Bigben RR140I DAB User manual

RADIO RÉVEIL DAB/FM AVEC ENTRÉE AUX,
CHARGEUR SANS FIL ET CHARGEUR USB
RR140I DAB
MODE D’EMPLOI
LISEZ ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT UTILISATION
ET CONSERVEZ-LE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
FR

- FR 1 -
Remarques:
• Utiliser la radio DAB ** Pages 8-10
Menu : Recherche complète, Syntonisation manuelle, DRC, Élaguer, Système
• Utiliser la radio ** Page 11
Recherche auto, Syntonisation, Prérégler les stations, Menu
Démarrage
• Enlevez l’appareil du carton d’emballage.
• Enlevez tous les matériaux d’emballage du produit.
• Placez les matériaux d’emballage dans le carton puis rangez-le ou jetez-le dans un endroit approprié.
Avertissements et précautions de sécurité
Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Si un dommage est causé par un
non-respect des instructions, la garantie ne couvrira pas un tel dommage.
"Le symbole de l'éclair à pointe de èche inscrit au sein d'un
triangle équilatéral constitue une mise en garde destinée à
alerter l'utilisateur quant à la présence de tensions électriques
secteur à l'intérieur du produit, qui peuvent engendrer un
risque d'électrocution."
Sécurité
Avertissement
• Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
• Ne lubriez jamais aucun composant de cet appareil.
• Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
• Veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil, à une
amme nue ni à une source de chaleur.
• Ne regardez jamais directement le faisceau laser à l’intérieur de cet appareil.
• Veillez à toujours pouvoir accéder facilement au câble d’alimentation, à la che ou
à l’adaptateur pour débrancher l’appareil de l’alimentation.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Prenez en compte tous les avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6. Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun des orices de ventilation du produit. Installez l’appareil en respectant les
instructions du fabricant.
8. Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, une grille de
Démarrage 1
Avertissements et précautions de sécurité 1
Entretien du produit 2
Respect de l’environnement 2
Contenu de l’emballage 3
Alimentation électrique 3
Description des pièces 4
Démarrage 4
Recharge USB 4
Recharge sans l 5
Régler l’horloge 5
Utiliser la répétition d’alarme 6
Utiliser la radio DAB 7
Afcher les informations DAB (INFO) 8
UTILISER LA RADIO 9
Antenne 9
Entrée AUX 9
Remarques: 10
Spécications 10
11
Table des matières

- FR 2 -
distribution d’air chaud, un réchaud/cuisinière et tout autre appareil (y compris les amplicateurs)
produisant de la chaleur.
9. Disposez le câble de manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au niveau
de la che, de la prise de courant et du connecteur de branchement sur l’appareil.
10. Utilisez uniquement les pièces de rechange/accessoires spéciés par le fabricant.
11. Débranchez l’appareil durant les orages et avant toute période d’inutilisation prolongée.
12. Toute réparation doit être conée à un réparateur qualié. Faites systématiquement réviser
le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si son câble
d’alimentation ou sa che est endommagé, si un liquide s’est déversé sur l’appareil, si des objets
sont tombés dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne plus
correctement ou s’il est tombé.
13. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures.
14. Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par exemple, un objet rempli de liquide ou une
bougie allumée).
15. Si l’adaptateur secteur ou le coupleur de l’appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, le
dispositif de déconnexion doit rester directement manipulable.
16. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace libre autour de l’appareil pour la ventilation.
17. Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive,
comme la lumière du soleil, le feu, etc.
18. La plaque signalétique se trouve sous l'appareil.
19. Veillez à ce qu’il y ait un espace vide de 10 cm tout autour de l’appareil an de permettre une
ventilation sufsante.
20. Veillez à ce que les ouvertures de ventilation ne soient jamais obstruées par des objets, par
exemple un journal, une nappe, des rideaux, etc.
21. Aucune source de amme nue, par exemple une bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil.
22. Veillez au respect de l’environnement lors de la mise au rebut des piles.
23. L’appareil ne doit être utilisé que dans les climats modérés.
Entretien du produit
1. Débranchez toujours l’appareil et attendez qu’il ait refroidi avant de le nettoyer.
2. N’écoutez pas la musique à un niveau sonore excessif, car cela pourrait provoquer une perte
d’acuité auditive ou endommager l’appareil.
3. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
4. Nettoyez le produit avec un chiffon doux, humide et sans ouate. N’utilisez pas de produit nettoyant
agressif ou abrasif.
Respect de l’environnement
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute
qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Votre appareil contient des piles dont la directive européenne 2006/66/CE prescrit
qu'elles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères classiques.
Veuillez vous informer sur les réglementations locales concernant la collecte séparée
des piles car une mise au rebut correcte permet d’empêcher les conséquences
négatives sur l’environnement et sur la santé humaine.
Lorsque le symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela
signie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez
vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques
et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous
aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour
l’environnement et la santé humaine.

