BGS technic 3401 User manual

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Art. 3401
Formiergas-Lecksuchgerät
1. ALLGEMEINE HINWEISE
Vielen Dank für den Kauf dieses Formiergas-Lecksuchgerätes. Für den richtigen und sicheren
Umgang vor Einsatz das Bedienungshandbuch durchlesen. Bitte dieses Bedienungshandbuch für
zukünftige Bezugnahme gut aufbewahren.
1.1 SICHERHEIT BEI DER VERWENDUNG UND IM ARBEITSUMFELD
Das Formiergas-Lecksuchgerät darf nur von Personen mit den nötigen Kenntnissen, Kompetenzen
und Fachwissen über Wasserstoff verwendet werden. Es ist konzipiert für die Lecksuche von
Formiergas, bestehend aus 95 % Stickstoff und 5 % Wasserstoff. Bitte darauf achten, dass sich das
Arbeitsumfeld in frischer Luft befindet. Das Formiergas-Lecksuchgerät nicht in engen oder
geschlossenen Räumen verwenden.
1.2 ANGABEN ZU WASSERSTOFF
Wasserstoff ist das leichteste Element überhaupt. Deswegen verbreitet und verflüchtigt es sich sehr
schnell. Bei Normaltemperatur und -druck ist Wasserstoff farb-, geruch- und geschmacklos, ungiftig
und nichtmetallisch. Jedoch ist Wasserstoff über 5 % leicht brennbar und explosiv. Die untere
Explosionsgrenze für 100 % Wasserstoff ist < 4 % und für Formiergas (ein Gemisch aus Wasserstoff
und Stickstoff) 5,6 % bei Raumtemperatur. Ein aus 95 % Stickstoff und 5 % Wasserstoff bestehendes
Gemisch ist nicht brennbar (siehe ISO 10156), ungiftig und unbedenklich für die Umwelt. Bei
Exposition gegenüber Umgebungsluft erhöhen sich diese Faktoren entsprechend schnell.
INHALT
1
ALLGEMEINE HINWEISE
2
FUNKTIONEN
3
SPEZIFIKATIONEN
4
BETRIEBSHINWEISE
5
TEILE & STEUERUNG
6
ERSTE SCHRITTE
6-1
Einbau der Batterien
6-2
Automatik- / Rücksetzfunktion
6-3
Empfindlichkeitseinstellung
7
BEDIENUNGSABLAUF
8
EINSATZ EINES NEUEN SENSORS
9
REINIGUNG
10
ENTSORGUNG

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
2. FUNKTIONEN
Dieses Formiergas-Lecksuchgerät ist in der Lage Leckagen schnell zu ermitteln. Seine
Empfindlichkeit liegt unter 5 ppm.
In Kälte- oder Klimaanlagen wird ein neues Formiergasgemisch aus 5 % Wasserstoff (H2) + 95 %
Stickstoff (N) zum Aufspüren von Leckagen verwendet. Ein gutes Lecksuchgerät ist daher bei
Wartungsdiensten behilflich, Lecks aufzuspüren und die Kühlleistung zu verbessern.
• Mikroprozessorsteuerung mit moderner digitaler Signalverarbeitung
• Mehrfarbige optische Anzeige
• Selektor für hohe-mittlere-niedrige Leckempfindlichkeit
• Anzeige von schwacher Batterie
• Halbleitergassensor
• Erkennung eines Gemisches aus 5 % Wasserstoff (H2) + 95 % Stickstoff (N)
• Transportkoffer inbegriffen
• 15,5" (40 cm) flexible rostfreie Sonde
• Rücksetzen der Konzentration in der Umgebung
• Bürstenloses Gleichstromgebläse mit langer Lebensdauer
• Automatische Nullpunkt- und Hintergrundkompensation
3. SPEZIFIKATIONEN
Erkennbare Gase: Gemisch aus 5 % Wasserstoff (H2) + 95 % Stickstoff (N)
Empfindlichkeit: Weniger als 5 ppm
Hoch
Mittel
Niedrig
95%N2,5%H2
2g/Jahr
15g/Jahr
30g/Jahr
Alarmmethode: Summer, dreifarbige LED-Anzeige
Stromverbrauch: 4 alkalische Batterien Größe AA (6V Gleichstrom)
Rohrschlangenlänge: 40 cm (15,5")
Abmessungen: 173 x 66 x 56 mm
Gewicht: ca. 400 g
Zubehör: Alkalische Batterien (AA) x 4 Stck.
Bedienungshandbuch, Transportkoffer
Batterielebensdauer: ca. 7 Stunden bei normalem Gebrauch
Abschaltautomatik: 10 Minuten
Deaktivierung der Abschaltautomatik: “Hi”-Taste drücken und halten, dann die Messuhr einschalten
Anlaufzeit: ca. 45 Sekunden
Betriebstemperatur: 0-40°C
Luftfeuchtigkeit: < 80 % RH
Lagertemperatur: -10 - 60°C
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: < 70% RH
Höhenlage: < 2000 m
4. BETRIEBSHINWEISE
(1) Das Formiergas-Lecksuchgerät ist keine explosionsgeschützte Ausführung und ist nicht mit den
entsprechenden Vorkehrungen ausgestattet. Dieses Gerät nicht in einer Umgebung mit
brennbaren Gasen verwenden.
(2) Bei folgenden Umweltbedingungen kann es zu Ablesefehlern kommen:
• Verunreinigte Stellen
• Große Temperaturschwankungen
• Stellen mit hoher Windgeschwindigkeit
• Organische Lösungsmittel, anhaftende Dämpfe, Brenngase sowie nekrotisierende Substanzen
verursachen anormale Reaktionen des Sensors. Eine solchen Substanzen ausgesetzte
Umgebung möglichst vermeiden.
