Blastrac BDC-3155HCA User manual

BDC-3155HCA
C415-I-GB-F-D-E
12/2015
I
GB
F
D
E
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NL
GEBRUIKSHANDLEIDING


Operating manual BDC-3155HCA
1/16
I
Indice
Istruzioni per l’uso...........................................................................................................2
Sicurezza dell’operatore.................................................................................................................. 2
Informazioni generali sull’uso dell’aspiratore................................................................................... 2
Impieghi previsti .............................................................................................................................. 2
Usi impropri ..................................................................................................................................... 3
Versione e Variante ......................................................................................................................... 3
Emissioni polveri nell’ambiente ....................................................................................................... 3
Avvertenze generali......................................................................................................................... 4
Dichiarazione CE di Conformità ...................................................................................................... 4
Descrizione dell’aspiratore.............................................................................................5
Parti Aspiratore ed Etichette............................................................................................................ 5
Optional di trasformazione .............................................................................................................. 6
Accessori......................................................................................................................................... 6
Imballo e disimballo......................................................................................................................... 6
Disimballo, movimentazione, utilizzo e immagazzinaggio............................................................... 6
Messa in esercizio - collegamento alla rete elettrica....................................................................... 6
Prolunghe........................................................................................................................................ 7
Aspirazione di sostanze asciutte..................................................................................................... 7
Manutenzione e riparazione............................................................................................................ 7
Dati tecnici....................................................................................................................................... 8
Dimensioni....................................................................................................................................... 8
Comandi, indicatori e collegamenti ................................................................................................. 9
Controlli prima dell’avviamento ....................................................................................................... 9
Avviamento...................................................................................................................................... 9
Avviamento/arresto aspiratore ........................................................................................................ 9
Controllo senso di rotazione motore unità aspirante....................................................................... 9
Funzionamento................................................................................................................................ 9
Scuotimento ltro primario............................................................................................................. 10
Arresto di emergenza.................................................................................................................... 10
Apertura carter di protezione e sostituzione dei sacchi di raccolta per polveri pericolose ............ 10
Al termine dei lavori....................................................................................................................... 10
Manutenzione, pulizia e decontaminazione ...................................................................................11
Smontaggio e sostituzione dei ltri primario e assoluto .................................................................11
Sostituzione del ltro primario in sicurezza ................................................................................... 12
Sostituzione Longopac.................................................................................................................. 13
Controllo e pulizia ventola di raffreddamento motore.................................................................... 13
Controllo tenute............................................................................................................................. 13
Schemi elettrici.............................................................................................................................. 14
Informazioni aggiuntive ................................................................................................................ 14
Ricambi consigliati......................................................................................................................... 15
Ricerca guasti................................................................................................................15
Istruzioni originali

Operating manual BDC-3155HCA 2/16
I
Istruzioni per l’uso
Impieghi previsti
Questo apparecchio è adatto per l’uso commerciale, per
esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, ufci,
in residence, per l’uso a noleggio e comunque per scopi diversi
da quelli normali domestici.
Questo apparecchio è adatto esclusivamente per operazioni
di pulizia e raccolta di materiale solido non inammabile in
ambienti interni ed esterni.
AVVERTENZA – Questa macchina è idonea per il solo utilizzo
a secco.
■Prevedere sempre uno spazio libero attorno
all’apparecchiatura per consentire un agevole accesso ai
comandi.
La macchina è stata concepita per essere utilizzata da parte di
un solo operatore.
Questo apparecchio è costituito da una unità aspirante
motorizzata, preceduta da una unità ltrante e dotata di un
contenitore per la raccolta del materiale aspirato.
Leggere le istruzioni per l’uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate
dalla dicitura ATTENZIONE!
Sicurezza dell’operatore
ATTENZIONE!
Prima di mettere in esercizio l’apparecchio,
leggere assolutamente queste istruzioni per
l’uso e mantenerle a portata di mano, per
poterle consultare all’occorrenza.
L’utilizzo dell’aspiratore è riservato solo a persone
che ne conoscono il funzionamento e sono state
espressamente incaricate ed addestrate.
