BGS technic BGS 63217 User manual

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
5 6 e s s a r t S r Feax +s49 (u0) 2k19r1 / e464v38-4e0 L
e d . l h a t s w s @ o f n i : l id i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Bedienungsanleitung
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
Art. 63217
Endoskop-Farbkamera
ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für
späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
VERWENDUNGSZWECK
Dieses Produkt dient zur visuellen Inspektion von Hohlräumen und anderen, schlecht zugänglichen
Stellen.
SICHERHEITSHINWEISE
•Bleiben Sie wachsam. Beobachten Sie beim Arbeiten den Arbeitsbereich und gehen Sie mit
Vernunft an die Arbeit.
•Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
•Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt oder dessen Verpackung spielen.
•Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist.
•Halten Sie den Arbeitsbereich sauber, aufgeräumt, trocken und frei von anderen Materialien.
•Nehmen Sie keine Änderungen am Produkt vor.
•Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von
Kindern.
•Verwenden Sie das Produkt niemals an laufenden Maschinen, der Kamerakopf kann von
drehenden Teilen erfasst werden und schwere Verletzungen und Sachschäden verursachen.
TECHNISCHE DATEN
Monitor: Farbdisplay 61 mm (2.4“)
Kamerakopf: Ø 5.5 mm
Displayauflösung: 240 x 320 pixel
Kamerafokus: 3 - 10 cm
Schutzklasse: IP 67
Schwanenhalslänge: 1m
Spannungsversorgung: 4x 1.5V AA Batterien
Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten
KOMPONENTEN
1 Kamerakopf
2 Schwanenhals
3 Batteriefach (rückseitig)
4 Farbdisplay
5 Netzschalter
6 Haltehülse für Zubehör
7 Haken
8 Magnet

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Bedienungsanleitung
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
BATTERIEN EINSETZEN
Entfernen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite
des Produktes.
Legen Sie 4 Zellen 1,5 V AA-Batterien ein und bringen Sie
die Abdeckung des Batteriefachs wieder an.
Achtung: Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten.
ZUBEHÖRMONTAGE
1. Schieben Sie die Haltehülse (6) über den Kamerakopf (1).
2. Führen Sie das abgewinkelte Drahtende des Hakens (7) oder Magneten (8) in die Bohrung (rot
markiert) des Kamerakopfes ein.
3. Richten Sie die Nut in der Haltehülse an der Bohrung aus (rot markiert), und schieben Sie die
Haltehülse über den Kamerakopf, bis der Magnet oder Haken fixiert ist.
EIN- / AUSSCHALTEN
1. Drücken und halten Sie den Netzschalter für ca. 2 Sekunden, um das Gerät einzuschalten.
2. Auf dem Bildschirm wird ein Bild angezeigt.
3. Drücken und halten Sie den Netzschalter erneut für ca. 2 Sekunden, um das Gerät
auszuschalten.
UMWELTSCHUTZ
Recyceln Sie unerwünschte Stoffe, anstatt sie als Abfall zu entsorgen. Alle Werkzeuge,
Zubehörteile und Verpackungen sind zu sortieren, einer Wertstoffsammelstelle zuzuführen
und umweltgerecht zu entsorgen.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie den Batterien und Akkus nicht im Hausmüll. Akkus und Batterien sollten auf
verantwortungsvolle Weise entsorgt werden. Geben Sie Akkus und Batterien an einer
geeigneten Sammelstelle ab. Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer
gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte. Erkundigen Sie sich bei
Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen oder geben Sie das Produkt zur
Entsorgung an die BGS technic KG oder einen Elektrofachhändler.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Instruction Manual
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
BGS 63217
Video Borescope
ATTENTION
Read the operating instructions and all safety instructions contained therein carefully before using the
product. Use the product correctly, with care and only according to the intended purpose. Non-
compliance of the safety instructions may lead to damage, personal injury and to termination of the
warranty. Keep these instructions in a safe and dry location for future reference. Enclose the
operating instructions when handing over the product to third parties.
INTENDED USE
This product is used for the visual inspection of cavities and other hard-to-reach places.
SAFETY INFORMATIONS
•Stay vigilant. Observe the work area as you work and go about your work with common sense.
•Keep children and unauthorised persons away from the work area.
•Do not let any children play with the tool or its packaging.
•Make sure that the work area is sufficiently illuminated.
•Keep the work area clean, organised, dry and free from other materials.
•Do not make any changes to the product.
•Store the tool in a dry and safe location out of the reach of children.
•Never use the product on running machines, the camera head can be caught in rotating parts
and cause serious injuries and property damage.
TECHNICAL DATA
Display: Color 61 mm (2.4“) Protection claas: IP 67
Camera head: Ø 5.5 mm
Gooseneck lenght: 1m
Display resolution: 240 x 320 pixel Power supply: 4x 1.5V AA Batterien
Camera focus: 3 - 10 cm Batteries are not included
COMPONENTS
1 Camera head
2 Goose neck
3 Battery compartment (backside)
4 Color display
5 Power button
6 Retaining sleeve for accessories
7 Hook
8 Magnet

