PLEASE READ AND SAVE THESE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FEATURES / ASSEMBLY
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Carefully remove your heater from the box. Please save
the carton for off-season storage.
Base Assembly
ThereisaBaseattachedtothebacksideoftheheater
whenpackedinsidethebox,youneedtotakeoutthe
Basetoprepareforassembly(Figure1):
1. PullthepowercordthroughthecenterholeoftheBase.
2. LineuptheTabsatthebottomofHeaterHousinginto
theBase(Figure2).
3. RotatetheBaseintotheHeaterHousinguntilthe
Baseissecurelylocked(Figure3).
4. Run the Power Cord through the cord channel located
underneaththebase.(Figure4).
5. Turn the heater right side up on a flat level surface
priortobeginningoperation(Figure5).
6. Usethecordwrapatthebacksideoftheheaterto
hide extra cord when the heater is not in use.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. MakesuretheunitisintheOffpositionbefore
plugging the heater into the outlet.
2. Avoid overloading your circuit by not using other high
wattage appliances in the same outlet. At 1500
Watts, this unit draws 12.5 Amps.
Mode Control
Turn the Mode Control to the desired setting:
O- Off Mode
If you want to shut off the heater at any time of
operation,turntheModeControltoOff(O) position.
Power Light may remain lit until the heater is unplugged.
1 - Low Heat
The heater will run continuously at 900W.
2- High Heat
The heater will run continuously at 1500W.
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
21. Do not use this heater with a programmer, timer,
separate remote-control system or any other device
that switches the heater on automatically, since a fire
riskexistsiftheheateriscoveredorpositioned
incorrectly.
22. WARNING: This heater is not equipped with a
device to control the room temperature. Do not use
this heater in small rooms when they are occupied by
persons not capable of leaving the room on their
own, unless constant supervision is provided.
23. WARNING: When the halogen lamp lights, the
product is in the energized state.
24. WARNING: In order to avoid overheating, do not
cover the heater.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Amps:12.5
• Wattage:1500W(+5%–10%)
• Workingvoltage:120vAC/60Hz
INFRARED TECHNOLOGY
The infrared technology incorporates instant heat with a
fan system to provide maximum heat dispersion. The
heater delivers a combination of instant, penetrating
warmth in the immediate area while forcing heat
throughout the room.
When using electrical appliances, basic safety precautions
shouldalwaysbefollowedtoreducetheriskoffire,electric
shock,andinjurytopersons,includingthefollowing:
1. Read all instructions before using this heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not
letbareskintouchhotsurfaces.Ifprovided,use
handles when moving this heater. Keep combustible
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers,
clothes,andcurtainsatleast3feet(0.9m)fromthe
frontoftheheaterandkeepthemawayfromthe
sides and rear.
3. Extremecautionisnecessarywhenanyheateris
used by or near children or invalids and whenever
the heater is left operating and unattended.
4. Always unplug heater when not in use.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or
plug or after the heater malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Discard heater,
or return to authorized service facility for
examinationand/orrepair.
6. Do not use outdoors.
7. This heater is not intended for use in bathrooms,
laundryareasandsimilarindoorlocations.Never
locate heater where it may fall into a bathtub or
other water container.
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord
with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not
route cord under furniture or appliances. Arrange
cord away from traffic area and where it will not be
tripped over.
9. To disconnect heater, turn controls to off, then
remove plug from outlet.
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as this may cause an
electricshockorfire,ordamagetheheater.
11.Topreventapossiblefire,donotblockairintakesor
exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces,
likeabed,whereopeningsmaybecomeblocked.
12.Aheaterhashotandarcingorsparkingpartsinside.
Do not use it in areas where gasoline, paint, or
flammable liquids are used or stored.
13. Use this heater only as described in this manual. Any
other use not recommended by the manufacturer
maycausefire,electricshock,orinjurytopersons.
14.Alwaysplugheatersdirectlyintoawalloutlet/
receptacle.Neverusewithanextensioncordor
relocatablepowertap(outlet/powerstrip).
15. When unplugging, be sure to pull by the plug and
not the cord.
16. If the heater will not operate, see specific instructions
on Auto Safety Shut-off.
17.DONOTattempttorepairoradjustanyelectricalor
mechanical functions on this unit. Doing so will void
your warranty. The inside of the unit contains no user
serviceable parts. All servicing should be performed
by qualified personnel only.
18. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is
recommended that the outlet be replaced if plug or
outlet is hot to touch.
19. The heater must not be located immediately below a
socket-outlet.Donotusethisheaterintheimmediate
surroundings of a bath, a shower or a swimming
pool.
