BLACK DECKER JMBD3181 User manual

EXTRACTOR DE JUGO
AUTOMÁTICO
AUTOMATIC
JUICE EXTRACTOR
JMBD3181
TM

2
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las
siguientes medidas básicas de seguridad:
❍Por favor lea todas las instrucciones.
❍A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no
sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro
líquido.
❍Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos
mismos requiere la supervisión de un adulto.
❍Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso,
antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
❍Evite el contacto con las piezas móviles.
❍No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe
averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté
dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo
examinen, reparen o ajusten.
❍El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato
puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones.
❍No use este aparato a la intemperie.
❍No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del
mostrador.
❍Asegúrese que la tapa del exprimidor de jugo esté bien asegurada
antes de encender el motor. No desenganche las aldabas mientras el
exprimidor está en funcionamiento.
❍Después de usar el exprimidor, siempre asegúrese de ajustar el
interruptor a la posición de apagado (0). Asegúrese que el motor
pare del todo antes de desmontar el aparato.
❍Mientras el exprimidor está en funcionamiento, no introduzca los
dedos ni otros objetos en las aperturas del aparato. Si un alimento
se llegara a trabar en la apertura, use el empujador o un pedazo de
fruta o vegetal para empujarlo. Si este método no funciona, apague
el motor y desmonte el exprimidor para retirar el alimento trabado.
❍No use el aparato si el tamiz giratorio está dañado.
❍No use el aparato si la cesta de pulpa no está colocada en su lugar.
❍Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído
niños) con capacidad limitada fisica, mental o sensoriales disminuidas
y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el
aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción.
❍Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el
aparato como juguete.

3
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más
ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico,
este enchufe encaja en un tomacorriente polarizado en un solo sentido.
Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no
encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta
medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el
riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover
la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por
el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por
personal de servicio autorizado.
CABLE ELÉCTRICO
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto
(o uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de
enredarse en un cable más largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de
extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,
1) El régimen nominal del cable separable o del cable de
extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal
del aparato.
2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe
ser un cable de tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no
cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño
tire del mismo o que alguien se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina
debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio
autorizado.

4
1. Empujador de alimentos
2. Tubo de alimentación
3. Tapa
4. Filtro de acero inoxidable
5. Recipiente para jugo
6. Pico para jugo
7. Base
8. Jarra de jugo con separador de espuma
9. Cepillo limpiador
10. Control de velocidad
11. Palanca de cierre de la tapa
12. Cesta para pulpa
13. Pico para expulsar pulpa
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

5
Como usar
Este producto es para uso doméstico solamente.
PARA COMENZAR
• Retire todo el material de empaque y cualquier calcomanía del
producto.
• Retire y guarde el material de lectura.
• Su extractor de jugo viene parcialmente armado en su caja.
• Separe las piezas del aparato y lávelas cómo se instruye en la
sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. Esto eliminará
cualquier rastro de polvo o residuo de los procesos de fabricación
y envío.
• Para preparar la unidad para armarla, colóquela sobre un
mostrador plano.
COMO ARMAR SU EXTRACTOR DE JUGO
Importante: Antes de comenzar a armar su extractor de jugo,
asegúrese siempre de que esté desenchufado.
1. Coloque el recipiente para jugo sobre la base, con el pico para jugo
de frente a la palanca de cierre de la tapa. Coloque el recipiente
para jugo sobre la base, de forma que el pico deslice por el anillo
ovalado sobre la base.
2. Con ambas manos, sostenga el filtro por el borde y ubíquelo
centrado sobre el eje del motor dentro del recipiente para jugo.
Cuidadosamente baje el filtro dentro del recipiente para jugo,
rotando ligeramente hasta que caiga en su lugar; presione
firmemente sobre el borde para asegurarlo.
Nota: El filtro está armado correctamente cuando puede girar
libremente dentro del recipiente para jugo. Para revisar que sea así,
simplemente trate de darle vueltas al filtro por el borde.
3. Colóquele la tapa al recipiente para jugo de forma que la abertura
para pulpa quede debajo del pico para pulpa. Coloque primero la
parte trasera de la tapa sobre los bordes del pico para pulpa; luego
baje la tapa para encajarla firmemente contra la base.
4. Engrane las palancas de cierre en ambos lados con las ranuras del
cierre de seguridad en la tapa. Cuando encaje, usted debe oír un
clic.
Importante: Su extractor de jugo no funcionará si las dos palancas
de cierre de la tapa no está cerrada correctamente.
5. Incline la cesta de pulpa ligeramente y colóquela directamente
debajo de la abertura para pulpa. Empuje la parte de abajo
de la cesta para pulpa hacia adentro de forma que el borde
superior deslice hacia arriba, detrás del pico para expulsar pulpa.
Continúe presionando firmemente sobre la parte inferior de la
cesta para pulpa hasta que encaje cómodamente contra la base.
Cuando la cesta para pulpa está colocada correctamente, estará
completamente cubierta por la abertura para pulpa que tiene la
tapa.

