Beta 1760/2TM User manual

ENFRAIT

EN
2
EN
DIGITAL THERMOMETER MOD. 1760/2TM
INTRODUCTION
This instrument is a portable 31/2digit, compact-sized digital thermometer designed to use external
K-type thermocouple as temperature sensor.
Temperature indication follows National Bureau of Standards and IEC584 temperature/voltage
tables for K-type thermocouples. Two K-type thermocouples are supplied with the thermometer.
SAFETY INFORMATION
It is recommended that you read the safety and operation instructions before using the thermometer.
To avoid electrical shock do not use this instrument when voltages at the measurement surface
exceed 24V AC or 60V DC.
WARNING
To avoid damage or burns do not make temperature measurements in microwave ovens.
CAUTION
Repeated sharp flexing can break the thermocouple leads. To prolong lead life, avoid sharp bends
in the leads, especially near the connector.
The symbol on the instrument indicates that the operator must refer to an explanation in this
manual.

ENEN
3
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Temperature Scale: Celsius (°C) or Fahrenheit (T) user-selectable
Measurement Range: -50 °C to 1300°C -58°F to 2000°F
Resolution: 1 °C or 1°F, 0.1°C or O.1°F
Accuracy: Accuracy is specified for operating temperatures over the range of
18°C to 28°C (64°F to 82°F), for 1 year, not including thermocouple error.
±2°C -50 °C to 0°C
±4°F -58°F to 32°F
±(0.5%rdg+1°C) 0°C to 1000°C
±(0.8% rdg+1°C) 1000°C to 1300°C
±(0.5% rdg+2°F) 32°F to 2000°F
Temperature Coefficient: 0.1 times the applicable accuracy specification per °C
from 0°C to 18°C and 28°C to 50°C
(32°F to 64°F and 82°F to 122°F).
Input protection: 60V dc or 24V rms ac maximum input voltage on any combination
of input pins.
Reading Rate: 2.5 times per second.
Input Connector: Accepts standard miniature thermocouple connectors (flat blades
spaced 7.9mm, center to centier).
Environmental
Ambient Operating Range: 0°C to 50°C (32°F to122°F)
Storage Temperature: -20°C to 60°C (-4°F to140°F)
Relative Humidity: 0% to 80% (0°C to 35 °C) (32°F tc 95°F)
0% to 70% (35°C to50°C) (95T to122°F)

EN
3
General
Display: 3 1/2 digit liquid crystal display (LCD) with maximum reading of1999
Battery: Standard 9V battery (NEDA 1604, IEC 6F22)
Dimensions: 162mm (H) x 76mm (W) x 38.5mm (D)
Weight: 210g
Supplied Probe: 4 foot type"K"thermocouple bead probe (Teflon tape insuluted).
Maximum insulation 260°C (500°F)
temperature
Probe accuracy: ±2.2°C or ±0.75% of reading (whichever is greater) from 0°to 800 °C

EN
4
OPERATING INSTRUCTIONS
Selecting the Temperature Scale
Readings are displayed in either degrees Celsius (°C), degrees Fahrenheit (T).
When the thermometer is turned on it is set to the temperature scale that was in use when the
thermometer was last turned off. To change the temperature scale, press the for °C or °F key.
Single-Thermocouple Temperature Measurement
The thermometer displays the temperature of the thermocouple that is connected to the selected input.
Press the T2 key to display the temperature of the thermocouple connected to the T2 input.
Press the T1 key to display the temperature of the thermocouple connected to the T1 input.
The input selection cursor indicates which input is selected.
Differential Temperature Measurement
Differential temperature measurement is selected by pressing the T1-T2 key. This causes the
thermometer to display the temperature difference between the two thermocouples (the tempera-
ture of thermocouple T1 minus the temperature of thermocouple T2). The selection is indicated
by the input selection cursor.
Selecting the Display Resolution
The thermometer allows two choices of resolution:
High resolution: 0.1 "C or 0.1 °F
Low resolution: 1 °C or 1 °F