NOTE:ThisunitisforFLOORUSEONLY.
20. This appliance is not intended for use by persons
(includingchildren)withreducedphysical,sensoryor
mentalcapabilities,orlackofexperienceand
knowledge,unlesstheyhavebeengivensupervision
FEATURES - OPERATIONS FEATURES - OPERATIONS
VEUILLEZ LIRE ET GARDER CES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours
respecter les mesures de sécurité de base, y compris celles
mentionnées ci-dessous, afin de réduire le risque d'incendie,
de choc électrique et de blessure:
1. Lisez les instructions avant d’employer ce radiateur.
2. L’appareil est chaud lorsqu’il est en fonction. Afin
d’évitertoutebrûlure,NEtouchezPASlessurfaces
chaudes avec la peau nue. Si l’appareil est doté de
poignées,utilisez-lespourledéplacer.Gardezles
articles combustibles, tels les meubles, oreillers, draps,
papiers, vêtements et rideaux, à une distance d’au
moins0,9m(3pi)detouslescôtésdel’appareil.
3. Surveillez de près l’utilisation de tout appareil à
proximité d’enfants, par des enfants ou par une
personne handicapée, et agissez prudemment
lorsqu’il doit être laissé en marche sans surveillance.
4. Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
5. N'utilisezPASleradiateursilecordonoulaficheest
endommagé, si le radiateur ne fonctionne pas de
manière appropriée ou s'il a été endommagé de
quelque façon que ce soit. Mettez le radiateur au
rebut ou portez-le à un centre de services autorisé
pour le faire vérifier et réparer au besoin.
6. N'utilisezPAScetappareilàl'extérieur.
7. Cet appareil n’est pas conçu pour l’emploi dans salle
debain,salledelavageouautrepièceintérieure.NE
le placez JAMAIS au-dessus d’une baignoire ou d’une
cuve d’eau dans laquelle il puisse tomber.
8. NEplacezPASlecordonsousunemoquette.Nele
recouvrez pas de carpettes, tapis de corridor ou autre
revêtementdesol.N’acheminezlecordonnisous
meubles ni sous appareils. Placez le cordon loin des
endroits passants où il ne fera trébucher personne.
9. Avant de débrancher l’appareil, placez les commandes
à l’arrêt puis débranchez-le à la prise de courant.
10.N’insérezaucunobjetétrangerdanslesouvertures
d’aération ou de sortie d’air puisque cela pourrait
causer des chocs électriques ou un incendie, et même
endommager l’appareil.
11.Afind’éviterunincendie,NEbloquezPASles
ouverturesd’admissionoudesortied’air.NEplacez
PAS l’appareil sur une surface molle, comme un lit,
où les ouvertures risquent d’être bloquées.
12. L’intérieur d’un radiateur comporte des pièces
chaudes ainsi que des pièces produisant des arcs ou
desétincelles.NEvousenservezPASdansdes
endroits où de l’essence, de la peinture ou des
liquides inflammables sont entreposés ou utilisés.
13.N’employezceradiateurquetelquedécritdansce
guide. Tout autre usage non recommandé par le
fabricant risque de causer un incendie, des chocs
électriques ou des blessures.
14.Brancheztoujoursleradiateurdirectementsurla
prisedecourant.N’employeznicordonprolongateur
niprisedéplaçable(barremultiprise).
15. Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez la fiche et
non le cordon.
16. Si l’appareil ne fonctionne pas, consultez les instructions
spécifiquesintitulées«Arrêtautomatiquedesécurité».
17.NEtentezPASderépareroud’ajusterlesfonctions
électriques ou mécaniques de cet appareil. Cette
action entraînera l’annulation de la garantie. Il n’y a
aucune pièce qui peut être réparée par l’utilisateur à
l’intérieur de cet appareil. Toute réparation doit être
effectuée par un personnel qualifié.
18. Cessez de faire fonctionner l’appareil et de l’utiliser si
saficheoulaprisedecourantestchaude.Nous
recommandons vivement de faire remplacer la prise de
courant si la fiche ou la prise est chaude au toucher.
19.Neplacezpasceradiateurdirectementsousune
prisedecourant.Nevousenservezpasnonplustout
près d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
CARACTÉRISTIQUES / ASSEMBLAGE
REMARQUE:NEDOITÊTREUTILISÉQUESURLESOL.
20.Cetappareilnedoitpasêtreutilisépardespersonnes(y
compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissances, à moins
qu’elles n’aient pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation. Surveillez assidûment les enfants pour vous
assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
21.N’employezpasdeprogrammateur,minuteur,
télécommande indépendante ou autre dispositif
destiné à allumer automatiquement l’appareil,
puisqu’il y aurait risque d’incendie si le radiateur
était couvert ou mal positionné.
