manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bestway
  6. •
  7. Swimming Pool Vacuum
  8. •
  9. Bestway AQUACLEAN User manual

Bestway AQUACLEAN User manual

1
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ AND
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS.
WARNING: To reduce the risk of injury, do not permit children
to use this product.
WARNING: Only adults should assemble and disassemble this
product.
WARNING: Do not use the filter pump/sand filter while the pool
is occupied.
WARNING: Ensure the filter pump/sand filter is unplugged
before any maintenance begins or severe risk of injury or
death exists.
NOTE: Remove the product from the pool before placing a
cover over the pool.
NOTE: Please examine and verify all components are present
before use. Notify Bestway at the customer service address
listed on this manual for any damaged or missing parts at the
time of purchase.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Specification
Filter Pump/Sand Filter Compatibility:
Pool Compatibility:For use with all above ground pools
2,006 L/h (530 gal./h) flow rate and above
AQUACLEAN POOL CLEANING KIT
NOTE: Drawings for illustration purpose only. May not reflect actual
product. Not to scale.
IMPORTANT: Place the vacuum into the water and fill the vacuum
hose with water in order to remove all the air. Follow the 3 steps in
step 5; use the vacuum only when the hose is full of water.
NOTE: We supply two different types of Hose Adapters, use the one
that fits for your pool. (See Step 6)
If there are two outlet valves on your pool, please block one of them.
(See Step 7)
Pool Vacuum Operation
1. Use the provided owner’s manual to set up the filter pump/sand
filter. Turn on the filter pump/sand filter to activate the pool
vacuum.
2. When finished, unplug the filter pump/sand filter and remove any
debris from the debris bag and filter cartridge. (See Step 8)
NOTE: Never use your pool vacuum without the debris bag; failure to
do so may clog your filter pump/sand filter. Make sure to empty the
debris bag regularly to ensure the maximum suction possible.
Storage
1. Disassemble the product.
2. Clean and dry all the parts thoroughly.
3. Store in a warm dry place.
ATTENTION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. LISEZ ET
RESPECTEZ CES INSTRUCTIONS.
ATTENTION : Pour réduire les risques de lésions, vous ne
devez pas permettre à des enfants d’utiliser ce produit.
ATTENTION : Seuls des adultes peuvent monter et démonter
ce produit.
ATTENTION : N’utilisez pas la pompe de filtration/le filtre à
sable quand la piscine est occupée.
ATTENTION : Vérifiez que la pompe de filtration/le filtre à
sable est débranché avant de commencer l’entretien car il
existe un risque de blessure grave voire mortelle.
REMARQUE : Enlevez le produit de la piscine avant de placer
une bâche de couverture sur la piscine.
REMARQUE : Contrôlez SVP que tous les composants sont
présents avant l’utilisation. Informez Bestway à l’adresse du
service clientèle répertoriée dans ce manuel en cas de
dommage ou pieces manquantes au moment de l'achat.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Caractéristiques
Compatibilité de la pompe de
filtration/du filtre à sable :
Compatibilité de la piscine : Utilisez-le avec toutes les piscines hors sol
Débit ≥ 2006 l/h (530 gal./h)
KIT DE NETTOYAGE DE PISCINE AQUACLEAN
REMARQUE : Les dessins servent uniquement à illustrer le produit.
Ils ne correspondent pas nécessairement au produit réel et ne sont
pas à l'échelle réelle.
IMPORTANT : Placez l’aspirateur dans l’eau et remplissez le tuyau
de l’aspirateur avec de l’eau afin de purger tout l’air. Suivez les 3
étapes du schéma 5 ; n’utilisez l’aspirateur que quand le tuyau est
plein d’eau.
REMARQUE : Nous fournissons deux types différents d’adaptateurs
de tuyau, utilisez le modèle adapté à votre piscine. (Voir étape n° 6)
Si votre piscine présente deux vannes de sortie, veuillez bloquer
l’une d’elles. (Voir étape n° 7)
Fonctionnement de l’aspirateur de piscine
1. Utilisez la notice d’instructions fournies avec pour installer la
pompe de filtration/le filtre à sable. Allumez la pompe de filtration/le
filtre à sable pour mettre en marche le vide de la piscine.
2. Quand l’opération est terminée, débranchez la pompe de
filtration/le filtre à sable et enlevez les débris du sac de débris et de
la cartouche du filtre. (voir étape n° 8)
REMARQUE : N’utilisez jamais votre vide de la piscine sans le sac
de débris car cela pourrait obstruer votre pompe de filtration/filtre à
sable. Videz régulièrement le sachet à déchets pour assurer la plus
grande aspiration possible.
Stockage
1. Démontez le produit.
2. Nettoyez et séchez soigneusement toutes les pièces.
3. Rangez-le dans un lieu chaud et sec.
ACHTUNG
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BIETE LESEN UND
BEACHTEN SIE ALLE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN.
ACHTUNG: Untersagen Sie Kindern die Benutzung dieses Produkts, um
die Gefahr von Unfällen zu vermeiden.
ACHTUNG: Nur Erwachsene sollten dieses Produkt zusammen- und
abbauen.
ACHTUNG: Verwenden Sie die Filterpumpe / den Sandfilter nicht,
während der Pool benutzt wird.
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass die Filterpumpe / der Sandfilter von
der Energieversorgung getrennt ist, bevor Sie mit Wartungsarbeiten
jeglicher Art beginnen, da ansonsten das Risiko schwerer Verletzungen
bis hin zum Tod besteht.
HINWEIS: Bitte entfernen Sie das Produkt aus dem Pool, bevor Sie die
Pool-Abdeckung anbringen.
HINWEIS: Bitte prüfen Sie alle Komponenten vor der Benutzung. Bitte
wenden Sie sich an den Bestway-Kundendienst unter der im Handbuch
angegebene Adresse , falls beim Kauf Teile fehlen oder beschädigt sind.
BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Technische Daten
Kompatibilität Filterpumpe /
Sandfilter:
Kompatibilität Pool:Zur Verwendung mit allen Aufstellpools
Durchflussrate 2.006 l/h (530 gal./h) oder höher
POOL-REINIGUNGSSET AQUACLEAN
HINWEIS: Zeichnungen nur zu Illustrationszwecken. Eventuelle
Abweichungen zum Produkt möglich. maßstabgetreu.
WICHTIG: Platzieren Sie den Sauger im Wasser und füllen Sie den
Absaugschlauch mit Wasser, um jegliche Luft zu entfernen. Befolgen
Sie die 3 Schritte in Abbildung 5; benutzen Sie den Vakuumsauger
nur, wennder Schlauch vollständig mit Wasser gefüllt ist.
HINWEIS: Wir liefern zwei unterschiedliche Schlauchadapter. Bitte
verwenden Sie den für Ihren Pool passenden Adapter.
(Siehe Schritt 6)
Wenn sich zwei Auslassventile an Ihrem Pool befinden, schließen Sie
bitte eines der Ventile. (Siehe Schritt 7)
Betrieb des Poolabsaugers
1.
Befolgen Sie die Anweisungen im mitgelieferten Benutzerhandbuch
,
um die Filterpumpe / den Sandfilter einzurichten. Schalten Sie die
Filterpumpe / den Sandfilter ein, um den Poolsauger zu aktivieren.
2. Stecken Sie anschließend die Filterpumpe / den Sandfilter aus und
entfernen Sie jeglichen Schmutz aus dem Schmutzbeutel und der
Filterkartusche. (Siehe Schritt 8)
HINWEIS: Benutzen Sie den Poolsauger niemals ohne den
Schmutzbeutel, da dies Ihre Filterpumpe / Ihren Sandfilter verstopfen
kann. Zur Gewährleistung der höchst möglichen Saugleistung sorgen
Sie bitte dafür, dass der Filterbeutel regelmäßig geleert wird.
Lagerung
1. Zerlegen Sie das Produkt.
2. Reinigen und trocknen Sie alle Bauteile sorgfältig.
3. An einem warmen und trockenen Ort lagern.
303021205351
2
AVVERTENZA
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI. LEGGERE
ATTENTAMENTE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni, non consentire ai
bambini di utilizzare questo prodotto.
AVVERTENZA: Il prodotto deve essere montato e smontato da
persone adulte.
AVVERTENZA: Non utilizzare la pompa del filtro o il filtro a
sabbia quando la piscina è occupata.
AVVERTENZA: Per evitare il rischio di subire lesioni anche
fatali, accertarsi che la pompa del filtro o il filtro a sabbia sia
scollegato prima di avviare le operazioni di manutenzione.
NOTA: Rimuovere il prodotto dalla piscina prima di posizionare il
telo di copertura.
NOTA: Verificare la presenza di tutti i componenti prima
dell'utilizzo. Contattare Bestway all'indirizzo del servizio clienti
riportato nel presente manuale per comunicare la mancanza di
componenti o la presenza di parti danneggiate al momento
dell'acquisto.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Specifica
Compatibilità della pompa del
filtro o del filtro a sabbia:
Compatibilità con la piscina: Ideale per tutte le piscine fuori terra
portata da 2.006 l/h in poi
KIT DI PULIZIA DELLA PISCINA AQUACLEAN
NOTA: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e potrebbero non
corrispondere a quelle del prodotto. Inoltre, non sono raffigurate in
scala.
IMPORTANTE: Collocare l'aspiratore nell'acqua e riempire d'acqua
il tubo dell'aspiratoreper rimuovere tutta l'aria. Seguire i 3 passi
indicati nella Figura 5; utilizzare l'aspiratore solo quandoil tubo è
pieno d'acqua.
NOTA: Sono forniti due diversi tipi di adattatori tubi; utilizzare quello
adatto alla piscina. (v. passo 6)
Se la piscina è dotata di due valvole di uscita, bloccare una delle
due. (v. passo 7)
Funzionamento Dell'aspiratore
1. Per preparare la pompa del filtro o il filtro a sabbia, seguire le
istruzioni riportate nel manuale per l'utente. Accendere la pompa
del filtro o il filtro a sabbia per attivare l'aspiratore per piscine.
2. Al termine, scollegare la pompa del filtro o il filtro a sabbia e
rimuovere i detriti dalla sacca e dalla cartuccia del filtro (v. Passo 8)
NOTA: Non utilizzare mai l'aspiratore per piscine senza la sacca per
i detriti, altrimenti la pompa del filtro o il filtro a sabbia potrebbe
ostruirsi. Svuotare regolarmente il sacchetto di raccolta per
migliorare l'efficacia dell'aspirazione.
Conservazione
1. Smontare il prodotto.
2. Pulire e asciugare completamente tutti i componenti.
3. Riporre in un luogo caldo e asciutto.
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. LEES ALLE
INSTRUCTIES EN VOLG ZE OP.
WAARSCHUWING: Beperk het gevaar voor verwondingen en sta
niet toe dat kinderen dit product gebruiken.
WAARSCHUWING: Alleen volwassenen mogen dit product
assembleren en deassembleren.
WAARSCHUWING: Gebruik de filterpomp/zandfilter niet terwijl er
iemand in het zwembad aanwezig is.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de stekker van de
filterpomp/zandfilter uitgetrokken is voor u met het onderhoud begint,
anders bestaat er ernstig gevaar voor verwonding of overlijden.