6
Consejo: Para simplificar la limpieza, puede que usted desee forrar la
cesta para pulpa con una bolsa plástica o una pequeña bolsa de basura
donde caiga la pulpa mientras hace jugo.
Importante: Su extractor de jugo no funcionará a no ser que la cesta
para pulpa esté colocada correctamente.
6. Coloque la jarra debajo del pico para jugo. Asegúrese de que el pico
para jugo vaya cayendo dentro de la abertura más grande que tiene
la tapa de la jarra.
7. Mantenga el empujador de alimentos dentro del tubo de alimentación
hasta que usted esté listo para hacer jugo. Para insertarlo, rote
el empujador de alimentos hasta que la ranura que tiene el
empujador de alimentos quede alineada correctamente con el borde
sobresaliente en el tubo de alimentación.
CÓMO DESARMAR SU EXTRACTOR DE JUGO
Importante: Siempre asegure que su extractor de jugo esté
desenchufado antes de comenzar a desamarlo.
1. Agarre la parte de abajo de las palancas de cierre y apártelas de la
tapa.
2. Levante la tapa para retirarla de la base. Para hacerlo fácilmente,
puede levantarla primero por el frente y luego destrabar la parte de
atrás de la tapa del pico para expulsar pulpa del recipiente para jugo.
3. Agarre la parte de abajo de la cesta para pulpa y retírela de la base,
inclinando ligeramente para sacarla de la parte de atrás del pico para
expulsar pulpa.
4. Levante el borde del filtro sobre la parte de atrás del pico para
expulsar pulpa. Esto permite extraerlo del eje de accionamiento y
sacarlo fácilmente.
Importante: ¡Las cuchillas en la parte de abajo del filtro están
extremadamente afiladas! Siempre sostenga y transporte el filtro por el
borde.
5. Con ambas manos, agarre los lados del recipiente para jugo y retírelo
de la base.
PREPARACIÓN
Como preparar las frutas y vegetales para hacer jugo.
Compra y almacenamiento de los ingredientes:
• Utilice siempre frutas y vegetales frescos que estén completamente
maduros.
• Al comprar, considere seleccionar frutas que estén en estación para
mayor frescura y sabor.
• Elija frutas saludables, tiernas y que tengan buen color. Las frutas
deben sentirse pesadas para su tamaño, no deben tener golpes,
cortes, ni manchas.
• Para madurar la fruta, colóquela en una pequeña bolsa de papel
limpia. Cierre la bolsa y déjela reposar a temperatura ambiental.
(Para agilizar el proceso de maduración, añada una manzana o
banana madura a la bolsa.) Una vez que se madure, guárdela en el