- FR 3 -
Contenu de l’emballage
Vériez et identiez le contenu de l’emballage :
• Unité principale
• Adaptateur secteur
• Manuel d’utilisation
Alimentation électrique
ATTENTION
• Risque de détérioration du produit ! Vériez que la tension
du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
• Risque de choc électrique ! Pour débrancher l’adaptateur secteur,
saisissez toujours la che et sortez-la de la prise électrique. Ne
tirez jamais sur le câble.
• Avant de brancher l'adaptateur secteur, vériez que vous avez
effectué tous les autres branchements. Positionnez l’appareil à
l’endroit désiré et déroulez le câble d’alimentation. Branchez le
câble dans la prise d’alimentation et mettez l’appareil en marche.
Source d’alimentation
Cet appareil est conçu pour fonctionner avec une alimentation secteur domestique classique 100-
240 V CA 50/60 Hz. N'essayez pas de l’utiliser avec d'autres alimentations électriques. Cela pourrait
endommager l’appareil et annuler votre garantie.
Fabricant de l’adaptateur : Dong Guan Obelieve Electronic Co., Ltd.
Modèle d’adaptateur : OBL-0502400E.
Alimentation par piles
• Assurez-vous que les piles sont correctement insérées pour éviter tout dommage sur l'appareil.
Enlevez toujours les piles de l'appareil si celui-ci ne sera pas utilisé durant une longue période, car
cela pourrait causer une fuite des piles et par conséquent, des dommages sur l'appareil.
• Les piles utilisées doivent impérativement être de même type. N'utilisez jamais différents types de
piles ensemble.
• Ne jetez pas les piles dans un feu, et ne les exposez pas au soleil ou à une source de chaleur.
• Si le liquide contenu dans les piles entre en contact avec les yeux ou la peau, lavez la zone
immédiatement et soigneusement à l'eau fraîche et consultez un médecin.

- FR 4 -
Description des pièces
1. Recharge sans l
2. Marche / Fonction
(FM/ DAB/ Entrée Aux)
3. Menu / Info
4. Sieste / Sauter -
5. Dormir / Sauter +
6. Luminosité / Entrer / Répétition d'alarme
7. Régler l’horloge / MEM
8. Volume - / Alarme 1
9. Volume + / Alarme 2
10. Éteindre l’alarme /
11. Écran LED
12. Chargeur USB (5 V/1 A)
13. Entrée AUX
14. Antenne FM
15. Prise d’alimentation
16. Couvercle du logement des piles
Démarrage
Branchez l’adaptateur secteur au dos de l'appareil et son autre che dans une prise électrique standard.
Recharge USB
Pour recharger votre téléphone portable ou un autre appareil, branchez un câble de recharge USB
(non fourni) dans le port de recharge USB (12) au dos du radio réveil.

- FR 5 -
Recharge sans l
Compatible avec les smartphones pourvus de la fonction de recharge sans l. Pour les autres
smartphones, vous devez utiliser des adaptateurs pour recharge sans l.
Placez le téléphone portable sur le panneau supérieur.
Correct
Incorrect
* Remarque : Pendant la recharge de votre téléphone, son indicateur de recharge s’afche
normalement.
* Remarque : Pour maximiser l’efcacité de la recharge, le téléphone doit être centré sur la zone de
recharge.
* Remarque : Il peut être nécessaire de décentrer légèrement certains téléphones pourvus de la
fonction de recharge sans l. Le récepteur sans l peut ne pas être centré dans le téléphone. Sa
position varie selon les marques et modèles.
Remarque : La recharge sans l et la fonction Radio/Aux peuvent être utilisées en même temps.
Remarque
Certains phénomènes électrostatiques peuvent provoquer le dysfonctionnement de l'appareil. Si cela
se produit, éteignez-le et rallumez-le.
Dans un environnement où il y a des surtensions électriques transitoires, l’appareil peut ne plus
fonctionner normalement. Dans ce cas, éteignez, puis rallumez l'appareil.
Régler l’horloge
• Maintenez le bouton Marche appuyé pendant 2 s pour entrer dans le mode veille.
• Appuyez sur le bouton Time Set (7) pendant 2 s. L'afchage clignote.
• Appuyez sur / pour régler les heures (HR), puis appuyez sur le bouton Enter (6) pour conrmer.
• Appuyez sur / pour régler les minutes (Min), puis appuyez sur le bouton Enter (6) pour
conrmer.
• L'appareil afche le format de réglage de la date : MM-JJ-AA.
• Appuyez sur / pour régler (MM = mois, JJ = jour, AA = année), puis appuyez sur le bouton
Enter pour conrmer.
Régler l’alarme
• Maintenez le bouton Marche appuyé pendant 2 s pour entrer dans le mode veille.
• Dans le mode veille, appuyez sur le bouton Alarme 1 et appuyez sur le bouton Enter (6) pour entrer
dans le mode de réglage.