OPM: Verwijder het product uit het zwembad voordat u een afdekzeil
over het zwembad aanbrengt.
OPM: Controleer voor gebruik of alle onderdelen aanwezig zijn. Meld
beschadigingen of missende onderdelen bij aankoop aan de
klantenservice van Bestways (de gegevens staan in deze
handleiding).
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
Specificaties
Compatibiliteit filterpomp/zandfilter:
Compatibiliteit zwembad: Voor gebruik met alle bovengrondse zwembaden
2.006 l/h (530 gal./h) debiet en hoger
AQUACLEAN ZWEMBADREINIGINGSKIT
OPM: Tekeningen louter voor illustratieve doeleinden.
Weerspiegelt mogelijk niet het actuele product. schaal.
BELANGRIJK: Plaats de stofzuiger in het water en vul de slang
met waterom alle lucht te verwijderen. Volg de 3 stappen in
diagram 5; gebruik de stofzuiger alleen wanneerde slang gevuld is
met water.
OPMERKING: We leveren twee verschillende types
slangadapters, gebruik het type dat geschikt is voor uw zwembad.
(Zie stap 6)
Als er twee uitlaatkleppen aan uw zwembad zijn, blokkeer dan één
ervan. (Zie stap 7)
De Zwembadzuiger Gebruiken
1. Gebruik de meegeleverde handleiding van de fabrikant om de
filterpomp/zandfilter in te stellen. Zet de filterpomp/zandfilter aan
om de zwembadstofzuiger te activeren.
2.
Wanneer u klaar bent, trek de stekker van de filterpomp/zandfilter
uit en verwijder eventueel vuil uit de vuilzak en het filterpatroon.
(Zie stap 8)
OPM: Gebruik uw zwembadstofzuiger nooit zonder de vuilzak;
indien u dit doet kan uw filterpomp/zandfilter geblokkeerd raken.
Zorg ervoor dat u de vuilzak, voor een zo groot mogelijke
zuigkracht, regelmatig leegt.
Opslag
1. Haal het product uit elkaar.
2. Maak alle delen goed schoon en droog.
3. Bewaar op een warme en droge plaats.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA Y
RESPETE TODAS LAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de heridas, no permita que los
niños usen este producto.
ADVERTENCIA: El montaje y desmontaje de este producto debe ser
realizado únicamente por adultos.
ADVERTENCIA: No utilice la bomba de filtrado/ el filtro de arena
mientras la piscina esté en uso.
ADVERTENCIA: Debe asegurarse de que la bomba de filtrado/ el filtro
de arena esté desconectado antes de comenzar el mantenimiento o
existirá un riesgo de lesiones graves o incluso la muerte.
NOTA: Quite el producto de la piscina antes de colocar la cubierta para
la piscina.
NOTA: Por favor, examine y compruebe todos los componentes del
uso. Notifique al servicio al cliente de Bestway en la dirección indicada
en este manual cualquier pieza que falte o esté dañada en el momento
de la compra.
GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
Características
KIT DE LIMPIEZA DE PISCINAS AQUACLEAN
Compatibilidad con bombas de
filtrado/ filtros de arena:
Compatibilidad con piscinas:Para uso en todo tipo de piscinas sobre el
nivel del suelo
caudal igual o superior a 2.006 l/h (530 gal./h)
NOTA: Los diseños se han realizado solo como ilustración.
Pueden no reflejar el producto real. No realizados a escala.
IMPORTANTE: Introduzca el aspirador en el agua y llene la
manguera de aspiración con agua para eliminar todo el aire. Siga
los 3 pasos en el diagrama 5;Use el aspirador solo cuando la
manguera esté llena de agua.
NOTA: Suministramos dos tipos de adaptadores de manguera,
use el adecuado para su piscina. (Véase el paso 6)
En caso de haber dos válvulas de salida en la piscina, bloquee una
de ellas. (Véase el paso 7)
Funcionamiento Del Dispositivo De Limpieza Por Vacío De La
Piscina
1. Use el manual de uso incluido para ajustar la bomba de filtrado/
el filtro de arena. Apague la bomba de filtrado/ el filtro de arena
para accionar el aspirador de piscina.
2. Al terminar, desconecte la bomba de filtrado/ el filtro de arena y
retire cualquier suciedad de la bolsa de recogida de residuos y
del cartucho de filtro. (Véase el paso 8)
NOTA: Nunca utilice el aspirador de piscina sin la bolsa de
recogida de residuos; en caso de hacerlo, corre el riesgo de
obstruir la bomba de filtrado/ el filtro de arena. Asegúrese de vaciar
la bolsa de desechos de manera regular para asegurar la máxima
succión.
Almacenamiento
1. Desmonte el producto.
2. Limpie y seque todas las partes a fondo.
3. Guárdelo en un lugar fresco y seco.
3
ADVARSEL
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER. LÆS OG FØLG ALLE
ANVISNINGER.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade må børn
ikke tillades adgang til dette produkt.
ADVARSEL: Kun voksne bør samle og adskille dette produkt.
ADVARSEL: Anvend ikke filterpumpen/sandfilteret, mens
svømmebassinnet er optaget.
ADVARSEL: Sørg for, at filterpumpen/sandfilteret er frakoblet, før der
foretages nogen vedligeholdelse, da der ellers er risiko for personskade
eller død.
BEMÆRK: Fjern dette produkt fra svømmebassinnet, før
presenningen lægges på.
BEMÆRK: Sørg venligst for, at alle komponenter er til stede, før
brug påbegyndes. Giv besked til Bestway via kundeservice-adressen
,
som findes i denne manual, hvis der findes beskadigede eller
manglende dele ved købstidspunktet.
GEM DISSE INSTRUKTIONER
Specifikationer
Forenelighed for filterpumpe/sandfilter:
Forenelighed for svømmebassin:
Til brug med alle ikke-nedgravede bassiner
2.006 L/t (530 gal./t) strømningshastighed
eller derover
AQUACLEAN POOLRENSESÆT
BEMÆRK: Tegninger har udelukkende til formål at illustrere.
Afspejler muligvis ikke det faktiske produkt. Ikke til at måle efter.
VIGTIGT: Placér støvugeren i vandet og fyld vakuumslangen med
vand forat fjerne al luft. Følg de 3 trin i diagram 5. Brug kun
støvsugeren, nårslangen er fyldt med vand.
BEMÆRK: Vi leverer to forskellige typer slangeadaptere. Brug
den, der passer til dit bassin (Se trin 6).
Hvis der er to afgangsventiler på bassinet, skal den ene blokeres.
(Se trin 7)
Betjening Af Svømmebassinnets Vakuumenhed
1. Anvend den medfølgende brugsvejledning til at opsætte
filterpumpen/sandfilteret. Tænd filterpumpen/sandfilteret for at
aktivere vakuumenheden.
2. Når dette er fuldendt, frakobles filterpumpen/sandfilteret, og alt
affald fjernes fra afløbsposen og filterpatronen. (Se trin 8)
BEMÆRK: Anvend aldrig vakuumenheden uden afløbsposten;
dette kan tilstoppe din filterpumpe/sandfilter. Sørg for at tømme
afløbsposen regelmæssigt for at sikre maksimal sugeevne.
Opbevaring
1. Adskil produktet.
2. Rens og tør alle dele grundigt.
3. Opbevar på et varmt, tørt sted.
ATENÇÃO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA E SIGA
TODAS AS INSTRUÇÕES.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de acidentes, não permita que criañças usem
este produto.
ATENÇÃO: A montagem e desmontagem deste produto devem ser feitas
apenas por adultos.
ATENÇÃO: Não utilize a bomba de filtro/filtro de areia quando a piscina estiver
ocupada.
ATENÇÃO:
Certifique-se que a bomba de filtro/filtro de areia está desligada antes
de iniciar qualquer manutenção ou existe o risco de ferimentos graves ou morte.
NOTA:
Remova o produto da piscina antes de colocar a sua tampa de cobertura.
NOTA: Por favor examine e verifique todos se todos componentes estão
presentes antes de usá-los. Notifique à Bestway, por meio dos endereços de
assistência ao clientes aqui elencados neste manual, se houver peças
danificados ou faltando no momento da compra.
GUARDE BEM ESSAS INSTRUÇÕES
Especificações
KIT DE LIMPEZA DE PISCINA AQUACLEAN
Compatibilidade da Bomba de
Filtro/Filtro de Areia:
Compatibilidade da Piscina: Para utilização em todas as piscinas acima
do solo
Taxa de fluxo 2,006 L/h (530 gal./h) ou superior
NOTA: Desenhos apenas para motivos de ilustração. Pode não
representar o produto real. Não em escala.
IMPORTANTE: Coloque o aspirador na água e encha a mangueira
de vácuo com água de forma a remover todo o ar. Siga os 3
passos do diagrama 5; utilize o aspirador apenas quando a
mangueira estiver cheia de água.
NOTA: Nós fornecemos dois tipos de Adaptadores de Mangueira,
utilize o que for mais adequado à sua piscina. (Consulte Passo 6)
Caso existam duas válvulas de saída na sua piscina, por favor
bloqueie uma delas. (Consulte Passo 7)
Operação de vácuo da piscina
1. Utilize o manual do utilizador fornecido para configurar a bomba
de filtro/filtro de areia. Ligue a bomba de filtro/filtro de areia para
activar o aspirador da piscina.
2. Quando terminar, desligue a bomba de filtro/filtro de areia e
remova qualquer detrito do saco de detrito e do cartucho do
filtro. (Consulte Passo 8)
NOTA: Nunca utilize o aspirador de piscina sem o saco de detritos;
o não cumprimento pode entupir a sua bomba de filtro/filtro de
areia. Certifique-se que esvazia o saco de detritos com frequência
para assegurar o máximo de sucção possível.
Armazenamento
1. Desmonte o produto
2. Limpe e seque completamente todas as partes.
3. Guarde num local seco e quente.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΗΣΤΕ ΟΛΕΣ
ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
ΓΙΑ ΤΗΝ ΜΕΙΩΣΗ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ, Η
ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟÏΟΝΤΟΣ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΣΕ ΠΑΙΔΙΑ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΕΣ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ Η ΤΟ
ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ ΕΝΟΣΩ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΜΕΣΑ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΤΕ ΟΤΙ Η ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ Η ΤΟ
ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ ΕΧΟΥΝ ΑΠΟΣΥΝΔΕΘΕΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΝΑΡΞΗ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ, ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑ
ΥΠΑΡΧΕΙ ΣΟΒΑΡΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ Η ΘΑΝΑΤΟΥ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΠΡΙΝ
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ ΕΝΑ ΚΑΛΥΜΜΑ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΞΕΤΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΤΕ ΟΤΙ
ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΟΛΑ ΤΑ ΜΕΡΗ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ.ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗΝ
Bestway ΣΤΗΝ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΕΤΑΙ
ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΜΕΡΗ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ
ΖΗΜΙΑ Η ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΣΤΙΓΜΗ ΤΗΣ ΑΓΟΡΑΣ.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ ΑΝΤΛΙΑΣ