• Stellen mit zu viel Wasserstoffgas.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
5. TEILE & STEUERUNG
5-1 Beschreibung des Bedienfelds
1 Sensor-Schutz
2 Sensor
3 LED-Leckanzeiger
4 Empfindlichkeit Lo-Taste (niedrig)
5 Empfindlichkeit Hi-Taste (hoch)
6 Rücksetztaste
7 Anzeige schwache Batterie
8 Strom Ein/Aus (On/Off)
9 Batteriedeckel
10 Batteriedeckelschraube
11 Stromversorgung
5-2 Beschreibung der LED-Leckanzeige
Anzeige der Basiskonzentration
Mehr
Anzeige der höchsten Konzentration
6. ERSTE SCHRITTE
6-1 Einbau der Batterien
• Die Schraube lösen und den Batteriefachdeckel an der
Unterseite des Geräts wie gezeigt ausbauen
• 4 Batterien der Größe AA einlegen.
• Den Batteriedeckel wieder einbauen, Deckel muss mit
dem Griff fluchten.
Wenn die Batterien langsam das Ende ihrer Nutzungsdauer
erreichen, leuchtet die rote LED-Anzeige für schwache
Batterien auf. Die Batterien sollten dann so schnell wie
möglich ersetzt werden.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
6-2 Automatische Rücksetzfunktion der Umgebungskonzentration
Dieses Formiergas-Lecksuchgerät weist eine automatische Rücksetzfunktion der
Umgebungkonzentration auf, die das Gerät veranlasst, Wasserstoffkonzentrationen in der Umgebung
zu ignorieren.
• Automatische Konfiguration der Umgebung – Beim ersten Einschalten stellt sich das Gerät
automatisch so ein, dass es den vorhandenen Anteil an Wasserstoff an der Spitze ignoriert. Nur
ein Anteil oder eine Konzentration darüber hinaus löst einen Alarm aus.
VORSICHT!
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass diese Funktion das Gerät beim Einschalten dazu veranlasst,
jeglichen vorhandenen Wasserstoff zu ignorieren. In anderen Worten, wenn das Gerät ausgeschaltet
ist und Sie die Spitze zu einem festgestellten Leck führen und dann das Gerät einschalten, wird kein
Leck angezeigt!
• Rücksetzfunktion der Umgebungskonzentration – Ein Rücksetzen des Geräts während des
Betriebs übt eine ähnliche Funktion aus, die Schaltung so programmiert, dass es den
vorhandenen Anteil an Wasserstoffkonzentration an der Spitze ignoriert. Auf diese Weise kann
sich der Benutzer auf die Quelle des Lecks ‘konzentrieren’ (höhere Konzentration). Ebenso kann
das Gerät an die frische Luft gebracht und zwecks höchster Empfindlichkeit rückgesetzt werden.
Ein Rücksetzen des Geräts ohne das Vorhandensein von Wasserstoff (frische Luft) führt dazu,
dass jeder Anteil über Null festgestellt wird. Nach dem Warmlaufen des Geräts ist die Standard-
Empfindlichkeitsstufe auf “hoch” und die automatische Rücksetzfunktion auf „EIN (ON)“ gesetzt.
• Die automatische Rücksetzfunktion wird am besten zu Anfang verwendet, wenn der Benutzer die
Sonde um die Leckage herumbewegt, um die Quelle des Lecks zu identifizieren. Sobald die
Quelle der Leckage festgestellt ist, die automatische Erkennungsfunktion abbrechen und mit der
Leckmessung fortfahren.
• Bei Erkennung einer Leckage in fixierter Position sollte die automatische Rücksetzfunktion auf
OFF (AUS) geschaltet sein.
6-3 Empfindlichkeitseinstellung
Das Gerät hat drei Empfindlichkeitsstufen.
Nach Einschalten des Geräts ist es auf die hohe Empfindlichkeitsstufe gesetzt.
• Zum Ändern der Empfindlichkeitsstufe die „Sensitivity LO (Empfindlichkeit niedrig)“-Taste
drücken. Nach Drücken dieser Taste zeigt die optische Anzeige augenblicklich die zwei linken
LEDs (grün), welche anzeigen, dass niedrige Empfindlichkeit gewählt worden ist.
• Zum Zurückschalten auf hohe Empfindlichkeit die “Sensitivity HI (Empfindlichkeit hoch)”-Taste
drücken. Die zwei rechten LEDs (rot) leuchten augenblicklich auf und zeigen an, dass hohe
Empfindlichkeit gewählt worden ist.
Niedrige Empfindlichkeitsstufe (grüne LED)
Mittlere Empfindlichkeitsstufe (orange LED)
Hohe Empfindlichkeitsstufe (rote LED)

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
7. BEDIENUNGSABLAUF
WARNUNG!
Dieses Gerät nicht in der Umgebung von Benzin, Erdgas, Propan oder anderen feuergefährlichen
Atmosphären bedienen.
BITTE BEACHTEN: Ein plötzlicher Schlag auf das Formiergas-Lecksuchgerät oder ein “Blasen” auf
die Sensorspitze hat einen Einfluss auf den Luftstrom über dem Sensor und löst bei dem Gerät den
Alarm aus.
(1) Einschalttaste:
“ON/OFF”-Taste schaltet das Formiergas-Lecksuchgerät Ein bzw. Aus.
Die Taste einmal drücken, um das Formiergas-Lecksuchgerät einzuschalten,
die Anzeige blinkt 45 Sekunden, bis sich der Sensor erwärmt hat.
