkasuodatin allasimurin aktivoimiseksi.
HUOMAA: Jos suodatinpumppu/hiekkasuodatin käy kuivana eli vettä ei virtaa
suodatinpumppuun/hiekkasuodattimeen, avaa ilmanpoistoventtiili poistaaksesi ilman
suodatinpumpusta/hiekkasuodattimesta. Kun vettä alkaa virtaamaan ulos, sulje ilmaventtiili.
3. Pyyhi koko altaan vuorauksen pinta puhtaaksi.
4. Kun olet valmis, irrota suodatinpumppu/hiekkasuodatin, ja poista roskat roskapussista.
(Katso Kuva. 9) HUOMAA: Sisäinen roskapussi on suunniteltu sieppaamaan lehdet ja
suuremmat roskat. Älä koskaan käytä allasimuria ilman roskapussia; näin toimiminen voi
tukkia suodatinpumpun/hiekkasuodattimen. Muista tyhjentää roskapussi säännöllisesti
varmistaaksesi parhaan imutuloksen.
Säilytys
1. Pura tuote.
2. Puhdista ja kuivaa kaikki osat perusteellisesti.
3. Säilytä tuote alkuperäisessä pakkauksessa lämpimässä ja kuivassa paikassa.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
LUO SEURAAVAT OHJEET JA NOUDATANIITÄ.
VAROITUS: Onnettomuusriskin vähentämiseksi älä anna lasten käyttää tätä tuotetta.
VAROITUS: Vain aikuiset saavat koota ja purkaa tämän tuotteen.
VAROITUS: Älä irrota kelluketta äläkä estä sen avautumista
suodatinpumpun/hiekkasuodattimen toiminnan aikana.
VAROITUS: Pidä kätesi ja hiuksesi erillään allasimurista
suodatinpumpun/hiekkasuodattimen toiminnan aikana.
VAROITUS: Älä käytä suodatinpumppua/hiekkasuodatinta, kun allas on käytössä.
VAROITUS: Varmista ennen huoltotöiden aloittamista, ettei
suodatinpumppu/hiekkasuodatin ole tukossa. Muuten on olemassa vakavan
loukkaantumisen riski tai jopa hengenvaara.
HUOMAA: Poista tuote altaasta ennen kuin asetat peiton altaan päälle.
HUOMAA: Varmista ennen käyttöä, että kaikki osat ovat mukana. Ilmoita tässä
oppaassa ilmoitettuun Bestwayn asiakaspalvelun osoitteeseen, jos ostetusta
tuotteesta on puuttunut osia tai jotkin osat ovat olleet vahingoittuneita ostohetkellä.
HUOMAA: Piirrokset on tehty vain havainnollistamistarkoituksessa. Ne voivat poiketa
todellisesta tuotteesta. Piirrokset eivät ole mittakaavassa.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
RESPECTEER DE VOLGENDE VOORSCHRIFTEN.
WAARSCHUWING: Om het risico van verwondingen te beperken, mogen kinderen dit product
niet gebruiken.
WAARSCHUWING: Alleen een volwassene mag dit product assembleren en deassembleren.
WAARSCHUWING: Verwijder of blokkeer de vlotteropening niet terwijl de filterpomp/zandfilter
in werking is.
WAARSCHUWING: Houd handen en haren uit de buurt van de zwembadstofzuiger terwijl de
filterpomp/zandfilter in werking is.
WAARSCHUWING: Gebruik de filterpomp/zandfilter niet terwijl er iemand in het zwembad
aanwezig is.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de stekker van de filterpomp/zandfilter uitgetrokken is voor
u met het onderhoud begint, anders bestaat er ernstig gevaar voor verwonding of overlijden.
OPM.: Haal het product uit het zwembad vooraleer het zwembad af te dekken.
OPM.: Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn voor het gebruik. Contacteer de
klantendienst van Bestway op het adres aangegeven in de handleiding, in geval van schade of
ontbrekende onderdelen op het moment van de aankoop.
OPM.: Tekeningen louter voor illustratieve doeleinden. Weerspiegelt mogelijk niet het actuele
product. schaal.
Kokoamisohjeet
1. Työnnä imupää (tai harjasuutin) imurin kanteen. (Katso Kuva. 1 ja 2)
2. Liitä yksi putki imurin runkoon varmistaen, että molemmat jousitapit napsahtavat
valmiisiin reikiin. (Katso Kuva. 3)
3. Liitä muut kolme putkea vuorollaan napsauttamalla jousitapit valmiisiin reikiin.
(Katso Kuva. 4)
4. Kytke letku imurin runkoon, työnnä se mahdollisimman pitkälle ja
kiristäletkunkiristimellä. (Katso Kuva. 5)
5. Liitä letkun toinen pää maanpäälliseen altaaseen käyttämällä letkun sovitinta.
HUOMAA: Toimitamme kaksi erityyppistä letkun sovitinta. Käytä altaaseesi sopivaa
sovitinta.
a. Allas, jossa Pysäytystulpat: poista tulppa altaan Ulostuloventtiilin B sisältä, ja
syötä Letkuadapteri. Liitä letku letkun sovittimeen. (Katso Kuva. 7)
b. Allas, jossa Yhteysventtiilit: Poista Roskasuoja altaan Ulostuloventtiilin B sisältä,
ja ruuvaa Letkuadapteri Roskasuojan kiinnittimeen. Liitä letku letkun sovittimeen.
(Katso Kuva. 8)
Overzicht Onderdelen met Referenties
OPM.: De tekening komt mogelijk niet overeen met het eigenlijke product, niet op schaal.
OPM.: Om wisselonderdelen voor de zwembadzuiger te bestellen, vermeld het
onderdeelnummer.
WAARSCHUWING
Nr.
P6704
P6705
P6355
P6352
P6706
Nr.
P6334
P6134
P6532
P6124
P6357
Afvalzak
Slangklemmen
Slangadapter
(Bevestig aan het zwembad met de aansluitkleppen)
Slangadapter
(Bevestig aan het zwembad met de pluggen)
Slang
Naam
Afdekking
Palen
Lichaam zuiger
Superzuigmond met borstel
Aanzuigmond
Naam
Gebruik
1. Verwijder de lucht uit de vacuümslang: Plaats de vacuümslang in het water en vul de
vacuümslang met water om er alle lucht uit te verwijderen. Volg de stappen uit Fig. 6.
Wacht 10 seconden zodra u zeker bent dat de volledige 6 meter van de slag gevuld is
met water en verbindt de slang dan met het zwembad. (Zie Fig. 6)
2. Stel de filterpomp/zandfilter in volgens de instructies in de handleiding van de fabrikant
van de filterpomp/zandfilter. Schakel de filterpomp/zandfilter in om de
zwembadstofzuiger te activeren. OPM.: Wanneer de filterpomp/zandilter droog loopt en
er geen water in de filterpomp/zandfilter stroomt, open dan de ontluchtingsklep om de
lucht uit de filterpomp/zandfilter te verwijderen. Wanneer het water begint te vloeien, kan
de ontluchtingsklep gesloten worden.
3. Veeg de hele voering op de bodem van het zwembad helemaal schoon.
4. Wanneer u klaar bent, koppel de filterpomp/zandfilter los, en verwijder eventueel vuil uit
de vuilzak. (Zie Fig. 9) OPM.: De interne afvalzak is bestemd om bladeren en groter
afval op te vangen. Gebruik uw zwembadstofzuiger nooit zonder de vuilzak; indien u dit
doet kan uw filterpomp/zandfilter geblokkeerd raken. Zorg ervoor dat de afvalzak
regelmatig leeggemaakt wordt, voor een maximaal zuigvermogen.
Opslag
1. Deassembleer het product.
2. Reinig en droog alle onderdelen zorgvuldig.
3. Bewaar in de originele verpakking, op een warme en droge plaats.
Instructies Voor de Assemblage
1. Schuif de Aanzuigmond (of Superzuigmond met borstel) op de Afdekking.
(Zie Fig. 1 en 2)
2. Verbind een paal met het lichaam van de zuigkit en zorg ervoor dat de twee
veerpinnen in de voorgeboorde gaten springen. (Zie Fig. 3)
3. Assembleer de overige drie palen door om beurten de veerpinnen in de
voorgeboorde gaten te laten springen. (Zie Fig. 4)
4. Verbind de Slang met het lichaam van de zuigkit en schuif hem zo ver mogelijk; zet
vast met de Slangklem. (Zie Fig. 5)
5. Maak jet ander uiteinde van de Slang vast aan de bovengrondse paal met behulp
van de Slangadapter. OPM.: We leveren twee verschillende types van
Slangadapters, gebruik degene die past voor uw zwembad.
a. Voor zwembaden voorzien van afdichtingsstoppen: verwijder de stop uit
uitlaatklep B van het zwembad en monteer de slangadapter. Sluit uw tuinslang
aan op de Slangadapter. (Zie Fig. 7)
b. Voor zwembaden voorzien van verbindingskleppen: verwijder het vuilscherm uit
uitlaatklep B van het zwembad en schroef de slangadapter op de aansluiting van
het vuilscherm. Sluit uw tuinslang aan op de Slangadapter. (Zie Fig. 8)
SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET
BEWAAR DE INSTRUCTIES
Kuva. 3 Kuva. 4Kuva. 2Kuva. 1
Kuva. 5 Kuva. 9
Kuva. 6
Kuva. 7
Kuva. 8
A
B
A
B
P6355
P6352
P6334
P6705
P6704
P6134
P6532
P6124
P6706
P6357
P6355
P6352
P6334
P6705
P6704
P6134
P6532
P6124
P6706
P6357
Fig. 3 Fig. 4Fig. 2Fig. 1
Fig. 5 Fig. 9
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
A
B
A
B
Määrittely
Suodatinpumpun/Hiekkasuodattimen yhteensopivuus: Virtausnopeus 2006 l/h (530 gal/h) ja yli
Altaan yhteensopivuus: 15' ja yli
Specificaties
Compatibiliteit filterpomp/zandfilter: 2.006 l/h (530 gal/h) debiet en hoger
Compatibiliteit zwembad: 15’ en lager
Vista d'insieme dei componenti
NOTA: Le immagini dei componenti sono puramente esemplificative; il disegno non è in scala.
NOTA: Per ordinare le parti di ricambio del sistema di aspirazione per piscina è
necessario specificare il codice del componente.
AVVERTENZA
N.
P6704
P6705
P6355
P6352
P6706
N.
P6334
P6134
P6532
P6124
P6357 Sacchetto per rifiuti
Fascette stringitubo
Adattatore per tubo flessibile
(Da fissare a piscine con valvole di connessione)
Adattatore per tubo flessibile
(Da fissare a piscine con tappo)
Tubo flessibile
NomeNome
Testa di aspirazione
Bocchetta di aspirazione
con spazzola
Copertura sistema
di aspirazione
Aste
Copertura sistema
di aspirazione
S-S-001714
5
Funzionamento
1. Irimuovere l'aria dal tubo dell'aspiratore: collocare l'aspiratore nell'acqua e
riempire d'acqua il tubo dell'aspiratore per rimuovere tutta l'aria. Seguire la
procedura riportata nella Fig. 6. Attendere 10 secondi per accertarsi che tutti i 6
metri di tubo siano pieni d'acqua, quindi collegare il tubo alla piscina (Vedere Fig. 6).
2. Preparare il filtro della pompa o il filtro a sabbia seguendo le istruzioni riportate nel
relativo manuale per l'utente. Accendere la pompa del filtro o il filtro a sabbia per
attivare l'aspiratore per piscine. NOTA: Se la pompa del filtro o il filtro a sabbia