ΦΙΛΤΡΟΥ Η ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΜΜΟΥ:
ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ ΠΙΣΙΝΑΣ: ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΙΣΙΝΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ
ΠΑΡΟΧΗ 2.006 L/H (530 GAL./H) ΚΑΙ ΑΝΩ
ΚΙΤ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΠΙΣΙΝΑΣ AQUACLEAN
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τ
Α ΣΧΕΔΙΑ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ.
ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΝΑ
ΜΗΝ ΑΝΑΓΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΩΣΤΗ ΚΛΙΜΑΚΑ.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ
ΚΑΙ ΓΕΜΙΣΤΕ ΤΟΝ ΕΥΚΑΜΠΤΟ ΣΩΛΗΝΑ ΤΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ ΜΕ ΝΕΡΟ
ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΘΕΙ ΟΛΟΣ Ο ΑΕΡΑΣ.
ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΑ 3 ΒΗΜΑΤΑ ΣΤΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ 5. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ
ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΟ ΟΤΑΝ Ο ΕΥΚΑΜΠΤΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ
ΕΙΝΑΙ ΓΕΜΑΤΟΣ ΝΕΡΟ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΠΑΡΕΧΟΥΜΕ ΔΥΟ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟΥΣ ΤΥΠΟΥΣ
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ ΓΙΑ ΕΥΚΑΜΠΤΟΥΣ ΣΩΛΗΝΕΣ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ
ΕΝΑΝ ΠΟΥ ΤΑΙΡΙΑΖΕΙ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΣΑΣ. (ΒΛ. ΒΗΜΑ 6)
ΕΑΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΔΥΟ ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΕΞΟΔΟΥ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΣΑΣ,
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΚΛΕΙΣΤΕ ΤΗ ΜΙΑ ΑΠΟ ΑΥΤΕΣ. (ΒΛ. ΒΗΜΑ 7)
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ ΠΙΣΙΝΑΣ
1. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
ΓΙΑ ΝΑ
ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ Η ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ Η ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ ΓΙΑ
ΝΑ ΘΕΣΕΤΕ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟ ΚΕΝΟ ΠΙΣΙΝΑΣ.
2. ΌΤΑΝ ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΕΤΕ, ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ Η
ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΩΜΑΤΙΔΙΑ ΑΠΟ
ΤΟ ΣΑΚΟ ΣΩΜΑΤΙΔΙΩΝ ΚΑΙ ΤΗ ΦΥΣΙΓΓΑ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ.
(ΒΛ. ΒΗΜΑ 8)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΟΥΔΕΠΟΤΕ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΚΕΝΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ
ΧΩΡΙΣ ΣΑΚΟ ΑΧΡΗΣΤΩΝ. ΑΜΕΛΕΙΑ ΠΡΟΣ ΤΟΥΤΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ
ΒΟΥΛΩΣΕΙ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ Η ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ. ΦΡΟΝΤΙΣΤΕ
ΝΑ ΑΔΕΙΑΖΕΤΕ ΤΟ ΣΑΚΟ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ ΤΑΚΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΗ
ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ ΜΕΓΙΣΤΗΣ ΔΥΝΑΤΗΣ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ.
ΦΥΛΑΞΗ
1. ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ.
2. ΚΑΘΑΡΙΣΤΕ ΚΑΙ ΣΤΕΓΝΩΣΤΕ ΔΙΕΞΟΔΙΚΑ ΟΛΑ ΤΑ ΜΕΡΗ.
3. ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΣΕ ΕΝΑΝ ΖΕΣΤΟ, ΞΗΡΟ ΧΩΡΟ.
4
ВНИМАНИЕ
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ.
ПРОЧТИТЕ И ВЫПОЛНЯЙТЕ ВСЕ ПРАВИЛА.
ВНИМАНИЕ: Чтобы уменьшить риск получения травмы не
разрешайте детям пользоваться изделием.
ВНИМАНИЕ: Это изделие должны собирать и разбирать
только взрослые.
ВНИМАНИЕ: Не используйте фильтрующий насос/песочный
фильтр, когда в бассейне кто-то находится.
ВНИМАНИЕ: Перед началом работ по обслуживанию или
при наличии значительного риска травм либо смертельного
исхода фильтрующий насос/песочный фильтр необходимо
отсоединить от сети питания.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выньте изделие из бассейна, перед тем как
накрыть бассейн покрышкой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед использованием осмотрите и
убедитесь в том, что все детали на месте.
Сообщайте фирме Бестуэй (Bestway) по адресу обслуживания
клиентов, указанному в этом руководстве, обо всех
поврежденных или отсутствовавших во время покупки деталях.
ХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
Технические характеристики
Совместимость фильтрующего
насоса/песочного фильтра:
Совместимость бассейна:
Для использования во всех наземных бассейнах
Скорость потока: 2006 л/ч (530 галлонов/ч) и выше
КОМПЛЕКТ ДЛЯ ЧИСТКИ БАССЕЙНА AQUACLEAN
UPOZORNĚNÍ
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. ČTĚTE A RESPEKTUJTE
VŠECHNY POKYNY.
UPOZORNĚNÍ: V zájmu omezení rizika úrazu nedovolte dětem
produkt používat.
UPOZORNĚNÍ: Produkt smí montovat a demontovat pouze
dospělí.
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte filtrační čerpadlo/pískový filtr, když
jsou v bazénu lidé.
UPOZORNĚNÍ: Před zahájením údržby musíte filtrační
čerpadlo/pískový filtr odpojit od elektrické zásuvky, jinak hrozí
vážný úraz nebo úmrtí.
POZNÁMKA: Před zakrytím bazénu vyjměte tento produkt.
POZNÁMKA: Před použitím vyzkoušejte a zkontrolujte, že jste
obdrželi všechny součásti. Případné vady nebo chybějící
součásti po zakoupení nahlaste společnosti Bestway na adresu
služeb zákazníkům uvedenou v této příručce.
TYTO POKYNY SI ULOŽTE
Specifikace
Kompatibilita s filtračním
čerpadlem/pískovým filtrem:
Kompatibilita s bazény: Pro použití se všemi nadzemními bazény
Průtok 2006 l/h (530 gal./h) a vyšší
ČISTÍCÍ SADA NA BAZÉN AQUACLEAN
ADVARSEL
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. LES OG FØLG
ALLE INSTRUKSJONENE.
ADVARSEL: For å redusere faren for skader må du ikke la barn
bruke dette produktet.
ADVARSEL: Kun voksne skal montere og demontere dette
produktet.
ADVARSEL: Ikke bruker filterpumpen/sandfilteren mens
bassenget er i bruk.
ADVARSEL: Sørg for at filterpumpen/sandfilteret er koblet fra
strøm før du begynner vedlikeholdet, ellers er det stor fare for
skader eller dødsfall.
MERK: Fjern produktet fra bassenget før du legger på trekk over
bassenget.
MERK: Undersøk og bekreft at alle komponenter er tilstede før
bruk. Kontakt Bestway på kundeserviceadressen som er oppgitt i
denne bruksanvisningen ved eventuelle skadde eller manglende
deler på kjøpstidspunktet.
TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN
Spesifikasjon
Filterpumpe/sandfilter
kompatibilitet:
Bassengkompatibilitet:Brukes til alle bassenger over bakkenivå
2006 l/h (530 gal./h) flythastighet og over
AQUACLEAN RENGJØRINGSSETT FOR BASSENG
ПРИМЕЧАНИЕ: Чертежи приводятся только для иллюстрации.
Они могут отличаться от фактического изделия.Чертежи не в
масштабе.
ВАЖНО: Погрузите пылесос в воду и наполните шланг
пылесоса водой,чтобы удалить из него весь воздух. Выполните
3 шага на схеме 5; используйте пылесос только тогда,когда
шланг заполнен водой.
ПРИМЕЧАНИЕ: В комплект входят два типа переходников
шланга; используйте тот, который подходит для вашего
бассейна (см. шаг 6).
Если в бассейне имеется два выпускных клапана, закройте
один из них (см. шаг 7).
Работа вакуум-отсоса для бассейна
1. С помощью руководства пользователя, входящего в
комплект поставки, настройте фильтрующий насос/песочный
фильтр. Включите фильтрующий насос/песочный фильтр,
чтобы активировать пылесос для бассейна.
2. По завершении уборки отсоедините фильтрующий
насос/песочный фильтр от сети питания и удалите мусор из
мусоросборника и картриджа фильтра. (см. шаг 8)
ПРИМЕЧАНИЕ: Ни в коем случае не используйте пылесос без
мусоросборника; в противном случае фильтрующий
насос/песочный фильтр может засориться. Обязательно
регулярно очищайте мешок для мусора, это позволит добиться
максимального всасывания.
Хранение
1. Разберите изделие.
2. Тщательно очистите и высушите все детали.
3. Хранить в теплом сухом месте.
POZNÁMKA: Vyobrazení mají pouze ilustrační charakter. Nemusí
zobrazovat daný produkt. Bez měřítka.
DŮLEŽITÉ: Ponořte hadici do vody a nasajte do ní vodu, abyste z
hadice odstranili veškerý vzduch. Postupujte podle 3 kroků na
obrázku č. 5, vysavač používejte pouze tehdy,je-li hadice plná
vody.
POZNÁMKA: Dodáváme dva typy adaptéru hadice. Použijte ten,
který vyhovuje vašemu bazénu (viz krok č. 6).
Pokud má váš bazén dva výstupní ventily, zablokujte jeden z nich
(viz krok č. 7).
Použití bazénového vysavače
1. Podle dodávané příručky pro majitele připravte k použití filtrační
čerpadlo/pískový filtr. Zapnutím filtračního čerpadla/pískového
filtru aktivujte bazénový vysavač.
2. Po dokončení odpojte sestavu filtračního čerpadla/pískového
filtru a odstraňte nečistoty z vaku na nečistoty a z vložky filtru.
(viz krok č. 8)
POZNÁMKA: Nepoužívejte bazénový vysavač, pokud není vak na
nečistoty vyprázdněn - hrozí ucpání filtračního čerpadla/pískového
filtru. Nezapomeňte, že vyprázdnění vaku na nečistoty pomůže k
dosažení maximálního sacího účinku.
Skladování
1. Rozeberte produkt.
2. Všechny součásti důkladně očistěte a vysušte.
3. Skladujte v teple a suchu.
MERK: Tegningene er kun for illustrasjonsformål. De gjenspeiler
kanskje ikke det faktiske produktet. Ikke etter skala.
VIKTIG: Plasser vannsugeren ned i vannet og fyll slangen med
vann for å fjerne all luften. Følg de 3 stegene i Fig.5; bruk
vannsugeren kun nårslangen er full av vann.
MERK: Vi leverer to ulike typer slangeadaptere, bruk den som
passer for ditt basseng.(Se steg 6)
Hvis det er to avløpsventiler i bassengetditt må du stenge en av
dem. (Se steg 7)
Bruk av bassengstøvsuger
1. Bruk den medfølgende bruksanvisningen for å konfigurere
filterpumpen/sandfilteret. Slå på filterpumpen/sandfilteret for å
aktivere bassengstøvsugeren.
2. Når du er ferdig, kobler du fra filterpumpen/sandfilteret og fjerner
eventuelt debris fra debrisposen og filterkassetten. (Se steg 8)
MERK: Bruk aldri bassengstøvsugeren uten debrisposen. Hvis du
gjør det, kan det tilstoppe filterpumpen/sandfilteret. Pass på å
tømme debrisposen regelmessig for å sikre maksimal sugekraft.
Oppbevaring
1. Demonter produktet.
2. Rengjør og tørk alle delene grundig.
3. Oppbevar på et varmt og tørt sted.
5
VARNING
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. LÄS OCH FÖLJ ALLA
ANVISNINGAR.
VARNING: För att minska risken för skada, låt inte barn använda
produkten.
VARNING: Poolen får endast monteras och nedmonteras av
vuxna personer.
VARNING: Använd inte filterpumpen/sandiltret då poolen
används.
VARNING: Säkerställ att filterpumpen/sandfiltret är urkopplat
innan något underhåll påbörjas, annars finns risk för allvarliga