7
refrigerador por uno o 2 días hasta que usted vaya a usarlos.
• Guarde los vegetales perecederos en el refrigerador hasta que
vaya a usarlos.
Como preparar las frutas y vegetales:
• Para ayudar a retirar cualquier residuo de pesticida de las frutas
y vegetales, lávelas bien con un cepillo de cerda natural y un
limpiador biodegradable justo antes de utilizar el extractor de jugo.
• Si lo desea, pele las frutas y vegetales. A algunos puede dejarle la
cáscara con excepción de:
o Todos los cítricos, incluyendo:
• Naranjas
• Toronjas
• Limones
• Limas
• Mandarinas
Nota: El aceite de la cáscara de estas frutas sabe amargo y es difícil
de digerir. Cuando le quite la cáscara a los cítricos, también quítele la
corteza blanca, para evitar que los jugos tengan sabor amargo.
Sugerencia: Aunque al melón y a la piña se le pueden dejar la
cáscara, usted puede optar por quitársela para maximizar el sabor de
la fruta y de la que prepare.
• Le debe quitar todos los huesos y semillas a las siguientes frutas:
o Albaricoques
o Cerezas
o Nectarinas
o Mangos
o Duraznos
o Ciruelas
o Melones
• Retire y deseche las hojas de afuera de los vegetales que no sean
orgánicos. También pele cualquier capa de cera.
• Recorte cualquier sección de las frutas y vegetales que esté
golpeada
o decolorada.
• El diseño del conducto de alimentación acomoda frutas y
vegetales de tamaño grande. Puede fácilmente acomodar frutas y
vegetales enteros, cómo manzanas, remolachas, zanahorias y apio.
Si es necesario, cortelos en pedazos grandes antes de colocarlas
dentro del tubo de alimentación.
• Asegúrese de que todas las piezas del extractor de jugo estén
limpias y secas. Ver la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA .
COMO USAR SU EXTRACTOR DE JUGO
1. Reúna todas las frutas y vegetales que vaya a usar sobre el
mostrador
o en un recipiente al lado del extractor.

8
2. Coloque la jarra de jugo, una taza de medir o vaso limpio debajo del
pico.
3. Asegure que la cesta para pulpa esté en su lugar.
Nota: Al usar el aparato, no permita que la cesta para pulpa se
sobrellene.
Esto puede causar que el aparato se atasque.
4. Enchufe el aparato a un tomacorriente estándar.
5. Enciéndalo en la velocidad más baja (1) y déjelo funcionar por
10 segundos.
6. Seleccione la velocidad más baja (1) para las frutas y vegetales de
textura suave o mediana; use la velocidad alta (2) para los alimentos
duros como la zanahorias, remolacha y el brócoli.
7. Coloque las frutas y/o vegetales dentro del tubo de alimentación
y utilice el empujador de alimentos cómo guía para dirigirlos con
cuidado dentro del tubo/del mismo. Para obtener la mayor cantidad
de jugo de las frutas y vegetales, no se apure al procesar los
alimentos por el aparato.
Nota: Nunca coloque los dedos o las manos dentro del tubo de
alimentación.
8. El extractor de jugo automáticamente separará el jugo de la pulpa.
Importante: Ambos, la jarra de jugo y la cesta para pulpa pueden
vaciarse a la misma vez. Siempre coloque el selector en la posición
(0) y permita que el motor se detenga por completo antes de vaciar
cualquiera de los dos. Asegúrese de devolver ambos recipientes a su
sitio antes de continuar la extracción de jugo.
9. Cuando la extracción de jugo termine, coloque el selector en la
posición (0) y espere a que el motor se detenga por completo.
Permita que el resto del jugo caiga dentro de la jarra antes de
retirarla.
Consejo: Incline su extractor de jugo hacia adelante para que el jugo
que quede en el recipiente salga con másfacilidad. Simplemente
desenchufe el aparato, sujete la parte de arriba de la base firmemente
con ambas manos e inclínela hacia adelante hasta que todo el jugo haya
salido del recipiente.
10. Desenchufe el aparato y siga las direcciones bajo la sección COMO
DESARMAR SU EXTRACTOR DE JUGO.
SUGERENCIAS Y CONSEJOS
• No coloque alimentos dentro del extractor antes de encenderlo.
• Para mejores resultados, refrigere las frutas y vegetales antes de
hacer jugo.
• Permita que el aparato ande durante por lo menos 10 segundos antes
de colocar ningún alimento dentro del conducto de alimentación.
• No permita que los recipientes para jugo y pulpa se sobrellenen