Prima dell’uso, gli operatori devono essere
informati, istruiti e addestrati relativamente all’uso
dell’apparecchio e alle sostanze per cui esso deve
essere usato, incluso il metodo sicuro di rimozione ed
eliminazione del materiale raccolto.
ATTENZIONE!
L’apparecchio non è destinato a essere usato da persone
(bambini compresi) le cui capacità siche, sensoriali
o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di
esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano
potuto beneciare, attraverso l’intermediazione di
una persona responsabile della loro sicurezza, di
una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso
dell’apparecchio.
I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che
non giochino con l’apparecchio.
Informazioni generali sull’uso
dell’aspiratore
L’utilizzo dell’aspiratore è soggetto alle normative nazionali
vigenti.
Oltre alle istruzioni per l’uso e ai regolamenti vigenti nel paese
in cui viene utilizzato, per la prevenzione degli infortuni è anche
necessario osservare le regole tecniche per un lavoro sicuro e
corretto (Legislazione relativa alla sicurezza nell’ambiente di
lavoro Direttiva Comunitaria 89/391/CE e successive).
Evitare di svolgere qualsiasi lavoro che possa compromettere
la sicurezza delle persone, delle cose e dell’ambiente.
Osservare le informazioni e prescrizioni di sicurezza contenute
in questo manuale di istruzioni.

Operating manual BDC-3155HCA
3/16
I
Usi impropri
ATTENZIONE!
È assolutamente vietato:
■L’uso all’aperto in presenza di precipitazioni
atmosferiche.
■L’uso dell’aspiratore posizionato su superci non
livellate e non orizzontali.
■L’uso senza l’unità ltrante prevista dal costruttore.
■L’uso con la bocchetta e/o il tubo di aspirazione
rivolte verso parti del corpo umano.
■L’uso senza contenitore di raccolta installato.
■L’uso senza i ripari, protezioni e dispositivi di
sicurezza montati dal costruttore.
■L’uso dell’aspiratore occludendo parzialmente o
totalmente le prese d’aria di raffreddamento dei
componenti al suo interno.
■L’uso con l’aspiratore ricoperto con teli di plastica
o tessuto.
■L’uso con la bocca di scarico aria chiusa o
parzialmente chiusa.
■L’uso in ambienti ristretti e che non consentano il
ricambio dell’aria.
■Aspirare i seguenti materiali:
1. Materiali ardenti (braci, cenere calda, sigarette
accese ecc.).
2. Fiamme libere.
3. Gas combustibili.
4. Liquidi inammabili, combustibili, aggressivi
(benzina, solventi, acidi, soluzioni alcaline ecc.).
5. Polveri/sostanze e/o loro miscele esplosive e ad
accensione spontanea (polveri di magnesio o di
alluminio ecc.).
NB: Quanto sopra non considera gli usi dolosi nè questi
sono ammessi.
Versione e Variante
Versione Classe H
ATTENZIONE!
Classi di polverosità.
Questo aspiratore è prodotto in versione per polveri
dannose alla salute:
Classe H, adatto all’aspirazione di polveri pericolose
non combustibili/esplosive in accordo con la norma EN
60335-2-69, all. AA.
■H (rischio elevato) adatto per separare tutte le
polveri con un valore limite di esposizione in
funzione del volume occupato minore di 0,1 mg/
m3incluse le polveri cancerogene e patogene, tra
cui l’amianto.
[ NOTA ]
■Nel caso di polveri dannose per la salute rivolgersi
alle autorità nazionali preposte alla salute e sicurezza,
quindi rispettare le normative nazionali in vigore sia
durante l’utilizzo che per lo smaltimento.
■Le sostanze radioattive non rientrano per denizione
nella tipologia di polveri dannose per la salute, sopra
descritte.
Emissioni polveri nell’ambiente
Valori indicativi delle prestazioni:
■versione per polveri dannose alla salute (Classe H):
H: trattiene almeno il 99,995% di particelle aspirate
(vedi EN60335-2-69, allegato AA).
Variante per Amianto
Questo aspiratore, nella versione Classe H è prodotto anche
in variante “AMIANTO” in accordo con la regolamentazione
tedesca TRGS 519 per l’aspirazione di amianto.