eller dödliga skador.
OBS: Avlägsna produkten från poolen innan du täcker den med
en presenning.
OBS: Undersök och kontrollera att alla komponenter finns
närvarande fore användning. Informera Bestway på
kundserviceadressen som står i bruksanvisningen för att
upptäcka eventuella delar som är skadade eller saknas vid
köptillfället.
SPARA DESSA ANVISNINGAR
Specifikation
Kompatibilitet filterpump/
sandfilter:
Poolkompatibilitet Att användas med alla pooler ovan mark
2 006 l/tim (530 gal./tim) eller högre flödeshastighet
AQUACLEAN POOLRENGÖRINGSSET
VAROITUS
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. LUO SEURAAVAT
OHJEET JA NOUDATA NIITÄ.
VAROITUS: Onnettumuusriskin vähentämiseksi älä anna lasten
käyttää tätä tuotetta.
VAROITUS:
Ainoastaan aikuisten tulee asentaa ja purkaa tämä tuote.
VAROITUS: Älä käytä suodatinpumppua/hiekkasuodatinta, kun
allas on käytössä.
VAROITUS: Varmista ennen huoltotöiden aloittamista, ettei
suodatinpumppu/hiekkasuodatin ole tukossa. Muuten on
olemassa vakavan loukkaantumisen riski tai jopa hengenvaara.
MUISTUTUS: Poista tuote altaasta ennen kuin asetat peiton
altaan päälle.
MUISTUTUS:
Varmista ennen käyttöä, että kaikki osat ovat
mukana. Ilmoita tässä oppaassa ilmoitettuun Bestwayn
asiakaspalvelun osoitteeseen, jos ostetussa tuotteesta on puuttunut
osia tai jotkin osat ovat olleet vahingoittuneita ostohetkellä.
SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET
Määrittely
Suodatinpumpun/Hiekkasuodattimen
yhteensopivuus:
Altaan yhteensopivuus: Soveltuu käytettäväksi kaikissa maanpinnan yläpuolella
olevissa uima-altaissa
Virtausnopeus 2006 l/h (530 gal./h) ja yli
AQUACLEAN-ALTAANPUHDISTUSSARJA
UPOZORNENIE
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY. PREČÍTAJTE SI
NASLEDUJÚCE POKYNY A DODRŽUJTE ICH.
UPOZORNENIE: Na zníženie rizika poranenia, nedovoľte deťom tento
výrobok používať.
UPOZORNENIE: Montovať a rozmontovávať tento výrobok môžu iba
dospelí.
UPOZORNENIE: Filtračné čerpadlo/pieskový filter nepoužívajte, pokiaľ
sa v bazéne niekto kúpe.
UPOZORNENIE: Skôr ako zahájite akúkoľvek údržbu, skontrolujte, či je
filtračné čerpadlo/pieskový filter vypnutý. V opačnom prípade hrozí
vážne riziko poranenia či smrti.
POZNÁMKA: Pred umiestnením krytu na bazén vyberte výrobok z
bazénu.
POZNÁMKA: Pred použitím prosím skontrolujte a overte všetky diely.
Informujte spoločnosť Bestway na adrese zákazníckeho strediska
uvedenej v tejto príručke, ak ihneď po nákupe zistíte výrobnú chybu
alebo že chýbajú niektoré súčasti.
TIETO POKYNY SI ODLOŽTE
Špecifikácia
Kompatibilita filtračného
čerpadla/pieskového filtra:
Kompatibilita bazéna: Na použitie s o všetkými nadzemnými bazénmi
Rýchlosť prietoku min. 2006 l/h (530 gal./h)
SÚPRAVA NA ČISTENIE BAZÉNA AQUACLEAN
OBS: Ritningarna är endast illustrativa. De kanske inte visar den
aktuella produkten. Ej skalenliga.
VIKTIGT: Lägg sugen i vattnet och fyll slagnen med vatten för att
kunna få bort all luft. Följ de tre stegen i diagram 5: använd enbart
sugen när slangen är fylld med vatten.
OBS: Vi har två olika typer av slangadaptrar, använd den som
passar din pool. (Se steg 6)
Om det finns två utloppsventiler i din pool, blockera en av dem. (Se
steg 7)
Pooldammsugarens funktion
1. Använd den medföljande manualen för att installera
filterpumpen/sandfiltret. Slå på filterpumpen/sandfiltret för att
aktivera vakuumsugen.
2. När det är färdigt kopplas filterpumpen/sandfiltret ur och
eventuellt skräp avlägsnas från skräppåsen och filterpatronen.
(Se steg 8)
OBS: Använd aldrig vakuumsugen utan skräppåse, annars kan
filterpumpen/sandfiltret täppas till. Var noga att tömma avfallspåsen
regelbundet för att garantera maximal uppsugningskapacitet.
Förvaring
1. Demontera produkten.
2. Rengör och torka alla delar noga.
3. Förvara på en varm och torr plats.
HUOMAA: Piirrokset on tehty vain havainnollistamistarkoituksessa.
Ne voivat poiketa todellisesta tuotteesta. Piirrokset eivät ole
mittakaavassa.
TÄRKEÄÄ: Poista kaikki ilma asettamalla imuri veteen ja
täyttämällä imurin letku vedellä. Tee kaaviossa 5 näkyvät 3
työvaihetta. Käytä imuria vain, kun letku on täynnä vettä.
HUOMAA: Toimitamme kahta erityyppistä letkusovitinta. Valitse
omaan uima-altaaseesi sopiva. (Katso vaihe 6)
Jos uima-altaassasi on kaksi poistoventtiiliä, tuki niistä toinen.
(Katso vaihe 7)
Allasimurin käyttö
1. Seuraa käyttöohjetta, ja asenna suodatinpumppu/hiekkasuoda
tin. Käynnistä suodatinpumppu/hiekkasuodatin allasimurin
aktivoimiseksi.
2. Kun olet valmis, irrota suodatinpumppu/hiekkasuodatin ja poista
roskat roskapussista ja suodattimesta. (Katso vaihe 8)
MUISTUTUS: Älä koskaan käytä allasimuria ilman roskapussia;
näin toimiminen voi tukkia suodatinpumpun/hiekkasuodattimen.
Varmista, että tyhjennät roskapussin säännöllisin väliajoin, jotta
taataan paras mahdollinen imuteho.
Säilytys
1. Pura tuote.
2. Puhdista ja kuivaa kaikki osat perusteellisesti.
3. Varastoi lämpimään kuivaan paikkaan.
POZNÁMKA: Obrázky slúžia len na ilustračné účely. Môžu sa
odlišovať od skutočného výrobku. Nie sú podľa mierky.
DÔLEŽITÉ: Vysávač dajte do vody a hadicu bazéna naplňte
vodou,byste z nej vytlačili vzduch. Postupujte podľa 3 krokov na
nákrese 5; vysávač používajte iba pokiaľje hadica plná vody.
POZNÁMKA: Dodávame dva rôzne druhy adaptérov hadíc, takže
použite ten, ktorý sa hodí pre váš bazén. (Pozri Krok 6)
Pokiaľ sú na vašom bazéne dva vypúšťacie ventily, jeden z nich
zablokujte. (Pozri Krok 7)
Používanie bazénového vysávača
1. Na nastavenie filtračného čerpadla/pieskového filtra použite
dodaný návod na použitie. Na zapnutie bazénového vysávača
zapnite filtračné čerpadlo/pieskový filter.
2. Po skončení odpojte filtračné čerpadlo/pieskový filter a odstráňte
všetky nečistoty z vrecka na nečistoty a vložky filtra.
(Pozri Krok 8)
POZNÁMKA: Bazénový vysávač nikdy nepoužívajte bez vrecka na
nečistoty. V opačnom prípade sa môže upchať filtračné
čerpadlo/pieskový filter. Vrecko na nečistoty nezabudnite pravidelne
vyprázdňovať, aby ste zabezpečili čo najsilnejšiu saciu silu.
Skladovanie
1. Výrobok demontujte.
2. Starostlivo vyčistite a usušte všetky diely.
3. Skladujte na teplom suchom mieste.
6
OSTRZEŻENIE
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.
PRZECZYTAJ I ZASTOSUJ SIĘ DO WSZYSTKICH INSTRUKCJI.
OSTRZEŻENIE: Aby zredukować ryzyko wypadków, nie pozwól, aby
dzieci używały tego produktu.
OSTRZEŻENIE: Montaż i demontaż produktu mają wykonać tylko
osoby dorosłe.
OSTRZEŻENIE: Nie włączaj pompy filtrującej/filtru piaskowego gdy
basen jest w użyciu.
OSTRZEŻENIE: Przed ropoczęciem prac konserwacyjnych upewnij się,
że pompa filtrująca / filtr piaskowy jest odłączony, w przeciwnym
wypadku istnieje ryzyko ciężkich obrażeń lub śmierci.
UWAGA: Usuń urządzenie z basenu przed nałożeniem pokrywy.
UWAGA: Przed rozpoczęciem użytkowania, sprawdź czy są wszystkie
części składowe. Powiadom dział serwisu Bestway, przesyłając
zawiadomienie na adres wymieniony w niniejszej instrukcji, gdy po
zakupie odkryte zostaną części uszkodzone lub ich brak.
ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ
Specyfikacja
Kompatybilność Pompy
Filtrującej/Filtru Piaskowego:
Kompatybilność Basenu: Do wszystkich basenów naziemnych
2,006 L / h (530 gal. / h) prędkość przepływu, i więcej
BASENOWY ZESTAW CZYSZCZĄCY AQUACLEAN
FIGYELMEZTETÉS
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. OLVASSA EL ÉS
TARTSA BE AZ UTASÍTÁSOKAT.
FIGYELMEZTETÉS: A balesetveszély csökkentése érdekében a
terméket nem használhatják gyermekek.
FIGYELMEZTETÉS: A termék össze- illetve szétszerelését csak
felnőtt személyek végezzék.
FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a szűrőszivattyút/homokszűrőt,
ha a medencében emberek tartózkodnak.
FIGYELMEZTETÉS:
A karbantartási munkálatok elkezdése előtt
győződjön meg arról, hogy a szűrőszivattyú/homokszűrő le van
választva, ellenkező esetben súlyos sérülés vagy halál
kockázata áll fönn.
FLGYELEM: Távolítsa el a terméket a medencéből, mielőtt a
medencét lefedi.
FLGYELEM: Kérjük, használat előtt ellenőrizze, hogy a termék
alkatrésze a helyén van-e. Értesítse a Bestway ügyfélszolgálatát
az útmutatóban megjelölt címen, ha vásárláskor a terméken
sérülést észlelt, vagy valamelyik alkatrész hiányzott.
ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT!
Műszaki adatok
A szűrőszivattyú/homokszűrő
kompatibilitása:
A medence kompatibilitása: Kompatibilis az összes földfelszín feletti
medencével
Min. 2006 L/óra (530 gal./óra) áramlási sebesség
AQUACLEAN MEDENCETISZTÍTÓ KÉSZLET
BRĪDINĀJUMS
SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI. IZLASIET UN IEVĒROJIET VISUS
NORĀDĪJUMUS.
BRĪDINĀJUMS: Lai samazinātu ievainojumu risku, neļaujiet bērniem
izmantot šo izstrādājumu.
BRĪDINĀJUMS: Tikai pieaugušie drīkst salikt un izjaukt šo
izstrādājumu.
BRĪDINĀJUMS: Neizmantojiet filtrēšanas sūkni / smilšu filtru, kamēr
baseinā ir cilvēki.
BRĪDINĀJUMS: Pirms jebkādu tehniskās apkopes darbu veikšanas
pārliecinieties, ka filtrēšanas sūknis / smilšu filtrs ir atvienots, pretējā
gadījumā pastāv nopietnu traumu vai nāves risks.
PIEZĪME: Izņemiet izstrādājumu no baseina pirms baseina vāka
uzlikšanas.
PIEZĪME: Pirms izmantošanas pārbaudiet un pārliecinieties, ka visas
detaļas ir savās vietās. Brīdiniet kompānijas Bestway klientu
apkalpošanas centru, kura adrese ir norādīta šajā rokasgrāmatā, ja
nopirktajam izstrādājumam ir jebkādi bojājumi vai, ja tam trūkst daļas.
SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS
Specifikācija
Filtrēšanas sūkņa / smilšu filtra
saderība:
Baseinu saderība:Izmantošanai visiem iepriekš minētajiem
virszemes baseiniem
Vismaz 2006 L/h (530 gal./h) plūsmas ātrums
AQUACLEAN BASEINA TĪRĪŠANAS KOMPLEKTS
UWAGA: Rysunki mają tylko charakter ilustracyjny. Mogą odbiegać
od właściwego produktu. Wymiary rysunku nie są wymiarami
rzeczywistymi.
WAŻNE: Włóż odkurzacz do basenu i napełnij jego wąż wodą w
celuusunięcia całego powietrza. Postępuj zgodnie z 3 krokami na
schemacie 5; używaj odkurzacza wyłącznie wtedy,kiedy wąż jest
napełniony wodą.
UWAGA: Oferujemy dwa różne typy złączek węża – wybierz tą,
która pasuje do Twojego basenu. (Patrz krok 6)
Jeśli basen ma dwa zawory odpływowe, zablokuj jeden z nich.
(Patrz krok 7)
Obsługa odkurzacza basenowego
1. Użyj informacji zawartych w instrukcji obsługi, w celu
skonfigurowania pompy filtrującej/filtra piaskowego. Włącz
pompę filtrującą/filtr piaskowy, aby uruchomić odkurzacz
basenowy.
2. Po zakończeniu odłącz pompę filtrującą/filtr piaskowy i usuń