Zum Abschalten die “ON/OFF”-Taste drücken und 5 Sek. gedrückt halten
Automatische Rücksetzung & Rücksetzfunktionstaste
Wenn die automatische Rücksetzfunktion auf ON (EIN) geschaltet ist, überwacht das Messgerät
die Umgebungskonzentration und stellt sich darauf ein.
Die Reset-LED leuchtet, wenn die Funktion eingeschaltet ist.
Die „Reset“-Taste drücken und 2 Sekunden lang halten,
dann erlischt die Reset-LED und die automatische Rücksetzfunktion ist ausgeschaltet.
Wenn die Reset-LED nicht leuchtet, befindet sich das Gerät im manuellen Modus.
Die „Reset“-Taste einmal drücken, zum Einschaltet der manuelle Rücksetzfunktion.
(2) Aktivierung des Messmodus
• Die Sonde so nahe wie möglich an die Stelle des vermuteten Lecks bringen.
Die Sonde möglichst innerhalb von 6 mm von der potentiellen Quelle des Lecks ansetzen.
• Die Sonde langsam an jeder möglichen Leckage-Stelle vorbeiführen.
• Wenn das Gerät die Quelle eines Lecks erkennt, ertönt ein akustischer Alarm. Zusätzlich
leuchten die optischen Anzeiger von links nach rechts auf, grüne LED - orange LED – rote LED
(höchste Konzentration), wobei das Steigern der Stufe anzeigt, dass der derzeitige Ort nahe an
der Quelle ist.
• Wenn das Gerät ein Leck signalisiert, die Sonde für einen Moment von dem Leck wegziehen und
dann wieder zurückbringen, um den genauen Ort der Leckage zu bestimmen.
Falls die Leckage groß sein sollte, ist das Auffinden der Leckage einfacher, wenn die
Empfindlichkeit auf LOW (NIEDRIG) gesetzt wird.
• Vor der Suche nach weiteren Leckagen den Empfindlichkeitsschalter wieder auf HIGH (HOCH)
setzen.
• Nach Beendigung der Tests das Gerät auf OFF (AUS) schalten, an einem sauberen Ort lagern
und das Gerät vor möglichen Schäden bewahren.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
8. EINSATZ EINES NEUEN SENSORS
Der Sensor ist von nur begrenzter Betriebsdauer. Bei Normalbetrieb dürfte ein Sensor über ein Jahr
lang gebrauchsfähig sein. Falls der Sensor einer hohen Kühlmitteldichte ausgesetzt ist (>30000 ppm),
so führt dies schnell zu einem verkürzten Lebenszyklus. Es muss unbedingt darauf geachtet werden,
dass die Sensorfläche frei von Wassertropfen, Dampf, Öl, Fett, Staub sowie allen anderen Formen
von Verunreinigungen ist. Damit das Gerät gut funktionsfähig bleibt, müssen außerdem die Sensoren
immer ausgetauscht werden, nachdem ihre Betriebsdauer abgelaufen ist.
WARNUNG!Beim Einsatz eines neuen Sensors nicht vergessen, dass der abgenutzte Sensor sehr
HEISS sein kann!
(1) Die konische Abdeckkappe von der Spitze
des Schwanenhalses entfernen.
(2) Den alten Sensor herausziehen und den
neuen Sensor in den Stecker einsetzen.
(3) Die Abdeckkappe über dem Stecker
verschließen.
9. REINIGUNG
Das Kunststoffgehäuse des Geräts kann mit einem gewöhnlichen Haushaltsspülmittel oder
Isopropylalkohol gereinigt werden. Darauf achten, dass kein Reinigungsmittel in das Gerät gelangt.
Benzin und andere Lösungsmittel können den Kunststoff beschädigen und sind deshalb zu
vermeiden.
WARNUNG!
Spülmittel oder Isopropylalkohol können den Sensor beschädigen und dürfen deshalb bei der
Reinigung nicht mit dem Sensor in Berührung kommen.
10. ENTSORGUNG
Umweltschutz
Entsorgen Sie nicht mehr verwendeten Materialien dieses Gerätes, wie Verpackung,
Zubehör, etc. nicht im normalen Hausmüll, sondern geben Sie diese bei einer
entsprechenden Stelle für Recycling ab. So stellen Sie sicher, dass alle Materialen dem
Recycling zugeführt werden.
Entsorgung
Entsorgen Sie Batterien nicht mit dem Hausmüll.
Batterien müssen auf verantwortliche Weise entsorgt werden, geben Sie diese an
entsprechenden Sammelstellen ab.
Entsorgen Sie dieses Produkt, am Ende seiner Lebensdauer, in Übereinstimmung mit
der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Wenn das Produkt nicht mehr
erforderlich ist, muss es in einer umweltschützenden Weise entsorgt werden.
Kontaktieren Sie für Informationen ihre örtliche Abfallbehörde für Recycling oder
übergeben Sie das Produkt zur Entsorgung an BGS technic oder an den Händler, bei
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Sensor-Schutz
Sensor

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
BGS 3401
Forming Gas Leak Detector
CONTENT
1
GENERAL INFORMATION
2
FEATURES
3
SPECIFICATION
4
OPERATION GUIDE
5
PART & CONTROL
6
GETIING STARTED
6-1
Installing Batteries
6-2
Automatic Circuit/Reset Feature
6-3
Feature Sensitivity Adjustment
7
OPERATING PROCEDURE
8
REPLACING NEW SENSOR
9
CLEANING
10
DISPOSAL
1. GENERAL INFORMATION
Thank you for purchasing Forming Gas Leak Detector. Read though the instruction manual before
operation for correct and safe usage. Please store and retain this instruction manual for future
reference.
1.1 SAFETY USE AND WORKING
ENVIRONMENT
Forming Gas Leak Detector only is used by persons who have necessary knowledge, skill and know-
how for Hydrogen Leakage. It is designed to detect the leakage for a mixture consisting of 95%
nitrogen and 5% hydrogen. Please keep the working environment in the moving fresh air. Don't work
the detector in the confined space or in closed room.