- FR 6 -
• Appuyez sur / pour régler les heures, puis appuyez sur le bouton Enter (6) pour conrmer.
• Appuyez sur / pour régler les minutes (Min), puis appuyez sur le bouton Enter (6) pour
conrmer.
• Appuyez sur /pour régler la durée, c’est-à-dire le nombre de minutes avant déclenchement :
90, 60, 45, 30, 15. Appuyez sur le bouton Enter (6) pour conrmer.
• Appuyez sur /pour sélectionner la source, c’est-à-dire le mode d’alarme : DAB, Sonnerie ou
Radio FM. Appuyez sur le bouton Enter (6) pour conrmer.
• Appuyez sur / pour régler la fréquence : Quotidien, Une fois, Weekends, Jours de la semaine.
Appuyez sur le bouton Enter (6) pour conrmer.
• Appuyez sur / pour régler le volume. Appuyez sur le bouton Enter (6) pour conrmer.
• Activer ou désactiver l’alarme. Appuyez sur / pour sélectionner « Alarm On » (Activer l’alarme).
Appuyez sur le bouton Enter pour conrmer et enregistrer les réglages.
• Il y a deux alarmes. Répétez les étapes précédentes pour régler l'alarme 2 (9). Une fois l'alarme
réglée, le voyant d’alarme s'allume.
Éteindre l’alarme
• Pour éteindre l’alarme 1 ou 2, appuyez sur le bouton Alarm Off (10).
• L'alarme se déclenche à nouveau à la même heure le lendemain.
Annuler/Désactiver la fonction alarme :
• Dans le mode veille, appuyez sur le bouton Alarme 1 ou 2. Appuyez sur le bouton Enter 8 fois
jusqu’à la dernière étape, « Alarm On/Off ». Appuyez sur /pour sélectionner « Alarm OFF »
et sur Enter pour désactiver le réglage de l’alarme.
• L’indicateur de l’alarme s’éteint.
Utiliser la répétition d’alarme
• Quand l'alarme retentit (sonnerie ou radio), appuyez brièvement sur le bouton Répétition d’alarme
(« SNOOZE »). Le voyant de la répétition d'alarme clignote. L’alarme s’arrête, mais elle retentit
à nouveau toutes les 9 minutes (sonnerie ou radio). Appuyez sur le bouton Alarm Off (10) pour
éteindre l'alarme, le voyant de la répétition d’alarme s’éteint.
Régler la luminosité (écran LED)
• Appuyez longuement sur le bouton Dimmer pour régler la luminosité de l'afchage.
• Il y a 3 niveaux : Haut (luminosité forte) Bas (luminosité basse) Éteint.
Sieste
• Dans le mode veille, appuyez sur le bouton NAP (4). La fonction DAB/ FM/ Entrée Aux s’allumera
après le délai réglé.
• Le délai par défaut est de 90 minutes. Appuyez à nouveau sur le bouton NAP pour régler le délai.
Plusieurs options sont disponibles : 90, 60, 45, 30, 15 et OFF (Désactivé).
• Appuyez sur le bouton Enter pour conrmer le réglage. L’écran LED afche le décompte du délai.
Par exemple, « N15 » indique un délai de 15 minutes jusqu’à l’heure de réveil.
• Une fois le délai écoulé, l’appareil allume la fonction (DAB/ FM/ Entrée Aux).
• Appuyez sur pour éteindre la fonction DAB/ FM/ Entrée Aux.
• Pour annuler la fonction sieste, appuyez sur le bouton NAP et sélectionnez « OFF ».
Dormir
• Quand la radio FM/DAB est allumée, appuyez sur le bouton Sleep (5). La radio FM/DAB s’éteint à
la n du délai sélectionné.
• Le décompte commence avec une durée par défaut de 15 à 90 minutes. Plusieurs options sont
disponibles pour l'utilisateur : 90, 60, 45, 30, 15 et OFF (Désactivé).
• Appuyez sur le bouton Enter pour conrmer.
• Pour rappeler à l’utilisateur que la fonction dormir est activée, l’écran LED afche le signe « SXX »
avec le nombre de minutes restantes. Par exemple, « S15 » indique qu’il reste 15 minutes.
• Pour annuler cette fonction, appuyez sur le bouton Sleep (5) pour sélectionner « OFF ».