wszelkie zanieczyszczenia z worka ekranu siatkowego i wkładu
filtra. (Patrz krok 8)
UWAGA: Prosimy nie korzystać z odkurzacza basenowego bez
worka na zanieczyszczenia, może to zatkać pompę filtrującą/filtr
piaskowy. Nie zapominaj o regularnym opróżnianiu worka
zbierającego, co zapewni maksymalną siłę ssania.
Przechowywanie
1. Rozmontuj urządzenie.
2. Dokładnie wyczyść i wysusz wszystkie części.
3. Przechowuj go w ciepłym, suchym miejscu.
FIGYELEM: Az ábrák csak illusztrációs célokat szolgálnak. Nem
feltétlenül az eredeti terméket mutatják méretarányok a valóditól
eltérhetnek.
FONTOS: Helyezze a porszívót a vízbe, és töltse fel a csövét
vízzel,hogy minden levegő eltávozzon. Kövesse a 5. ábra 3
lépését. Csak akkor használja a porszívót,ha a tömlő tele van
vízzel.
MEGJEGYZÉS: A termékhez kétféle tömlőadapter jár, melyek
közül azt kell használni, amelyik illik az ön medencéjéhez.
(lásd: 6. lépés)
Ha a medencén két kimeneti szelep található, az egyiket zárja el.
(lásd: 7. lépés)
A medenceporszívó használata
1. A mellékelt használati útmutató alapján állítsa be a szűrőszivat
tyút/homokszűrőt. A medenceszivattyú bekapcsolásához
kapcsolja be a szűrőszivattyút/homokszűrőt.
2. Ha végzett ezzel, válassza le a szűrőszivattyút/homokszűrőt,
majd távolítsa el a törmelékzsákban és szűrőkazettában
összegyűlt esetleges törmelékeket.(lásd: 8. lépés)
FIGYELEM: Sose használja a medenceszivattyút törmelékzsák
nélkül, ellenkező esetben a szűrőszivattyú/homokszűrő
eltömődhet. A gyűjtőzsákot rendszeresen ürítse ki, hogy a
maximális szívóhatás biztosítva legyen.
Tárolás
1. Szerelje szét a terméket.
2. Tisztítsa és szárítsa meg teljesen az összes alkatrészt.
3. Meleg, száraz helyen tárolja.
PIEZĪME: Zīmējumiem ir tikai ilustratīvs raksturs. Tajos var nebūt
attēlots faktiskais izstrādājums. Tie nav veikti mērogā.
SVARĪGI: Novietojiet vakuuma tīrītāju ūdenī un ievietojiet šļūteni
ūdenī,lai atbrīvotos no visa gaisa. Ievērojiet 5. diagrammā
parādītos 3 soļus, izmantojiet vakuumu tikai, kadšļūtene ir pilna ar
ūdeni.
PIEZĪME: Mēs piegādājam divus dažādus šļūtenes adaptera
veidus, izmantojiet to, kurš atbilst jūsu baseinam. (Skatiet 6. soli)
Ja jūsu baseinam ir divi izplūdes vārsti, lūdzu, bloķējiet vienu no
tiem. (Skatīt 7. soli)
Baseina vakuuma tīrītāja izmantošana
1. Izmantojiet iekļauto lietotāja rokasgrāmatu, lai noregulētu
filtrēšanas sūkni / smilšu filtru. Ieslēdziet filtrēšanas sūkni /
smilšu filtru, lai ieslēgtu baseina vakuuma tīrītāju.
2. Kad jūs pabeigsiet, atvienojiet filtrēšanas sūkņa / smilšu filtra
kontaktdakšu un izņemiet visus gružus no netīrumu maisa un
filtra patronas. (Skatīt 8. soli)
PIEZĪME: Nekādā gadījumā neizmantojiet baseina vakuuma tīrītāju
bez netīrumu maisa; pretējā gadījumā filtrēšanas sūknis / smilšu
filtrs var aizsērēt. Neaizmirstiet regulāri izturkšot netīrumu maisu,
lai nodrošinātu maksimālu iesūkšanas spēju.
Glabāšana
1. Izjauciet izstrādājumu.
2. Rūpīgi iztīriet un nožāvējiet daļas.
3. Glabājiet siltā sausā vietā.
7
ĮSPĖJIMAS
SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS. PERSKAITYKITE IR
LAIKYKITĖS VISŲ INSTRUKCIJŲ.
ĮSPĖJIMAS: Norėdami išvengti susižeidimų pavojaus, neleiskite
vaikams naudoti šio gaminio.
ĮSPĖJIMAS: Šį gaminį turėtų surinkti ir išardyti tik suaugusieji.
ĮSPĖJIMAS: Nenaudokite filtro siurblio arba smėlio filtro, kai baseinas
naudojamas.
ĮSPĖJIMAS: Įsitikinkite, kad filtro siurblys arba smėlio filtras būtų
išjungtas, prieš atlikdami priežiūros darbus, kitaip galite sunkiai
susižaloti arba net mirti.
PASTABA: Prieš uždengdami baseiną, išimkite gaminį iš baseino.
PASTABA: Prieš naudodami patikrinkite, ar yra visi komponentai.
Susisiekite su „Bestway“ klientų aptarnavimo skyriumi, kurio adresas
nurodytas šioje instrukcijoje, jeigu trūksta dalių arba jos sugadintos.
SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS
Specifikacijos
Filtro siurblio ir smėlio
filtro suderinamumas:
Baseino suderinamumas:
Naudoti su visais virš žemės montuojamais
baseinais
2006 l/val. (530 gal./val.) ir didesnis tėkmės greitis
„AQUACLEAN“ BASEINO VALYMO RINKINYS
OPOZORILO
POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI. PREBERITE IN UPOŠTEVAJTE
VSA NAVODILA.
OPOZORILO: Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preprečite uporabo
tega izdelka otrokom.
OPOZORILO:
Za sestavo in razstavitev tega izdelka naj poskrbi odrasla oseba.
OPOZORILO: Ne uporabljajte filtrirne črpalke/peščenega filtra, ko so v
bazenu kopalci.
OPOZORILO: Pred vzdrževalnimi deli je treba izključiti električno
napajanje filtrirne črpalke/peščenega filtra, saj v nasprotnem primeru
obstaja nevarnost resnih poškodb ali celo smrti.
OPOMBA: Vzemite izdelek iz bazena, preden bazen prekrijete s
pokrivalom.
OPOMBA: Pred uporabo preverite vse sestavne dele naprave in se
prepričajte, da nobeden od njih ne manjka. Na naslov službe za pomoč
strankam podjetja Bestway, ki je zabeležen v teh navodilih, sporočite
vse morebitne napake ali pomanjkljivosti, ki jih ugotovite ob nakupu.
NAVODILA SHRANITE.
Specifikacije
Združljiva filtrirna črpalka/peščeni
filter:
Združljivi bazeni:Izdelek je primeren za vse vrste nadzemnih bazenov
pretok 2,006 l/h (530 gal./h) in več
SET ZA ČIŠČENJE BAZENA AQUACLEAN
UYARI
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI TÜM TALİMATLARI
OKUYUN VE TAKİP EDİN
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, çocukların bu ürünü
kullanmasına izin vermeyin.
UYARI: Bu ürünü yalnızca yetişkinler monte etmeli ve sökmelidir.
UYARI: Havuz kullanılırken filtre pompasını/kum filtresini
kullanmayın.
UYARI: Bakım işlemlerinden önce filtre pompasının/kum
filtresinin fişini çektiğinizden emin olun, aksi takdirde ağır
yaralanma veya ölüm tehlikesi doğar.
NOT: Havuzun üstüne bir örtü yerleştirmeden önce ürünü
havuzdan çıkarın.
NOT: Her kullanımdan önce, tüm bileşenlerin yerlerinde
olduğunu kontrol edin. Satın alım sırasında fark ettiğiniz hasar
veya eksik parçalar için bu kılavuzda verilen müşteri hizmetleri
adresi vasıtasıyla Bestway ile iletişim kurun.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN.
Teknik Özellik
Filtre Pompası/Kum Filtresi
Uyumu :
Havuz Uyumu : Yer seviyesinden yüksekte olan tüm havuzlarla
kullanım için
2.006 lt/s (530 gal./s) akış hızı ve üstü
AQUACLEAN HAVUZ TEMIZLEME SETI
PASTABA: Paveikslėliai skirti tik pavaizduoti gaminį. Jie neatspindi
tikrojo gaminio.
Iš paveikslėlių negalite spręsti apie gaminio dydį.
SVARBU: Įdėkite siurblį į vandenį ir pripildykite siurblio žarną
vandeniu tam, kad pašalintumėte visą orą. Atlikite 5 diagramoje
pavaizduotus 3 veiksmus; naudokite siurblį tik tada, kai žarnoje yra
vandens.
PASTABA: Mes pridedame du skirtingus žarnos adapterius.
Naudokite tà, kuris tinka jūsų baseinui. (žr. 6 veiksmą)
Jei jūsų baseine yra dvi išleidimo angos, vieną jų užkimškite. (žr. 7
veiksmą)
Baseino siurblio naudojimas
1. Surinkdami filtro siurblį arba smėlio filtrą, remkitės pateiktu
savininko vadovu. Įjunkite filtro siurblį arba smėlio filtrą, kad
baseino siurblys imtų veikti.
2. Kai baigiate darbą, išjunkite filtro siurblį arba smėlio filtrą ir
pašalinkite visas šiukšles iš maišelio nuosėdoms bei siurblio.
(žr. 8 veiksmą)
PASTABA: Niekada nenaudokite baseino siurblio be maišelio
nuosėdoms; kitu atveju jūsų filtro siurblys arba smėlio filtras gali
užsikimšti. Reguliariai valykite maišelį nuosėdoms, kad
užtikrintumėte gerą siurblio darbą.
Laikymas
1. Išardykite gaminį.
2. Kruopščiai išvalykite ir nusausinkite visas dalis.
3. Laikykite šiltoje ir sausoje vietoje.
OPOMBA: Slike so simbolične in ne predstavljajo vedno
dejanskega izdelka.
Slike niso v naravni velikosti.
POMEMBNO: Vstavite vakuumski čistilec v vodo in napolnite
vakuumsko cev z vodo, tako da iz nje odstranite ves zrak. Sledite 3
korakom na shemi 5; vakuumski čistilec uporabljajte le, ko je cev
napolnjena z vodo.
OPOMBA: V embalaži sta priloženi dve različni vrsti cevnih
adapterjev. Uporabite tistega, ki ustreza vašemu bazenu (oglejte si
korak 6).
Če ima vaš bazen dva izhodna ventila, enega zaprite (oglejte si
korak 7).
Delovanje bazenskega vakuumskega čistilca
1. S pomočjo priloženega uporabniškega priročnika nastavite
filtrirno črpalko/peščeni filter. Vključite električno napajanje
filtrirne črpalke/peščenega filtra, da vključite delovanje
bazenskega vakuumskega čistilca.
2. Ko zaključite z delom, izključite električno napajanje filtrirne
črpalke/peščenega filtra, odstranite vse odpadne delce iz vrečke
za odpadne delce in iz filtrirnega vložka. (oglejte si korak 8)
OPOMBA: Nikoli ne uporabljajte vakuumskega čistilca za bazene
brez vrečke za odpadne delce, saj lahko v nasprotnem primeru
pride do zamašitve filtrirne črpalke/peščenega filtra. Redno
praznite vrečko za odpadne delce, da zagotovite največjo
zmogljivost odsesovanja.
Shranjevanje
1. Razstavite izdelek.
2. Temeljito očistite in osušite vse njegove sestavne dele.
3. Izdelek shranjujte v suhem in toplem prostoru.
NOT: Çizimler sadece tasvir amaçlıdır. Gerçek ürünü tam olarak
yansıtmayabilirler.
Ölçeklendirme yapmak için referans alınamaz.
ÖNEMLİ: Vakum sistemini suya yerleştirin ve vakum hortumunu
suyla dolduraraktüm havayı çıkarın. Şekil 5’teki 3 adımı izleyin;
vakum sistemini yalnızcahortum tamamen suyla doluyken kullanın.
NOT: İki farklı Hortum Adaptörü vermekteyiz, havuzunuza uygun
olanı kullanın (bkz. Adım 6).
Havuzunuzda iki çıkış vanası varsa, lütfen birini tıkayın
(bkz. Adım 7).
Havuz Vakum Sistemini Çalıştırma
1. Filtre pompasını/kum filtresini ayarlamak için birlikte verilen
kullanıcı kılavuzunu kullanın. Havuz vakum sistemini çalıştırmak
için filtre pompasını/kum filtresini açın.
2. Bittiğinde, filtre pompasını/kum filtresini fişten çekin ve döküntü
torbasından ve filtre kartuşundan döküntüleri çıkarın.
(bkz. Adım 8)
NOT: Havuz vakum sisteminizi döküntü torbası olmadan kesinlikle
kullanmayın, aksi takdirde filtre pompanız/kum filtreniz tıkanabilir.
Maksimum emiş imkanı sağlamak için döküntü torbasının düzenli
olarak boşaltıldığından emin olun.
Saklama
1. Ürünü sökün.
2. Tüm parçaları iyice temizleyin ve kurulayın.
3. Sıcak kuru bir yerde depolayın.
8
AVERTISMENT
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA. CITIŢI ŞI
RESPECTAŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămare, nu lăsaţi copiii să
utilizeze acest produs.
AVERTISMENT:
Numai adulţii trebuie să instaleze şi să dezinstaleze acest produs.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi pompa cu filtru/filtrul pentru nisip dacă piscina
are utilizatori.
AVERTISMENT: Asiguraţi-vă că pompa cu filtru/filtrul pentru nisip este