Operating manual BDC-3155HCA 4/16
I
Avvertenze generali
ATTENZIONE!
In caso di emergenza:
■rottura ltro
■incendio
■corto circuito
■blocco motore
■shock elettrico
■ecc.
Spegnere l’aspiratore, staccare la spina e richiedere
l’intervento di personale specializzato.
ATTENZIONE!
Gli aspiratori non devono essere usati o immagazzinati
all’aperto in presenza di umidità.
Questi apparecchi non si possono usare in ambienti corrosivi.
Dichiarazione CE di Conformità
Ogni aspiratore è corredato dalla Dichiarazione CE di
conformità vedi fac-simile g. 19.
[ NOTA ]
La Dichiarazione di Conformità è un documento della
massima importanza e va conservato con estrema cura
per essere reso disponibile in caso di richiesta degli Enti
di Controllo.

Operating manual BDC-3155HCA
5/16
I
Descrizione dell’aspiratore
Questo aspiratore genera un forte usso di aria che viene
aspirato dalla bocca di aspirazione (6, Fig. 1) e fuoriesce dallo
scarico (7, Fig. 1); dopo aver posizionato il tubo e gli accessori
vericare la corretta rotazione del motore.
L’aspiratore è dotato di una valvola di non ritorno (Clapet), che
impedisce la fuoriuscita dell’aria e del materiale dal contenitore
polveri, anche se il motore elettrico ruota in senso contrario a
quello previsto.
Prima di avviare l’aspiratore, innestare il tubo di aspirazione
nell’apposito bocchettone, e innestare sulla parte terminale
del tubo l’accessorio adatto al tipo di lavorazione da effettuare;
riferirsi al catalogo accessori o al servizio assistenza del
costruttore.
Il diametro dei tubi autorizzati è riportato nella tabella dei dati
tecnici.
L’aspiratore è dotato di un ltro primario che consente il
funzionamento nella maggior parte delle applicazioni.
Oltre al ltro primario che trattiene le polveri più comuni,
può essere installato un ltro assoluto in aspirazione e/o in
sofaggio della macchina, con potere ltrante più elevato per
polveri ni e dannose per la salute.
Prima di avviare l’aspiratore, innestare il tubo di aspirazione
nell’apposita bocca, e innestare sulla parte terminale del tubo
l’accessorio adatto al tipo di lavorazione da effettuare; riferirsi
al catalogo accessori del costruttore o al servizio assistenza
del costruttore. Dopo aver posizionato il tubo e gli accessori
vericare la corretta rotazione del motore.
Questo aspiratore è dotato di deettore interno che, imprimendo
un moto circolare centrifugo delle sostanze aspirate, ne
favorisce la caduta nel contenitore. L’aspiratore è dotato di un
ltro che consente il funzionamento nella maggior parte delle
applicazioni.
Parti Aspiratore ed Etichette
Figura 1
1. Targhetta identicativa che riporta i seguenti dati:
▪Ragione sociale e indirizzo del fabbricante
▪Designazione e modello che include la classe di
utilizzo (H)
▪Marcatura CE
▪Dati tecnici
▪Numero di serie
▪Anno di costruzione
▪Peso in kg
2. Etichetta classeH
3. Targa amianto
4. Targa di attenzione
Richiama l’attenzione dell’operatore avvertendolo della
necessità di scuotere il ltro solamente a macchina
spenta. In caso contrario la manovra non produrrebbe
alcun effetto rischiando di danneggiare il ltro stesso.
5. Targa di quadro sotto tensione
Segnala la presenza all’interno del quadro della tensione
riportata sulla targhetta.
6. Bocca di aspirazione
7. Scarico
8. Interruttore on/off
9. Tubo d’aspirazione
10. Tappo di chiusura
11. Maniglia di sollevamento carter di protezione sacco
Longopac®
12. Vuotometro
13. Gancio chiusura carter protezione
L’etichetta classe H riporta per esteso la scritta sotto riportata.
ATTENZIONE!
Questo apparecchio contiene polvere
pericolosa per la salute.
Le operazioni di svuotamento e di
manutenzione, compresa la rimozione dei
mezzi di raccolta della polvere, devono essere eseguite
soltanto da personale autorizzato che indossi abiti di
protezione personale adeguati. Non azionare senza il
sistema ltrante completo in posizione.