- FR 7 -
Utiliser la radio DAB
1. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’appareil, puis appuyez sur le bouton Function
pour sélectionner DAB.
2. Déployez entièrement l’antenne à l'arrière de l’appareil pour maximiser la réception.
3. Lors de la première utilisation, la liste des stations est vide. L’appareil recherche automatiquement
les stations de radio DAB. L’écran LED afche l'avancement de la recherche et le nombre de
stations trouvées. Cela prend 2 à 3 minutes. Après la recherche, les stations sont listées.
Si le signal DAB ou la station désirée n’est pas trouvé, cela peut être dû à la faiblesse du signal.
Réglez la position de l’antenne ou déplacez votre appareil et recommencez la recherche.
MENU
• Appuyez sur / pour sélectionner les fonctions du menu.
A. Full scan (Recherche complète), B. Manual tune (Syntonisation manuelle), C. DRC,
D. Prune (Élaguer), E. System (Système)
• Appuyez sur le bouton Enter (6) pour entrer dans la fonction.
• Appuyez sur le bouton MENU pour conrmer et quitter.
A. Recherche complète
• Dans le mode DAB, appuyez sur le bouton MENU, puis sur /pour sélectionner « Full Scan »
(Recherche complète) et sur le bouton Enter (6). L’appareil recherche les stations de radio pendant
3 minutes. L'écran afche les fréquences et numéros des stations. Une fois la recherche terminée,
l'appareil mémorise jusqu'à 20 stations DAB .
• Appuyez brièvement sur le bouton MEM, puis sur /et sur le bouton Enter pour écouter la
station désirée.
B. Syntonisation manuelle - Prérégler une station DAB
• Appuyez sur le bouton MENU, puis sur / pour sélectionner « Manual Tune » (Syntonisation
manuelle) et sur le bouton Enter pour démarrer la syntonisation.
• Appuyez sur / pour régler la fréquence de la station désirée.
• Maintenez le bouton MEM appuyé pendant 2 s pour entrer dans le mode de mémorisation.
• Appuyez sur /pour sélectionner le numéro de mémoire auquel affecter la station : « 01, 02… 20 ».
• Appuyez sur le bouton Enter pour mémoriser la station.
• Appuyez sur le bouton MENU pour conrmer et quitter.
• Appuyez brièvement sur le bouton MEM, puis sur /et sur le bouton Enter pour écouter la
station désirée.
C. Contrôle de gamme dynamique (DRC)
Dans le mode DAB, appuyez sur MENU et /pour sélectionner « DRC », puis appuyez sur Enter
(6) pour démarrer la fonction.
Vous pouvez utiliser ce signal de contrôle de gamme dynamique pour étendre ou compresser la
gamme dynamique du signal audio (la différence entre les sons les plus forts et les plus faibles).
Le son sera plus approprié à vos conditions d’écoute et à vos préférences d’écoute personnelles.
Par exemple, dans un environnement bruyant où les sons faibles peuvent être étouffés, régler la
compression au maximum renforce les sons faibles tout en maintenant les sons les plus bruyants à
leur niveau d’origine.
Appuyez encore sur / pour sélectionner l’un des 3 niveaux de compression suivants :
DRC Off (Désactivé) : Pas de compression. C'est le réglage par défaut.
DRC Low (Bas) : Compression moyenne.
DRC High (Haut) : Compression maximale.
Appuyez sur le bouton MENU pour conrmer et quitter.
D. Élaguer
Élaguer les stations DAB, cette fonction vous permet de supprimer les stations sans réception de la
liste des stations DAB. Appuyez sur le bouton MENU, puis sur le bouton Enter pour choisir la fonction