funziona a secco e l'acqua non penetra, aprire la valvola di rilascio dell'aria per
spurgare l'aria. Quando l'acqua inizia a defluire, chiudere la valvola.
3. Pulire a fondo la superficie inferiore della piscina.
4. Al termine, scollegare la pompa del filtro o il filtro a sabbia e rimuovere i detriti
dall'apposita sacca. (Vedere Fig. 9). NOTA: Il sacchetto interno per rifiuti è stato
progettato per trattenere foglie e lo sporco più grande. Non utilizzare mai l'aspiratore
per piscine senza la sacca per i detriti, altrimenti la pompa del filtro o il filtro a sabbia
potrebbe ostruirsi. Svuotare regolarmente il sacchetto dei rifiuti in modo da poter
aspirare tutto lo sporco possibile.
Conservazione
1. Smontare il prodotto.
2. Pulire e asciugare completamente tutti i componenti.
3. Conservare il prodotto in un luogo caldo e asciutto, all'interno della sua confezione
originale.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
LEGGERE ATTENTAMENTE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni, non consentire ai bambini di utilizzare questo prodotto.
AVVERTENZA: Le operazioni di montaggio e smontaggio devono essere eseguite solo da persone
adulte.
AVVERTENZA: Non rimuovere né ostruire l'apertura del galleggiante mentre è in funzione la pompa
del filtro o il filtro a sabbia.
AVVERTENZA: Tenere lontane le mani e i capelli dall'aspiratore per piscine mentre è in funzione la
pompa del filtro o il filtro a sabbia.
AVVERTENZA: Non utilizzare la pompa del filtro o il filtro a sabbia quando la piscina è occupata.
AVVERTENZA: Per evitare il rischio di subire lesioni anche fatali, accertarsi che la pompa del filtro o il
filtro a sabbia sia scollegato prima di avviare le operazioni di manutenzione.
NOTA: Rimuovere il prodotto dalla piscina prima di posizionare il telo di copertura.
NOTA: Verificare la presenza di tutti i componenti prima dell'utilizzo. Contattare Bestway all'indirizzo
del servizio clienti riportato nel presente manuale per comunicare la mancanza di componenti o la
presenza di parti danneggiate al momento dell'acquisto.
NOTA: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e potrebbero non corrispondere a quelle del
prodotto. Inoltre, non sono raffigurate in scala.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ ET RESPECTEZ CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT:Pour réduire les risques de lésions, vous ne devez pas permettre à des enfants d’utiliser ce
produit.
AVERTISSEMENT:Le montage et le démontage de ce produit doivent être effectués uniquement par des adultes.
AVERTISSEMENT:N’enlevez pas ou n’obstruez pas l’ouverture du flotteur quand la pompe de filtration/le filtre à
sable fonctionne.
AVERTISSEMENT:Éloignez les mains et les cheveux du vide de la piscine quand la pompe de filtration/le filtre à
sable fonctionne.
AVERTISSEMENT:N’utilisez pas la pompe de filtration/le filtre à sable quand la piscine est occupée.
AVERTISSEMENT:Vérifiez que la pompe de filtration/le filtre à sable est débranché avant de commencer
l’entretien car il existe un risque de blessure grave voire mortelle.
REMARQUE: Enlevez le produit de la piscine avant de placer une bâche de couverture sur la piscine.
REMARQUE: Contrôlez SVP que tous les composants sont présents avant l’utilisation. Informez Bestway à
l’adresse du service clientèle répertoriée dans ce manuel en cas de dommage ou de pièces manquantes au
moment de l'achat.
REMARQUE: Les dessins servent uniquement à illustrer le produit. Ils ne correspondent pas nécessairement au
produit réel et ne sont pas à l'échelle réelle.
Istruzioni di montaggio
1. Far scorrere la testa di aspirazione (o la bocchetta di aspirazione con spazzola) sul
coperchio del sistema di aspirazione (Vedere Fig. 1 e Fig. 2).
2. Collegare un'asta al corpo del sistema di aspirazione, assicurandosi che le linguette
a molla scattino all'interno dei fori già praticati (Vedere Fig. 3).
3. Montare le altre tre aste seguendo la stessa procedura (Vedere Fig. 4).
4. Collegare il tubo flessibile al corpo del sistema di aspirazione e farlo scorrere fino in
fondo, quindi stringerlo con l'apposita fascetta (Vedere Fig. 5).
5. Collegare l'altra estremità del tubo flessibile alla piscina fuoriterra utilizzando
l'adattatore fornito. NOTA: Bestway fornisce due tipi diversi di adattatore del tubo
flessibile; utilizzare quello più adatto per la propria piscina.
a. Per piscine dotate di spinotti di arresto: rimuovere lo spinotto dall'interno della
valvola di uscita B della piscina e inserire l'adattatore del tubo. Collegare il tubo
flessibile al relativo adattatore (Vedere Fig. 7).
b. Per piscine dotate di valvole di collegamento: rimuovere il filtro per i detriti
dall'interno della valvola di uscita B della piscina e avvitare l'adattatore del tubo al
connettore del filtro per i detriti. Collegare il tubo flessibile al relativo adattatore
(Vedere Fig. 8).
Vue d’ensemble des pièces
REMARQUE: Les dessins pourraient ne pas représenter le produit actuel qui n’est pas à l’échelle.
REMARQUE: Pour commander les pièces de rechange de l’aspirateur de piscine,
vous devez nous communiquer le n° de la pièce.
AVERTISSEMENT
N°
P6704
P6705
P6355
P6352
P6706
N°
P6334
P6134
P6532
P6124
P6357
Sachet à détritus
Colliers de serrage
Adaptateur de tuyau
(Fixez à la piscine avec les soupapes de connexion)
Adaptateur de tuyau
(Fixez à la piscine avec les bouchons d'arrêt)
Tuyau
Nom
Couvercle
de l’aspirateur
Manches
Corps de l’aspirateur
Buse de la brosse
de super-aspiration
Tuyau d’aspiration
Nom
Fonctionnement
1. Purgez l’air du tuyau du vide: Placez le vide dans l’eau et remplissez le tuyau du
vide avec de l’eau afin de purger tout l’air. Suivez les étapes indiquées à la Fig. 6.
Attendez 10 secondes pour être certain que les 6 mètres de tuyau sont pleins d’eau
et raccordez le tuyau à la piscine. (Voir Fig. 6)
2. Installez la pompe de filtration/le filtre à sable en suivant la notice du fabricant de la
pompe à filtration/du filtre à sable. Allumez la pompe de filtration/le filtre à sable
pour mettre en marche le vide de la piscine.
REMARQUE: Si la pompe de filtration/le filtre à sable fonctionne à vide et que l’eau
ne s’écoule pas dans la pompe de filtration/le filtre à sable, ouvrez la soupape
d’évacuation d’air pour purger l’air de la pompe de filtration/du filtre à sable. Quand
l’eau commence à passer, fermez la valve de désaération.
3. Balayez toute la surface du revêtement de la piscine jusqu’à ce qu’il soit propre.
4. Quand l’opération est terminée, débranchez la pompe de filtration/le filtre à sable et
enlevez les débris du sac de débris. (Voir Fig. 9)
REMARQUE: Le sachet à détritus est conçu pour recueillir les feuilles et les gros
déchets. N’utilisez jamais votre vide de la piscine sans le sac de débris car cela
pourrait obstruer votre pompe de filtration/filtre à sable. Videz régulièrement le
sachet à détritus pour assurer la plus grande aspiration possible.
Rangement
1. Démontez le produit.
2. Nettoyez et séchez soigneusement toutes les pièces.
3. Rangez-le dans son emballage d’origine dans un lieu chaud et sec.
Instructions de montage
1. Faites glisser le tuyau d’aspiration (ou la buse de la brosse de super-aspiration)
dans le couvercle de l’aspirateur. (Voir Fig. 1 et Fig. 2)
2. Fixez un manche au corps de l’aspirateur en vous assurant que les linguets à
ressort s’enclenchent dans les orifices percés. (Voir Fig. 3)
3. Montez les trois autres manches en enclenchant les linguets à ressort dans les
orifices percés. (Voir Fig. 4)
4. Fixez le tuyau sur le corps de l’aspirateur et faites-le glisser le plus loin possible,
serrez-le avec le collier de serrage. (Voir Fig. 5)
5. Fixez l’autre extrémité du tuyau à votre piscine en utilisant l’adaptateur de tuyau,
REMARQUE: Nous fournissons deux types différents d’adaptateurs de tuyaux,
utilisez celui correspondant à votre piscine.
a. Pour les piscines équipées de bouchons d’obturation : enlevez le bouchon de
l’intérieur de la soupape de sortie B de la piscine et placez l’adaptateur de tuyau.
Fixez le tuyau flexible à l’adaptateur. (Voir Fig. 7)
b. Pour les piscines équipées de vannes de communication : enlevez la grille de
l’intérieur de la soupape de sortie B de la piscine et vissez l’adaptateur de tuyau
sur le connecteur de la grille. Fixez le tuyau flexible à l’adaptateur. (Voir Fig. 8)
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 2Fig. 1
Fig. 5 Fig. 9
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
A
B
A
B
Fig. 3 Fig. 4Fig. 2Fig. 1
Fig. 5 Fig. 9
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
A
B
A
B
P6355
P6352
P6334
P6705
P6704
P6134
P6124
P6706
P6357
P6355
P6352
P6334
P6705
P6704
P6134
P6532
P6124
P6706
P6357
Specifica
Compatibilità della pompa del filtro o del filtro a sabbia:portata da 2.006 l/h in poi
Compatibilità con la piscina: da 15' in poi
Caractéristiques
Compatibilité de la pompe de filtration/du filtre à sable: 'pELWOKJDOK
Compatibilité de la piscine: ¶
P6532
ǹȃǹȈȀȅȆǾȈǾȈǹȃǹīȅȇǹȈȂǼȇȍȃ
ȈǾȂǼǿȍȈǾȉȅȈȋǾȂǹȂȆȅȇǼǿȃǹȂǾȃǹȃȉǹȃǹȀȁǹȉȅȉȇǼȋȅȃȆȇȅȎȅȃǻǼȃǼǿȃǹǿȊȆȅȀȁǿȂǹȀǹ
ȈǾȂǼǿȍȈǾīǿǹȉǾȃȆǹȇǹīīǼȁǿǹǹȃȉǹȁȁǹȀȉǿȀȍȃȉǾȈȈȊȈȀǼȊǾȈǹȃǹȇȇȅĭǾȈǾȈ
ȆǿȈǿȃǹȈȆǹȇǹȀǹȁȅȊȂǼȃǹȂǹȈȆǹȇǼȋǼȉǼȉȅȃǹȇȂǼȇȅȊȈ
ȆȇȅȈȅȋǾ
ǹȇ