22. AVERTISSEMENT : ce radiateur n’incorpore pas de
dispositifquicontrôlelatempératureambiante.Ne
vous en servez pas dans les petites salles si les
occupants sont incapables d’évacuer la pièce d’eux-
mêmes ou à moins de surveillance constante.
23. AVERTISSEMENT : Le produit est sous tension
lorsque la lampe à halogène s’allume.
24. AVERTISSEMENT: Pour éviter la surchauffe, ne
couvrez pas le radiateur.
GARDEZ CES
INSTRUCTIONS
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
• Ampères:12,5
• Puissance:1500W(+5%–10%)
• Tensiondeservice:courantalternatifde120V,60Hz
TECHNOLOGIE INFRAROUGE
La technologie infrarouge combine la chaleur instantanée
à un système de ventilation qui disperse la chaleur sur
une superficie maximale. Ainsi, la proximité du radiateur
bénéficie de chaleur instantanée pénétrante, le reste de
la pièce d’une chaleur forcée et diffuse.
CARACTÉRISTIQUES – UTILISATION CARACTÉRISTIQUES – UTILISATION
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Déballezsoigneusementleradiateur.Gardezlaboîte
pour y ranger le radiateur hors saison.
Assemblage de la base
Pour l’expédition, la base est assujettie à la face arrière
duradiateur.Vousdevezdéballerleradiateurainsique
sabasepourprocéderaumontage(figure1).
1. Passez le cordon d’alimentation dans l’orifice central de
la base.
2. Faites concorder les pattes de la partie inférieure de
la carrosserie du radiateur avec les échancrures
pratiquéesdanslabase(figure2).
3. Tournez la base de façon à ce qu’elle se bloque
fermementauradiateur(figure3).
4. Acheminez le cordon d’alimentation dans la rainure à
ceteffetquisetrouvesouslabase(figure4).
5. Mettez le radiateur d’aplomb et posez-le sur une
surface plane, d’aplomb et rigide avant de
commenceràvousenservir(figure5).
6. Utilisez l’enrouleur de cordon qui est situé à l’arrière
du radiateur pour dissimuler l’excédent de cordon
quand l’appareil ne fonctionne pas.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. VeillezàcequeleradiateursoitÉTEINTavantdele
brancher sur la prise de courant.
2. Évitezdesurchargerlecircuit,nebranchezpasd’autres
appareils de haute puissance sur le même circuit. À 1500
watts, cet appareil tire un courant de 12,5 ampères.
Commande de mode
Tournez la commande de mode au réglage voulu:
O- Mode d’arrêt
Quandvousdésirezinterromprelefonctionnement,
tournez la commande de mode à la position d’arrêt
(OFF)(O). Il se peut que le voyant d’alimentation luise
jusqu’à ce que le radiateur soit débranché.
1 - Chaleur BASSE
Le radiateur fonctionne continuellement à 900 watts.
2- Chaleur HAUTE
Le radiateur fonctionne continuellement à 1500 watts.
Base
Figure 3
Base
Figure 3
Base
Tabs
Heaterhousing
Power cord
Figure 2
Base
Pattes
Carrosserie
Cordon d’alimentation
Figure 2
Backsideofheater
Base
Figure 1
Arrière du radiateur
Base
Figure 1
Figure 6
Thermostat
Control OscillationButton
(BHH7522MXonly)
Power Light
Mode
Control
Figure 6
Commande du
thermostat Boutond’oscillation
(BHH7522MXseul.)
Voyantd’alimentation
Commande de
mode
Thermostat
Control OscillationButton(BHH7522MXonly)
Mode Control
Cord Wrap
FrontView RearView
Reset
Button
Figure 5
Commande
du thermostat
Boutond’oscillation(BHH7522MXseul.)
Commande de mode
Enrouleur
de cordon
Vueavant Vuearrière
Boutonde
réinitiali-
sation
Figure 5
Base
Figure 4
Power cord
Base
Figure 4
Cordon
d’alimentation
Toreducetheriskofelectricshock,THIS PRODUCT IS EQUIPPED WITH A 3-PRONG
PLUG,agroundingtypeplugthathasathird(grounding)pin.Thecordhasaplug(A)as
shown.Anadapter(C)canbepurchasedforconnectingthree-bladegrounding-typeplugsto
twoslotreceptacles(B).Thegreengroundingwireorlugextendingfromtheadaptermust
be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box. The adapter
should not be used if a three-slot grounded receptacle is available. This plug will only fit into
a grounding type power outlet. If the plug does not fit into the outlet, contact qualified
electrician to install the proper outlet. This product is for use on 120 volts.