Operating manual BDC-3155HCA 6/16
I
Optional di trasformazione
Per gli optional di trasformazione, prego riferirsi alla rete
commerciale del costruttore.
Le istruzioni per l’installazione degli optional sono contenute
nei kit di trasformazione.
ATTENZIONE!
Usare solo optional originali forniti ed autorizzati.
Accessori
Sono disponibili diversi accessori; prego riferirsi al catalogo
accessori del costruttore.
ATTENZIONE!
Usare solo accessori originali forniti ed autorizzati dal
costruttore.
Imballo e disimballo
Smaltire i materiali di imballaggio in accordo con la
legislazione in vigore.
Figura 2
Modello A
(mm)
B
(mm)
C
(mm) Kg
BDC-3155HCA 400/50 1350 700 1850 200
Disimballo, movimentazione, utilizzo e
immagazzinaggio
Operare su superci piane ed orizzontali.
La portata del piano di appoggio deve essere adeguata al
peso dell’aspiratore).
Messa in esercizio - collegamento alla rete
elettrica
ATTENZIONE!
■Prima della messa in esercizio, accertarsi che
l’aspiratore non presenti danneggiamenti evidenti.
■Prima di collegare l’aspiratore alla rete accertarsi
che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda
a quella di rete.
■Introdurre la spina del cavo di collegamento
in una presa con contatto/collegamento di
terra correttamente installato. Accertarsi che
l’aspiratore sia spento.
■Le spine e i connettori dei cavi di collegamento alla
rete devono essere protetti da schizzi d’acqua.
■Controllare il corretto collegamento alla rete
elettrica.
■Usare solo aspiratori con cavi di collegamento
alla rete elettrica in condizioni perfette (in caso di
danni al cavo vi è il pericolo di scosse elettriche!).
■Vericare regolarmente l’assenza di danni e segni
di usura, screpolature o invecchiamento del cavo
di collegamento alla rete.
ATTENZIONE!
Durante il funzionamento evitare di:
■Calpestare, schiacciare, tirare o danneggiare il
cavo di collegamento alla rete elettrica.
■Staccare il cavo dalla rete solamente slando la
spina (non tirare il cavo stesso).
■In caso di sostituzione del cavo di alimentazione
elettrica, sostituirlo con uno del tipo uguale a
quello originale installato: H07 RN - F, lo stesso
requisito vale nel caso si utilizzi una prolunga.
■Il cavo di alimentazione deve essere sostituito
dal Servizio Assistenza del costruttore o da
equivalente personale qualicato.

Operating manual BDC-3155HCA
7/16
I
Prolunghe
Se si usa una prolunga, fare attenzione alla sezione che
deve essere adeguata per la corrente assorbita e al grado di
protezione dell’aspiratore.
Sezione minima dei cavi della prolunga:
Lunghezza massima = 20 m
Cavo = H07 RN - F
Potenza massima (kW) 3 5,5
Sezione minima (mm2) 2,5 4
ATTENZIONE!
Le prese, le spine, i connettori e la posa del cavo della
prolunga devono essere tali da mantenere il grado di
protezione IP dell’aspiratore riportato sulla targhetta.
ATTENZIONE!
La presa di alimentazione dell’aspiratore deve essere
protetta da un interruttore differenziale con limitazione
della corrente di guasto, che interrompa l’alimentazione
quando la corrente dispersa verso terra supera 30 mA
per 30 ms o un circuito di protezione equivalente.
ATTENZIONE!
Non spruzzare mai acqua sull’aspiratore: vi è pericolo
per le persone e vi è il pericolo di creare cortocircuito
dell’alimentazione.
ATTENZIONE!
Rispettare le norme di sicurezza relative ai materiali
aspirati.
Aspirazione di sostanze asciutte
[ NOTA ]
I ltri in dotazione e il sacco di raccolta, devono essere
installati correttamente.
Manutenzione e riparazione
ATTENZIONE!