P6704
P6705
P6355
P6352
P6706
ǹȇ
P6334
P6134
P6532
P6124
P6357
ȈǹȀȅȈǹȆȅȇȇǿȂȂǹȉȍȃ
ȈĭǿīȀȉǾȇǼȈȈȍȁǾȃȍȃ
ȆȇȅȈǹȇȂȅīǼǹȈȈȍȁǾȃǹ
ȈȉǼȇǼȍȈȉǼȈǼȆǿȈǿȃǼȈȂǼǺǹȁǺǿǻǼȈȈȊȃǻǼȈǾȈ
ȆȇȅȈǹȇȂȅīǼǹȈȈȍȁǾȃǹ
ȈȉǼȇǼȍȈȉǼȈǼȆǿȈǿȃǼȈȂǼȉǹȆǼȈ
ȈȍȁǾȃǹȈ
ȅȃȅȂǹȅȃȅȂǹ
ȀǼĭǹȁǾǹȃǹȇȇȅĭǾȈǾȈ
ǹȀȇȅĭȊȈǿȅǺȅȊȇȉȈǹȈ
ȈȅȊȆǼȇǹȃǹȇȇȅĭǾȈǾȈ
ȈȍȂǹȈȊȈȀǼȊǾȈ
ǹȃǹȇȇȅĭǾȈǾȈ
ȈȉǾȇǿīȂǹȉǹ
ȀǹȁȊȂȂǹȈȊȈȀǼȊǾȈ
ǹȃǹȇȇȅĭǾȈǾȈ
S-S-001714
6
ȁǼǿȉȅȊȇīǿǹ
ǺīǹȁȉǼȉȅȃǹǼȇǹǹȆȅȉȅȃǼȊȀǹȂȆȉȅȈȍȁǾȃǹȀǼȃȅȊȉȅȆȅĬǼȉǾȈȉǼȉȅȀǼȃȅȂǼȈǹȈȉȅȃǼȇȅȀǹǿ
īǼȂǿȈȉǼȉȅȃǼȊȀǹȂȆȉȅȈȍȁǾȃǹȀǼȃȅȊȂǼȃǼȇȅīǿǹȃǹǺīǹȁǼȉǼȉȅȃǹǼȇǹǹȀȅȁȅȊĬǾȈȉǼȉǹǺǾȂǹȉǹ
ȈȉǾȃǼǿȀȆǼȇǿȂǼȃǼȉǼǻǼȊȉǼȇȅȁǼȆȉǹǹĭȅȊǺǼǺǹǿȍĬǼǿȉǼȅȉǿȀǹǿȉǹȂǼȉȇǹȉȅȊȈȍȁǾȃǹǼȋȅȊȃ
īǼȂǿȈǼǿȂǼȃǼȇȅȀǹǿȈȊȃǻǼȈȉǼȉȅȈȍȁǾȃǹȈȉǾȃȆǿȈǿȃǹǺȁǼǿȀ
ȇȊĬȂǿȈȉǼȉǾȃǹȃȉȁǿǹĭǿȁȉȇȅȊǾȉȅĭǿȁȉȇȅǹȂȂȅȊȈȊȂĭȍȃǹȂǼȉǿȈȅǻǾīǿǼȈȆȅȊǹȃǹīȇǹĭȅȃȉǹǿȈȉȅ
ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅȋȇǾȈȉǾȉǾȈǹȃȉȁǿǹȈĭǿȁȉȇȅȊǾĭǿȁȉȇȅȊǹȂȂȅȊǼȃǼȇīȅȆȅǿǾȈȉǼȉǾȃǹȃȉȁǿǹĭǿȁȉȇȅȊǾ
ĭǿȁȉȇȅǹȂȂȅȊīǿǹȃǹĬǼȈǼȉǼȈǼȁǼǿȉȅȊȇīǿǹȉȅȀǼȃȅȆǿȈǿȃǹȈȈǾȂǼǿȍȈǾǼǹȃǾǹȃȉȁǿǹĭǿȁȉȇȅȊǾ
ĭǿȁȉȇȅǹȂȂȅȊǹǻǼǿǹȈȅȊȃǹȆȅȃǼȇȅǾǻǼȃȉȇǼȋǼǿȃǼȇȅȂǼȈǹȈȉǾȃǹȃȉȁǿǹĭǿȁȉȇȅȊǾĭǿȁȉȇȅǹȂȂȅȊ
ǹȃȅǿȄȉǼȉǾǺǹȁǺǿǻǹǼȄǹǼȇȍȈǾȈīǿǹȃǹǹĭǹǿȇǼȈǼȉǼȉȅȃǹǼȇǹǹȆȅȉǾȃǹȃȉȁǿǹĭǿȁȉȇȅȊǾĭǿȁȉȇȅ
ǹȂȂȅȊȅȉǹȃȄǼȀǿȃǾȈǼǿǾǼȀȇȅǾȃǼȇȅȊȀȁǼǿȈȉǼȉǾȃǺǹȁǺǿǻǹǹȆǼȁǼȊĬǼȇȍȈǾȈǹǼȇǹ
ȈȀȅȊȆǿȈȉǼȅȁȅȀȁǾȇǾȉǾȃǼȆǿĭǹȃǼǿǹȉȅȊȆȊĬȂǼȃǹȉǾȈǼȆǼȃǻȊȈǾȈȆǿȈǿȃǹȈǼȍȈȅȉȅȊȃǹǼǿȃǹǿȀǹĬǹȇǾ
ȂǼȉǹȉȅȆǼȇǹȈǹȆȅȈȊȃǻǼȈȉǼȉǾȃǹȃȉȁǿǹĭǿȁȉȇȅȊǾĭǿȁȉȇȅǹȂȂȅȊȀǹǿǹĭǹǿȇǼȈȉǼȅȆȅǿǹǻǾȆȅȉǼ
ȈȍȂǹȉǿǻǿǹǹȆȅȉȅȈǹȀȅǹȋȇǾȈȉȍȃǺȁǼǿȀȈǾȂǼǿȍȈǾȅǼȈȍȉǼȇǿȀȅȈȈǹȀȅȈǹȆȅȇȇǿȂȂǹȉȍȃǼǿȃǹǿ
ȈȋǼǻǿǹȈȂǼȃȅȈīǿǹȉǾȃȆǹīǿǻǼȊȈǾĭȊȁȁȍȃȀǹǿȂǼīǹȁȊȉǼȇȍȃǹȆȅȇȇǿȂȂǹȉȍȃȅȊǻǼȆȅȉǼ
ȋȇǾȈǿȂȅȆȅǿǼǿȉǼȉȅȀǼȃȅȉǾȈȆǿȈǿȃǹȈȋȍȇǿȈȈǹȀȅǹȋȇǾȈȉȍȃǹȂǼȁǼǿǹȆȇȅȈȉȅȊȉȅȂȆȅȇǼǿȃǹ
ǺȅȊȁȍȈǼǿȉǾȃǹȃȉȁǿǹĭǿȁȉȇȅȊǾȉȅĭǿȁȉȇȅǹȂȂȅȊĭȇȅȃȉǿȈȉǼȃǹǹǻǼǿǹǽǼȉǼȉȅȈǹȀȅǹȆȅȇȇǿȂȂǹȉȍȃ
ȉǹȀȉǿȀǹīǿǹȉǾǻǿǹȈĭǹȁǿȈǾȉǾȈȂǼīǿȈȉǾȈǻȊȃǹȉǾȈǹȃǹȇȇȅĭǾȈǾȈ
ĭȊȁǹȄǾ
ǹȆȅȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȉȅȊȆȇȅȎȅȃȉȅȈ
ȀǹĬǹȇǿȈȉǼȀǹǿȈȉǼīȃȍȈȉǼǻǿǼȄȅǻǿȀǹȅȁǹȉǹȂǼȇǾ
ĭȊȁǹȄȉǼȉǾȃȈȉǾȃǹȇȋǿȀǾȉǾȈȈȊȈȀǼȊǹȈǿǹȈǼĬǼȇȂȅȈȉǼīȃȅȋȍȇȅ
ȈǾȂǹȃȉǿȀǼȈȅǻǾīǿǼȈǹȈĭǹȁǼǿǹȈ
ǻǿǹǺǹȈȉǼȀǹǿǹȀȅȁȅȊĬǾȈȉǼȅȁǼȈȉǿȈȅǻǾīǿǼȈ
ȆȇȅȈȅȋǾīǿǹȉǾȂǼǿȍȈǾȉȅȊȀǿȃǻȊȃȅȊȉȇǹȊȂǹȉǿȈȂȅȊȂǾȃǼȆǿȉȇǼȆǼȉǼȈǼȆǹǿǻǿǹȃǹȋȇǾȈǿȂȅȆȅǿȅȊȃǹȊȉȅȉȅ
ȆȇȅȎȅȃ
ȆȇȅȈȅȋǾǾȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿǹȆȅȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾǹȊȉȅȊȉȅȊȆȇȅȎȅȃȉȅȈȂȆȅȇǼǿȃǹīǿȃǼǿȂȅȃȅǹȆȅǼȃǾȁǿȀǹ
ȆȇȅȈȅȋǾȂǾȃǹĭǹǿȇǼǿȉǼǾǼȂȆȅǻǿǽǼȉǼȉȅǹȃȅǿīȂǹȉȅȊĭȁȅȉǼȇǼȃȅȈȍǾǹȃȉȁǿǹĭǿȁȉȇȅȊǾȉȅĭǿȁȉȇȅǹȂȂȅȊ
ǺȇǿȈȀǼȉǹǿȈǼȁǼǿȉȅȊȇīǿǹ
ȆȇȅȈȅȋǾȀȇǹȉǾȈȉǼȉǹȂǹȁȁǿǹȀǹǿȉǹȋǼȇǿǹȂǹȀȇǿǹǹȆȅȉȅȀǼȃȅȉǾȈȆǿȈǿȃǹȈǼȃȅȈȍǾǹȃȉȁǿǹȉȅȊĭǿȁȉȇȅȊǾȉȅ
ĭǿȁȉȇȅǹȂȂȅȊǺȇǿȈȀǼȉǹǿȈǼȁǼǿȉȅȊȇīǿǹ
ȆȇȅȈȅȋǾȂǾȋȇǾȈǿȂȅȆȅǿǼǿȉǼȉǾȃǹȃȉȁǿǹĭǿȁȉȇȅȊǾȉȅĭǿȁȉȇȅǹȂȂȅȊǼȃȅȈȍǺȇǿȈȀȅȃȉǹǿǹȃĬȇȍȆȅǿȂǼȈǹȈȉǾȃ
ȆǿȈǿȃǹ
ȆȇȅȈȅȋǾǼȄǹȈĭǹȁǿȈȉǼȅȉǿǾǹȃȉȁǿǹĭǿȁȉȇȅȊǾȉȅĭǿȁȉȇȅǹȂȂȅȊǼȋȅȊȃǹȆȅȈȊȃǻǼĬǼǿǹȆȅȉǾȃȆǹȇȅȋǾ
ȇǼȊȂǹȉȅȈȆȇǿȃǹȆȅȉǾȃǼȃǹȇȄǾȅȆȅǿǹȈǻǾȆȅȉǼȈȊȃȉǾȇǾȈǾȈǻǿǹĭȅȇǼȉǿȀǹȊȆǹȇȋǼǿȈȅǺǹȇȅȈȀǿȃǻȊȃȅȈ
ȉȇǹȊȂǹȉǿȈȂȅȊǾĬǹȃǹȉȅȊ
ȈǾȂǼǿȍȈǾǹĭǹǿȇǼǿȉǼȉȅȆȇȅȎȅȃǹȆȅȉǾȃȆǿȈǿȃǹȆȇǿȃȉȅȆȅĬǼȉǾȈǼȉǼǼȃǹȀǹȁȊȂȂǹȆǹȃȍǹȆȅȉǾȃȆǿȈǿȃǹ
ȈǾȂǼǿȍȈǾȆǹȇǹȀǹȁȅȊȂǼȃǹǼȄǼȉǹǽǼȉǼȀǹǿȃǹǼȁǼīȋǼȉǼȅȉǿȅȁǹȉǹȂǼȇǾǼǿȃǹǿȆǹȇȅȃȉǹȆȇǿȃǹȆȅȉǾȋȇǾȈǾ
ǼǿǻȅȆȅǿǾȈȉǼȉǾȃ%(67:$<ȈȉǾǻǿǼȊĬȊȃȈǾȊȆǾȇǼȈǿǹȈȆǼȁǹȉȍȃȆȅȊǹȃǹīȇǹĭǼȉǹǿȈǼǹȊȉȅȉȅǼīȋǼǿȇǿǻǿȅīǿǹȉȊȋȅȃ
ȂǼȇǾȆȅȊǼȋȅȊȃȊȆȅȈȉǼǿǽǾȂǿǹǾȆȅȊȁǼǿȆȅȊȃȀǹȉǹȉǾȃȈȉǿīȂǾȉǾȈǹīȅȇǹȈ
ȈǾȂǼǿȍȈǾȉǹȈȋǼǻǿǹȆǹȇǼȋȅȃȉǹǿȂȅȃȅīǿǹȁȅīȅȊȈǹȆǼǿȀȅȃǿȈǾȈȂȆȅȇǼǿȃǹȂǾȃǹȃȉǹȆȅȀȇǿȃȅȃȉǹǿȈȉȅ
ȆȇǹīȂǹȉǿȀȅȆȇȅȎȅȃȀǹǿȃǹȂǾȃǹȃǹīȅȃȉǹǿȈȉǾȈȍȈȉǾȀȁǿȂǹȀǹ
ȼȺɀɇɕȿɉɊȺȼɂɅȺɌȿɏɇɂɄɂȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂɉ
ɊɈɑɌɂɌȿɂȼɕɉɈɅɇəɃɌȿȼɋȿɉɊȺȼɂɅȺ
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿɑɬɨɛɵɭɦɟɧɶɲɢɬɶɪɢɫɤɩɨɥɭɱɟɧɢɹɬɪɚɜɦɵɧɟɪɚɡɪɟɲɚɣɬɟɞɟɬɹɦ
ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɢɡɞɟɥɢɟɦ
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿɋɛɨɪɤɭɢɪɚɡɛɨɪɤɭɢɡɞɟɥɢɹɞɨɥɠɧɵɜɵɩɨɥɧɹɬɶɬɨɥɶɤɨɜɡɪɨɫɥɵɟ
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿȼɨɜɪɟɦɹɪɚɛɨɬɵɮɢɥɶɬɪɭɸɳɟɝɨɧɚɫɨɫɚɩɟɫɨɱɧɨɝɨɮɢɥɶɬɪɚɧɟ
ɜɵɧɢɦɚɣɬɟɢɡɜɨɞɵɢɧɟɡɚɤɭɩɨɪɢɜɚɣɬɟɩɨɝɪɭɠɧɨɟɨɬɜɟɪɫɬɢɟ
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿȼɨɜɪɟɦɹɪɚɛɨɬɵɮɢɥɶɬɪɭɸɳɟɝɨɧɚɫɨɫɚɩɟɫɨɱɧɨɝɨɮɢɥɶɬɪɚɜɚɲɢɪɭɤɢ
ɢɜɨɥɨɫɵɞɨɥɠɧɵɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹɧɚɪɚɫɫɬɨɹɧɢɢɨɬɩɵɥɟɫɨɫɚɞɥɹɛɚɫɫɟɣɧɚ
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɮɢɥɶɬɪɭɸɳɢɣɧɚɫɨɫɩɟɫɨɱɧɵɣɮɢɥɶɬɪɤɨɝɞɚɜ
ɛɚɫɫɟɣɧɟɤɬɨɬɨɧɚɯɨɞɢɬɫɹ
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿɉɟɪɟɞɧɚɱɚɥɨɦɪɚɛɨɬɩɨɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸɢɥɢɩɪɢɧɚɥɢɱɢɢ
ɡɧɚɱɢɬɟɥɶɧɨɝɨɪɢɫɤɚɬɪɚɜɦɥɢɛɨɫɦɟɪɬɟɥɶɧɨɝɨɢɫɯɨɞɚɮɢɥɶɬɪɭɸɳɢɣɧɚɫɨɫɩɟɫɨɱɧɵɣɮɢɥɶɬɪ
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɶɨɬɫɟɬɢɩɢɬɚɧɢɹ
ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿȼɵɧɶɬɟɢɡɞɟɥɢɟɢɡɛɚɫɫɟɣɧɚɩɟɪɟɞɬɟɦɤɚɤɧɚɤɪɵɬɶɛɚɫɫɟɣɧɩɨɤɪɵɲɤɨɣ
ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿɉɟɪɟɞɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦɨɫɦɨɬɪɢɬɟɢɡɞɟɥɢɟɢɭɛɟɞɢɬɟɫɶɜɬɨɦɱɬɨɜɫɟ
ɞɟɬɚɥɢɧɚɦɟɫɬɟɋɨɨɛɳɚɣɬɟɮɢɪɦɟ%HVWZD\ɩɨɚɞɪɟɫɭɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹɤɥɢɟɧɬɨɜɭɤɚɡɚɧɧɨɦɭ
ɜɷɬɨɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɨɛɨɜɫɟɯɩɨɜɪɟɠɞɟɧɧɵɯɢɥɢɨɬɫɭɬɫɬɜɨɜɚɜɲɢɯɜɨɜɪɟɦɹɩɨɤɭɩɤɢɞɟɬɚɥɹɯ
ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿɑɟɪɬɟɠɢɩɪɢɜɨɞɹɬɫɹɬɨɥɶɤɨɞɥɹɢɥɥɸɫɬɪɚɰɢɢɈɧɢɦɨɝɭɬɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹɨɬ
ɮɚɤɬɢɱɟɫɤɨɝɨɢɡɞɟɥɢɹɑɟɪɬɟɠɢɧɟɜɦɚɫɲɬɚɛɟ
ȅǻǾīǿǼȈȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȈ
ȈȊȇǼȉǼȉǾȃȀǼĭǹȁǾǹȃǹȇȇȅĭǾȈǾȈdzȉȅǹȀȇȅĭȊȈǿȅǺȅȊȇȉȈǹȈȈȅȊȆǼȇ
ǹȃǹȇȇȅĭǾȈǾȈȈȉȅȀǹȁȊȂȂǹȉǾȈȈȊȈȀǼȊǾȈǹȃǹȇȇȅĭǾȈǾȈǺȁǼǿȀȀǹǿǼǿȀ
ȈȊȃǻǼȈȉǼǼȃǹȈȉǾȇǿīȂǹȈȉȅȈȍȂǹȉǾȈȈȊȈȀǼȊǾȈǹȃǹȇȇȅĭǾȈǾȈǻǿǹȈĭǹȁǿǽȅȃȉǹȈ
ȅȉǿȅǿǻȊȅǹȀǿǻǼȈǼȁǹȉǾȇǿȅȊȀȅȊȂȆȍȃȅȊȃȈȉǿȈȆȇȅǻǿǹȃȅǿīȂǼȃǼȈȅȆǼȈǺȁǼǿȀ
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈȉǼȉǹȉȇǿǹǹȁȁǹȈȉǾȇǿīȂǹȉǹȂǼȉǾȈǼǿȇǹȉȅȊȈȀȅȊȂȆȍȃȅȃȉǹȈȉǿȈ
ǹȀǿǻǼȈǼȁǹȉǾȇǿȅȊȈȉǿȢȆȇȅǻǿǹȃȅǿīȂǼȃǼȈȅȆǼȈǺȁǼǿȀ
ȈȊȃǻǼȈȉǼȉȅȈȍȁǾȃǹȈȉȅȈȍȂǹȉǾȈȈȊȈȀǼȊǾȈǹȃǹȇȇȅĭǾȈǾȈȀǹǿȈȊȇǼȉǼȉȅȅȈȅ
ȆǹȇǼǿȈĭǿȄȉǼȉȅȂǼȈĭǿīȀȉǾȇǹȈȍȁǾȃǹǺȁǼǿȀ
ȆȇȅȈǹȇȉǾȈȉǼȉȅǹȁȁȅǹȀȇȅȉȅȊȈȍȁǾȃǹȈȉǾȃȊȆǼȇīǼǿǹȆǿȈǿȃǹȈǹȈȋȇǾȈǿȂȅȆȅǿȍȃȉǹȈ
ȉȅȃȆȇȅȈǹȇȂȅīǼǹȈȍȁǾȃǹȈǾȂǼǿȍȈǾȆǹȇǼȋȅȊȂǼǻȊȅǻǿǹĭȅȇǼȉǿȀȅȊȈȉȊȆȅȊȈ
ȆȇȅȈǹȇȂȅīǼǹȈȍȁǾȃǹȋȇǾȈǿȂȅȆȅǿǾȈȉǼǹȊȉȅȃȆȅȊȉǹǿȇǿǹǽǼǿȈȉǾȃȆǿȈǿȃǹȈǹȈ
ǹīǿǹȆǿȈǿȃǹȆȅȊǻǿǹĬǼȉǼǿȉǹȆǼȈǹĭǹǿȇǼȈȉǼȉǾȃȉǹȆǹǹȆȅȉǾȃǺǹȁǺǿǻǹǼȄȅǻȅȊǺȆȅȊ
ǺȇǿȈȀǼȉǹǿȈȉȅǼȈȍȉǼȇǿȀȅȉǾȈȆǿȈǿȃǹȈȀǹǿǼǿȈǹīǼȉǼȉȅȆȇȅȈǹȇȂȅȈȉǿȀȅȉȅȊ
ǼȊȀǹȂȆȉȅȊȈȍȁǾȃǹȈȊȃǻǼȈȉǼȉȅȈȍȁǾȃǹȂǼȉȅȃȆȇȅȈǹȇȂȅīǼǹȈȍȁǾȃǹǺȁǼǿȀ
ǺīǿǹȆǿȈǿȃǹȆȅȊǻǿǹĬǼȉǼǿǺǹȁǺǿǻǼȈȈȊȃǻǼȈǾȈǹĭǹǿȇǼȈȉǼȉǾȈǿȉǹǹȆȅȉǾȃǺǹȁǺǿǻǹ
ǼȄȅǻȅȊǺȆȅȊǺȇǿȈȀǼȉǹǿȈȉȅǼȈȍȉǼȇǿȀȅȉǾȈȆǿȈǿȃǹȈȀǹǿǺǿǻȍȈȉǼȉȅȆȇȅȈǹȇȂȅȈȉǿȀȅ
ȉȅȊǼȊȀǹȂȆȉȅȊȈȍȁǾȃǹȆǹȃȍȈȉȅȈȊȃǻǼȈȂȅȉǾȈȈǿȉǹȈȈȊȃǻǼȈȉǼȉȅȈȍȁǾȃǹȂǼ
ȉȅȃȆȇȅȈǹȇȂȅīǼǹȈȍȁǾȃǹǺȁǼǿȀ
ɉɟɪɟɱɟɧɶɱɚɫɬɟɣ
ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿɊɢɫɭɧɨɤɧɟɜɦɚɫɲɬɚɛɟɤɨɧɤɪɟɬɧɵɟɞɟɬɚɥɢɦɨɝɭɬɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹ
ɨɬɞɟɬɚɥɟɣɩɨɤɚɡɚɧɧɵɯɧɚɪɢɫɭɧɤɟ
ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿɉɪɢɡɚɤɚɡɟɡɚɩɱɚɫɬɟɣɞɥɹɜɚɤɭɭɦɨɬɫɨɫɚɞɥɹɛɚɫɫɟɣɧɚ
ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚɫɨɨɛɳɚɣɬɟɧɨɦɟɪɞɟɬɚɥɢ
ȼɇɂɆȺɇɂȿ
ʋ
P6704
P6705
P6355
P6352
P6706
ʋ
P6334
P6134
P6532
P6124
P6357
Ɇɟɲɨɤɞɥɹɦɭɫɨɪɚ
ɏɨɦɭɬɵɲɥɚɧɝɚ
ɒɥɚɧɝɨɜɵɣɩɟɪɟɯɨɞɧɢɤ
Ʉɪɟɩɥɟɧɢɟɞɥɹɛɚɫɫɟɣɧɚɫɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɦɤɥɚɩɚɧɨɦ
ɒɥɚɧɝɨɜɵɣɩɟɪɟɯɨɞɧɢɤ
Ʉɪɟɩɥɟɧɢɟɞɥɹɛɚɫɫɟɣɧɚɫɡɚɤɪɵɜɚɸɳɟɣɩɪɨɛɤɨɣ
ɒɥɚɧɝ
ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ
Ʉɪɵɲɤɚɜɚɤɭɭɦɨɬɫɨɫɚ
ɒɟɫɬ
Ʉɨɪɩɭɫɜɚɤɭɭɦɨɬɫɨɫɚ
Ȼɨɥɶɲɚɹɧɚɫɚɞɤɚ
ɫɨɳɟɬɤɨɣ
ȼɫɚɫɵɜɚɸɳɚɹɧɚɫɚɞɤɚ
ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ
Ɋɚɛɨɬɚ
ɍɞɚɥɢɬɟɜɨɡɞɭɯɢɡɲɥɚɧɝɚɩɵɥɟɫɨɫɚɉɨɝɪɭɡɢɬɟɩɵɥɟɫɨɫɜɜɨɞɭɢɧɚɩɨɥɧɢɬɟ
ɲɥɚɧɝɩɵɥɟɫɨɫɚɜɨɞɨɣɱɬɨɛɵɭɞɚɥɢɬɶɢɡɧɟɝɨɜɟɫɶɜɨɡɞɭɯȼɵɩɨɥɧɢɬɟɞɟɣɫɬɜɢɹ
ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɧɵɟɧɚɪɢɫɉɨɞɨɠɞɢɬɟɫɟɤɭɧɞɭɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨɜɫɟɦɟɬɪɨɜ
ɲɥɚɧɝɚɧɚɩɨɥɧɟɧɵɜɨɞɨɣɢɩɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟɲɥɚɧɝɤɛɚɫɫɟɣɧɭɋɦɊɢɫ
ɇɚɫɬɪɨɣɬɟɮɢɥɶɬɪɭɸɳɢɣɧɚɫɨɫɩɟɫɨɱɧɵɣɮɢɥɶɬɪɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɢ
ɜɟɝɨɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹȼɤɥɸɱɢɬɟɮɢɥɶɬɪɭɸɳɢɣɧɚɫɨɫɩɟɫɨɱɧɵɣ
ɮɢɥɶɬɪɱɬɨɛɵɚɤɬɢɜɢɪɨɜɚɬɶɩɵɥɟɫɨɫɞɥɹɛɚɫɫɟɣɧɚɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿȿɫɥɢ
ɮɢɥɶɬɪɭɸɳɢɣɧɚɫɨɫɩɟɫɨɱɧɵɣɮɢɥɶɬɪɪɚɛɨɬɚɟɬɜɫɭɯɭɸɬɟɜɧɟɝɨɧɟɜɬɟɤɚɟɬ
ɜɨɞɚɨɬɤɪɨɣɬɟɤɥɚɩɚɧɞɥɹɜɵɩɭɫɤɚɜɨɡɞɭɯɚɱɬɨɛɵɜɵɩɭɫɬɢɬɶɜɨɡɞɭɯɢɡ
ɮɢɥɶɬɪɭɸɳɟɝɨɧɚɫɨɫɚɩɟɫɨɱɧɨɝɨɮɢɥɶɬɪɚɄɨɝɞɚɜɨɞɚɧɚɱɧɟɬɩɨɫɬɭɩɚɬɶɜɧɚɫɨɫ
ɡɚɤɪɨɣɬɟɤɥɚɩɚɧɫɬɪɚɜɥɢɜɚɧɢɹɜɨɡɞɭɯɚ
ɉɪɨɣɞɢɬɟɧɚɫɚɞɤɨɣɩɨɜɫɟɦɭɞɧɢɳɭɢɜɧɭɬɪɟɧɧɢɦɛɨɤɨɜɵɦɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɦ
ɛɚɫɫɟɣɧɚɞɨɬɟɯɩɨɪɩɨɤɚɨɧɢɧɟɫɬɚɧɭɬɱɢɫɬɵɦɢ
ɉɨɡɚɜɟɪɲɟɧɢɢɭɛɨɪɤɢɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟɮɢɥɶɬɪɭɸɳɢɣɧɚɫɨɫɩɟɫɨɱɧɵɣɮɢɥɶɬɪɨɬ
ɫɟɬɢɩɢɬɚɧɢɹɢɭɞɚɥɢɬɟɦɭɫɨɪɢɡɦɭɫɨɪɨɫɛɨɪɧɢɤɚɋɦɊɢɫ
ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿȼɧɭɬɪɟɧɧɢɣɦɟɲɨɤɞɥɹɦɭɫɨɪɚɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɞɥɹɭɥɚɜɥɢɜɚɧɢɹ
ɥɢɫɬɶɟɜɢɤɪɭɩɧɨɝɨɦɭɫɨɪɚɇɢɜɤɨɟɦɫɥɭɱɚɟɧɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɩɵɥɟɫɨɫɛɟɡ
ɦɭɫɨɪɨɫɛɨɪɧɢɤɚɜɩɪɨɬɢɜɧɨɦɫɥɭɱɚɟɮɢɥɶɬɪɭɸɳɢɣɧɚɫɨɫɩɟɫɨɱɧɵɣɮɢɥɶɬɪ
ɦɨɠɟɬɡɚɫɨɪɢɬɶɫɹɑɬɨɛɵɞɨɛɢɬɶɫɹɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɝɨɪɚɡɪɟɠɟɧɢɹɩɪɢɪɚɛɨɬɟ
ɜɚɤɭɭɦɨɬɫɨɫɚɪɟɝɭɥɹɪɧɨɭɞɚɥɹɣɬɟɦɭɫɨɪɢɡɦɟɲɤɚ
ɏɪɚɧɟɧɢɟ
Ɋɚɡɛɟɪɢɬɟɢɡɞɟɥɢɟ
Ɍɳɚɬɟɥɶɧɨɨɱɢɫɬɢɬɟɢɜɵɫɭɲɢɬɟɜɫɟɞɟɬɚɥɢ
ɏɪɚɧɢɬɟɢɯɜɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɣɭɩɚɤɨɜɤɟɜɬɟɩɥɨɦɫɭɯɨɦɦɟɫɬɟ
ɍɤɚɡɚɧɢɹɩɨɫɛɨɪɤɟ
ɇɚɞɟɧɶɬɟɜɫɚɫɵɜɚɸɳɭɸɧɚɫɚɞɤɭɢɥɢɛɨɥɶɲɭɸɧɚɫɚɞɤɭɫɨɳɟɬɤɨɣɧɚɤɪɵɲɤɭɜɚɤɭɭɦɨɬɫɨɫɚ
ɋɦɊɢɫɢɊɢɫ
ɋɨɟɞɢɧɢɬɟɲɟɫɬɢɤɨɪɩɭɫɜɚɤɭɭɦɨɬɫɨɫɚɩɪɢɷɬɨɦɩɨɞɩɪɭɠɢɧɟɧɧɵɟɤɧɨɩɤɢɞɨɥɠɧɵɩɨɩɚɫɬɶɜ
ɨɬɜɟɪɫɬɢɹɋɦɊɢɫ
ɋɨɛɟɪɢɬɟɲɟɫɬɩɨɥɧɨɫɬɶɸɫɥɟɞɹɡɚɬɟɦɱɬɨɛɵɩɨɞɩɪɭɠɢɧɟɧɧɵɟɤɧɨɩɤɢɩɨɩɚɞɚɥɢɜ
ɨɬɜɟɪɫɬɢɹɋɦɊɢɫ
ɇɚɞɟɧɶɬɟɲɥɚɧɝɧɚɤɨɪɩɭɫɜɚɤɭɭɦɨɬɫɨɫɚɞɨɭɩɨɪɚɢɡɚɤɪɟɩɢɬɟɟɝɨɯɨɦɭɬɨɦɋɦɊɢɫ
ɉɪɢɫɨɟɞɢɧɢɬɟɞɪɭɝɨɣɤɨɧɟɰɲɥɚɧɝɚɤɛɚɫɫɟɣɧɭɫɩɨɦɨɳɶɸɲɥɚɧɝɨɜɨɝɨɩɟɪɟɯɨɞɧɢɤɚ
ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿɂɦɟɟɬɫɹɞɜɚɪɚɡɧɵɯɬɢɩɚɩɟɪɟɯɨɞɧɢɤɨɜɞɥɹɲɥɚɧɝɚɜɵɛɟɪɢɬɟɬɨɬɱɬɨ
ɩɨɞɯɨɞɢɬɞɥɹɜɚɲɟɝɨɛɚɫɫɟɣɧɚ
ɚȾɥɹɛɚɫɫɟɣɧɚɫɡɚɝɥɭɲɤɚɦɢɫɧɢɦɢɬɟɡɚɝɥɭɲɤɭɫɜɵɩɭɫɤɧɨɝɨɤɥɚɩɚɧɚɛɚɫɫɟɣɧɚ%ɢ
ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟɩɟɪɟɯɨɞɧɢɤɲɥɚɧɝɚɉɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟɲɥɚɧɝɤɩɟɪɟɯɨɞɧɢɤɭɲɥɚɧɝɚɋɦɊɢɫ
EȾɥɹɛɚɫɫɟɣɧɚɫɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɦɢɤɥɚɩɚɧɚɦɢɫɧɢɦɢɬɟɫɟɬɤɭɞɥɹɭɥɚɜɥɢɜɚɧɢɹɦɭɫɨɪɚɫ
ɜɵɩɭɫɤɧɨɝɨɤɥɚɩɚɧɚɛɚɫɫɟɣɧɚ%ɢɧɚɜɢɧɬɢɬɟɩɟɪɟɯɨɞɧɢɤɲɥɚɧɝɚɧɚɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɫɟɬɤɢɞɥɹ
ɭɥɚɜɥɢɜɚɧɢɹɦɭɫɨɪɚɉɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟɲɥɚɧɝɤɩɟɪɟɯɨɞɧɢɤɭɲɥɚɧɝɚɋɦɊɢɫ
ĭȊȁǹȄȉǼǹȊȉǼȈȉǿȈȅǻǾīǿǼȈ ɋɈɏɊȺɇəɃɌȿɂɇɋɌɊɍɄɐɂɘ
ǼǿȀ ǼǿȀ
ǼǿȀǼǿȀ
ǼǿȀ ǼǿȀ
ǼǿȀ
ǼǿȀ
ǼǿȀ
$
%
$
%
Ɋɢɫ ɊɢɫɊɢɫɊɢɫ
Ɋɢɫ Ɋɢɫ
Ɋɢɫ
Ɋɢɫ
Ɋɢɫ
$
%
$
%
P6355
P6352
P6334
P6705
P6704
P6134
P6532
P6124
P6706
P6357
P6355
P6352
P6334
P6705
P6704
P6134
P6532
P6124
P6706
P6357
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ
ɋɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶɮɢɥɶɬɪɭɸɳɟɝɨɧɚɫɨɫɚɩɟɫɨɱɧɨɝɨɮɢɥɶɬɪɚ
ɋɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶɛɚɫɫɟɣɧɚ
ɋɤɨɪɨɫɬɶɩɨɬɨɤɚɥɱɝɚɥɥɨɧɨɜɱɢɜɵɲɟ
ɦɟɬɪɚɮɭɬɨɜɢɧɢɠɟ
ȆȇȅǻǿǹīȇǹĭǼȈ
ȈȊȂǺǹȉȅȉǾȉǹǹȃȉȁǿǹȈĭǿȁȉȇȅȊǾĭǿȁȉȇȅȊǹȂȂȅȊ
ȈȊȂǺǹȉȅȉǾȉǹȆǿȈǿȃǹȈ
ȆǹȇȅȋǾ/+*$/+Ȁǹǿǹȃȍ
¶ȀǹǿȀǹȉȍ
/LVWDF]ĊĞFL
8:$*$5\VXQHNPRĪHRGELHJDüRGZáDĞFLZHJRSURGXNWXZ\PLDU\QDU\VXQNXQLHVąZ\PLDUDPLU]HF]\ZLVW\PL
8:$*$3U]\]DPyZLHQLDFKF]ĊĞFL]DPLHQQ\FKSURVLP\RSRGDQLHQXPHUXF]ĊĞFL
2675=(ĩ(1,(
1U
P6704
P6705
P6355
P6352
P6706
1U
P6334
P6134
P6532
P6124
P6357 :RUHN]ELHUDMąF\
=DFLVNLGRZĊĪD
=áąF]HZĊĪD
3U]\PRFRZDüGREDVHQyZ]=DZRUDPLáąF]ąF\PL
=áąF]HZĊĪD
3U]\PRFRZDüGREDVHQyZ].RUNDPL]DW\NDMąF\PL
:ąĪ
1D]ZD1D]ZD
*áRZLFDVVąFD
6XSHUSUyĪQLRZD
G\V]DV]F]RWNRZD
.RUSXVRGNXU]DF]D
6áXSNL
3RNU\ZDRGNXU]DF]D
S-S-001714
7
']LDáDQLHXU]ąG]HQLD
1. 8VXĔSRZLHWU]H]ZĊĪDRGNXU]DF]D8PLHĞüRGNXU]DF]ZZRG]LHLQDSHáQLMMHJR
ZąĪZRGąZFHOXXVXQLĊFLDFDáHJRSRZLHWU]D:\NRQDMNURNL]5\V2GF]HNDM
VHNXQGDĪGRPRPHQWXNLHG\EĊG]LHV]SHZLHQĪHZV]\VWNLHPHWUyZZĊĪDMHVW
QDSHáQLRQHZRGąLSRGáąF]ZąĪGREDVHQX=RE5\V
6NRQILJXUXMSRPSĊILOWUXMąFąILOWUSLDVNRZ\SRVWĊSXMąF]JRGQLH]LQVWUXNFMąREVáXJL
SRPS\ILOWUXMąFHMILOWUDSLDVNRZHJR:áąF]SRPSĊILOWUXMąFąILOWUSLDVNRZ\DE\
XUXFKRPLüRGNXU]DF]EDVHQRZ\UWAGA:-HĞOLSRPSDILOWUXMąFDILOWUSLDVNRZ\
SUDFXMHQDVXFKRDZRGDGRQLHJRQLHZSá\ZDSURVLP\RGNUĊFLü]DZyUVSXVWRZ\
SRZLHWU]DZFHOXZ\SXV]F]HQLDSRZLHWU]D]SRPS\ILOWUXMąFHMILOWUDSLDVNRZHJR
.LHG\ZRGD]DF]\QDZ\Sá\ZDü]SRPS\]DNUĊü=DZyURGSRZLHWU]DMąF\
:\F]\ĞüFDáąSRZLHU]FKQLĊGQDEDVHQX
3R]DNRĔF]HQLXRGáąF]SRPSĊILOWUXMąFąILOWUSLDVNRZ\LXVXĔZV]HONLH
]DQLHF]\V]F]HQLD]ZRUNDHNUDQXVLDWNRZHJR=RE5\VUWAGA::HZQĊWU]Q\
ZRUHN]ELHUDMąF\VáXĪ\GR]DWU]\P\ZDQLDOLĞFLLZLĊNV]\FK]DQLHF]\V]F]HĔ3URVLP\
QLHNRU]\VWDü]RGNXU]DF]DEDVHQRZHJREH]ZRUNDQD]DQLHF]\V]F]HQLDPRĪHWR
]DWNDüSRPSĊILOWUXMąFąILOWUSLDVNRZ\1LH]DSRPLQDMRUHJXODUQ\PRSUyĪQLDQLX
ZRUND]ELHUDMąFHJRFR]DSHZQLPDNV\PDOQąVLáĊVVDQLD
3U]HFKRZ\ZDQLH.
'HPRQWXMSURGXNW
8P\MLGRNáDGQLHZ\VXV]ZV]\VWNLHF]ĊĞFL
3U]HFKRZXMSURGXNWZMHJRRU\JLQDOQ\PRSDNRZDQLXZVXFK\PLFLHSá\PPLHMVFX
:$ĩ1(,16758.&-('27<&=Ą&(%(=3,(&=(ē67:$
1$/(ĩ<=$32=1$û6,ĉ=,16758.&-$0,,3267ĉ32:$û=*2'1,(=1,0,
2675=(ĩ(1,($E\RJUDQLF]\üU\]\NRREUDĪHĔFLDáDQLHSR]ZDODMG]LHFLRPXĪ\ZDüSURGXNWX
2675=(ĩ(1,(0RQWDĪLGHPRQWDĪSURGXNWXPDMąZ\NRQDüW\ONRRVRE\GRURVáH
2675=(ĩ(1,(1LHQDOHĪ\GHPRQWRZDüDQLEORNRZDüRWZRUXZSá\ZXSRGF]DVJG\SRPSD
ILOWUXMąFDILOWUSLDVNRZ\G]LDáD
2675=(ĩ(1,(8ZDĪDMQDUĊFHLZáRV\XWU]\PXMąFMH]GDODRGRGNXU]DF]DEDVHQRZHJR
SRGF]DVG]LDáDQLDSRPS\ILOWUXMąFHMILOWUXSLDVNRZHJR
2675=(ĩ(1,(1LHZáąF]DMSRPS\ILOWUXMąFHMILOWUXSLDVNRZHJRJG\EDVHQMHVWZXĪ\FLX
2675=(ĩ(1,(3U]HGURSRF]ĊFLHPSUDFNRQVHUZDF\MQ\FKXSHZQLMVLĊĪHSRPSDILOWUXMąFD
ILOWUSLDVNRZ\MHVWRGáąF]RQ\ZSU]HFLZQ\PZ\SDGNXLVWQLHMHU\]\NRFLĊĪNLFKREUDĪHĔOXE
ĞPLHUFL
UWAGA:=DQLPQDGEDVHQHPUR]áRĪ\V]SRNU\ZĊEDVHQRZąZ\MPLMXU]ąG]HQLH]EDVHQX
UWAGA:3U]HGXĪ\FLHPGRNáDGQLHVSUDZGĨZV]\VWNLHF]ĊĞFL-HĪHOLNWyUDĞF]ĊĞüMHVW
XV]NRG]RQDOXEEUDNXMHMHMSU]\]DNXSLH]DZLDGRP%HVWZD\SU]H]ELXURREVáXJLNOLHQWDDGUHV
NWyUHJRZ\PLHQLRQ\MHVWZQLQLHMV]HMLQVWUXNFML
UWAGA:5\VXQNLPDMąW\ONRFKDUDNWHULOXVWUDF\MQ\0RJąRGELHJDüRGZáDĞFLZHJRSURGXNWX
:\PLDU\U\VXQNXQLHVąZ\PLDUDPLU]HF]\ZLVW\PL
)21726%,=7216È*,87$6Ë7È62.
2/9$66$(/e67$576$%($=87$6Ë7È62.$7
),*<(/0(=7(7e6$EDOHVHWYHV]pO\HONHUOpVHYpJHWWQHHQJHGMHPHJDJ\HUPHNHNQHNKRJ\D
WHUPpNHWKDV]QiOMiN
),*<(/0(=7(7e6$WHUPpN|VV]HLOOHWYHV]pWV]HUHOpVpWFVDNIHOQĘWWV]HPpO\HNYpJH]]pN
),*<(/0(=7(7e6$V]ĦUĘV]LYDWW\~KRPRNV]ĦUĘPĦN|GpVHN|]EHQQHWiYROtWVDHOLOOHWYHQH
DNDGiO\R]]DDOHEHJĘQ\tOiVW
),*<(/0(=7(7e6$V]ĦUĘV]LYDWW\~KRPRNV]ĦUĘPĦN|GpVHN|]EHQWDUWVDDNH]pWLOOHWYHKDMiWD
PHGHQFpWĘOWiYRO
),*<(/0(=7(7e61HKDV]QiOMDDV]ĦUĘV]LYDWW\~WKRPRNV]ĦUĘWKDDPHGHQFpEHQHPEHUHN
WDUWy]NRGQDN
),*<(/0(=7(7e6$NDUEDQWDUWiVLPXQNiODWRNHONH]GpVHHOĘWWJ\Ę]ĘGM|QPHJDUUyOKRJ\D
V]ĦUĘV]LYDWW\~KRPRNV]ĦUĘOHYDQYiODV]WYDHOOHQNH]ĘHVHWEHQV~O\RVVpUOpVYDJ\KDOiO
NRFNi]DWDiOOI|QQ
),*<(/(0$PHQQ\LEHQDPHGHQFpUHDPHGHQFHWDNDUyWNtYiQMDWHQQLDWHUPpNHWYHJ\HNLD
PHGHQFpEĘO