9
mientras utiliza el aparato. Apague el aparato, espere a que el
motor se detenga por completo y que deje de salir jugo. Vacíe los
recipiente de jugo y/o pulpa. Asegúrese de colocarlos de nuevo en
su lugar antes de continuar usando el extractor.
• Para facilitar la limpieza, coloque una bolsa plástica dentro de la
cesta para pulpa antes de usar el aparato.
• No procese bananas, aguacates o coco. No tienen jugo y tupirán el
aparato.
• Asegúrese de quitarle todos los huesos y semillas grandes a las
frutas.
• Para hacer un delicioso jugo de cítricos, pele la fruta y quítele toda
la corteza blanca. Refrigérela hasta que se enfríe y procese la fruta
por el extractor para obtener una bebida deliciosa.
• Para máximos beneficios nutritivos, beba su jugo procesado
acabado de hacer.
PARA OPTIMIZAR CADA JUGO
• Evite la acumulación excesiva de pulpa en la parte de abajo de la
tapa.
• Use el empujador cómo guía. No utilice fuerza excesiva. Los
alimentos que se pueden pasar lentamente por el extractor
producen más jugo.
USOS PARA LA PULPA
La pulpa de las frutas y vegetales tienen alto valor nutritivo. Úsela
para añadir fibra y sabor a sus panecillos dulces y panes rápidos.
Úsela para espesar sopas, cacerolas y salsas. Use pulpa de fruta para
añadirle nutrición y sabor a sus postres, cómo el pudín y los pasteles.
Asegúrese de usarla el mismo día que extraiga el jugo.
La pulpa también sirve de alimento para su jardín. La puede utilizar
de abono.
Cuidado y limpieza
Este producto no contiene piezas reparables por el usuario. Para
cualquier servicio, consulte con personal de servicio calificado.
Importante: Siempre desenchufe su extractor de jugo del
tomacorriente antes de limpiarlo.
LIMPIEZA
1. Desarme su extractor de jugo de acuerdo a las instrucciones bajo
COMO DESARMAR SU EXTRACTOR DE JUGO.
2. Utilizando una esponja o paño húmedo, limpie la base, los pies de
goma y la parte de abajo del extractor de jugo. Si es necesario,
puede usar un cepillo de dientes o un paño húmedo para limpiar el
jugo en el interior del eje del motor (encima de la base del motor).
Importante: No sumerja la base en agua, ni la rocíe. Para limpiarla,
solamente frótela con una esponja, paño o papel toalla húmedo.

10
3. Todas las piezas del extractor de jugo—excepto la base—son lavables
en la máquinas lavaplatos (en el compartimiento de arriba) o tal vez
usted prefiera lavarlos en agua tibia jabonada, utilizando cualquier
detergente líquido de fregar que sea suave. No use ningún producto
que contenga amoniaco ni polvos limpiadores, ya que estos pueden
quitarle el brillo a la superficie, rayarla o estropearla. Use el cepillo de
limpieza proporcionado para retirar la pulpa que queda en las piezas
separables. No use cepillos ni almohadillas de metal.
4. Para limpiar el empujador de alimentos correctamente, retire la tapa
que éste tiene en el centro de la cubierta. Utilizando la muesca cómo
palanca para retirarla, agarre la tapa y hálela hacia arriba y fuera del
empujador de comida. Una vez que las piezas estén secas, coloque la
tapa nuevamente.
5. Para limpiar el filtro, use el cepillo limpiador que se proporciona
para asegurar que los pequeños agujeros en el filtro de malla no
estén tupidos. Para lograrlo, sostenga el filtro debajo de la llave y
deje correr el agua mientras cepilla la pantalla de malla del filtro por
dentro y por fuera.
PARA SACAR LAS MANCHAS DIFÍCILES
1. Debido a las propiedades de los carotenoides que se encuentran en
muchos vegetales, particularmente las zanahorias y suelen causar
manchas, le sugerimos que deje las piezas manchadas en remojo de
un día para otro en una de las siguientes soluciones:
• Jabón biodegradable con suficiente agua para cubrir las piezas del
extractor de jugo
• 1⁄4 taza de cloro en un fregadero lleno de agua tibia
• 1 parte agua tibia y una parte vinagre de cidra
• 1/2 cajita de bicarbonato de soda en suficiente agua para cubrir las
piezas del extractor de jugo.
Importante: ¡Nunca use amoniaco, ni limpiadores abrasivos!
2. Luego de dejar las piezas en remojo de un día para otro, lávelas
ligeramente con un cepillo de cerda suave y un detergente líquido.
ALMACENAMIENTO
Guarde su extractor de jugo en un lugar limpio y seco. Nunca enrolle
el cable alrededor del aparato de forma apretada. No aplique presión
sobre el cable donde entra al extractor de jugo, ya que puede causar
que el cable se deshilache y se rompa.