EN
5
OVERLOAD DISPLAY(1)
The digital display will indicate 1 when the input exceeds the measurement range selected.
If measuring above199.9°, change the resolution to 1°.
Be certain to seat the thermocouple connector properly and that the leads are not broken.
Hold Mode
Pressing the HOLD key to enter the Data Hold mode.
The "HOLD" annunciator is displayed. When HOLD mode is selected, the thermometer held the
present readings and stops all further measurements.
Pressing the HOLD key again cancels HOLD mode, causing the thermometer to resume taking
measurements.
Max Mode
Pressing the MAX key to enter the MAX mode. The thermometer then records and updates the
maximum values and the MAX annunciator appears on the display. Pressing the MAX key again
to exit the MAX recording mode.
In the MAX mode, press HOLD key to stop the recording press HOLD again to resume recording
Backlight Mode
Pressing the Backlight key to turn on the LCD backlighting function. Pressing the Backlight key
again to turn off the LCD backlighting function.

EN
6
OPERATOR MAINTENANCE
Warning
To avoid possible electrical shock disconnect the thermocouple connectors from the thermometer
before removing the cover.
BATTERY REPLACEMENT
The battery symbol appears on the lower right of the LCD when the 9V battery needs to be replaced.
Replace the 9V battery as follows:
1 Turn the meter off and disconnect the temperature probe.
2 Remove the rubber holster that surrounds the entire meter by pulling it over the top of the meter.
3 Remove the small Phillips head screw on the rear of the meter.
4 Open the battery compartment and replace the 9V battery.
Re-assemble the meter before operating.
Declaration of conformity (CE)
The product 1760/2TM is in conformity with EMC directive 89/336/CEE emanated from the
Commission of the European Community.

FRA
7
INTRODUCTION
L’appareil est portatif, compact, avec numération de 3,5’’, utiliser avec sonde de température à
thermocouple extérieur (K). L’indication de la température est conforme avec le standard du
National Bureau et à les tables des températures/volt IEC584 pour thermocouple (K). L’appareil
est vendu avec deux thermocouples (K).
MESURES DE SECURITE
Avant d’utiliser le thermomètre on doit lire les instructions contenues dans le présent document.
ATTENTION
Pour éviter choc électrique on recommande de pas utiliser le thermomètre si la tension sur la
superficie à mesurer surpasse le 24VAC or 80VCC.
ATTENTION
Pour éviter dommages or brûlures ne pas mesurer la température dans le four à micro-ondes.
PRECAUTION
Eviter de plier continûment les câbles de la thermocouple pour éviter la rupture.
Pour prolonger la vie des câbles ne pas les plier accote du connecteur.
Le symbole sur l’appareil avis l’opérateur de lire attente ment les instructions dans le présent livret.

FRA
8
CARACTERISTIQUES
Echelle: -50°C à 1300°C -58°F à 2000°F
Résolutions: 1°C or 1°F -0,1°C or 0,1°F
Précision: avec températures d’emploi compris entre 18°C et 28°C (68°F et 82°F)
pourun an avec exclusion de éventuelle erreurs de la thermocouple.
±2°C de -50°C à 0°C
±4°F de -58°C à 32°F
±(0.5% de la lecture +1°C) de 0°C à 1000°C
±(0.8% de la lecture +1°C) de 1000°C à 1300°C
±(0.5% de la lecture +2°F) de 32°F a 2000°F
Coefficient de température: 0,1 par la spécifique de précision applicable par °C de 0°C à 18°C
et de 28°C à 50°C (de 32°F à 64°F et de 82°F à 122°F)
Protection d’entrée: Tension maxime d’entrée 60VCC or 24V mps AC.
Echantillonnage: 2,5 mesures par seconde
Type d’entrée: 2 connecteur miniature pour thermocouple
Conditions nominales
d’emploi: de 0°C à 50°C (32°F à 122°F).
Température de stockage: de -20°C à +60°C (de -4°F à +140°F)
Humidité relative: de 0% à 80% (de 0°C à 35°C) (de 32°F à 95°F)
de 0% à 70% (de 25°C à 50°C) (de 95°F à 122°F)