Prima di eseguire lavori di pulizia o di manutenzione
e durante la sostituzione di parti o la conversione
dell’apparecchio a un’altra versione/variante, scollegare
l’aspiratore dalla sua sorgente di alimentazione; la
spina deve essere rimossa dalla presa.
■Eseguire solo i lavori di manutenzione descritti nel
presente manuale.
■Usare solo ricambi originali.
■Non apportare modiche all’aspiratore.
Se non vengono rispettate queste indicazioni, si
può compromettere la vostra sicurezza inoltre la
dichiarazione di conformità CE emessa con la macchina
non è più valida.

Operating manual BDC-3155HCA 8/16
I
Dati tecnici
Parametro Unità di
misura BDC-3155HCA
Tensione / frequenza V / Hz 400/50
Potenza kW 5,5
Rumorosità (*) dB(A) 72
Protezione IP 55
Isolamento Classe I
Capacità del sacco Longopac®L 25
Ingresso di aspirazione (diametro) mm 70
Vibrazione, ah (**) m/s2≤2,5
Depressione massima hPa - mbar 300 - 300
Portata massima aria (con tubo lunghezza: 3 m, diametro: 76 mm) m3/h - L/min’ 450-7500
Supercie ltro primario m23,5
Supercie ltro assoluto “H” in aspirazione - HEPA 14 secondo
MPPS (EN 1822) m23,5
(*) con tubo di scarico montato e portato fuori dall’ambiente di lavoro
(**) Valore totale di emissione della vibrazione a cui sono sottoposti il braccio e la mano dell’operatore
Dimensioni
Figura 3
Modello BDC-3155HCA
A (mm) 1350
B (mm) 685
C (mm) 1640
Massa (kg) 184
[ NOTA ]
■Condizioni di immagazzinamento:
Temperatura: -10°C ÷ +40°C
Umidità: ≤ 85%
■Condizioni di funzionamento:
Altitudine massima: 800 m
(Fino a 2.000 m con prestazioni ridotte)
Temperatura: -10°C ÷ +40°C
Umidità: ≤ 85%

Operating manual BDC-3155HCA
9/16
I
Comandi, indicatori e collegamenti
Figura 4
1. Maniglia di sollevamento carter di protezione
2. Leva bloccaggio ruota
3. Pomello scuotiltro manuale
4. Vuotometro
5. Interruttore di avviamento/arresto (versioni standard)
6. Leva fascia cappello
7. Manico
8. Tappo per bocchettone
9. Gancio chiusura carter protezione
Controlli prima dell’avviamento
Figura 5
1. Bocca di aspirazione
Prima dell’accensione controllare:
■ che il ltro sia presente;
■che i serraggi siano bloccati;
■che il tubo di aspirazione e gli accessori siano
correttamente inseriti nella bocca di aspirazione (1);
■che sia presente il sacco di raccolta polveri.
Non aspirare con elemento ltrante difettoso.
Avviamento
Figura 6
1. Freni ruote
2. Interruttore di avviamento
Prima di avviare l’aspiratore bloccare i freni delle ruote (1).
Avviamento/arresto aspiratore
■Ruotare l’interruttore (2) in posizione “I” per avviare.
■Ruotare l’interruttore in posizione “0” per effettuare lo
spegnimento.
Controllo senso di rotazione motore unità
aspirante
Vericare la funzionalità dell’aspiratore ponendo una mano
sulla bocca di aspirazione.
Nel caso l’aspiratore espella aria dal tubo d’aspirazione,
il senso di rotazione del motore non è corretto; staccare
la spina dalla presa di corrente e ruotare il selettore
posto all’interno della spina, per effettuare il corretto
collegamento delle fasi.
Funzionamento
Figura 7
Vuotometro (2): zona verde (3), zona rossa (1)
Vericare il controllo della portata:
■durante la marcia la lancetta del vuotometro, deve
rimanere nella zona verde (3), al ne di garantire che la
velocità dell’aria aspirata non scenda sotto al valore di
sicurezza di 20 m/s;
■se si trova nella zona rossa (1) signica che la velocità
dell’aria nel tubo di aspirazione è inferiore a 20 m/s, non
si lavora in condizioni di sicurezza; occorre scuotere o
sostituire i ltri.