1.2 HYDROGEN INFORMATION
Hydrogen is the lightest element. Therefore, it spreads and volatilizes very quickly. At standard
temperature and pressure, hydrogen is a colorless, odorless, tasteless, non-toxic, nonmetallic.
But over 5% Hydrogen is highly combustible and explosive. The lower explosion limit for 100%
Hydrogen is < 4% and for Forming Gas (a mixture of hydrogen and nitrogen) is 5.6% at room
temperature. A mixture consisting of 95% nitrogen and 5% hydrogen is not inflammable (see ISO
10156), non toxic and with on environmental issues. And when it exposes to the ambient air, it quickly
rises.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
2. FEATURES
This Forming Gas Leak Detector can quickly detect the leakage. And its sensitivity is less than 5 ppm.
A new Forming Gas mixture 5% Hydrogen (H2) + 95% Nitrogen (N) is used in the refrigerant or air-
conditioning systems for detecting leaks. Therefore, a good leakage detector can help the
maintenance service to trace the leakage and improve the cooling efficiency.
• Microprocessor Control with advanced digital signal processing
• Multicolor visual display
• High-median-Low leak sensitivity selector
• Low battery indication
• Semiconductor gas sensor
• Detection of mixture 5% Hydrogen (H2) + 95% Nitrogen (N)
• Carrying case included
• 15.5" (40 CM) flexible stainless probe
• Ambient concentration reset
• Long-life, DC brush less fan
• Automatic zero and background compensation
3. SPECIFICATION
Detectable Gases: mixture 5% Hydrogen (H2) + 95% Nitrogen(N)
Sensitivity: Less than 5 ppm
H
M
L
95%N 2,5%H2
2g/year
15g/year
30g/year
Alarm Method: Buzzer, Tricolor LED bar Indicator.
Power Usage: 4 AA size (6V DC) Alkaline Batteries
Snake Tube length: 40cm (15.5")
Dimension: 173 x 66 x 56 mm
Weight: approx. 400g
Accessories: Alkaline batteries (AA) X 4 pcs.
User manual, carry case.
Battery Life: approx. 7 hours normal use
Auto power OFF: 10 minutes
Disable Auto Power Off: Press and Hold "Hi" button then power on the meter
Warm-Up Time: approx. 45 seconds
Operating Temperature: 0-40°C
Humidity: < 80% RH
Storage Temperature: -10 - 60°C
Storage Humidity: < 70% RH
Altitude: < 2000 m
4. OPERATION GUIDE
(1) The Forming Gas Leak Detector unit is not equipped with anti-explosive designs and measures.
Do not use this unit in the environment with the burnable gases.
(2) There are some environmental conditions that might cause error reading:
• Pollutant places.
• Large temperature variation.
• Places with high wind velocity.
• Organic solvent, adhesive vapor, fuel gas and vesicant will cause abnormal response from the
sensor. Try to avoid the environment involved with this substance.
• Places fill with too much to Hydrogen Gas.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
5. PARTS & CONTROL
5-1 Panel Description
1 Sensor Protector
2 Sensor
3 LED Leak Indicators
4 Sensitivity Lo Button
5 Sensitivity Hi Button
6 Reset Button
7 Low Battery Indicator
8 Power On/Off
9 Battery Cover
10 Battery Cover Screw
11 Power Supply Port
5-2 LED Leak Indicator Definition
Base Concentration Indication
More
Highest Concentration Indication
6. GETTING STARTED
6-1 Installing Batteries
• Loose the screw and remove the battery compartment
door located on the bottom of the instrument as show
below.
• Install 4 AA size batteries.
• Reinstall the battery cover by aligning it with the handle.
When the batteries are nearing the end of their useful life,
the Red LED Low Battery indicator illuminates. The
batteries should be replaced as quickly as possible.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
6-2 Automatic Ambient Reset Feature
This Forming Gas Leak Detector features an Automatic Ambient Reset function that sets the unit to
ignore ambient concentrations of hydrogen.
• Automatic Ambient Setup - Upon initial power on, the unit automatically sets itself to ignore the
level of Hydrogen present at the tip. Only a level, or concentration, greater than this will cause an
alarm.
CAUTION !
Be aware that this feature will cause the unit to ignore any hydrogen present at tum on. In other
words, with the unit off if you place the tip up to a known leak and switch the unit on, no leak will be
indicated!
• Ambient Reset Feature - Resetting the unit during operation performs a similar function, it
programs the circuit to ignore the level of hydrogen concentration present at the tip. This allows
the user to 'home-in' on the source of the leak (higher concentration). Similarly, the unit can be
moved to fresh air and reset for maximum sensitivity. Resetting the unit with no Hydrogen present
(fresh air) causes any level above zero to be detected. After the unit is warmed up, the default
sensitivity level is set at "High" and Auto Reset function is "ON".
• Auto Reset function is best used initially when user is moving around trying to identify leakage
source. Once the leak source is determined, cancel the Auto Detect function to proceed with
leakage measurement
• Auto Reset function should be turned OFF when use in fixed position leakage detection.
6-3 Feature Sensitivity Adjustment
The Instrument provides three levels of sensitivity.
When the unit is switched on, it is set to the high sensitivity level.
• To change the sensitivity, press the “Sensitivity LO” key. When the key is pressed, the visual
display will momentarily show the two left LED's (green) indicating Low Sensitivity level is
selected.
• To switch back to High Sensitivity, press the “Sensitivity HI” key. The two right LED's (red) will
light momentarily indicating high Sensitivity level is selected.