FRA
9
GENERALITEE
Afficheur: type LCD 42 mm, avec indicateur de fonction, arrière allumé, avec
lecture maxime 1999
Batterie: type standard 9V (NEDA 1604, IEC 6F22)
Dimension: 162mm (H) x 76mm (L) x 38,5mm (P)
Poids: 210 gr
Sonde en dotation: Thermocouple (K) avec sonde à piquer (poignée isolant en teflon) et
avec câble de 1,2 m longueur.
Température maxime 260°C (500°F).
d’isolement
Précision d’affichage: ±2,2°C or ±0,75% de la lecture (la major entre les deux) de 0°à 800°C.

FRA
10
MODE D’EMPLOI
Sélection des unités de la température °C et °F
Quand Vous activée le thermomètre, automatiquement sera utilisé la dernier unité de température
utilisé. Pour changer l’unité de température, presser le bouton °C or °F selon Votre besoin.
Mesure de la température avec thermocouple single
Le thermomètre indiquera la température relevé par la sonde collègue au connecteur sélectionne.
Pour lire la température de la thermocouple collègue au connecteur T2, pressez le bouton T2.
Différemment pour lire la température de la thermocouple collègue au connecteur T1, pressez le
bouton T1. Sur l’afficheur sera indique l’option sélectionne.
Mesure de la température différentielle
Pour sélectionner cette mesure, presser ensemble les boutons T1 et T2.
Avec cet mode le thermomètre indiquera la différence de température entre les deux thermocouple
collègue aux connecteurs T1 et T2. Donc on pourra visualiser la différence de température de T1
moins T2. Sur l’afficheur sera indique l’option sélectionne.
Sélection de la résolutions d’affichage:
On peut sélectionner deux niveaux de résolutions:
Haute résolutions: 0,1°C or 0,1°F
Basse résolutions: 1°C or 1°F

FRA
11
VISUALISATION DU SURCHARGE
Avec des valeurs de mesure supérieur à la gamme sélectionne, sur l’afficheur on pourra voir le
numéro 1.
Si la mesure est supérieur à 199,9°C, changer la résolution sur 1°C.
Modalité de blocage de la lecture (HOLD)
Pour activer le blocage pressez le bouton HOLD. Sur l’afficheur on pourra visualiser HOLD. Avec cette
mode l’appareil mémorisera la lecture actuelle et ne sera plus possible effectuer ultérieurs mensurations.
Pour sortir de cette mode pressez le bouton HOLD. Ci fassent l’appareil fonctionnera nouvellement.
Modalité de mesure du valeur maxime
Pour activer cette modalité de mensuration pressez le bouton MAX. Avec cette mode l’appareil
mémorisera la valeur maxime de la mesure. Sur l’afficher on pourra visualiser MAX.
Pour bloquer la registration pressez le bouton HOLD, pour réactiver pressez encore le bouton HOLD.
Modalité rétro illumination de l’afficher
Pour activer la rétro illumination de l’afficher, pressez le bouton BACKLIGHT. Pour éteindre la
rétro illumination pressez nouvellement le même bouton.

FRA
12
MANUTENTION
Pour éviter choc électrique, avant de ouvrir l’appareil, disjoindre la thermocouple du thermomètre.
MISE EN PLACE DE LA BATTERIA
Quand la batterie est déchargé, sur à droite de l’afficheur on vois le symbole de la batterie .
Pour changer la batterie opérer dans le mode suivant:
1 Désactiver l’appareil et disjoindre la sonde de la température
2 Pour retirer le couvercle de la batterie, dévisser la vis de blocage.
3 Mètre en place la batterie de 9V
4 Fermer le couvercle du compartiment de la batterie.
Déclaration CE de conformité
Le produit 1760/2TM corresponde à la directive de Compatibilité Electromagnetique ECM 89/
336/CEE de la Commission de l’Union Européen.