■durante la normale condizione di funzionamento
chiudere il tubo di aspirazione, la lancetta del vuotometro
deve passare dalla zona verde (3) alla zona rossa (1).
ATTENZIONE!
Durante il funzionamento controllare sempre che la
lancetta del vuotometro rimanga nella zona verde (2).
Per problemi vedere il capitolo “Ricerca dei guasti”.
ATTENZIONE!
Classe H AA - variante Amianto:
■ questa variante è dotata di bocchettone di scarico
di diametro 100 mm per il collegamento del tubo
di scarico.
È consentito solo un tubo di scarico con D = 100
mm e L < 5 m.
■ Durante il trasporto dell’aspiratore chiudere il
bocchettone di aspirazione con l’apposito tappo
(vedere Fig. 14).
■ Rispettare tutte le altre prescrizioni relative agli
aspiratori di classe H.

Operating manual BDC-3155HCA 10/16
I
Scuotimento ltro primario
Figura 7-8
In relazione alla quantità del materiale aspirato e qualora la
lancetta del vuotometro passi dalla zona verde (3, Fig. 7) a
quella rossa (2, Fig. 7) spegnere l’aspiratore e provvedere a
scuotere il ltro primario azionando il pomello (1, Fig. 8).
ATTENZIONE!
Prima di scuotere fermare l’aspirazione.
Non scuotere con aspirazione in moto, si può
danneggiare il ltro.
Attendere alcuni secondi prima di riavviare, per consentire alla
polvere di depositarsi. Se, malgrado lo scuotimento, la lancetta
rimanesse sulla zona rossa (1, Fig. 7), occorre sostituire
l’elemento ltrante (vedere “Sostituzione del ltro primario”).
Arresto di emergenza
Ruotare l’interruttore generale in posizione “0”.
Apertura carter di protezione e sostituzione
dei sacchi di raccolta per polveri
pericolose
ATTENZIONE!
Prima di effettuare questi lavori spegnere la macchina
e rimuovere la spina dalla presa di corrente.
ATTENZIONE!
■Queste operazioni possono essere effettuate,
in accordo con le leggi vigenti, solamente da
personale addestrato e specializzato che deve
indossare un abbigliamento protettivo adeguato.
■Durante questi lavori fare attenzione a non
sollevare polvere. Indossare mascherina di
protezione P3.
■Nel caso di polveri pericolose e/o dannose per la
salute si devono utilizzare solo sacchi prescritti
dal costruttore (vedere “Ricambi consigliati”).
■Lo smaltimento del sacco di raccolta va effettuato
da personale addestrato e in accordo con le leggi
vigenti.
Figura 9 - 10
■Premere a fondo la leva (2, Fig.9) per sganciare la
protezione (1, Fig.9).
■Mediante la maniglia (3, Fig.9) sollevare completamente
la protezione (1, Fig.9) per avere libero accesso al sacco
(4, Fig.9).
■Girare il sacco pieno di polvere (1, Fig.10) su se stesso
per avere una sezione di sacco arrotolato da poter
serrare con due fascette (2, Fig.10).
■Serrare le due fascette ad una distanza di 50mm tra loro,
quindi tagliare con un paio di forbici in mezzo alle due
fascette.
■Rimuovere il sacco pieno di polvere (1, Fig.10) e
posizionare la nuova porzione di Longopac®(3, Fig.10).
Al termine dei lavori
■Spegnere l’aspiratore e staccare la spina dalla presa.
■Arrotolare il cavo di collegamento sul manico (Fig.11).
■Pulire l’aspiratore come previsto al paragrafo
“Manutenzione, pulizia e decontaminazione”.
■Depositare l’apparecchio in un locale asciutto, fuori dalla
portata di persone non autorizzate.
■Per il trasporto e quando l’aspiratore non è in uso
chiudere il bocchettone di aspirazione con l’apposito
tappo (10, Fig.1).

Operating manual BDC-3155HCA
11/16
I
Manutenzione, pulizia e decontaminazione
ATTENZIONE!
Per garantire il livello di sicurezza dell’apparecchio
sono solo ammessi ricambi originali forniti dal
costruttore.
ATTENZIONE!