11
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde
usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o
lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
Dos Años de Garantía Limitada
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya
sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una
prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,
comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si
cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.

12
(Válida sólo para México)
DURACIÓN
SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO, SA de C.V garantiza este
producto por 2 años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
• Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
• Requisitos para hacer válida la garantía
• Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio
Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió
el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante
de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
• Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará
cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario
final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven
de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO, SA de C.V .
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen
los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro
de sus red de servicio.
PÓLIZA DE GARANTÍA

13
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar
que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en
el país donde el producto fué comprado.
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs y de 14.30 a 17 hs.
Mail: servicios@spectrumbrands.com
Humboldt 2495 piso 3
C.A.B.A. – Argentina
Chile
SERVICIO DE MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS LTDA.
Portugal Nº 644
Santiago – Chile
Fonos: 02-6355208 / 02-6341169
Email: servicio@spectrumbrands.cl
Call center: 800-171-051
Colombia
Rayovac Varta S.A
Carrera 17 Número 89-40
Línea gratuita nacional
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre Mercedes
Benz
200 mts norte y 50 mts este
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa No 2936
San Salvador, Depto. de San Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11 Centro comercial
Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes,
2 calle -entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira
1.5 kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado,
Plaza Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251-388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia, Caracas.
Tel. (582) 324-0969
servicio@applicamail.com

14
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed including the following:
❍ Read all instructions.
❍ To protect against risk of electrical shock do not put cord,
plugs or appliance in water or other liquid.
❍ Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
❍ Unplug from outlet when not in use, before putting on or
taking off parts, or before cleaning.
❍ Avoid contacting moving parts.
❍ Do not operate any appliance with a damaged cord or
plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or
damaged in any manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination, repair or
electrical or mechanical adjustment.
❍ The use of attachments not recommended or sold by the
manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
❍ Do not use outdoors.
❍ Do not let cord hang over edge of table or counter.
❍ Always make sure juicer cover is clamped securely in place
before motor is turned on. Do not unfasten clamps while
juicer is in operation.
❍ Be sure to turn switch to OFF (0) position after each use
of your juicer. Make sure the motor stops completely before
disassembling.
❍ Do not put your fingers or other objects into the juicer
opening while it is in operation. If food becomes lodged
in opening, use food pusher or another piece of fruit
or vegetable to push it down. When this method is not
possible, turn the motor off and disassemble juicer to
remove remaining food.
❍ Do not use the appliance if the rotating sieve is damaged.
❍ Do not operate without the pulp container in place.
❍ This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless

15
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
❍ Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit
into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to
prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric
shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-
serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized
service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to
be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in
or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are
available and may be used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or
extension cord should be at least as great as the electrical rating of
the appliance,
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should
be a grounding-type 3-wire cord, and
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or
tripped over.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by
qualified personnel or in Latin America by an authorized service center.

16
1. Food pusher
2. Feed chute
3. Lid
4. Stainless steel mesh filter
5. Juice bowl
6. Juice spout
7. Base
8. Juice pitcher with froth separator
9. Cleaning brush
10. Speed control
11. Safety locking lever
12. Pulp container
13. Pulp spout
Product may vary slightly from what is illustrated.