Low Sensitivity level (Green LED)
Medium Sensitivity level (Orange LED)
High Sensitivity level (Red LED)

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
7. OPERATING PROCEDURE
WARNING !
Do not operate this instrument in the presence of gasoline, natural gas, propane, or in other
combustible atmospheres.
NOTE: A sudden whipping of the leak detector probe or "blowing" into the sensor tip will affect the air
flow over the sensor and cause the instrument to alarm.
(1) Power-Up key:
The “ON/OFF” key tums the Hydrogen Leak Detector instrument ON or OFF function.
Press it once to tum on the Hydrogen Leak Detector, the display will illuminate with flash, for 45
seconds to heat up the sensor.
Press and hold this button for 5 second to turn OFF the power.
(2) Auto reset & Reset function key
When the Auto Reset function is turned ON, the meter will monitor background status and fine
tune itself.
When Reset LED light is on, it indicates it is in ON mode.
Press “Reset” button and hold for 2 seconds the Reset light will turn off and Auto Reset function
is in OFF mode.
When the Reset light is off, it indicates the Reset function is in manual mode.
Press the Reset button once to enable manual Reset function.
(3) Enter the measuring mode
• Place the tip of the leak-detector probe as close as possible to the site of the suspected leak. Try
to position the probe within 1/4 inch (6 mm) of the possible leak source.
• Slowly move the probe past each possible leakage point.
• When the instrument detects a leak source, the audible tone will alarm. Additionally, the visual
indicators will light from left to right, Green LED then Orange LED then Red LED (highest
concentration) as increasing of level indicate that the location is close to the source.
• When the Instrument signals a leakage, pull the probe away from the leak for a moment, and
then bring it back to pinpoint the location. If the hydrogen leak is large, setting the sensitivity
switch to LOW will make it easier to find the exact site of the leak.
• Return the sensitivity switch to HIGH before searching for additional leaks.
• When you've finished leak-testing, tum OFF the instrument and store it in a clean place, protect
the leak detector from possible damage.
8. REPLACING NEW SENSOR
The sensor has a limited operative period. Under normal operation, the sensor should work more than
one year. Expose the sensor under high density of coolant (>30000ppm) will shorten its life cycle
rapidly. It is important to ensure that sensor surface is free from water droplets, vapor, oil, grease,
dust and any or all other forms of contaminant. Furthermore,' to ensure good working condition of the
unit, sensors must be replacement periodically when its operative life is over.
WARNING ! When replacing new sensor, the worn-out sensor Play be HOT !
(1) Remove cone cap cover from the tip of
snake tube.
(2) Pull out old sensor and insert the new
sensor into the plug.
(3) Seal the cap cover over the plug.
Sensor protector
Sensor

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
9. CLEANING
The Instrument plastic housing can be cleaned with standard household detergent or isopropyl
alcohol. Care should be taken to prevent the cleaner from entering the instrument.
Gasoline and other solvents may damage the plastic and should be avoided.
WARNING !
The detergent or Isopropyl alcohol might damage the sensor, please keep then from the sensor
through the process.
10. DISPOSAL
Environmental Protection
Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste. All tools,
accessories and packaging should be sorted, taken to a recycling centre and
disposed of in a manner which is compatible with the environment.
Disposal
Do not dispose battery in household waste.
Batteries should be disposed of in a responsible manner,
they must be disposed at appropriate collection point.
Dispose of this product at the end of its working life in compliance with the EU
Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment. When the product is
no longer required, it must be disposed of in an environmentally protective way.
Contact your local solid waste authority for recycling information or give the
product for disposal to BGS technic or to the dealer where you purchased the
product.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
BGS 3401
Detecteur fuites de gaz
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES
Nous vous remercions chaleureusement pour votre achat de détecteur de fuites de gaz. Veuillez lire
le manuel d’opération afin de vous familiariser avec l’utilisation sûre et correcte de l’appareil.
Conservez ce manuel d’opération pour que vous puissiez le consulter plus tard encore.
1.1 SÉCURITÉ D’UTILISATION ET DE L’ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL
Le détecteur de fuites de gaz peut être utilisé uniquement par les personnes disposant du savoir, des
compétences et des connaissances professionnelles adéquates de l’hydrogène. Il est conçu pour la
recherche de gaz de formage composé de 95 % d’azote et de 5 % d’hydrogène. L’environnement de
travail doit se trouver à l’air frais. Le détecteur de fuites de gaz ne doit pas être utilisé dans un local
exigu ou fermé.
1.2 INFORMATIONS CONCERNANT L’HYDROGÈNE
L’hydrogène est le plus léger élément qui existe. En conséquence, il se diffuse et se volatilise très
rapidement. À une température normale, l’hydrogène est incolore, inodore, non toxique, non
métallique et n’a pas de goût. Cependant, l’hydrogène est facilement inflammable et explosive à une
concentration supérieure à 5 %. La limite inférieure d'explosion pour 100 % d’hydrogène est < 4 %,
pour le gaz de formage (un mélange d’hydrogène et d'azote), elle est 5,6 % à la température
ambiante. Un mélange composé de 95 % d’azote et de 5 % d’hydrogène n'est pas inflammable (voir
ISO 10156), il est non toxique et inoffensif pour l’environnement. Ces facteurs peuvent augmenter
rapidement en fonction d’une exposition à l’air environnant.
CONTENU
1
INFORMATIONS GÉNÉRALES
2
FONCTIONS
3
SPÉCIFICATIONS
4
À PROPOS DE L’UTILISATION
5
COMPOSANTS & COMMANDE
6
PREMIERS PAS
6-1
Insérer les piles
6-2
Fonction Automatique/Réinitialisation
6-3
Réglage de la sensibilité
7
PROCESSUS D’OPÉRATION
8
APPLICATION D’UN NOUVEAU
CAPTEUR
9
NETTOYAGE
10
ÉLIMINATION

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
2. FONCTIONS
Ce détecteur de fuites de gaz peut rapidement détecter des fuites. Il a une sensibilité inférieure à 5
ppm.