Le precauzioni di seguito descritte devono essere
applicate durante tutte le operazioni di manutenzione,
incluso la pulizia e sostituzione ltri primari e
assoluto.
■Per la manutenzione da parte dell’utilizzatore,
l’apparecchio deve essere smontato, pulito e revisionato,
per quanto ragionevolmente applicabile, senza causare
rischi al personale di manutenzione e agli altri. Le
precauzioni adatte includono la decontaminazione
prima dello smontaggio, condizioni per la ventilazione
ltrata dell’aria di scarico del locale in cui l’apparecchio
è smontato, la pulizia dell’area di manutenzione e
un’adatta protezione del personale.
■L’esterno dell’apparecchio deve essere decontaminato
mediante metodi di pulizia ad aspirazione, spolverato o
trattato con sigillante prima di essere portato fuori da una
zona pericolosa.
Tutte le parti dell’apparecchio devono essere considerate
contaminate quando vengono tolte dalla zona pericolosa
e devono essere eseguite azioni appropriate per
prevenire dispersione di polvere.
Quando si eseguono operazioni di manutenzione o
di riparazione, tutti gli elementi contaminati che non
possono essere puliti bene devono essere eliminati.
Tali elementi devono essere eliminati in sacchetti
impenetrabili conformemente ai regolamenti applicabili
in accordo con le leggi locali per l’eliminazione di tale
materiale.
Questa procedura va rispettata per lo smaltimento dei
ltri (primario e assoluto).
Gli scomparti non stagni alla polvere vanno aperti
con utensili adeguati (cacciaviti, chiavi ecc.) e puliti
accuratamente.
■Almeno una volta all’anno far eseguire dal costruttore o
dal suo personale di assistenza tecnica un controllo. Per
esempio: controllo dei ltri alla ricerca di danni relativi
alla tenuta d’aria dell’apparecchio e del funzionamento
corretto del quadro elettrico di comando.
ATTENZIONE!
L’efcienza di ltrazione dell’apparecchiatura
dovrebbe essere vericata almeno una volta all’anno,
o più di frequente se specicato dalla legislazione
nazionale. Il metodo di prova per vericare l’efcienza
del ltro dell’aspiratore è specicato nella normativa
EN 60335-2-69, par. AA.22.201.2.
Se il test non viene superato, deve essere ripetuto
dopo avere sostituito il ltro di classe H con uno
nuovo.
Smontaggio e sostituzione dei ltri
primario e assoluto
ATTENZIONE!
Quando l’aspiratore tratta sostanze pericolose i ltri
sono contaminati, pertanto occorre:
■operare con cautela evitando di disperdere
polvere e/o materiale aspirato;
■inserire il ltro smontato e/o sostituito in un
sacchetto di plastica impenetrabile;
■richiuderlo ermeticamente;
■smaltire il ltro in accordo con le leggi vigenti.
ATTENZIONE!
La sostituzione del ltro non deve essere eseguita
con leggerezza. Occorre rimpiazzarlo con altro dalle
identiche caratteristiche, di capacità ltrante di
supercie esposta e di categoria.
In caso contrario si pregiudica il corretto
funzionamento dell’aspiratore.

Operating manual BDC-3155HCA 12/16
I
Sostituzione del ltro primario in sicurezza
ATTENZIONE!
Durante questi lavori fare attenzione a non sollevare
polvere. Indossare mascherina P3 ed altri indumenti
e guanti di protezione (DPI) adeguati alla pericolosità
della polvere raccolta, riferirsi alla legislazione in
vigore.
Figura 12
■Spegnere l’aspiratore intervenendo sull’interruttore
posizionandolo su “0” (1).
■Scollegare il tubo dell’accessorio dal bocchettone (2).
■Inserire il tappo nel bocchettone (3).
■ Effettuare la pulizia del ltro agendo sullo scuotiltro (4)
Eseguire almeno due cicli di pulizia da 5 movimenti
ciascuno.
■Premere a fondo la leva (5) per sganciare la protezione
(6). Mediante la maniglia (7) sollevare completamente la
protezione (6) per avere libero accesso al sacco (8).