ITA
13
TERMOMETRO DIGITALE MOD. 1760/2TM
INTRODUZIONE
Lo strumento è di tipo portatile, compatto, con cifre da 3,5”, da utilizzarsi con sensore di tempe-
ratura a termocoppia esterna tipo K. L’indicazione della temperatura è conforme al National Bureau
of Standards e alla tavole temperatura/volt IEC584 per termocoppie di tipo K. Il termometro viene
fornito con due termocoppie di tipo K.
MISURE DI SICUREZZA
Prima di impiegare il termometro si invita a leggere con attenzione le istruzioni di sicurezza e d’uso.
ATTENZIONE
Al fine di evitare scosse elettriche non utilizzare il termometro quando la tensione sulla superficie
da misurare supera i 24 V di corrente alternata o glim 80 V di corrente continua.
ATTENZIONE
Al fine di evitare danni o scottature non eseguire misure di temperatura nei forni a microonde.
CAUTELA
Se i terminali della termocoppia vengono ripetutamente piegati si possono spezzare. Per prolungare
la vita dei terminali evitare di piegarli ad angolo acuto specialmente nei pressi della connessione.
Il simbolo sullo strumento avverte l’operatore di fare riferimento alle spiegazioni contenute in
queste istruzioni d’uso.

ITA
14
SPECIFICHE ELETTRICHE
Scala delle temperature: selezionabile da parte dell’operatore su Celsius (C) o Fahrenheit (F)
Campo di misura: da –50°C a 1300°C oppure da –58°F a 2000°F
Risoluzione: 1°C o 1°F oppure 0,1°C o 0,1°F
Precisione: La precisione si riferisce a temperature di impiego comprese fra 18°
e 28°C (64°-82°F), per la durata di un anno con l’esclusione degli
errori della termocoppia.
±2°C da –50°C a 0°C
±4°F da –58°F a 32°F
±(0,5%della lettura + 1°C) da 0°C a 1000°C
±(0,8%della lettura + 1°C) da 1000°C a 1300°C
±(0,5%della lettura + 2°F) da 32°F a 2000°F
Coefficiente di temperatura: 0,1 volte la specifica di precisione applicabile per °C da 0°C 18°C e
da 28°C a 50°c (da 32°a 64°F e da 82°a 122°F).
Protezione d’entrata: Massima tensione d’entrata 60 V CC o 24 V mps CA, sulle varie
combinazioni di spinotti d’entrata.
Frequenza di lettura: 2,5 volte al secondo.
Connettore di input: Accetta connettori standard miniatura per termocoppie. (Lame piatte
distanziate di 7,9 mm, da centro a centro)
Ambiente
Campo ambientale Da 0°C a 50°C (32°F a 122°F)
Temperatura di stoccaggio: da –20°C a +60°C (da –4°F a +140°F)
Umidità relativa: da 0% a 80% (da 0°C a 35°C) (da 32°F a 95°F)
da 0% a 70% (da 25°C a 50°C) (da 95°F a 122°F)

ITA
15
Caratteristiche generali
Display: A cristalli liquidi con caratteri da 3,5”, con lettura massima di 1999
Batteria: Batteria standard da 9 V (NEDA 1604, IEC6F22)
Dimensioni: 162 mm (H) x 76 mm (L) x 38,5 mm (P)
Peso: 210 g
Sonda in dotazione: Termocoppia tipo K con puntale a stilo (con isolamento in teflon)
con cavo da 1,2 m.
Temperatura massima 260°C (500°F)
di isolamento
Precisione della sonda: ±2,2°C oppure ±0,75% della lettura (la maggiore fra i due)
da 0°a 800°C.