Dans des climatisations ou installations de réfrigération, un nouveau mélange du gaz de formage
composé de 5 % d’hydrogène (H2) + 95 % d’azote (N) est utilisé pour détecter des fuites. En
conséquences, un détecteur de fuites adéquat est utile pour les cycles de maintenance, afin de
détecter des fuites et améliorer la capacité de refroidissement.
• Commande de microprocesseur avec un traitement de signal numérique moderne
• Affichage multicolore
• Sélecteur pour sensibilité aux fuites élevée, moyenne et basse
• Avertissement de pile faible
• Détecteur de gaz à semi-conducteur
• Mélange de 5 % d’hydrogène (H2) + 95 % d’azote (N)
• Coffret de transport inclus
• Sonde flexible inoxydable 15,5" (40 cm)
• Réinitialisation de la concentration dans l’environnement
• Soufflet à courant continu sans brosses avec un long cycle de vie
• Compensation automatique du point zéro et de fond
3. SPÉCIFICATIONS
Gaz détectés : mélange de 5 % d’hydrogène (H2) + 95 % d’azote (N)
Sensibilité : inférieure à 5 ppm
Élevée
Moyenne
Basse
95%N2,5%H2
2g/an
15g/an
30g/an
Méthode d’alarme : Avertisseur sonore, affichage LED en trois couleurs
Consommation électrique : 4 piles alcalines AA (courant continu 6V)
Longueur de flexible : 40 cm (15,5")
Dimensions : 173 x 66 x 56 mm
Poids approx. : 400 g
Accessoires : piles alcalines (AA) x 4 pce.
Manuel d’opération, coffret de transport
Durée de vie des piles : env. 7 heures en cas d’une utilisation normale
Arrêt automatique : 10 minutes
Désactivation de l'arrêt automatique : Appuyer sur la touche « Hi », maintenir la touche enfoncée,
puis activer le manomètre
Temps de mise en route : env- 45 secondes
Température de fonctionnement : 0-40 °C
Humidité relative : < 80 % HR
Température de stockage : -10 - 60 °C
Humidité relative au stockage : < 70 % HR
Altitude : < 2000 m
4. À PROPOS DE L’UTILISATION
(1) Le détecteur de fuites de gaz dans cette version n'est pas protégé contre l'explosion et n'est pas
équipé des dispositifs correspondants. Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un
environnement avec des gaz inflammables.
(2) Sous les conditions d’environnement suivantes, des erreurs de lecture sont possibles :
• points pollués
• grandes variations de température
• lieux exposés à des vents forts
• Les dissolvants organiques, vapeurs persistantes, gaz brûlés et substances nécrotisantes
provoquent des réactions anormales du capteur. Il convient d’éviter dans la mesure du possible
un tel environnement.
• Lieux exposés à une concentration démesurée d’hydrogène.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
5. COMPOSANTS & COMMANDE
5-1 Description du champ de commande
1 Protection du capteur
2 Capteur
3 Affichage de fuites LED
4 Touche sensibilité Lo (basse)
5 Touche sensibilité Hi (élevée)
6 Touche de réinitialisation
7 Avertissement de pile faible
8 Marche/Arrêt courant (On/Off)
9 Couvercle du logement des piles
10 Vis du couvercle du logement des
piles
11 Alimentation
5-2 Description de l’affichage de fuites LED
Affichage de la concentration de base
Plus
Affichage de la concentration la plus élevée
6. PREMIERS PAS
6 -1 Insérer les piles
• Dévisser la vis, retirer le couvercle du logement des
piles en bas de l’appareil, comme le montre l’image
• Insérer 4 piles de taille AA.
• Remettre en place le couvercle du logement des piles,
celui-ci doit être aligné sur la poignée.
La LED rouge de l'affichage des piles épuisées s’allume
quand les piles arrivent à la fin de leur cycle de vie. Dans ce
cas, les piles devront être remplacées le plus vite possible.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
6-2 Fonction de réinitialisation automatique de la concentration de l’environnement
Ce détecteur de fuites de gaz possède une fonction de réinitialisation automatique de la concentration
de l’environnement, occasionnant l’appareil d’ignorer la concentration de l’hydrogène dans
l’environnement.
• Configuration automatique de l’environnement - quand l’appareil est mis en marche pour la
première fois, il se règle automatiquement pour ignorer la part présente d’hydrogène à la pointe.
Seule une part ou une concentration supérieure pourra alors déclencher une alarme.
PRUDENCE !
Veuillez noter que cette fonction laissera l’appareil ignorer toute concentration d’hydrogène présente
lors de la mise en marche. Autrement dit, si l’appareil est éteint, et vous placez la pointe sur une fuite
constatée, puis vous allumez l’appareil, il n’indiquera aucune fuite !
• Fonction de réinitialisation de la concentration de l’environnement - la réinitialisation de
l’appareil durant le service a une fonction similaire programmant l’appareil pour ignorer la part de
la concentration d’hydrogène sur la pointe. Ceci permet à l’utilisateur de rechercher la source de
la fuite (avec une concentration plus élevée). De même, vous pouvez porter l’appareil l’air frais et
le réinitialiser pour obtenir une sensibilité maximale. Si l'appareil est réinitialisé sans que de
l’hydrogène ne soit présent (à l'air frais), toute part supérieure à zéro sera détectée. Après la
mise en route de l’appareil, le niveau de sensibilité par défaut est réglé à « élevé », et la fonction
de réinitialisation automatique est sur « Marche (ON) ».