- FR 8 -
Élaguer. Sélectionnez la station que vous voulez supprimer. L’écran afche Oui ou Non. Appuyez
sur / pour sélectionner et sur le bouton Enter pour conrmer la station à supprimer. La station
inactive ou sans réception sera supprimée de la liste et remplacée par une nouvelle station.
Appuyez sur le bouton MENU pour conrmer les réglages précédents et quitter la fonction.
E. Système (pour les fonctions Radio DAB/FM et Entrée Aux)
Dans le mode DAB, appuyez sur MENU et /pour sélectionner « Système », puis appuyez sur
Enter (6) pour démarrer la fonction.
Appuyez sur / pour sélectionner
1. Horloge (régler Heure/Date) 2. Langue 3. Restauration d’usine 4. Version logicielle
Appuyez sur le bouton Enter (6) pour démarrer la fonction.
1. Horloge
Appuyez sur / pour sélectionner les sous-fonctions, puis appuyez sur Enter (6) pour conrmer.
1.1 Régler l’heure et la date
• Mise à jour automatique Mise à jour depuis DAB/ Tout/ FM/ Pas de mise à jour.
• Régler 12 h ou 24 h.
• Format de la date MM-JJ-AAAA ou JJ-MM-AAAA.
1.2 Appuyez sur le bouton MENU pour conrmer les réglages précédents et quitter les sous-fonctions.
1.3 Appuyez sur le bouton Enter (6) pour retourner au réglage de l’heure et de la date.
Appuyez sur / pour sélectionner les heures et les minutes, puis appuyez sur Enter (6) pour
conrmer.
Appuyez sur / pour sélectionner le mois, le jour et l’année, puis appuyez sur Enter (6) pour
conrmer.
Appuyez sur le bouton MENU pour conrmer et quitter.
2. Langue
Appuyez sur /pour sélectionner Anglais, Allemand, Italien ou Français, puis appuyez sur le
bouton Enter (6) pour conrmer.
Appuyez sur le bouton MENU pour conrmer les réglages précédents et quitter les sous-fonctions.
3. Restauration d’usine
Appuyez sur / pour sélectionner Oui ou Non, puis appuyez sur le bouton Enter (6) pour
conrmer.
Appuyez sur le bouton MENU pour conrmer et quitter.
Restaure l’appareil sur sa conguration d’usine initiale en effectuant une restauration d’usine. Cela
est utile pour redémarrer l’appareil et annuler toutes les modications des réglages.
4. Version logicielle
L’appareil afche les informations sur la version logicielle.
Appuyez sur le bouton MENU pour conrmer les réglages précédents et quitter les sous-fonctions.
Afcher les informations DAB (INFO)
Pendant l’écoute d’une station DAB, vous pouvez modier les informations qui s’afchent sur l’écran.
Plusieurs types d’informations sont envoyés par les diffuseurs.
• Radiotexte (DLS)
Il s’agit d’informations textuelles délantes fournies par le diffuseur. Les informations peuvent être le
nom d’un artiste ou le titre d’un morceau, le nom d’un DJ, les coordonnées de la station de radio, etc.
• Nom multiplexe - Afche la zone de diffusion et les stations radio sur cette fréquence, par exemple :
BBC National DAB, Station1.
• Canal et Fréquence - Par exemple : 13F 225,648 MHz
• Erreur de signal : Si le signal est faible ou s’il y a une erreur de signal, essayez de régler
l'antenne et de repositionner l’appareil pour améliorer la réception.
• Type de programme (PTY) - Par exemple « Rock », « Pop », « Talk » ou « News ».

- FR 9 -
UTILISER LA RADIO
A. Recherche automatique
1. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’appareil et sélectionnez la fonction FM.
2. Maintenez le bouton (10) appuyé pendant 2 s pour démarrer la RECHERCHE AUTOMATIQUE
des stations de radio pendant 3 minutes. L'écran afche les fréquences et numéros des stations.
Une fois la recherche terminée, l'appareil mémorise jusqu'à 20 stations de radio.
3. Appuyez brièvement sur le bouton MEM, puis sur /et sur le bouton Enter pour écouter la
station désirée.
B. Régler les stations
1. Sélectionnez le mode FM avec le bouton Function (2).
2. Appuyez sur Sauter - et appuyez brièvement sur pour rechercher la station précédente.
3. Appuyez sur Sauter + et appuyez brièvement sur pour rechercher la station suivante.
4. Réglez le volume (boutons 3 et 4) au niveau désiré.
5. Maintenez le bouton Marche (2) appuyé pendant 2 s pour éteindre la radio et la mettre dans
le mode veille.
C. Prérégler des stations avec les numéros de mémoire 1 à 20
1. Sélectionnez le mode FM avec le bouton Function (2).
2. Réglez la station désirée, appuyez sur /Sauter -/+, et appuyez brièvement sur pour
rechercher la station désirée.
3. Maintenez le bouton MEM appuyé pendant 2 s pour entrer dans le mode de mémorisation.
4. Appuyez sur /pour sélectionner le numéro de mémoire auquel affecter la station : « 01,
02… 20 ».
5. Appuyez sur le bouton Enter (6) pour mémoriser la station.
6. Appuyez brièvement sur le bouton MEM, puis sur /et sur le bouton Enter pour écouter la
station désirée.
D. MENU
D.1 Appuyez brièvement sur MENU/ INFO pour afcher les informations sur la station.
Musique pop, Mono, fréquence, heure, date,
D.2 Appuyez longuement sur MENU.
Appuyez sur /pour sélectionner Scan Setting/System (Paramètres de recherche/Système)
et sur Enter (6) pour démarrer la fonction.
• Paramètres de recherche : -> Toutes les stations (que leur réception soit faible ou forte), Stations
fortes uniquement
• Appuyez sur le bouton MENU pour conrmer et quitter.
• Appuyez sur pour démarrer la recherche complète de toutes les stations ou uniquement
celle des stations fortes, selon votre réglage.
• Système - > Horloge, Langue, Restauration d’usine, Version logicielle
Suivez les étapes susmentionnées dans la version DAB pour les fonctions DAB et FM.
Antenne
Déployez l’antenne laire pour optimiser la réception. Il peut être nécessaire de tourner l'appareil ou
de le changer d'emplacement pour améliorer la réception.
Entrée AUX
1. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’appareil et sélectionnez le mode AUX avec le
bouton Function.
2. Branchez la che 3,5 mm d’un câble audio (non fourni) dans l’entrée AUX (13) au dos de l’appareil
et branchez son autre che dans la sortie de ligne ou la prise casque d’une source audio externe
ou d’un ordinateur.