DO NOT ALTER THE PLUG IN ANY WAY
Pour réduire les risques de choc électrique, CE PRODUIT EST ÉQUIPÉ D'UNE FICHE À 3
LAMES,soitunefichepourvued’unetroisièmebroche(demiseàlaterre).Lecordonestmuni
d’unefichecommecelleillustréeàlafigureA.Ilestpossibled’acheterunadaptateur(C)pour
brancherlesfichestripolairessurprisesbipolaires(B).Lapattevertedeterredel’adaptateur
doitêtreraccordéeàunemiseàlaterrepermanente–unboîtierdepriseàlaterre,par
exemple. L’adaptateur ne doit pas être utilisé si une prise de courant tripolaire est disponible. La
fiche n’enfonce que dans les prises à la terre. Si la fiche ne rentre pas dans la prise, demandez à
un électricien qualifié d’installer la prise voulue. Cet appareil doit uniquement être branché sur
courant de 120 volts. NE MODIFIEZ LA FICHE EN AUCUNE FAÇON.
Thermostat
1. Attendezqueleradiateuraitréchauffélapièce–en
mettantlethermostatauréglageleplushaut(7)–
pour régler le thermostat.
2. Lorsque la température ou le niveau de confort est
atteint, tournez la commande du thermostat en sens
antihoraire pour baisser le réglage jusqu’à ce que le
radiateur cesse de fonctionner. Sélectionnez le niveau
(de1à7)detempératurevoulu.
REMARQUE: Il est normal que le radiateur fonctionne
defaçonINTERMITTENTEpourmaintenirlatempérature
réglée. Pour empêcher l’appareil de cycler, réglez le
thermostatauréglageleplushaut(7).
ATTENTION:LAGRILLEAVANTESTCHAUDEQUANDLE
RADIATEURFONCTIONNE.
Oscillation (BHH7522MXseulement)
Appuyezsurleboutond’oscillation( ) pour activer
ou désactiver la fonction.
REMARQUE :Netournezpasmanuellementle
radiateur sur son socle. Il est uniquement conçu pour
tourner par oscillation motorisée.
NETTOYAGE/ENTRETIEN
Débranchez et laissez toujours refroidir le radiateur
avant d’entreprendre son nettoyage.
1. Nettoyezl’appareilàl’aided’unchiffondoux,
humecté d’une solution de savon doux.
2. N’utilisezJAMAISdesproduitsabrasifsoudes
solvants inflammables pour nettoyer l’appareil.
3. Après le nettoyage, séchez l’appareil avec un chiffon
ou une serviette.
4. Rangez le radiateur dans un endroit frais et sec.
5. Le fabricant vous recommande d’entreposer
l’appareil dans sa boîte d’origine.
Conseil : Après un certain temps, de la poussière
peuts’accumulersurlesgrillesavant.Vouspouvez
enlever la poussière avec un chiffon humecté.
Thermostat Control
1. Beforesettingthethermostat,allowheatertooperate
andwarmuptheroom.Youneedtoturnthe
ThermostatControlclockwisetothehighestsetting
(7)tostarttheheater.
2. When the desired temperature comfort level is
reached, lower the thermostat setting until the heater
stops operating. This is done by turning the
ThermostatControlcounter-clockwiseandselectfrom
the7temperaturelevels(1-7).
NOTE:ItisnormalfortheheatertocycleONandOFFas
it maintains the preset temperature. To prevent the unit
from cycling, raise the thermostat to the highest setting
(7).
CAUTION:FRONTGRILLISHOTWHENUNITISIN
OPERATION.
Oscillation (BHH7522MXonly)
PresstheOscillationButton( ) to activate or stop
the oscillation feature.
NOTE: Please do not manually turn the heater on the
base. It is designed to turn only by motorized oscillation.
CLEANING/MAINTENANCE
Always unplug the heater before cleaning and allow the
heater to cool down.
1. Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild
soap solution.
2. NEVERuseabrasiveorflammablesolventstoclean
the unit.
3. After cleaning, be sure to completely dry the unit
with a cloth or towel.
4. Store heater in a cool, dry location.
5. It is recommended that you store the unit in its
original carton.
TIP: Over time, dust may accumulate on the front
grills. This can be removed by wiping the unit with a
damp cloth.
Xpress Comfort Heater Series_CN_14EFM1.indd 2 2/17/14 4:38 PM