• La fonction de réinitialisation automatique devra être utilisée de préférence au début, quand
l’utilisateur bouge la sonde autour de la fuite afin d’identifier la source de la fuite. Dès que la
source de la fuite a été détectée, il faudra arrêter la fonction de détection automatique et
continuer avec la mesure de la fuite.
• La fonction de réinitialisation automatique doit être sur « Arrêt (OFF) » pour l’identification de
fuites en position fixe.
6-3 Réglage de la sensibilité
L’appareil a trois niveaux de sensibilité.
Après la mise en marche, l’appareil est réglé à une haute sensibilité.
• Appuyez sur la touche « Sensitivity LO » (sensibilité basse) pour modifier le niveau de sensibilité.
L'affichage optique montre immédiatement les deux LED de gauche (vertes) quand cette touche
est actionnée pour indiquer que la sensibilité basse est sélectionnée.
• Appuyez sur la touche « Sensitivity HI » (sensibilité élevée) pour remettre l’appareil à une haute
sensibilité. Les deux LED à droite (rouges) s’allument immédiatement pour indiquer que la
sensibilité élevée est sélectionnée.
Niveau de sensibilité bas (LED verte)
Niveau de sensibilité moyen (LED orange)
Niveau de sensibilité élevé (LED rouge)

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
7. PROCESSUS D’OPÉRATION
AVERTISSEMENT !
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’essence, du gaz naturel, du propane ou d’autres
atmosphères inflammables.
VEUILLEZ NOTER : Un impact brusque sur le détecteur de fuites de gaz ou souffler sur la pointe du
capteur a une influence sur le flux d’air passant sur le capteur et déclenchera une alarme sur
l’appareil.
(1) Touche Marche :
La touche « ON/OFF » sert à mettre le détecteur de fuites de gaz en marche ou à l’arrêt.
Appuyez une fois sur la touche pour activer le de détecteur fuites de gaz; l’affichage clignote
pendant 45 secondes, jusqu’à ce que le capteur se réchauffe.
Pour l’arrêter, appuyer sur la touche « ON/OFF », maintenir enfoncée pendant 5 secondes.
Réinitialisation automatique & touche de de fonction de réinitialisation automatique
Si la fonction de réinitialisation automatique est sur ON (marche), l’appareil de mesure surveillera
la concentration de l’environnement et s’y adapte.
La LED de réinitialisation s’allume quand la fonction est activée.
Appuyer sur la touche « Reset » et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes,
la LED de réinitialisation s’éteint, et la fonction de réinitialisation automatique est désactivée.
Si la LED ne s’allume pas, cela signifie que l’appareil est en mode manuel.
Appuyer une fois sur la touche « Reset » pour activer la fonction de réinitialisation manuelle.
(2) Activation du mode de mesure
• Placer la sonde le plus proche possible de la fuite présumée.
Placer la sonde si possible à moins de 6 mm de la source potentielle de la fuite.
• Déplacer la sonde lentement le long de tout point de fuite potentiel.
• Une alarme sonore est émise quand l’appareil localise la source d’une fuite. De plus, les
affichages optiques s’allument de gauche à droite, LED verte - LED orange - LED rouge
(concentration plus élevée), et l’augmentation du niveau indique que vous vous rapprochez de la
source.
• Retirer la sonde pour un moment de la fuite quand une telle est signalée par l'appareil, puis la
rapprocher à nouveau afin de déterminer l’emplacement exact de la fuite.
Si la fuite est importante, il sera plus facile de la détecter avec la sensibilité sur LOW (basse).
• Avant de rechercher d’autres fuites, la sensibilité devra à nouveau être réglée sur HIGH (élevée).
• Après avoir terminé le test, positionner l’appareil sur OFF (arrêt), le ranger en un lieu propre et le
préserver au mieux possible de tout dommage.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
8. APPLICATION D’UN NOUVEAU CAPTEUR
Le capteur a une durée de vie limitée. En cas d’une utilisation normale, le capteur pourra servir
pendant plus d’un an. Si le capteur est exposé à une haute densité de réfrigérant (>30000 ppm), le
cycle de vie en sera réduit. Il faudra veiller impérativement à la propreté de la surface du capteur qui
doit être exempte de gouttes d’eau, vapeur, d’huile, de graisse ou poussière et de tout autre forme de
souillure. Pour que l’appareil reste en bon état de fonctionnement, le capteurs devront être remplacés
quand leur durée de service a expiré.
AVERTISSEMENT ! Ne pas oublier que le capteur usé peut être très CHAUD quand le nouveau
capteur est installé.
(1) Retirer le capuchon conique de la pointe
du col de cygne.
(2) Sortir l’ancien capteur et insérer le
nouveau capteur dans la fiche.
(3) Fermer le capuchon au-dessus de la fiche.
9. NETTOYAGE
Le boîtier en plastique de l’appareil peut être nettoyé à l’aide d’un produit de nettoyage ménager ou
d’alcool isopropylique. Veuillez à ce le produit de nettoyage ne puisse pas s’infiltrer dans l’appareil.
L'essence et les autres dissolvants peuvent endommager le plastique et sont à éviter.
AVERTISSEMENT !
Le produit de nettoyage ou le dissolvant peut endommager le capteur et ne doit pas entrer en contact
avec le capteur lors du nettoyage.
10. ÉLIMINATION
Protection de l’environnement
Éliminez les matériaux de l’appareil, comme l’emballage, les accessoires, etc. en les
déposant à un point de recyclage désigné, ne les jetez pas avec les ordures
ménagères. Vous assurez ainsi que tous les matériaux seront correctement recyclés.
Élimination
N’éliminez pas les batteries avec les ordures ménagères.