- FR 10 -
3. Maintenez le bouton Marche appuyé pendant 2 s pour éteindre la radio et la mettre dans le
mode veille.
4. MENU / INFO
• Appuyez brièvement sur MENU/ INFO pour afcher les informations sur la station.
Alimentation secteur, Date et Heure
• Appuyez longuement sur MENU pour sélectionner System (Système), puis appuyez sur Enter
(6) pour démarrer les fonctions.
Horloge, Langue, Restauration d’usine, Version logicielle
Suivez les étapes susmentionnées dans la version DAB pour les fonctions DAB, FM et Entrée Aux.
Remarques:
Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques avec les ordures ménagères classiques.
• Les apporter à un point de collecte.
• Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la santé et pour
l'environnement.
Remarque : Pour économiser l’énergie dans les modes AUX et FM/DAB (optionnel), l’appareil se met
automatiquement en veille après 30 minutes sans signal d’entrée audio ni appui sur les boutons. Pour
le rallumer, appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt.
Spécications
Alimentation électrique : CA 100-240 V, 50/60 Hz
Puissance absorbée : 12 W
Bande de fréquences radio : F88,8–108 MHz
Fréquence de fonctionnement : F88,8–108 MHz
Avertissement !
• Insérez les piles dans le bon sens en respectant la polarité.
• Retirez les piles usagées du produit.
• Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
• Mettez les piles au rebut d’une manière sûre.

- FR 11 -
Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Fabriqué en Chine
Remarques:
Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques dans les déchets ménagers.
a) Les apporter à un point de collecte.
b) Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la santé
et pour l'environnement.
• S’il y a un appel entrant quand l’appareil « RR140I DAB range » est connecté à votre téléphone
portable pour la lecture audio, la lecture audio est immédiatement mise en pause quand vous
répondez à l’appel et elle reprend une fois l’appel terminé. (Sur certains téléphones portables, elle
peut rester en pause après la n de l'appel.)
• Le soussigné, Bigben Interactive déclare que l’équipement radio du type RR140I DAB est conforme
à la directive 2014/53/UE.
Pour télécharger la déclaration complète, allez sur notre site Web :
EN : https://www.bigben-interactive.co.uk/support/
FR : https://www.bigben.fr/support/
DE : https://www.bigben-interactive.de/support/
ES : https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/
IT : https://www.bigbeninteractive.it/supporto-tecnico/
AUTRES LANGUES : https://www.bigbeninteractive.com/support/

DAB/ FM CLOCK RADIO WITH AUX IN, WIRELESS
CHARGER & USB CHARGER
RR140I DAB
OPERATING INSTRUCTIONS
PLEASE READ OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN

- EN 1 -
Remarks:
• Operating DAB Radio ** Page 8-10
Menu: Full Scan, Manual Tune, DRC, Prune, System
• Operating the Radio ** Page 11
Auto Scan, Tuning, Storing Station, Menu
Getting Started
• Remove the appliance from the box.
• Remove any packaging from the product.
• Place the packaging inside the box and either or dispose of safely.
Safety and Notice
Read and understand all instructions before you use this product. If damage is caused by failure to
follow the instructions, the warranty does not apply.
The lightning symbol inside an equilateral triangle warns
the user of the presence inside the product of uninsulated
hazardous electric voltages powerful enough to represent an
electrocution risk.
Safety
Warning
• Never remove the casing of this apparatus.
• Never lubricate any part of this apparatus.
• Never place this apparatus on other electrical equipment.
• Keep this apparatus away from direct sunlight, naked Fames or heat.
• Never look into the laser beam inside this apparatus.
• Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to
disconnect this apparatus from the power.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
Getting Started 1
Safety and Notice 1
Care for your product 2
Care of the environment 2
What’s in the box 3
Power 3
Description of Parts 4
Getting Started 4
USB Charging 4
Wireless Charging 5
Setting the Time 5
Using the Snooze Function 6
Operating DAB Radio 6
DAB Display Information (INFO) 8
OPERATING THE RADIO 8
Antenna 9
AUX-IN Function 9
Remarks: 9
Specications 9
10
Contents

- EN 2 -
9. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience
receptacles, and the Point where they exit from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
11. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in anyway, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
13. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
14. Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid lled objects, lighted candles).
15. Where the AC/DC adaptor or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
16. Make sure there is enough free space around the product for ventilation.
17. Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or the like.
18. The rating label is placed on the bottom side of apparatus.
19. Minimum distances 10 cm around the apparatus for sufcient ventilation.
20. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as
newspaper, table-cloths, curtains etc.
21. No naked ame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus.
22. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
23. The apparatus should only be used in moderate climates.
Care for your product
1. Always unplug the appliance and wait for the unit getting cold before cleaning.
2. Do not play music at excessive volume levels as damage to hearing and or the equipment may
occur.
3. Do not use this unit in wet or damp conditions.
4. Clean the appliance with a soft, damp, lint free cloth. Do not use abrasives or harsh cleaners.
Care of the environment
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which
cannot be disposed with normal household waste. Please inform yourself about
the local rules on separate collection of batteries because correct disposal helps to
prevent negative consequences for the environmental and human health.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself
about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products
with your normal household waste. Correct disposal of your old product helps to
prevent potential negative consequences for the environment and human health.