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Instruction Manual
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
INSTALL BATTERIES
Remove the battery cover on the back of the product.
Install 4 cells 1.5V AA batteries and install the cover of the
battery compartment again.
Note: Batteries are not included.
ACCESSORIES ASSEMBLY
1. Slide the retaining sleeve (6) over the camera head (1).
2. Insert the angled wire end of the hook (7) or magnet (8) into the hole (marked in red) of the
camera head.
3. Align the groove in the retaining sleeve with the hole (marked in red) and slide the retaining
sleeve over the camera head until the magnet or hook is fixed.
SWITCH ON / OFF
1. Press the power button for about 2 seconds to switch on the device.
2. The display screen will display an image.
3. Press the power button for about 2 seconds again to switch off the device.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste. All tools, accessories
and packaging should be sorted, taken to a recycling centre and disposed of in a manner
which is compatible with the environment.
DISPOSAL
Do not dispose battery in household waste. Batteries should be disposed of in a
responsible manner, they must be disposed at appropriate collection point. Dispose of this
product at the end of its working life in compliance with the EU Directive on Waste
Electrical and Electronic Equipment. Contact your local solid waste authority for recycling
information or give the product for disposal to BGS technic KG or to an electrical
appliances retailer.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Mode d'emploi
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
BGS 63217
Endoscope couleur
ATTENTION
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
Utilisez correctement le produit, avec prudence et uniquement en conformité avec l’utilisation prévue.
Ne pas respecter les instructions et consignes de sécurité peut entraîner des blessures, des
dommages matériels et l’annulation de la garantie. Conservez ce manuel en lieu sûr et sec, afin de
pouvoir le consulter ultérieurement. Veuillez joindre le présent mode d’emploi au produit si vous le
transmettez à des tiers.
UTILISATION PRÉVUE
Ce produit permet d’inspecter visuellement des cavités et d’autres zones mal accessibles.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•Restez vigilant. Observez la zone de travail en travaillant et appliquez le bon sens.
•Maintenez à l’écart les enfants et toutes les autres personnes non autorisées de la zone de
travail.
•N’autorisez pas les enfants à jouer avec le produit ou son emballage.
•Assurez-vous que la zone de travail est suffisamment éclairée.
•Le poste de travail doit être propre, bien rangé, sec et exempt d’autres matériaux.
•N’apportez aucune modification au produit.
•Rangez l’outil en un lieu sec et sécurisé, hors de la portée des enfants.
•N’utilisez jamais le produit sur des machines en marche, la tête de la caméra peut être prise par
des pièces en rotation et provoquer de graves blessures et dommages matériels.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moniteur : écran couleur 61 mm (2,4“)
Classe de protection : IP67
Diamètre de la tête de caméra : 5,5 mm Longueur col de cygne : 1m
Résolution d'affichage : 240 x 320 pixel Alimentation de tension : 4 batteries AA de 1,5 V
Mise au point de la caméra : 3 - 10 cm
Les batteries ne sont pas incluses
COMPOSANTS
1 Tête de caméra
2 Col de cygne
3 Compartiment des batteries (face arrière)
4 Écran couleur
5 Interrupteur secteur
6 Poignée de rangement d’accessoires
7 Crochet
8 Aimant