Les batteries doivent être éliminées de manière responsable, veuillez les déposer aux
points de collecte correspondants.
Éliminez ce produit à la fin de son cycle de vie conformément à la directive européenne
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Le produit doit être
éliminé de manière conforme à la protection de l’environnement quand il n’est plus
utilisé. Contactez votre autorité locale d’élimination des déchets pour le recyclage ou
retournez le produit pour élimination à BGS technic ou au revendeur chez lequel vous
avez acheté le produit.
Protection du
capteur
Capteur

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
BGS 3401
Aparato de detección de fugas de formigas
1. INFORMACIÓN GENERAL
Gracias por comprar este aparato de detección de fugas de formigas Para un manejo correcto y
seguro antes del uso, lea el manual de instrucciones. Por favor, guarde este manual en un lugar
seguro para futuras consultas.
1.1 SEGURIDAD EN EL USO Y EN EL ENTORNO DE TRABAJO
El aparato de detección de fugas de formigas solo puede ser utilizado por personas con los
conocimientos, competencias y experiencia necesarios en materia de hidrógeno. Está diseñado para
la detección de fugas de formigas compuesto por un 95 % de nitrógeno y un 5 % de hidrógeno. Por
favor, asegúrese de que el ambiente de trabajo esté al aire libre. No utilice el aparato de detección de
fugas de formigas en espacios estrechos o cerrados.
1.2 DATOS SOBRE EL HIDRÓGENO
El hidrógeno es el elemento más ligero de todos. Por lo tanto, se extiende y se evapora muy
rápidamente. A temperatura y presión normales, el hidrógeno es incoloro, inodoro e insípido, no
tóxico y no metálico. Sin embargo, el hidrógeno por encima del 5% es altamente inflamable y
explosivo. El límite de explosividad inferior para el 100 % de hidrógeno es < 4 % y para el formigas
(una mezcla de hidrógeno y nitrógeno) 5,6 % a temperatura ambiente. Una mezcla compuesta por un
95% de nitrógeno y un 5% de hidrógeno no es inflamable (véase la norma ISO 10156), no es tóxica y
es totalmente respetuosa con el medio ambiente. En caso de exposición al aire ambiente, estos
factores se incrementan rápidamente en consecuencia.
CONTENIDO
1
INFORMACIÓN GENERAL
2
FUNCIONES
3
ESPECIFICACIONES
4
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
5
PIEZAS Y SISTEMA DE CONTROL
6
PRIMEROS PASOS
6-1
Instalación de las baterías
6-2
Función automática / reinicio
6-3
Ajuste de sensibilidad
7
PROCEDIMIENTO DE
FUNCIONAMIENTO
8
USO DE UN SENSOR NUEVO
9
LIMPIEZA
10
ELIMINACIÓN

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
2. FUNCIONES
Este aparato de detección de fugas de formigas es capaz de detectar fugas rápidamente. Su
sensibilidad está por debajo de 5 ppm.
En los sistemas de refrigeración o de aire acondicionado, se utiliza una nueva mezcla de formigas de
5% de hidrógeno (H2) + 95% de nitrógeno (N) para detectar fugas. Por lo tanto, un buen aparato de
detección de fugas es útil para permitir la detección de fugas y mejorar el rendimiento de la
refrigeración en los servicios de mantenimiento.
• Control por microprocesador con procesamiento digital de señales de última generación
• Pantalla óptica multicolor
• Selector de sensibilidad de fuga alto-medio-bajo
• Indicación de batería baja
• Sensor de gas semiconductor
• Detección de una mezcla de 5 % de hidrógeno (H2) + 95 % de nitrógeno (N)
• El maletín de transporte está incluido
• Una sonda flexible de acero inoxidable de 15,5" (40 cm)
• Reajuste de la concentración en el entorno
• Ventilador de corriente continua sin escobillas con larga vida útil
• Compensación automática del punto cero y del fondo
3. ESPECIFICACIONES
Gases detectables: Mezcla de 5 % de hidrógeno (H2) + 95 % de nitrógeno (N)
Sensibilidad: Menos de 5 ppm
Alto
Medio
Bajo
95%N2,5%H2
2g/año
15g/año
30g/año
Método de alarma: Zumbador, indicador LED de tres colores
consumo de corriente: 4 baterías alcalinas tamaño AA (6V CC)
Longitud de la bobina: 40 cm (15,5")
dimensiones: 173 x 66 x 56 mm
Peso: aprox. 400 g
accesorios: Baterías alcalinas (AA) x 4 uds.
Manual de instrucciones, maletín de transporte
Duración de la batería: aprox. 7 horas en funcionamiento normal
Apagado automático: 10 minutos
Desactivación de la función de apagado automático: Mantenga presionado el botón "Hi", y luego
encienda el manómetro
Tiempo de inicio: aprox. 45 segundos
temperatura de funcionamiento: 0-40°C
Humedad < 80 % RH
temperatura de almacenamiento: -10 - 60°C
Humedad de almacenamiento: < 70% RH
Altitud: 2000 m
4. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
(1) El aparato de detección de fugas de formigas no es una versión a prueba de explosiones y no
está equipado con las precauciones correspondientes. No utilice este aparato en un entorno con
gases inflamables.
(2) Pueden producirse errores de lectura en las siguientes condiciones ambientales:
• Zonas contaminadas
• Grandes variaciones de temperatura
• Lugares con alta velocidad del viento
• Disolventes orgánicos, vapores adheridos, gases de combustibles y sustancias necrosantes
causan reacciones anormales en los sensores. Evite, de ser posible, un entorno expuesto a esas
sustancias.
• Lugares con demasiado gas de hidrógeno.
Table of contents
Languages:
Other BGS technic Gas Detector manuals