- EN 3 -
What’s in the box
Check and identify the contents of your package:
• Main unit
• AC adaptor
• User manual
Power
CAUTION
• Risk of product damage! Make sure that the power voltage
corresponds to the voltage printed on the back label.
• Risk of electric shock! When you unplug the AC/DC adaptor
always pull the plug from the socket. Never pull the cord.
• Before connecting the AC/DC adaptor, ensure you have
completed all other connections. Place the unit in the desired
position and unravel the mains cable. Insert the cable into the
supply socket and switch on if applicable.
Power Source
This unit is designed to operate on a normal AC 100- 240V, 50/60Hz household power supply. Do not
attempt to operate the system using other power sources. This may result in damage to the unit and
void your warranty.
The adaptor manufacturer: Dong Guan Obelieve Electronic Co., Ltd.
Adaptor Model: OBL-0502400E.
Battery Power
• Be sure that the batteries are inserted correctly to avoid damage to the appliance. Always remove
the batteries when appliance will not be used for a long period of time, as this will cause leakage to
the batteries and subsequently damage to your set.
• Use batteries of the same type. Never use different types of batteries together.
• Do not throw the battery into the re, or exposed to sunshine or the like.
• If the liquid contained in the batteries comes in contact with eyes or skin, wash the area immediately
and carefully with clear water and consult a doctor.

- EN 4 -
Description of Parts
1. Wireless Charging
2. Power / Function
(FM/DAB/Aux in)
3. Menu / Info
4. NAP / Skip -
5. Sleep / Skip +
6. Dimmer / Enter / Snooze
7. Time set / MEM
8. Volume - / (Alarm 1)
9. Volume + / Alarm 2
10. Alarm OFF/
11. LED Display
12. USB Charger (5 V /1 A)
13. Aux In
14. FM Antenna
15. AC Socket
16. Battery Door
Getting Started
Plug the power adapter into the back of the unit, and the other end into a standard electrical outlet.
USB Charging
To charge your device or mobile phone, connect your USB charging cable (not provided) to the USB
charging port (12) located on the back of the clock.

- EN 5 -
Wireless Charging
Compatible with wireless charging enabled smartphones. Other smart phones need to use wireless
charging adapters to work.
Put the mobile phone on the top panel.
Correct
Incorrect
*Note: When the phone is being charged, your phone’s charging indicator will show as normal.
*Note: For maximum charging efciency, the phone must be aligned with the centre of the charging
area.
*Note: Phones that are capable of wireless charging may need to be placed slightly off centre. The
built-in wireless receiver may not be centred inside the phone. This varies by brand/model.
Note: Wireless Charging and Radio / Aux In can be used at the same time.
Remark
Under the inuence of electrostatic phenomenon, the product may malfunction and require user to
power reset.”
Under an environment with electrical fast transient, the product may malfunction and require user to
reset.”
Setting the Time
• Long press Power for 2 seconds to enter standby mode.
• Press Time Set (7) for 2 seconds. The display will ash.
• Press to adjust HR (Hour) and press Enter (6) to conrm
• Press to adjust Min (Minute) and press Enter (6) to conrm
• Unit will go to Date setting format MM- DD – Year
• Press to adjust (MM- Month, DD –Date, Year) & press Enter to conrm.
Setting the Alarm
• Long press Power for 2 seconds to enter standby mode
• In standby mode, press Alarm 1 & press Enter (6) to enter setting mode.
• Press to adjust Hour and Enter (6) to conrm.
• Press to adjust Min (Minute) and Enter (6) to conrm
• Press to choose Duration, i.e. the number of minutes to ring: 90, 60, 45, 30, 15. Press Enter
(6) to conrm.
• Press to select Source, i.e. the alarm output: DAB, Buzzer & FM. Press Enter (6) to conrm.