),*<(/(0$KDV]QiODWXNHOĘWWHOOHQĘUL]]HKRJ\D]|VV]HVWDUWR]pNPHJYDQH%iUPHO\LN
DONDWUpV]VpUOpVpUĘOYDJ\DQQDNKLiQ\iUyODYiViUOiVNRUpUWHVtWVHD%HVWZD\FpJJ\IpOV]ROJiODWL
LURGiMiWDKDV]QiODWLXWDVtWiVEDQPHJDGRWWFtPHQ
),*<(/(0$]iEUiNFVDNLOOXV]WUiFLyVFpORNDWV]ROJiOQDN1HPIHOWpWOHQOD]HUHGHWLWHUPpNHW
PXWDWMiNPpUHWDUiQ\RNDYDOyGLWyOHOWpUKHWQHN
,QVWUXNFMHPRQWDĪX
1DVXĔ*áRZLFĊVVąFąOXE6XSHUSUyĪQLRZąG\V]ĊV]F]RWNRZąQD3RNU\ZĊ
RGNXU]DF]D=RE5\VL5\V
3U]\áąF]MHGHQ6áXSHNGR.RUSXVXRGNXU]DF]DVSUDZG]DMąFF]\]DZOHF]NL
VSUĊĪ\QRZH]DWU]DVNXMąVLĊZXSU]HGQLRZ\ZLHUFRQ\FKRWZRUDFK=RE5\V
=DPRQWXMSRNROHLSR]RVWDáHWU]\6áXSNL]DWU]DVNXMąF]DZOHF]NLVSUĊĪ\QRZHZ
XSU]HGQLRZ\ZLHUFRQ\FKRWZRUDFK=RE5\V
3RGáąF]:ĊĪDGR.RUSXVXRGNXU]DF]DLZVXĔJRGRRSRUXQDVWĊSQLH]DEORNXMJR
=DFLVNLHPZĊĪD=RE5\V
3U]\áąF]GUXJLNRQLHFZĊĪDGRWZRMHJREDVHQXQD]LHPQHJR]DSRPRFą=áąF]D
ZĊĪD
UWAGA:'RVWDUF]DP\GZDURG]DMH=áąF]DZĊĪDĪHE\PRĪQDE\áRGRSDVRZDüMH
GRWZRMHJREDVHQX
D'ODEDVHQXZ\SRVDĪRQHJRZNRUNLZ\MąüNRUHN]ZQĊWU]D]DZRUXRGSá\ZX
EDVHQX%LZáRĪ\üDGDSWHUZĊĪD3RGáąF]ZĊĪDGR=áąF]DZĊĪD=RE5\V
E'ODEDVHQXZ\SRVDĪRQHJRZ]DZRU\SRáąF]HQLDXVXQąüHNUDQVLDWNRZ\]
ZQĊWU]DQD]DZRUXRGSá\ZXEDVHQX%LZNUĊFLüDGDSWHUZĊĪDGRáąF]HQLDHNUDQD
VLDWNRZHJR3RGáąF]ZĊĪDGR=áąF]DZĊĪD=RE5\V
$ONDWUpV]HNOLVWiMD
),*<(/(0$]iEUDQHPIHOWpWOHQOD]HUHGHWLWHUPpNHWPXWDWMDEHDPpUHWDUiQ\RNDYDOyGLWyOHOWpUKHWQHN
),*<(/(0$0HGHQFHSRUV]tYyDONDWUpV]HLQHNPHJUHQGHOpVHNRUNpUMNDGMD
PHJD]DONDWUpV]V]iPiW
),*<(/0(=7(7e6
6]iP
P6704
P6705
P6355
P6352
P6706
6]iP
P6334
P6134
P6532
P6124
P6357
*\ĦMWĘ]ViN
7|POĘNDSFVRN
7|POĘFVDWODNR]y
(UĘVtWVHD&VDWODNR]yV]HOHSHNNHOUHQGHONH]ĘPHGHQFpNKH]
7|POĘFVDWODNR]y
(UĘVtWVHD](O]iUyGXJDV]RNNDOUHQGHONH]ĘPHGHQFpNKH]
7|POĘ
(OQHYH]pV
3RUV]tYyIHGpO
7DUWyRV]ORSRN
3RUV]tYyWHVW
6XSHUYiNXXPRVNHIpVIHM
6]tYyIH
(OQHYH]pV
0ĦN|GpV
1. $OHYHJĘHOWiYROtWiVDDSRUV]tYyW|POĘMpEĘO+HO\H]]HDSRUV]tYyWDYt]EHpVW|OWVHIHOD
FV|YpWYt]]HOKRJ\PLQGHQOHYHJĘHOWiYR]]RQ.|YHVVHDiEUDOpSpVHLW0LXWiQ
PHJJ\Ę]ĘG|WWDUUyOKRJ\DW|POĘPLQGDPpWHUHPHJWHOWYt]]HOYiUMRQPiVRGSHUFHW
PDMGFVDWODNR]WDVVDDW|POĘWDPHGHQFpKH]/GÈEUD
$V]ĦUĘV]LYDWW\~KRPRNV]ĦUĘKDV]QiODWL~WPXWDWyMDV]HULQWiOOtWVDEHD
V]ĦUĘV]LYDWW\~WKRPRNV]ĦUĘW$PHGHQFHV]LYDWW\~EHNDSFVROiViKR]NDSFVROMDEHD
V]ĦUĘV]LYDWW\~WKRPRNV]ĦUĘW),*<(/(0+DDV]ĦUĘV]LYDWW\~KRPRNV]ĦUĘV]iUD]RQ
IXW±D]D]QLQFVYt]iUDPOiVDV]ĦUĘV]LYDWW\~QKRPRNV]ĦUĘQNHUHV]WO±Q\LVVDNLDOpJWHOHQtWĘ
V]HOHSHWpVOpJWHOHQtWVHDV]ĦUĘV]LYDWW\~WKRPRNV]ĦUĘW$PLNRUDYt]HONH]GNLIRO\QL]iUMDHO
D/pJWHOHQtWĘV]HOHSHW
7DNDUtWVDIHODPHGHQFHIHQHNpWERUtWyDQ\DJRW
+DYpJ]HWWH]]HOYiODVV]DOHDV]ĦUĘV]LYDWW\~WKRPRNV]ĦUĘWPDMGWiYROtWVDHOD
W|UPHOpN]ViNEDQ|VV]HJ\ĦOWHVHWOHJHVW|UPHOpNHNHW/GÈEUD
),*<(/(0$EHOVĘJ\ĦMWĘ]ViNDIDOHYHOHNpVQDJ\REEPpUHWĦV]HQQ\H]ĘGpVHN
|VV]HJ\ĦMWpVpUHV]ROJiO6RVHKDV]QiOMDDPHGHQFHV]LYDWW\~WW|UPHOpN]ViNQpONOHOOHQNH]Ę
HVHWEHQDV]ĦUĘV]LYDWW\~KRPRNV]ĦUĘHOW|PĘGKHW$J\ĦMWĘ]ViNRWUHQGV]HUHVHQUtWVHNL
KRJ\DPD[LPiOLVV]tYyKDWiVEL]WRVtWYDOHJ\HQ
7iUROiV
6]HUHOMHV]pWDWHUPpNHW
$]|VV]HVDONDWUpV]WDODSRVDQPRVVDHOpVV]iUtWVDPHJ
$WHUPpNHWHUHGHWLFVRPDJROiViEDQPHOHJV]iUD]KHO\HQWiUROMD
gVV]HV]HUHOpVLXWDVtWiVRN
&V~V]WDVVDUiD6]tYyIHMHWYDJ\D6XSHUYiNXXPRVNHIpVIHMHWD3RUV]tYyIHGpOUH
/GÈEUDpVÈEUD
&VDWODNR]WDVVDD]HJ\LN7DUWyRV]ORSRWD3RUV]tYyWHVWKH]HOOHQĘUL]YHKRJ\DNpWUXJyVF|YHN
EHNDWWDQMRQD]HOĘUHNLI~UWO\XNDNED/GÈEUD
6]HUHOMHIHODPiVLNKiURP7DUWyRV]ORSRWLVHJ\PiVXWiQDUXJyVF|YHNHLNHWEHNDWWLQWYDD]
HOĘUHNLI~UWO\XNDNED/GÈEUD
&VDWODNR]WDVVDD7|POĘWD3RUV]tYyWHVWKH]pVFV~V]WDVVDEHHJpV]HQWN|]pVLJPDMG
U|J]tWVHD7|POĘNDSRFFVDO/GÈEUD
$7|POĘPiVLNYpJpWNDSFVROMD|VV]HD7|POĘFVDWODNR]yVHJtWVpJpYHODI|OGIHOHWWL
PHGHQFpYHO),*<(/(0$NpV]OHWNpWNO|QIpOHWtSXV~7|POĘFVDWODNR]yWWDUWDOPD]D
PHJIHOHOĘWtSXV~WDONDOPD]]DDPHGHQFpKH]
D=iUyGXJyYDOHOOiWRWWPHGHQFpN7iYROtWVDHODGXJyWDPHGHQFHEHOVHMpEHQWDOiOKDWy%
NLPHQĘV]HOHSEĘOpVLOOHVV]HEHDW|POĘDGDSWHUW$W|POĘWFVDWODNR]WDVVDD
W|POĘFVDWODNR]yKR]/GÈEUD
E&VDWODNR]yV]HOHSHNNHOHOOiWRWWPHGHQFpN7iYROtWVDHODW|UPHOpNV]ĦUĘWDPHGHQFH
EHOVHMpEHQWDOiOKDWy%NLPHQĘV]HOHSEĘOpVFVDYDUR]]DI|ODW|POĘDGDSWHUWDW|UPHOpNV]ĦUĘ
FVDWODNR]yMiUD$W|POĘWFVDWODNR]WDVVDDW|POĘFVDWODNR]yKR]/GÈEUD
=$&+2:$-7(,16758.&-(
ė5,==(0(*$+$6=1È/$7,87$6Ë7È67
5\V. 3 5\V. 45\V. 25\V. 1
5\V. 5 5\V
5\V. 6
5\V. 7
5\V
A
%
A
%
3. ÈEUD 4. ÈEUD2. ÈEUD1. ÈEUD
5. ÈEUD ÈEUD
6. ÈEUD
7. ÈEUD
ÈEUD
A
%
A
%
P6355
P6352
P6334
P6705
P6704
P6134
P6532
P6124
P6706
P6357
P6355
P6352
P6334
P6705
P6704
P6134
P6532
P6124
P6706
P6357
6SHF\ILNDFMD
.RPSDW\ELOQRĞü3RPS\)LOWUXMąFHM)LOWUX3LDVNRZHJR
.RPSDW\ELOQRĞü%DVHQX
/KJDOKSUĊGNRĞüSU]HSá\ZXLZLĊFHM
LPQLHM
0ĦV]DNLDGDWRN
$V]ĦUĘV]LYDWW\~KRPRNV]ĦUĘNRPSDWLELOLWiVD
$PHGHQFHNRPSDWLELOLWiVD
0LQ/yUDJDOyUDiUDPOiVLVHEHVVpJ
0D[¶
Översyn delar
OBS: Bilden kanske inte visar den aktuella produkten, och är kanske inte skalenlig.
OBS: För att beställa reservdelar till vakuumanordningen, ber vi er att vänligen
meddela oss delens nr.