deconectat înainte de iniţierea oricărei lucrări de întreţinere sau poate
apărea riscul grav de vătămare sau deces.
NOTĂ: Scoateţi produsul din piscină înainte de a amplasa o folie de
acoperire peste piscină.
NOTĂ: Vă rugăm să inspectaţi şi să verificaţi prezenţa tuturor
componentelor înainte de utilizare.
Anunţaţi Bestway la adresa noastră pentru serviciul clienţi indicată în
acest manual, în legătură cu orice defect de producţie sau piese lipsă la
momentul achiziţiei.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
Specificaţii
Compatibilitate pompă cu
filtru/filtru pentru nisip
Compatibilitate cu piscina: Pentru utilizare cu toate piscinele supraterane
debit de 2,006 l/h (530 gal./h) şi mai mare
TRUSĂ DE CURĂȚARE A PISCINEI AQUACLEAN
ВНИМAHИЕ
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ. ПРОЧЕТЕТЕ И
СПАЗВАЙТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ.
ВНИМAHИЕ: За да намалите риска от нараняване, не позволявайте
на деца да използват този продукт.
ВНИМAHИЕ: Само възрастни трябва да сглобяват и да разглобяват
този продукт.
ВНИМAHИЕ: Не използвайте филтърната/пясъчната помпа докато
басейна е в употреба.
ВНИМAHИЕ: Вие трябва да се уверите, че пясъчния филтър е
изключен преди да бъде извършена каквато и да е поддръжка, тъй
като съществува сериозен риск от нараняване или смърт.
ЗАБЕЛЕЖКА: Извадете продукта от басейна преди да поставите
покривалото върху басейна.
ЗАБЕЛЕЖКА: Моля, прегледайте и проверете дали всички
компоненти са налице, преди употреба.
Уведомете Bestway на посочения в това ръководство адрес на
отдела за обслужване на клиенти, относно всички повредени или
липсващи компоненти, в момента на закупуването.
СЪХРАНЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
Спецификация
Съвместимост на Филтърната
Помпа/Пясъчния Филтър :
Съвместимост с Басейни: За употреба с всички надземни басейни
С дебит на поток от 2,006 L/h (530 gal./h)
AQUACLEAN КОМПЛЕКТ ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА БАСЕЙН
UPOZORENJE
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE. ČITAJ I SLIJEDI SVE UPUTE.
UPOZORENJE: Kako biste umanjili rizik od ozljeda, ne dopustite djeci
da koriste ovaj proizvod.
UPOZORENJE: Samo odraslim osobama dozvoljeno je sastavljanje i
rastavljanje ovog proizvoda.
UPOZORENJE: Ne koristite pumpu za pročišćavanje ili filter s pijeskom
dok u bazenu ima ljudi.
UPOZORENJE: Pobrinite se da je pumpa za pročišćavanje/filter s
pijeskom isključena iz struje prije početka bilo kakvog održavanja jer u
suprotnom postoji opasnost od ozbiljnih ozljeda i smrti.
NAPOMENA: Prije postavljanja pokrova za bazen, uklonite ovaj proizvod
iz bazena.
NAPOMENA: Molimo Vas da prije korištenja ovog proizvoda provjerite i
utvrdite jesu li priloženi svi sastavni dijelovi. Obavijestite Bestway preko
adrese službe za korisnike navedene na ovim uputama za bilo koji dio
koji je oštećen ili koji je nedostajao u trenutku kupnje.
ČUVAJTE OVE UPUTE
Karakteristike
Usklađenost pumpe za
pročišćavanje i filtra s pijeskom :
Usklađenost bazena : Namijenjeno za uporabu sa svim nadzemnim
bazenima
Brzina protoka 2,006 L/h (530 gal./h) i više
KOMPLET ZA ČIŠĆENJE BAZENA AQUACLEAN
NOTĂ: Desenele au doar rol ilustrativ. Este posibil să nu redea
produsul real. Nu sunt la scară.
IMPORTANT: Puneți aspiratorul în apă și umpleți furtunul
aspiratorului cu apă pentru a îndepărta tot aerul. Urmați cei 3 pași
din diagrama 5; utilizați numai aspiratorul atunci când furtunul este
plin cu apă.
NOTĂ: Furnizăm două tipuri de adaptoare pentru furtun, utilizaţi
unul adecvat pentru piscina dvs. (Vezi Pasul 6)
Dacă există două supape de evacuare de pe piscina dvs, vă rugăm
să blocați una dintre aceasta. (Vezi Pasul 7)
Operarea aspiratorului pentru piscină
1. Utilizaţi manualul utilizatorului furnizat pentru a instala pompa cu
filtru/filtrul pentru nisip. Porniţi pompa cu filtru/filtrul pentru nisip
pentru a activa aspiratorul piscinei.
2. Când aţi terminat, deconectaţi pompa cu filtru/filtrul pentru nisip
şi eliminaţi reziduurile din sacul filtrului pentru reziduuri şi
cartuşul filtrului. (Vezi Pasul 8)
NOTĂ: Nu utilizaţi niciodată aspiratorul dvs. pentru piscină fără sac
pentru reziduuri; dacă nu vă conformaţi, puteţi înfunda pompa cu
filtru/filtrul pentru nisip.
Asiguraţi-vă că goliţi sacul pentru reziduuri periodic pentru a
garanta o aspirare maximă posibilă.
Depozitare
1. Demontaţi produsul.
2. Curăţaţi şi uscaţi metodic toate piesele.
3. A se depozita la loc călduros şi uscat.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изображения, единствено с илюстративна цел.
Може да не отразяват действителния продукт. Не са в скала.
ВАЖНО: Поставете вакуума във водата и запълнете маркуча
на вакуума с вода,за да отстраните целия въздух. Следвайте
3-те стъпки в диаграма 5; използвайте вакуум само
когатомаркучът е пълен с вода.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ние доставяме две различни вида адаптери за
маркучи, използвайте този, който по-добре пасва за вашия
басейн. (Виж Стъпка 6)
Ако вашият басейн има два изходни клапана, моля блокирайте
един от тях. (Виж Стъпка 7)
Функциониране на Вакуум за Басейн
1. Използвайте доставеното ръководство за потребителя, за да
се настроите филтърната помпа/пясъчния филтър.
Включете филтърната помпа/пясъчния филтър за да
активирате вакуума на басейна.
2. Когато приключите, изключете филтърната помпа/пясъчния
филтър и отстранете всички отломки от торбичката за
отломки и от пълнителя на филтъра. (Виж Стъпка 8)
ЗАБЕЛЕЖКА: Никога не използвайте вакуума за басейн без
торбичка за отломки; при неизпълнение на тези инструкции,
може да се задръсти филтърната помпа/пясъчния филтър.
Уверете се, че изпразвате редовно торбичката за отломки, за
да се гарантира максималното възможно засмукване.
Съхранение
1. Демонтирайте продукта.
2. Почистете и подсушете старателно всички части.
3. Да се съхранява на топло и сухо място.
NAPOMENA: Ovi crteži služe samo u svrhu ilustracije. Ne moraju
prikazivati stvarni proizvod. Proizvod na slikama nije u stvarnoj
veličini.
VAŽNO: Položite usisivač u vodu i napunite njegovo crijevo
vodomkako biste istisnuli sav zrak. Slijedite 3 koraka na crtežu 5;
upotrebljavajte usisivač samo kadaje crijevo napunjeno vodom.
NAPOMENA: Dvije različite vrste priključaka za crijevo od kojih će
jedan odgovarati vašem modelu bazena isporučuju se bazenskim
usisivačom i obiračem bazena. (Pogledajte korak 6)
Ako je vaš bazen opremljen dvama izlaznim ventilima, zapriječite
jedan od njih. (Pogledajte korak 7)
Rukovanje bazenskim usisavačem
1. Koristite priloženi korisnički priručnik kako biste postavili pumpu
za pročišćavanje/filter s pijeskom. Uključite pumpu za
pročišćavanje/filter s pijeskom kako bi bazenski usisavač
započeo s radom.
2. Nakon što ste završili, isključite iz struje pumpu za pročišćavan
je/filter s pijeskom pa uklonite krute ostatke iz vrećice za krute
ostatke i uloška za filter. (Pogledajte korak 8)
NAPOMENA: Nikada nemojte koristiti svoj bazenski usisavač bez
vrećice za krute ostatke; u tom slučaju Vaša pumpa za
pročišćavanje/filter s pijeskom mogla bi se začepiti. Pobrinite se da
redovito praznite vrećicu za krute ostatke kako biste osigurali
maksimalnu usisnu snagu.
Skladištenje
1. Rastavite proizvod.
2. Temeljito očistite i osušite sve dijelove.
3. Pohranite na toplo i suho mjesto.
9
ﺔﺣﺎﺑﺳﻟا مﺎﻣﺣ فﯾظﻧﺗ AQUACLEAN مﻘط
رﯾذﺣﺗ
.ﺎھذﻔﻧو تادﺎﺷرﻹا هذھ أرﻗا .ﺔﻣﻼﺳﻠﻟ ﺔﻣﺎھ تادﺎﺷرإ
.ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ مادﺧﺗﺳﺎﺑ لﺎﻔطﻸﻟ ﺢﻣﺳﺗ ﻻ ،ﺔﺑﺎﺻﻹا رطﺧ نﻣ دﺣﻠﻟ :رﯾذﺣﺗ
ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ كﯾﻛﻔﺗو ﻊﯾﻣﺟﺗﺑ طﻘﻓ رﺎﺑﻛﻟا موﻘﯾ نأ بﺟﯾ :رﯾذﺣﺗ
.ﺔﺣﺎﺑﺳﻟا مﺎﻣﺣ ﻲﻓ صﺎﺧﺷأ دوﺟو ءﺎﻧﺛأ لﻣرﻟا ﺢﺷرﻣ/ﺢﺷرﻣﻟا ﺔﺧﺿﻣ مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ :رﯾذﺣﺗ
يأ ءارﺟإ ﻲﻓ عورﺷﻟا لﺑﻗ رﺎﯾﺗﻟا نﻋ لوﺻﻔﻣ لﻣرﻟا ﺢﺷرﻣ/ﺢﺷرﻣﻟا ﺔﺧﺿﻣ نأ دﻛﺄﺗ :رﯾذﺣﺗ
.توﻣﻟا وأ ةدﯾدﺷ ﺔﺑﺎﺻﻹ ضرﻌﺗﻟا رطﺧ ،ﺔﻧﺎﯾﺻ
.ﺔﺣﺎﺑﺳﻟا مﺎﻣﺣ ﻰﻠﻋ ءﺎطﻐﻟا ﻊﺿو لﺑﻗ ﺔﺣﺎﺑﺳﻟا مﺎﻣﺣ نﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا لزأ :ﺔظوﺣﻠﻣ
غﻼﺑﺈﺑ مﻗ .مادﺧﺗﺳﻻا لﺑﻗ تﺎﻧوﻛﻣﻟا ﻊﯾﻣﺟ دوﺟو نﻣ قﻘﺣﺗو صﺣﻓا ً
ﻼﺿﻓ :ﺔظوﺣﻠﻣ
ةدوﻘﻔﻣ وأ ﺔﻔﻟﺎﺗ ءازﺟأ ﺔﯾأ نﻋ لﯾﻟدﻟا اذھ ﻲﻓ لﺟﺳﻣﻟا ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ ناوﻧﻋ ﻲﻓ Bestway
.ءارﺷﻟا تﻗو ﻲﻓ
تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا هذﮭﺑ ظﻔﺗﺣا
تازﯾﻣﻣﻟا
:لﻣرﻟا ﺢﺷرﻣ/ﺢﺷرﻣﻟا ﺔﺧﺿﻣ قﻓاوﺗقوﻓ ﺎﻣو قﻓدﺗﻟا لدﻌﻣ (ﺔﻋﺎﺳ/نوﻟﺎﺟ 530) ﺔﻋﺎﺳ/رﺗﻟ 2,006
ﺔﯾوﻠﻌﻟا ﺔﺣﺎﺑﺳﻟا كرﺑ ﻊﯾﻣﺟ ﻊﻣ مادﺧﺗﺳﻼﻟ :ﺔﺣﺎﺑﺳﻟا مﺎﻣﺣ قﻓاوﺗ
ﺔﻣوﺳرﻣ تﺳﯾﻟو ﻲﻠﻌﻔﻟا ﺞﺗﻧﻣﻟا نﻋ رﺑﻌﺗ ﻻ دﻗو .طﻘﻓ ﺢﯾﺿوﺗﻟا ضرﻐﻟ تﺎﻣوﺳرﻟا :ﺔظوﺣﻠﻣ
.مﺳر سﺎﯾﻘﻣﺑ
ﻊﺑﺗا .ﮫﻧﻣ ءاوﮭﻟا ﻊﯾﻣﺟ ﺔﻟازإ لﺟأ نﻣ ءﺎﻣﻟﺎﺑ ﺔﺳﻧﻛﻣﻟا موطرﺧ ﻸﻣاو ،ءﺎﻣﻟا ﻲﻓ ﺔﺳﻧﻛﻣﻟا ﻊﺿ :مﺎھ
.ءﺎﻣﻟﺎﺑ اًءوﻠﻣﻣ موطرﺧﻟا نوﻛﯾ ﺎﻣدﻧﻋ طﻘﻓ ﺔﺳﻧﻛﻣﻟا مدﺧﺗﺳا ؛5 ةوطﺧﻟا ﻲﻓ 3 تاوطﺧﻟا
ﺔﺣﺎﺑﺳﻟا مﺎﻣﺣﻟ بﺳﺎﻧﻣﻟا ﺊﯾﺎﮭﻣﻟا مدﺧﺗﺳا ،مﯾطارﺧﻟا تﺎﺋﯾﺎﮭﻣ نﻣ نﯾﻔﻠﺗﺧﻣ نﯾﻋوﻧ دروﻧ :ﺔظوﺣﻠﻣ
(6 ةوطﺧﻟا رظﻧا) .كﯾدﻟ
(7 ةوطﺧﻟا رظﻧا) .ﺎﻣھدﺣأ قﻠﻏ ﻰﺟرﯾ ،ﺔﺣﺎﺑﺳﻟا مﺎﻣﺣ ﻰﻠﻋ درطﻠﻟ نﺎﻣﺎﻣﺻ كﺎﻧھ نﺎﻛ اذإ
ﺔﺣﺎﺑﺳﻟا مﺎﻣﺣ ﺔﺳﻧﻛﻣ لﯾﻐﺷﺗ
ﺢﺷرﻣ/ﺢﺷرﻣﻟا ﺔﺧﺿﻣ لﻐﺷ .لﻣرﻟا ﺢﺷرﻣ/ﺢﺷرﻣﻟا ﺔﺧﺿﻣ دادﻋﻹ دروﻣﻟا كﻟﺎﻣﻟا لﯾﻟد مدﺧﺗﺳا.1
.ﺔﺣﺎﺑﺳﻟا مﺎﻣﺣ ﺔﺳﻧﻛﻣ طﯾﺷﻧﺗﻟ لﻣرﻟا
نﻣ بﺋاوﺷ ﺔﯾأ لزأو ،لﻣرﻟا ﺢﺷرﻣ/ﺢﺷرﻣﻟا ﺔﺧﺿﻣ سﺑﺎﻗ لﺻﻓا ،ﺔﯾﻠﻣﻌﻟا هذھ نﻣ ءﺎﮭﺗﻧﻻا دﻧﻋ.2
(8 ةوطﺧﻟا رظﻧا) .ﺢﺷرﻣﻟا ﺔﺷوطرﺧ نﻣو بﺋاوﺷﻟا سﯾﻛ
كﻟذﺑ مﺎﯾﻘﻟا ﻲﻓ لﺷﻔﻟا نإ ؛بﺋاوﺷﻟا سﯾﻛ نودﺑ ﺔﺣﺎﺑﺳﻟا مﺎﻣﺣ ﺔﺳﻧﻛﻣ مادﺧﺗﺳﺎﺑ اًدﺑأ مﻘﺗ ﻻ :ﺔظوﺣﻠﻣ
نﺎﻣﺿﻟ مﺎظﺗﻧﺎﺑ بﺋاوﺷﻟا سﯾﻛ ﻎﯾرﻔﺗ نﻣ دﻛﺄﺗ .لﻣرﻟا ﺢﺷرﻣ/ﺢﺷرﻣﻟا ﺔﺧﺿﻣ دادﺳﻧا ﻰﻟإ يدؤﯾ دﻗ
.نﻛﻣﻣ طﻔﺷ ﻰﺻﻗأ
نﯾزﺧﺗﻟا
.ﺞﺗﻧﻣﻟا كﯾﻛﻔﺗﺑ مﻗ.1
.ﺎًﻣﺎﻣﺗ ﺎﮭﻔﻔﺟو ءازﺟﻷا ﻊﯾﻣﺟ فّظﻧ.2
.فﺎﺟو ﺊﻓاد نﺎﻛﻣ ﻲﻓ نزﺧُﯾ.3
HOIATUS
OLULISED OHUTUSJUHISED LUGEGE KÕIK JUHISED LÄBI
JA JÄRGIGE NEID
HOIATUS. Kehavigastuste ohu vähendamiseks ärge lubage
lastel seda seadet kasutada.
HOIATUS. Toodet tohivad kokku panna ja lahti võtta vaid
täiskasvanud.
HOIATUS. Ärge kasutage filterpumpa/liivafiltrit sel ajal kui
bassein on hõivatud.
HOIATUS. Enne mingi hooldustöö tegemist veenduge, et
filterpump/liivafilter on toitevõrgust lahti ühendatud, vastasel
juhul on suur oht kehavigastuse või surma saamiseks.
MÄRKUS. Enne basseinikatte paigaldamist võtke seade
basseinist välja.
MÄRKUS. Enne kasutamist vaadake kas kõik osad on olemas ja
kontrollige need üle. Kui mõni osa ostmise ajal puudub, teatage
sellest Bestway'le klienditoe aadressile, mis on esitatud
kasutusjuhendis.
HOIDKE SEE JUHEND ALLES
Tehnilised andmed
Filterpumba/liivafiltri ühilduvus:
Basseini ühilduvus: Kasutamiseks kõikidel maapealsetel basseinidel
Pumbale tootlusega on 2,006 l/h (530 gal./h)
ja üle selle
BASSEINI PUHASTUSKOMPLEKT AQUACLEAN
UPOZORENJE
VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA PROČITAJTE I PRATITE
SVA UPUTSTVA
UPOZORENJE: Da smanjite rizik od povreda, ne dozvolite deci
