15
MMX 150
FR
Nous vous félicitons pour votre Meta Pick ! Nous vous
souhaitons bien du plaisir avec votre casque-micro
MMX 150 de beyerdynamic.
Veuillez prendre le temps de lire avec attention ces
informations avant d’utiliser l’appareil.
ENJOY THE SOUND!
Your beyerdynamic Team
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Risque de blessures
uNous souhaitons vous aveir qu’une écoute à
volume sonore trop élevé pendant trop longtemps
peut endommager l’ouïe. Des lésions auditives
représentent toujours une diminution irréversible de
la capacité auditive. Si vous sourez d’acouphènes,
mieux vaut renoncer à l’utilisation d’un casque ou
réduire le volume.
uLorsque vous branchez le casque, veillez à ce que le
volume sonore (volume) soit réglé à un minimum.
Réglez le volume sonore seulement après avoir mis
le casque sur les oreilles.
Danger de mo
uLes casques diminuent énormément la perception
acouique des bruits ambiants. Le po d'un casque
lors des déplacements sur la voie publique présente
un gros risque potentiel. L’ouïe de l’utilisateur ne doit,
en aucun cas, être si influencée que cela représente
un risque pour la sécurité routière. Veuillez, en outre,
veiller à ne pas utiliser les casques en paiculier lors
des déplacements sur la voie publique et dans
le rayon d'action de machines et d'outils potentielle-
ment dangereux.
uDe plus, évitez d’utiliser les casques lorsque la
capacité auditive ne doit pas subir de diminution,
en paiculier lors du franchissement d’un passage
à niveau ou sur un chantier.
Responsabilité / utilisation conforme
uN’utilisez pas le produit pour un autre usage que
celui décrit dans ce mode d’emploi.
ubeyerdynamic ne saurait être tenu responsable en
cas d’utilisation non conforme du produit et des
accessoires.
ENTRETIEN
uUtilisez un chion doux humidifié à l’eau pour
nettoyer la suace.
uVeillez à ce qu'aucun liquide ne s'infiltre pas dans
le casque-micro.
uN’utilisez pas de produits de nettoyage contenant
des solvants.
uN’utilisez, en aucun cas, un aspirateur pour le
nettoyage car cela pourrait entraîner des
dommages irréparables au casque.
MISE AU REBUT
uLe symbole représentant une poubelle
barrée que l’on retrouve sur le produit,
dans la notice d’utilisation ou sur
l’emballage signifie que votre appareil
arrivé en fin de vie ne doit pas être jeté
avec les ordures ménagères ordinaires.
Il doit être confié à un centre de collecte
spécialisé dans le recyclage des
appareils électriques et électroniques.
uLe symbole apparaissant sur l’appareil,
dans les inructions d’utilisation ou sur
l’emballage le signale.
ACCESSOIRES / PIÈCES DE RECHANGE
uVous trouverez les accessoires et les pièces de
rechange sur le site Internet
www.beyerdynamic.com
uPour toute queion technique ou si vous avez
besoin d’autres informations, veuillez vous rendre
sur notre site Internet et, en paiculier sur notre
section réservée aux queions souvent posées
(FAQ) à l’adresse
suppo.beyerdynamic.com
ACCESSOIRES FOURNIS AVEC LE SYSTÈME
u1 USB-C sur le câble USB-A, 2,4 m, pour brancher le
casque-micro sur un ordinateur/une console
u1 USB-C sur le câble avec jack à 4 pôles (CTIA), 1,2 m,
pour brancher le casque-micro sur des appareils*
analogues/poables
u1 bonnette anti-vent en mousse pour le microphone
*Les éléments de commande et le mode « Augmenté »
ne sont pas disponibles lorsque vous utilisez ce câble
SERVICE APRÈSVENTE
uSi besoin e, veuillez contacter un technicien
spécialisé agréé ou directement le
beyerdynamic Service- und Logistik Center
E-mail: service@beyerdynamic.de
uN'ouvrez en aucun cas vous-même le casque, vous
risqueriez sinon de perdre vos droits de garantie.