VARNING
No.
P6704
P6705
P6355
P6352
P6706
No.
P6334
P6134
P6532
P6124
P6357
Skräpbehållare
Slangklämmor
Slangadapter
(Fäst till pool med anslutningsventiler)
Slangadapter
(Fäst till pool med stoppluggar)
Slang
NameNamn
Sugsil
Supervakuum
borstmunstycke
Vakuumanordning
Pinnar
Hölje vakuumanordning
S-S-001714
8
Användning
1. Avlägsna luften från vakuumslangen: Placera sugen i vattnet och fyll
vakuumslangen med vatten för att avlägsna all luft. Följ stegen i Fig.6. Vänta 10
sekunder efter att du är säker på att alla 6 meter av slangen är vattenfyllda och
anslut sedan slangen till poolen. (Se Fig. 6)
2. Installera filterpumpen/sandfiltret enligt anvisningarna i manualen för
filterpumpen/sandfiltret. Slå på filterpumpen/sandfiltret för att aktivera
vakuumsugen.
OBS: Om filterpumpen/sandfiltret går torr och inget vatten flödar in i
filterpumpen/sandfiltret ska luftventilen öppnas för att tömma filterpumpen/sandfiltret
på luft. När vatten börjar flyta ut ska man stänga luftventilen.
3. Stryk över poollinerns hela bottenyta tills den är ren.
4. När det är färdigt kopplas filterpumpen/sandfiltret ur och eventuellt skräp avlägsnas
från skräppåsen. (Se Fig. 9)
OBS: Den inre skräpbehållaren är skapad för att fånga upp löv och större skräp.
Använd aldrig vakuumsugen utan skräppåse, annars kan filterpumpen/sandfiltret
täppas till. Var noga att tömma skräpbehållaren med jämna mellanrum för att få
bästa möjliga uppsugning.
Förvaring
1. Montera ned produkten.
2. Rengör och torka alla delar noggrant.
3. Förvara i originalförpackningen på en varm och torr plats.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
LÄS OCH FÖLJ ALLA INSTRUKTIONER.
VARNING: För att minska skaderisken ska man hindra barn från att använda denna
produkt.
VARNING: Endast vuxna personer får montera och nedmontera denna produkt.
VARNING: Ta inte bort eller blockera flytöppningen när filterpumpen/sandfiltret arbetar.
VARNING: Håll händer och hår undan från vakuumsugen när filterpumpen/sandfiltret
arbetar.
VARNING: Använd inte filterpumpen/sandiltret då poolen används.
VARNING: Säkerställ att filterpumpen/sandfiltret är urkopplat innan något underhåll
påbörjas, annars finns risk för allvarliga eller dödliga skador.
OBS: Tag ur produkten ur poolen innan poolen täcks över.
OBS: Undersök och kontrollera att alla delar finns med innan du använder produkten.
Meddela Bestway på adressen till kundservice som finns på denna manual om det
finns några skadade eller saknade delar vid inköpstillfället.
OBS: Ritningarna är endast illustrativa. De kanske inte visar den aktuella produkten.
Ej skalenliga.
Monteringsinstruktioner
1. Drag sugsilen (eller Supervakuum borstmunstycket) på vakuumhöljet.
(Se Fig. 1 och Fig. 2)
2. Koppla en pinne till vakuumanordningen och kontrollera att de två fjädrade stiften
fäster i de förborrade hålen. (Se Fig. 3)
3. Montera i tur och ordning de andra tre pinnarna genom att trycka in de fjädrande
stiften i de förborrade hålen. (Se Fig. 4)
4. Koppla fast slangen på vakuumanordningen och dra den så långt det går, spänn
sedan med slangklämmorna. (Se Fig. 5)
5. Fäst den andra änden på slangen till din markpool med hjälp av slangadaptern.
OBS: Två olika typer av slangadapter medföljer, använd den som passar er pool.
a. För pool med proppar: ta bort proppen från poolens utloppsventil B och sätt i
slangadaptern. Koppla på slangen på slangadaptern. (Se Fig. 7)
b. För pool med anslutningsventiler: ta bort skräpfiltret från insidan av utloppsventil
B och skruva fast slangadaptern på anslutningen för skräpfiltret. Koppla på
slangen på slangadaptern. (Se Fig. 8)
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Fig. 3 Fig. 4Fig. 2Fig. 1
Fig. 5 Fig. 9
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
A
B
A
B
P6355
P6352
P6334
P6705
P6704
P6134
P6532
P6124
P6706
P6357
Specifikation
Kompatibilitet filterpump/sandfilter: 2 006 l/tim (530 gal/tim) eller högre flödeshastighet
Poolkompatibilitet 4,5 m eller mindre
Bestway (Europe) s.r.l.
Via Resistenza 5,
20098 San Giuliano M.se (Mi) - Italy
Tel: 39 02 9884 881
Fax: 39 02 9884 8828
E-mail: info@bestway-europe.com
Bestway (USA) Inc.
1320 S.Priest Drive, Suite 103
Tempe, Arizona 85281
United States
Tel: 1 480 838 3888
Fax: 1 480 838 1888
E-mail: info@bestway-northamerica.com
Bestway Central & South America Ltda
Salar Acostan 1282, Parque Enea,
Pudahuel, Santiago, Chile
Tel: (+56) 2 2365 0315
Fax: (+56) 2 2365 0323
E-mail: info@bestway-southamerica.com
Bestway Inflatables & Material Corp.
No.3065 Cao An Road, Shanghai, 201812, China.
Tel: 86 21 6913 5588
Fax: 86 21 5913 8383
E-mail: info@bestway-shanghai.com