17
How to Use
This product is for household use only.
GETTING STARTED
• Remove all packing material, and any stickers from the product.
• Remove and save literature.
• Your juice extractor is partially assembled in the box.
• Take the appliance apart and wash all removable parts as instructed
in CARE AND CLEANING section of this manual. This will remove any
traces of dust or residue left from manufacturing and shipping.
• Place on a dry level counter to prepare to assemble.
ASSEMBLING YOUR JUICE EXTRACTOR
Important: Always make sure your juice extractor is unplugged before
starting to assemble.
1. Place juice bowl over base with juice spout facing toward the safety
locking lever. Lower juice bowl onto the base so that spout slides
through the oval ring on the base.
2. With both hands, hold the filter by the rim and center it over drive
shaft inside the juice bowl. Carefully lower filter into the juice bowl,
rotating slightly until it drops into place; press down firmly on the rim
to secure.
Note: When assembled properly, the filter will spin freely in the juice
bowl. To check that it is assembled properly, simply try spinning the
filter by the rim.
3. Place the lid on the juice bowl so that the pulp opening is positioned
over the pulp spout. Position the back of the lid over the edges of the
pulp spout first; then lower the lid to fit firmly against the base.
4. Engage the safety locking lever on both sides with the safety locking
slots on the lid. You should hear a click as it locks in place.
Important: Your juice extractor will not operate if the two safety
locking levers are not properly locked.
5. Tilt the pulp container slightly and place it directly beneath the pulp
opening. Push the bottom of pulp container inward so top edge slides
up, behind the pulp spout. Continue to press firmly on the bottom of
the pulp container until it fits snugly against the base. When correctly
positioned, pulp container will be completely covered by the pulp
opening in the lid.
Tip: To make cleaning easier, you may wish to line the pulp container
with a small plastic bag to catch the pulp as you juice.
Important: Your juice extractor will not operate unless the pulp
container is correctly placed.
6. Position the pitcher beneath the juice spout. Be sure that the juice
spout empties into the larger opening in the pitcher lid.

18
7. Keep the food pusher in the feed chute until you are ready to
juice. To insert, rotate the food pusher until the groove on the food
pusher is properly aligned with the ridge in the feed chute.
DISASSEMBLING YOUR JUICE EXTRACTOR
Important: Always make sure your juice extractor is unplugged
before starting to disassemble.
1. Grasp the bottom of the safety locking levers and pull them away
from
the lid.
2. Lift up on the lid to remove from the base. To remove easily, you
may need to lift up on the front first, then disengage the back of
the lid from the pulp spout on the juice bowl.
3. Grasp bottom of the pulp container and pull it away from the base,
titling slightly to release it from behind the pulp spout.
4. Lift up on the rim of the filter over the back of the pulp spout. This
will disengage the filter from the drive shaft and you can lift it out
easily.
Important: The cutting blades at the bottom of the filter are
extremely sharp! Always hold and carry the filter by the rim.
5. Grasp the sides of the juice bowl with both hands and lift off the
base.
PREPARATION
How to prepare fruits and vegetables for juicing.
Purchasing and Storing Ingredients:
• Always use fresh fully ripened fruits and vegetables.
• When purchasing consider selecting fruits and vegetables in
season for best freshness and flavor.
• Choose fruits that are plump, tender and have bright color. Fruits
should be heavy for their size without bruises, cuts or blemishes.
• To ripen fruit, place in a small clean paper bag. Close the bag
loosely
and let stand at room temperature. (To speed ripening, add a ripe
apple
or banana to the bag.) Once ripened, store in the refrigerator for a
day
or 2 until ready to use.
• Store perishable vegetables in the refrigerator until ready to use.
Preparing Fruits and Vegetables:
• Wash fruits and vegetables thoroughly just before using in the
juice extractor using a natural bristle brush and a biodegradable
cleaner to help remove pesticide residue.