- EN 6 -
• Press to choose the frequency: Daily, Once, Weekends, Weekdays Press Enter (6) to conrm
• Press to select the volume output. Press Enter (6) to conrm.
• Go to Alarm On/Off option. Use to choose Alarm On.
Press Enter to conrm & save the entire setting.
• There is a dual alarm. Repeat the above steps to set Alarm 2 (9). Once the alarm is set, the alarm
display light will be ON.
Turning Off the Alarm
• To turn off alarm 1 or 2, press Alarm Off (10).
• The Alarm clock will resume the function at the same time the next day.
Cancelling / Disabling Alarm Function:
• In standby mode, press Alarm 1 or 2. Press Enter 8 times until it goes to last step, Alarm ON/Off .
Press to choose Alarm Off & Enter to cancel the alarm setting.
• The alarm display will disappear.
Using the Snooze Function
• When the alarm is ringing, or radio output is on, short press “SNOOZE”. The Snooze display light
will ash. The alarm will stop, but every 9 minutes, it will ring again, or the radio will turn on. Press
Alarm Off (10) to turn off the alarm and the Snooze indicator light will also be off.
Dimmer Control (LED Display)
• Long press Dimmer to control the brightness of the display.
• There are 3 levels: High level (brightness) Low level (Dim light) OFF.
NAP
• In standby mode, press NAP (4). The DAB/FM/Aux in function will turn on after the selected time.
• It will start to count down from the default 90 minutes. Press NAP again to select the time. There are
different options: 90, 60, 45, 30, 15 & OFF.
• Press Enter to conrm the setting. It will show the countdown on LED display. For example, for N15,
15 minutes will count down from the wake-up time.
• When the time is up, the unit will turn the function (DAB/FM/Aux in) on.
• Press to turn off DAB/FM/ Aux in.
• To cancel the NAP timer, press NAP & select OFF.
Sleep
• When FM radio/DAB is ON, press Sleep (5). The FM radio/DAB will turn off after the selected time.
• It will start to count down from the default 15 to 90 minutes. There are options for the user: 90, 60,
45, 30, 15 & OFF.
• Press Enter to conrm
• To remind the user of the Sleep function selected, the LED will display the sign SXX with minutes
left. For example, S15 means that 15 minutes of Sleep time are remaining.
• If the user wants to cancel the function, press Sleep (5) and select OFF.
Operating DAB Radio
1. Press Power button to turn on and press function to DAB.
2. Fully extend the antenna on the back of the unit to obtain maximum signal.
3. When used for the rst time, the station list is empty. The unit will automatically scan for DAB radio
stations. LED Display will show the scanning progress and the number of stations found. It takes
2-3 minutes. After scan, stations will be listed out.
If DAB signal or desired station is not found, reception signal may be poor. Adjust the position of
antenna or relocate your radio & start to scan again.
MENU
• Press to select the MENU functions.

- EN 7 -
A. Full Scan, B. Manual Tune, C. DRC, D. Prune, E. System,
• Press Enter (6) to enter the function
• Press MENU to conrm & exit the above settings.
A. Full Scan
• In DAB mode, press MENU, to Full Scan and Enter (6). It will search for radio stations for 3
minutes. The screen displays the digits and station numbers. Once completed, the unit will store a
maximum of 20 DAB preset stations.
• Short press MEM, & Enter to select the desired station to play
B. Manual Tune - Storing a DAB Station Preset
• Press MENU, to Manual Tune and Enter to start the tuning
• Press to move the frequency to the desired station
• Long press MEM for 2 seconds to enter the storing mode
• Press to select the station number to store. e.g. ‘ 01, 02… 20’.
• Press Enter to store the station.
• Press MENU to conrm & exit the above settings.
• Short press MEM, & Enter to select the desired station to play.
C. Dynamic Range Control (DRC)
In DAB mode, press MENU & to DRC & Enter (6) to start the function.
You can use this dynamic range control signal to expand or compress the dynamic range (the difference
between the loudest and quietest sounds) of the audio signal.
It will be more suited to your listening conditions and your own personal listening requirements. For
example, in a noisy environment, where quiet sounds might be swamped, setting the compression to
maximum will ‘boost’ the quiet sounds, whilst keeping the loudest sounds at their original level.
Further Press to select one of the 3 following compression levels.
DRC off: No compression. This is the default setting.
DRC low: Medium compression.
DRC high: Maximum compression.
Press MENU to conrm & exit the above settings.
D. Prune
To trim DAB stations, you can remove any unreceived stations from the DAB station list. Press the
MENU, press Enter to choose the Prune function. Select the station to be deleted. The screen will
display Yes or No. Press to select & Enter to conrm the station to be deleted. The inactive or
unreceived station will be removed from the list and replaced by a new station.
Press MENU to conrm the above settings & exit the function.
E. System (for both DAB/FM Radio/Aux in Function)
In DAB mode, press MENU & to System & Enter (6) to start the function.
Press to select
1. Time (to set Time/Date) 2. Language 3. Factory Reset 4. SW version
Press Enter (6) to start the function.
1. Time
Use to select the sub-functions & press Enter (6) to conrm.
1.1 Set Time / Date
• Auto update Update from DAB/Any/FM/No update
• Set 12/24 hour
• Set date format MM–DD–YYYY or DD-MM-YYYY
1.2 Press MENU to conrm the above settings & exit the sub-functions.
1.3 Press Enter (6) to go back the Time/Date setting again.
Use to set the Hour and Minutes and press Enter (6) to conrm
Table of contents
Languages:
Other Bigben Clock Radio manuals