Other manuals for 58212

2

Other Bestway Swimming Pool Vacuum manuals

Bestway AQUAROVER FLOWCLEAR User manual

Bestway

Bestway AQUAROVER FLOWCLEAR User manual

Bestway Flowclear 58648 User manual

Bestway

Bestway Flowclear 58648 User manual

Bestway 58234 User manual

Bestway

Bestway 58234 User manual

Bestway 58237 User manual

Bestway

Bestway 58237 User manual

Bestway 58340 User manual

Bestway

Bestway 58340 User manual

Bestway Flowclear Aquarover 58622 User manual

Bestway

Bestway Flowclear Aquarover 58622 User manual

Bestway Flowclear AquaGlide 58620 User manual

Bestway

Bestway Flowclear AquaGlide 58620 User manual

Bestway Flowclear AquaCrawl User manual

Bestway

Bestway Flowclear AquaCrawl User manual

Bestway AquaScan Electric Pool Vacuum User manual

Bestway

Bestway AquaScan Electric Pool Vacuum User manual

Bestway Flowclear 58665 User manual

Bestway

Bestway Flowclear 58665 User manual

Bestway 58234 User manual

Bestway

Bestway 58234 User manual

Bestway 58649E User manual

Bestway

Bestway 58649E User manual

Bestway 58304 User manual

Bestway

Bestway 58304 User manual

Bestway Flowclear 58665 User manual

Bestway

Bestway Flowclear 58665 User manual

Bestway 58212 User manual

Bestway

Bestway 58212 User manual

Bestway Flowclear Aquatronix 58482 User manual

Bestway

Bestway Flowclear Aquatronix 58482 User manual

Bestway Flowclear 58665 User manual

Bestway

Bestway Flowclear 58665 User manual

Bestway 58427 User manual

Bestway

Bestway 58427 User manual

Bestway 58212 User manual

Bestway

Bestway 58212 User manual

Bestway FALCON HJ1007 User manual

Bestway

Bestway FALCON HJ1007 User manual

Bestway 60313 User manual

Bestway

Bestway 60313 User manual

Bestway Flowclear AQUATRONIX User manual

Bestway

Bestway Flowclear AQUATRONIX User manual

Bestway Flowclear 58216 User manual

Bestway

Bestway Flowclear 58216 User manual

Bestway Flowclear Aquareach 58624 User manual

Bestway

Bestway Flowclear Aquareach 58624 User manual

Popular Swimming Pool Vacuum manuals by other brands

Pentair Pool Products Legend II installation guide

Pentair Pool Products

Pentair Pool Products Legend II installation guide

Zodiac Nature 2 Express owner's manual

Zodiac

Zodiac Nature 2 Express owner's manual

Maytronics Dolphin Supreme M5 User instructions

Maytronics

Maytronics Dolphin Supreme M5 User instructions

Zodiac Baracuda G3 owner's manual

Zodiac

Zodiac Baracuda G3 owner's manual

Aqua Products S2 Quick start manual

Aqua Products

Aqua Products S2 Quick start manual

Hayward ABOVE GROUND SERIES owner's manual

Hayward

Hayward ABOVE GROUND SERIES owner's manual

Nitro SMART-CLEAN Operation manual

Nitro

Nitro SMART-CLEAN Operation manual

Henden H2 user manual

Henden

Henden H2 user manual

Zodiac CYBERNAUT NT manual

Zodiac

Zodiac CYBERNAUT NT manual

Hayward ISSC100 owner's manual

Hayward

Hayward ISSC100 owner's manual

Maytronics Dolphin Wave operating instructions

Maytronics

Maytronics Dolphin Wave operating instructions

Zodiac Vortex RV5380 Installation and user manual

Zodiac

Zodiac Vortex RV5380 Installation and user manual

Jenlis WeedRazer Owner's/operator's manual

Jenlis

Jenlis WeedRazer Owner's/operator's manual

Zodiac RC 4400 Instructions for installation and use

Zodiac

Zodiac RC 4400 Instructions for installation and use

Polaris Vac-Sweep 280 owner's manual

Polaris

Polaris Vac-Sweep 280 owner's manual

Polaris Vac-Sweep 360 owner's manual

Polaris

Polaris Vac-Sweep 360 owner's manual

Pahlen Jet Swim Athlete user manual

Pahlen

Pahlen Jet Swim Athlete user manual

Klever Kleena K-Bot SX1 User instructions

Klever Kleena

Klever Kleena K-Bot SX1 User instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.