19
• If desired, remove the skin. The skin may be left on all produce with
the exception of:
o All citrus fruits, including
• Oranges
• Grapefruit
• Lemons
• Limes
• Tangerines
Note: The oil in the skin of these fruits tastes bitter and is difficult to
digest. When removing skin from citrus fruits, remove the white pith, as
well, to keep finished juices from tasting bitter.
Hint: Although the skin may be left on melons, you may choose to
remove them to maximize the fruit flavor in the finished drink.
• All pits and large seeds should be removed from fruits, including:
o Apricots
o Cherries
o Nectarines
o Mangoes
o Peaches
o Plums
o Melons
• Remove and discard outer leaves of non-organic produce. Peel away
any wax coatings.
• Trim any bruised or discolored sections of fruits and vegetables.
• The design of the feed chute accommodates larger produce. It will
easily accommodate most whole fruits and vegetables, such as,
apples, beets, carrots and celery. If necessary, cut into large pieces
before inserting into feed chute.
• Be sure all parts of the juice extractor are clean and dry. See the
CARE AND CLEANING instructions.
USING YOUR JUICE EXTRACTOR
1. Assemble the fruits and/or vegetables to be used on the counter or in
a bowl next to the extractor.
2. Place the juice pitcher, a clean measuring cup or a glass under the
spout.
3. Be sure the pulp container is in place.
Note: When using the appliance, do not allow the pulp container to
overfill. This may cause the appliance to stall.
4. Plug appliance into standard electrical outlet.
5. Turn the power to the low setting (1) and allow it to run 10 seconds.
6. Select the low speed (1) for soft-to-medium textured fruits and

20
vegetables; use the high speed (2) for hard foods, such as,
carrots, beets and broccoli.
7. Insert the fruits and/or vegetables into the feed chute and use the
food pusher as a guide to gently direct the produce through the
feed chute. To get the most juice from the fruits and vegetables,
do not rush the food through the appliance.
Note: Never place fingers or hands into the feed chute.
8. The juice extractor will automatically separate the juice and pulp.
Important: Both the juice pitcher and pulp container can be emptied
at any time. Always turn the dial to off (0) and allow the motor to
come to a complete stop before emptying either. Be sure to replace
both containers before resuming extraction.
9. When juicing is complete, turn the dial to off (0) and wait for the
motor to come to a complete stop. Allow all remaining juice to
drip into juice pitcher before removing it.
Tip: You can tip your juice extractor forward to help the remaining
juice drain from the juice bowl. Simply unplug, grip the base close
firmly with both hands close to the top and tip forward until all juice
has drained.
10. Unplug appliance and follow directions under DISSASEMBLING
YOUR JUICE EXTRACTOR.
HINTS AND TIPS
• Do not put food into the extractor before turning the appliance on.
• For best results, refrigerate fruits and vegetables before juicing.
• Let the appliance run for at least 10 seconds before placing any
food into the feed chute.
• Do not let the juice pitcher or pulp container overfill while using
the machine. Turn the appliance off, wait for the motor to stop
running and any juice to stop flowing. Empty the juice pitcher
and/or pulp container. Be sure they are properly replaced before
resuming operation of the extractor.
• For easy cleanup, place a plastic bag inside the pulp container
before using the appliance.
• Do not process bananas, avocados or coconut. They have no juice
and will clog the appliance.
• Be sure to remove all pits and large seeds from fruits.
• To make delicious citrus juice, peel the fruit, removing all the
white pith. Refrigerate until cold and process the fruit through the
extractor for a great drink.
• For maximum nutritional benefits, drink your processed juice right
away.
FOR OPTIMUM JUICING
• Avoid excessive build up of pulp on the underside of the cover lid.
• Use the pusher as a guide. Do not use excessive force. Food
allowed to flow slowly through the extractor produces more juice.
Table of contents
Languages:
Other BLACK DECKER Kitchen Appliance manuals

BLACK DECKER
BLACK DECKER JE9000BD User manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER scd4007 User manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER MK100 User manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER BDSM200 User manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER DM50 User manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER MCD900BBD User manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER SCD7007SSD User manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER BXMM1000E User manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER KX3300 User manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER BXJE600E User manual