da koriste ovaj proizvod.
UPOZORENJE: Samo odrasli treba da sastavljaju i rastavljaju
ovaj proizvod.
UPOZORENJE: Ne koristite filter pumpu dok je bazen zauzet.
UPOZORENJE: Osigurajte da je filter pumpa/filter za pesak
isključen pre održavanja , u suprotnom postoji veliki rizik od
povrede ili smrti.
NAPOMENA: Uklonite predmete iz bazena pre nego što
pokrijete bazen.
NAPOMENA: Molimo pregledajte i utvrdite da su sve
komponente tu pre upotrebe.
Obavestite Bestway na adresu korisničkog servisa naznačenu
na ovom uputstvu u slučaju oštećenih delova ili delova koji
nedostaju u trenutku kupovine.
SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA
Specifikacije
Kompatibilnost filter
pumpe/filtera za pesak:
Kompatibilnost sa bazenom: Za upotrebu sa svim nadzemnim bazenima
Sa protokom od 2,006 L/h (530 gal./h) ili većim
AQUACLEAN SET ZA ČIŠĆENJE BAZENA
MÄRKUS. Esitatud joonised on vaid näitlikustamiseks. Need ei
pruugi vastata konkreetsele tootele. Joonised ei ole mõõtkavas.
OLULINE. Pange imur vette ja täitke imivoolik veega, et
eemaldada sellest koguõhk. Tehke 3 sammu, mida on näidatud
joonisel 5; imuri kasutamiseljälgige, et voolik oleks täidetud veega.
MÄRKUS. Komplektis on kaks erinevat tüüpi vooliku liitmikku,
kasutage oma basseinile sobivat liitmikku.(Vaadake sammu 6)
Kui basseinil on kaks väljundklappi, siis üks neist tuleb sulgeda.
(Vaadake sammu 7)
Basseiniimuri kasutamine
1. Filterpumba/liivafiltri ülesseadmisel juhinduge komplektis olevast
kasutusjuhendist. Basseiniimuri aktiveerimiseks lülitage sisse
filterpump/liivafilter.
2. Kui olete lõpetanud, ühendage filterpump/liivafilter toitevõrgust
lahti ja eemaldage prahikotist ja filterpadrunist kogunenud prügi.
(Vaadake sammu 8)
MÄRKUS. Ärge kasutage basseiniimurit ilma prahikotita, selle
eiramine võib filterpumba/liivafiltri ummistada. Puhastage prahikotti
korrapäraselt, et tagada maksimaalne imivõimsus.
Hoiustamine
1. Seadme lahtivõtmine
2. Puhastage ja kuivatage kõik osad põhjalikult.
3. Hoidke soojas ja kuivas kohas.
NAPOMENA: Crteži su samo za ilustraciju. Moguće je da ne
predstavljaju stvarni proizvod. Nisu srazmerni.
VAŽNO: Stavite usisivač u vodu i napunite crevo usisivača vodom
da biuklonili sav vazduh. Pratite 3 koraka sa dijagrama 5;
upotrebite usisivač samo kadaje crevo puno vode.
NAPOMENA: Mi pružamo dve različite vrste adaptera za crevo,
koristite ono koje odgovara vašem bazenu. (Pogledajte korak 6)
Ako imaju 2 izlazna ventila na vašem bazenu, molimo blokirajte
jedan od njih. (Pogledajte korak 7)
Rukovanje usisivačem za bazen
1. Koristite priloženo uputstvo za upotrebu da montirate filter
pumpu/filter za pesak. Uključite filter pumpu/filter za pesak da
aktivirate usisivač za bazen.
2. Kad završite, isključite filter pumpu/filter za pesak i uklonite bilo
kakav otpad iz vrećice za otpad i filter kertridža.
(Pogledajte korak 8)
NAPOMENA: Nikad ne koristite vaš usisivač za bazen bez vrećice
za otpad; u suprotnom bi se mogla zaštopati filter pumpa/filter za
pesak. Osigurajte da redovno ispražnjujete vrećicu za otpatke da
osigurate maksimalnu usisnu moć.
Odlaganje
1. Rastavite proizvod
2. Očistite i osušite detaljno sve delove.
3. Odložite na toplo i suvo mesto.
10
Daļu kodu
pārskats
Uzglavlje obirača
Tīrītāja uzgalis
Crijevo usisavača
Vakuumska cev Cevni adapter Cevni adapter
Adaptor
furtun
Adaptor
furtun
Cleme
adaptor
Priključak
za crijevo
Priključak
za crijevo
Središnji dio
usisavača
Pokrov
usisavača
Vrećica za
krute ostatke
Crijevne
stezaljke
Furtun
aspirator
Siurblio galvutė StiebasSiurblio žarna
Cevne objemke
Stâlp
Kāts
Palica
Havuz
Cap
aspirator
Вакуум
Маркуч
Маркуч
Скоби
Вакуум
Глава
Глава на
Скимер
Вакуум
Корпус
Вакуум
Покривало
Торбичка за
Отломки
Маркуч
Адаптер
Маркуч
Адаптер
Cap Corp
aspirator
Capac
aspirator
Sac pentru
reziduuri
Uzglavlje
usisavača Šipka
Поле
Telo vakuumskega
čistilca
Pokrov vakuumskega
čistilca
Vrečka za zbiranje
odpadnih drobcev
Glava vakuumskega
čistilca
Glava naprave za iščenje
gladine bazenske vode
VarsImur PeaImur Voolik
Šipka
Siurblio
dangtis
Maišelis
nuosėdoms
Siurblio
korpusas
Graibšto
galvutė
Žarnos
gnybtai
Žarnos
adapteris
Žarnos
adapteris
Standartinių dalių
apžvalga
Vakum Sistemi
Hortum
Vakum
Sistemi Başlık
Sıyırıcı
Başlığ
Vakum
Sistemi Gövde
Vakum
Örtüsü
Döküntü
Torbası
Hortum
Adaptörü
Hortum
Adaptörü
Hortum
Kelepçeler
Usisivač
Crevo
Crevo
Adapter
Crevo
Adapter
Crevo
Štipaljke
Usisivač
Glava
Glava
čistača
Usisivač
Telo
Pokrivač za
usisivač
Vreća za
otpatke
Voolik
Adapter
Voolik
Adapter
Voolik
Klambrid
Vahueemaldi
pea
Imur
Korpus
Imikaas Prahikott
Vakuuma
tīrītājs Šļūtene
Šļūtene
Adapteris
Šļūtene
Adapteris
Vakuuma
tīrītājs Galva
Vakuuma tīrītājs
Virsbūve
Vakuuma
tīrītāja vāks
Netīrumu
maiss
Šļūtene
Spailes
Pregled sestavnih
delov
Parça Referanslarına
Genel Bakış
Prezentare generală de
referinţă a pieselor
Референтен
Преглед на Частите
Pregled napomena
vezanih uz dijelove
Osade viitejoonis
Pregled podataka
o delovima
ﻊطﻘﻟا ﻊﺟرﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﻋ ةرظﻧ ﺔﺳﻛﻧﻣﻟا موطرﺧ دوﻣﻋ
موطرﺧﻟا ﺊﯾﺎﮭﻣ موطرﺧﻟا ﺊﯾﺎﮭﻣ موطرﺧﻟا كﺑﺎﺷﻣ ﺔﺳﻧﻛﻣﻟا سأر ﺔطﺷﺎﻛﻟا سأر ﺔﺳﻧﻛﻣﻟا لﻛﯾھ ﺔﺳﻧﻛﻣﻟا ءﺎطﻏ بﺋاوﺷﻟا سﯾﻛ
P6535
Parts Reference
Overview
Übersicht
Bauteile
Reinigungskopf
Vista d'insieme
dei componenti
Overzicht van de
onderdelen
Vista general de
referencia de las partes
Overblik Over Dele
Skimmerhoved
P ehled odkaz
na sou ásti
Referanseoversikt over
deler
OppsamlerhodeStang
Referensöversikt över
delarna
Osat
Referen n preh ad
dielov
Tyč
Przegl d cz ci
Alkatrészek
áttekintése
P61570
Vacuum
Hose
Hose
Adapter
Hose
Adapter
Hose
Clamps
Vacuum
Head
Skimmer
Head
Vacuum
Body
Vacuum
Cover
Vakuumslange
Støvsugerslange
Dammsugarslang
P6134
Schlauchadapter Schlauchadapter
Absaugschlauc
Slangadapter
Slangeadapter Slangeadapter Vakuumlegeme
Slangeklemmer
Zuigerslang
Slangeadapter
Slangadapter Stång
Letkun sovitin Letkun sovitinImurin letku
Hadica vysávača Adaptér hadice Adaptér hadice
Adapter
węża
Adapter
węża
Tömlőadapter TömlőadapterSzívótömlő
P61890
Slangadapter
P6124
Manche
Schlauchklemme
Morsetto
Slangklem Stang
Slangeklemmer
Slangkklämmor
Letkukiristin
Svorky hadice
Tömlőbilincs
P6533
Pole
Absaugkopf Stab
Asta
Kop van
de zuiger
Manguera
de vacío
Brida de la
manguera
Cabezal de
vacío
Cabezal del
skimmer
Cuerpo del
dispositivo de vacío
Cubierta del
dispositivo de vacío
Bolsa de recogida
de desechos
Adaptador de
lamanguera
Adaptador de
lamanguera
Kop skimmer Vacuüm
behuizing
Vacuüm
bedekking
Vakuumhoved Stang
Støvsugerhode
Imurisuulake Tanko
P6534
Mango
Uszadékfogófej
P6605
SaugerKörper
SaugerAbdeckung
Pólo
Ручка
Tyč
ΣTHPIΓMA
Podtlak.tělo
Støvsugerenhet
Vakuum stomme
Imurin runko
Telo vysávača
Porszívótest
P6606
Sachet à
déchets
Couvercle de
l’aspirateur
Corps de
l’aspirateur
Tête du
dépollueur
Tête de
l’aspirateur
Collier
de serrage
Adaptateur
de flexible
Adaptateur
de flexible
Vakuumdæksel
Kryt podtlaku
Støvsugerdeksel
Vakuum Hölje
Imurin suojus Roskapussi
Kryt vysávača
Porszívó fedél
P6607
Debris Bag
Filterbeutel
Vuilzak
Afløbspose
Vak na nečistoty
Debrispose
Avfallspåse
Vrecko na
nečistoty
Vue d’ensemble
des pieces
Tubo flessibile
dell'aspiratore
Testa
dell'aspiratore
Testa dello
skimmer
Corpo
aspiratore
Copertura
aspiratore
Sacchetto
di raccolta
Adattatore del
tubo flessibile
Adattatore del
tubo flessibile
Mangueira do
vácuo
ΣΩΛHNAΣ HΛEKTPIKHΣ
ΣKOYΠAΣ
ΠPOΣAPMOΓEAΣ
ΣΩΛHNA
ΠPOΣAPMOΓEAΣ
ΣΩΛHNA
ΣΦIΓKTHPAΣ
ΣΩΛHNA
KEΦAΛH
HΛEKTPIKHΣ KOYΠAΣ
KEΦAΛH
ΞAΦPIΣTHPIOY
ΣΩΜΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ
ΚΑΛΥΜΜΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ
ΣΑΚΟΣ
ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ
Adaptador da
mangueira
Adaptador da
mangueira
Grampo da
mangueira
Cabeça do
Vácuo
Extremidade da
escumagem
Corpo de
Vácuo
Tampa de
Vácuo
Saco de
Resíduos
Вакуумный
шланг
Шланговый
переходник
Шланговый
переходник
Хомут
шланга Вакуумнасадка Насадка
скимера
Корпус
отсоса
Крышка
отсоса
Мешок для
мусора
Podtlaková
hadice
Wąż
odkurzacza
Końcówka
odkurzacza
Głowica przelewu
syfonowego
Korpus
odkurzacza
Obudowa
odkurzacza
Worek
zbierający
Adaptér
hadice
Adaptér
hadice
Spony
hadice
Podtlak
hlava
Puhdistinsuulake
Dammsugarslang
Hlavica
vysávača
Hlavica zberača
nečistôt
Avskumningshuvud
Hubice se
sítkem
Slangeadapter
Slangadapter
Zaczep węża Pręt
Szívófej Porszívónyél Gyűjtőzsák
Tuyau de
l’aspirateur
ΑΝΑΣΚΟΠΗΣΗ
ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΜΕΡΩΝ
Visão Geral de
Referência das Peças
11
P61890
P6124
P61570
P6124
1
4
5
5.1 5.2 5.3
P6124
3
P6606
P6124
2
P61570
P6605
8
P6535
P6534
9
P61890
A
B
6(b)
6(c)
P6134
A
B
6(a)
Pump
7(a)
Pump
7(b)
!
ENSEMBLE
RÉDUISONS L’IMPACT
ENVIRONNEMENTAL
DES EMBALLAGES
ÉLÉMENTS
PLASTIQUES
À JETER
ÉLÉMENTS
PAPIER – CARTON
À RECYCLER
CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR
For support please visit us at:
bestwaycorp.com/support
©2019 Bestway Inflatables & Material Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten/Tutti i diritti riservati
®™ Trademarks used in some countries under license to/
Marques ®™ utilisées dans certains pays sous la licence de/
Marcas comerciales ®™ utilizadas en algunos países bajo la licencia de/
®™ Die Warenzeichen werden in einigen Ländern verwendet unter Lizenz der/
®™ Marchi utilizzati in alcuni paesi concessi in licenza a
Bestway Inflatables & Material Corp., No.3065 Cao An Road, Shanghai, 201812, China.
Manufactured,distributed and represented in the European Union by/
Fabriqués, distribués et représentés dans l’Union Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/
Hergestellt, vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von/Prodotto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da
Bestway (Europe) S.r.l., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano Milanese (Milano), Italy
Distributed in North America by/Distribués en Amérique du Nord par/Distribuido en Norteamérica por
Bestway (USA) Inc., 3411 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034, United States of America
Tel: +86 21 69135588 (For U.S. and Canada)
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile
Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia
Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101
Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da
Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited
Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre, 66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong
www.bestwaycorp.com
Made in China/Fabriqué en Chine/Fabricado en China/Hergestellt in China/Prodotto in Cina