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Mode d'emploi
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
INSERTION DES BATTERIES
Retirez le couvercle du compartiment des batteries à
l’arrière du produit.
Insérez 4 batteries AA 1,5 V et remettez en place le
couvercle du compartiment des batteries.
Attention : Les batteries ne sont pas incluses.
MONTAGE DES ACCESSOIRES
1. Glissez le collier de fixation (6) sur la tête de caméra (1).
2. Insérez l’extrémité crochue du fil (7) ou de l’aimant (8) dans le trou (marqué en rouge) dans la
tête de caméra.
3. Alignez la rainure de la poignée avec le trou (marqué en rouge) et faites glisser la poignée sur la
tête de caméra jusqu’à ce que l’aimant ou le crochet soient enclenchés.
ALLUMER/ÉTEINDRE
1. Maintenez l’interrupteur d’alimentation enfoncé pendant environ 2 secondes pour allumer
l’appareil.
2. Une image s’affiche à l’écran.
3. Maintenez l’interrupteur d’alimentation enfoncé pendant environ 2 secondes pour éteindre
l’appareil.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matières indésirables au lieu de les jeter comme déchets. Tous les outils,
accessoires et emballages doivent être triés, envoyés à un point de collecte de recyclage et
éliminés dans le respect de l’environnement.
ÉLIMINATION
Ne jetez jamais les batteries, piles ou accus avec les ordures ménagères. Les batteries, les
accus et les piles doivent être éliminés de manière responsable. Déposez les batteries, les
accus et les piles dans un point de collecte agréé. Éliminez ce produit à la fin de son cycle de
vie conformément à la directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques. Contactez votre instance locale d’élimination des déchets pour obtenir des
informations sur les mesures de recyclage à appliquer ou remettez le produit à BGS technic ou à votre
fournisseur d’appareils électriques.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Manual de Instrucciones
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
BGS 63217
Endoscopio con cámara en color
ATENCIÓN
Lea atentamente el manual de instrucciones y todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar
el producto. Utilice el producto de forma correcta, con precaución y solo de acuerdo con su uso
previsto. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar daños, lesiones y la
anulación de la garantía. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro y seco para futuras
consultas. Incluya el manual de instrucciones si entrega el producto a un tercero.
USO PREVISTO
Este producto sirve para la inspección visual de cavidades y otros lugares poco accesibles.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
•Manténgase atento. Observe el área de trabajo mientras trabaja y enfoque su trabajo con
sentido común.
•Mantenga a los niños y personas no autorizadas lejos del área de trabajo.
•No permita que los niños jueguen con el producto o su embalaje.
•Asegúrese de que el área de trabajo está suficientemente iluminada.
•Mantenga el área de trabajo limpia, ordenada, seca y libre de materiales que no vaya a utilizar.
•No haga ninguna modificación en el producto.
•Guarde el producto en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
•No utilice nunca el producto con maquinaria en funcionamiento, ya que el cabezal de la cámara
podría quedar atrapado por las piezas giratorias y causar lesiones graves y daños materiales.
DATOS TÉCNICOS
Monitor: Pantalla en color de 61 mm (2,4“) Clase de protección: IP67
Diámetro del cabezal de cámara: 5.5 mm Longitud del cuello de cisne: 1 m
Resolución de pantalla: 240 x 320 pixel
Alimentación eléctrica: 4 baterías AA de 1,5 V
Enfoque de la cámara: 3 - 10 cm Las baterías no están incluidas en el volumen
de suministro.
COMPONENTES
1 Cabezal de la cámara
2 Cuello de cisne
3 Compartimento de la batería (parte trasera)
4 Pantalla en color
5 Interruptor de alimentación
6 Funda de sujeción para accesorios
7 posterior
8 Imán