ITA
16
ISTRUZIONI D’USO
Selezione della scala della temperatura
Le letture vengono espresse o in gradi Celsius (°C) o in gradi Fahrenheit (°F). quando si accende
il termometro la scala della temperatura sarà quella utilizzata l’ultima volta. Per cambiare la scala
della temperatura premere il tasto °C o il tasto °F, secondo il caso.
Misura della temperatura con termocoppia singola
Il termometro indicherà la temperatura letta dalla termocoppia collegata al connettore selezionato.
Per leggere la temperatura della termocoppia collegata al connettore T2 premere il tasto T2, mentre
per leggere quella della termocoppia T1 premere il tasto T1. Sullo schermo un cursore indicherà
quale opzione è stata impostata.
Misura della temperatura differenziale
Per selezionare la misura della temperatura differenziale premere contemporaneamente i tasti T1-T2.
in questo modo il termometro indicherà la differenza di temperatura fra le due termocoppie collegate
ai connettori T1 e T2. la lettura sarà quella della temperatura T1 meno la T2. Anche in questo caso
il cursore sullo schermo indica la selezione attiva.
Selezione della risoluzione del display:
Il termometro consente di selezionare due livelli di risoluzione:
Alta risoluzione: 0.1°C o 0,1°F
Bassa risoluzione: 1°C o 1°F

ITA
17
VISUALIZZAZIONE DI SOVRACCARICO (1)
Quando l’ingresso è superiore alla scala selezionata sullo schermo comparirà il numero 1.
Se la misura superasse i 199,9°cambiare la risoluzione su 1°. Fare attenzione nel mettere a contatto
il puntale della termocoppia, verificando inoltre che non sia rotto.
Modalità di blocco
Per entrare nella modalità di blocco premere il tasto HOLD. Sullo schermo compare la scritta “HOLD”.
In questa modalità il termometro conserva la lettura attuale e impedisce ogni ulteriore misura.
Per uscire dalla modalità di blocco premere ancora il tasto HOLD. In questo modo si potrà ripren-
dere la misurazione delle temperature.
Modalità Massimo
Per entrare nella modalità Massimo premere il tasto MAX. In questa modalità il termometro
registra ed aggiorna i valori massimi. Sullo schermo compare la scritta “MAX”.
Per uscire da questa modalità premere ancora il tasto MAX.
Nella modalità MAX se si preme il tasto HOLD si blocca la registrazione. Per poterla riprendere
premere ancora il tasto HOLD.
Modalità retroilluminazione
Per accendere al retroilluminazione dello schermo premere il tasto “Backlight”. Per spegnere la
retroilluminazione premere ancora lo stesso tasto.

ITA
18
Dichiarazione di Conformità CE
Il prodotto 1760/2TM risponde alla direttiva di compatibilità elettromagnetica ECM 89/336/CEE
emanata dalla Commissione della Comunità Europea.
MANUTENZIONE
Attenzione
Al fine di evitare possibili scosse elettriche, prima di togliere il coperchio, scollegare la termocoppia
dal termometro.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Quando la batteria da 9 V è scarica sulla destra dello schermo comparirà il simbolo di batteria .
Per sostituire la batteria procedere nel modo seguente:
1 Spegnere lo strumento e staccare la sonda della temperatura.
2 Sfilare il termometro dalla sua custodia in gomma tirandolo dalla sua estremità superiore.
3 Svitare la piccola vite con testa a croce posta sul retro dello strumento.
4 Aprire lo scomparto della batteria e sostituirla con un’altra dello stesso tipo.
Prima di riprendere l’utilizzo dello strumento rimetterlo nella sua custodia.

Distributed by Distribuée par Distribuito da
Beta Utensili S.p.A.
Via Volta, 18
20050 Sovico (Mi) Italy
www.beta-tools.com
Table of contents
Languages:
Other Beta Thermometer manuals