Other manuals for AQUACLEAN

1

Other Bestway Swimming Pool Vacuum manuals

Bestway Flowclear AquaGlide 58620 User manual

Bestway

Bestway Flowclear AquaGlide 58620 User manual

Bestway 58427 User manual

Bestway

Bestway 58427 User manual

Bestway Flowclear AquaCrawl User manual

Bestway

Bestway Flowclear AquaCrawl User manual

Bestway 58649E User manual

Bestway

Bestway 58649E User manual

Bestway 60313 User manual

Bestway

Bestway 60313 User manual

Bestway Flowclear Aquatronix 58482 User manual

Bestway

Bestway Flowclear Aquatronix 58482 User manual

Bestway Flowclear 58665 User manual

Bestway

Bestway Flowclear 58665 User manual

Bestway Flowclear AQUATRONIX User manual

Bestway

Bestway Flowclear AQUATRONIX User manual

Bestway AQUAROVER FLOWCLEAR User manual

Bestway

Bestway AQUAROVER FLOWCLEAR User manual

Bestway Flowclear Aquareach 58624 User manual

Bestway

Bestway Flowclear Aquareach 58624 User manual

Bestway AquaScan Electric Pool Vacuum User manual

Bestway

Bestway AquaScan Electric Pool Vacuum User manual

Bestway 58234 User manual

Bestway

Bestway 58234 User manual

Bestway Flowclear 58216 User manual

Bestway

Bestway Flowclear 58216 User manual

Bestway 58340 User manual

Bestway

Bestway 58340 User manual

Bestway Flowclear 58665 User manual

Bestway

Bestway Flowclear 58665 User manual

Bestway Flowclear 58665 User manual

Bestway

Bestway Flowclear 58665 User manual

Bestway 58237 User manual

Bestway

Bestway 58237 User manual

Bestway Flowclear 58648 User manual

Bestway

Bestway Flowclear 58648 User manual

Bestway FALCON HJ1007 User manual

Bestway

Bestway FALCON HJ1007 User manual

Bestway 58212 User manual

Bestway

Bestway 58212 User manual

Bestway 58304 User manual

Bestway

Bestway 58304 User manual

Bestway 58212 User manual

Bestway

Bestway 58212 User manual

Bestway 58234 User manual

Bestway

Bestway 58234 User manual

Bestway Flowclear Aquarover 58622 User manual

Bestway

Bestway Flowclear Aquarover 58622 User manual

Popular Swimming Pool Vacuum manuals by other brands

Pontec PondoSkim 12 V operating instructions

Pontec

Pontec PondoSkim 12 V operating instructions

Steinbach Speedcleaner RX5 manual

Steinbach

Steinbach Speedcleaner RX5 manual

Doheny's ProJet Free Plus-650 instruction manual

Doheny's

Doheny's ProJet Free Plus-650 instruction manual

Steinbach 061205 ORIGINAL OWNER'S MANUAL

Steinbach

Steinbach 061205 ORIGINAL OWNER'S MANUAL

Astral Pool RF Installation and operating instructions

Astral Pool

Astral Pool RF Installation and operating instructions

Great White GW9500 owner's manual

Great White

Great White GW9500 owner's manual

WaterTech Pool Blaster use and care manual

WaterTech

WaterTech Pool Blaster use and care manual

Astral Pool QG50 owner's manual

Astral Pool

Astral Pool QG50 owner's manual

WaterTech Pool Blaster Aqua Broom XL Ultra Operator's manual

WaterTech

WaterTech Pool Blaster Aqua Broom XL Ultra Operator's manual

Hayward Navigator Pro MANUEL D’INSTALLATION

Hayward

Hayward Navigator Pro MANUEL D’INSTALLATION

Dexton HJ1101J operation instruction

Dexton

Dexton HJ1101J operation instruction

Polaris 3900 Sport Instructions for installation and use

Polaris

Polaris 3900 Sport Instructions for installation and use

Oase PondoVac Classic operating manual

Oase

Oase PondoVac Classic operating manual

Maytronics Dolphin SX30 user manual

Maytronics

Maytronics Dolphin SX30 user manual

Pentair Jet-Vac installation guide

Pentair

Pentair Jet-Vac installation guide

Zodiac Vortex 3 Instructions for installation and use

Zodiac

Zodiac Vortex 3 Instructions for installation and use

Zodiac Vortex OV 3400 manual

Zodiac

Zodiac Vortex OV 3400 manual

STA-RITE LIL SHARK GW8000 owner's manual

STA-RITE

STA-RITE LIL SHARK GW8000 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.