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Manual de Instrucciones
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
INSERTAR BATERÍAS
Retire la tapa del compartimento de las baterías en la
parte posterior del producto.
Introduzca 4 baterías de 1,5 V AA y vuelva a colocar la
tapa del compartimento de las baterías.
Atención: Las baterías no están incluidas en el volumen
de suministro.
MONTAJE DE LOS ACCESORIOS
1. Deslice el manguito de sujeción (6) sobre el cabezal de la cámara (1).
2. Introduzca el extremo del alambre angulado del gancho (7) o del imán (8) en el orificio
(marcado en rojo) del cabezal de la cámara.
3. Alinee la ranura del manguito de sujeción con el orificio (marcado en rojo) y deslice el manguito
de sujeción sobre el cabezal de la cámara hasta que el imán o el gancho queden fijados en su
lugar.
ENCENDER/ APAGAR
1. Mantenga pulsado el interruptor de encendido durante unos 2 segundos para encender el
dispositivo.
2. Aparecerá una imagen en la pantalla.
3. Mantenga pulsado el interruptor de encendido durante unos 2 segundos para apagar el
dispositivo.
PROTECCIÓN AMBIENTAL
Recicle las sustancias no deseadas, en lugar de tirarlas a la basura. Todas las herramientas,
accesorios y embalajes deben clasificarse, llevarse a un punto de recogida de residuos y
desecharse de manera respetuosa con el medio ambiente.
ELIMINACIÓN
No deseche las baterías y las pilas con la basura doméstica. Las baterías y las pilas deben
desecharse de forma responsable. Deseche las baterías y las pilas en un punto de recogida de
residuos adecuado. Deseche este producto al final de su vida útil de acuerdo con la Directiva
de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en desuso de la UE. Infórmese en su
administración local acerca de las medidas de reciclado o entregue el producto para que sea
desechado por BGS technic KG o un distribuidor especializado en productos eléctricos.

-D
CE-Erklärung
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Bauart des Produktes:
We declare that the following designated product:
Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit:
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto:
folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
complies with the requirements of the:
est en conformité avec les réglementations ci-dessous:
esta conforme a las normas:
Angewandte Normen:
,GHQWL¿FDWLRQRIUHJXODWLRQVVWDQGDUGV
Norme appliquée:
Normas aplicadas:
ppa.
Frank Schottke, Prokurist
BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen
Wermelskirchen, den
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC DECLARATION OF CONFORMITY
DÉCLARATION„CE“ DECONFORMITE
DECLARATION DE CONFORMIDAD UE
Endoskop-Farbkamera (Art. 63217)
Video Borescope
Endoscope couleur
Endoscopio con monitor
EMC Council Directive 2014/30/EU
RoHS Directive 2011/65/EU + 2015/863
EN IEC 61000-6-3-2021 ; EN IEC 61000-6-1-2019
EN IEC 61000-3-2_2019/A1:2021
EN IEC 61000-3-3:2013/A2:2021
IEC 62321-2:2013 ; IEC 62321-1:2013 ; IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-5:2013 ; IEC 62321-4:2013 ; IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017 ; IEC 62321-6:2015
IEC 62321-8:2017
Application No.: FCSR20221100701 / SC1-Y1
Test Report No.: FCS202211007E01
RoHS: HX210202112034
10.12.2022

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i
a M - E
d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i
a M - E
d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i
a M - E
d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
Table of contents
Languages:
Other BGS technic Diagnostic Equipment manuals