■Girare il sacco pieno di polvere (9) su se stesso per
avere una sezione di sacco arrotolato da poter serrare
con due fascette (10). Serrare le due fascette ad una
distanza di 50mm tra loro, quindi tagliare nel mezzo
come indicato in gura. Rimuovere il sacco pieno di
polvere (9) e posizionare la nuova porzione di Longopac®
(10).
■Scollegare il tubo di aspirazione dal cappello (11).
■Sbloccare il bullone di sicurezza (25).
■Aprire la chiusura fascia (12) e farla scorrere verso il
basso no a farla appoggiare sulle staffe del laterale
(13).
■Togliere il cappello (14) facendo attenzione a non
sollevare anche il ltro stellare (15).
■Rimuovere la gabbia (16) dall’interno del ltro.
■ Inlare la cinghia (17) attorno al laterale.
■Posizionare il sacco con elastico sul laterale (18).
Serrare la cinghia di sicurezza (19) sul sacco al di sopra
dell’elastico.
■Rincalzare il sacco per tutta la sua lunghezza. (20)
■ Estrarre il ltro stellare (21) afferrando l’anello con
guarnizione e sollevarlo no ad estrarlo completamente
dalla camera ltro (22).
■ Girare il ltro su se stesso per avere una sezione di
sacco arrotolato da poter serrare con due fascette (23).
Serrare le due fascette ad una distanza di 50mm tra loro,
quindi tagliare nel mezzo come indicato in gura.
■ Smaltire il ltro così isolato (24) in accordo con la
legislazione vigente.
■Allentare la cinghia (26) e delicatamente spostare
l’elastico (27) del sacco verso il bordo superiore del
laterale.
■Inserire il secondo sacco (28) sopra al primo (29) e
serrare la cinghia di sicurezza (30) sul nuovo sacco
appena messo.
■Attraverso il sacco appena inserito (28) slare
delicatamente il mozzicone del primo sacco (29) dal
bordo del laterale.
■ Portare il mozzicone appena slato (29) verso la ne del
secondo sacco (28).
■Girare il sacco (28) su se stesso per avere una sezione
arrotolata e isolare così il mozzicone (29) nel fondo del
sacco (28) mediante il serraggio di una fascetta (31)
■ Allentare e slare la cinghia, rimuovere delicatamente
il sacco dal bordo del laterale e procedere al corretto
smaltimento in accordo con la legislazione vigente.
■ Ripristinare l’aspiratore inserendo un nuovo ltro.
■ Inserire la gabbia nel ltro avendo cura che ogni due
tasche del ltro stellare ci sia un raggio della gabbia.
■Procedere all’inserimento del cappello.
■Chiudere la chiusura fascia.
■Bloccare nuovamente il bullone di sicurezza.
■Ricollegare il tubo di aspirazione al cappello.
In caso di necessità contattare il servizio assistenza del
costruttore.
Sostituzione del ltro assoluto
ATTENZIONE!
Durante questi lavori fare attenzione a non sollevare
polvere. Indossare mascherina P3 ed altri indumenti
e guanti di protezione (DPI) adeguati alla pericolosità
della polvere raccolta, riferirsi alla legislazione in
vigore.
ATTENZIONE!
Non riutilizzare il ltro di classe H una volta smontato
dall’aspiratore.
Figura 13
1. Coperchio
2. Pomello azionamento ltro
3. Leva
4. Bullone di sicurezza
5. Filtro assoluto
6. Disco porta ltro assoluto
7. Dado blocca ltro assoluto
8. Filtro primario
9. Vite di ssaggio fascetta
10. Fascetta ssaggio ltro primario
11. Tubo d’aspirazione
12. Fascetta tubo
Prima di effettuare questi lavori spegnere l’aspiratore e
rimuovere la spina dalla presa di corrente.
■Allentare la fascetta (12) mediante un cacciavite e
smontare il tubo d’aspirazione (11).
■Svitare il pomello (2).
■Sbloccare il bullone di sicurezza (4).
■Agire sulla leva (3) per smontare il coperchio (1).
■Mediante l’utilizzo di un cacciavite, allentare la vite (9)
della fascetta di ssaggio (10) del ltro primario (8).
■ Togliere il disco porta ltro (6) con ltro assoluto montato
e svitare il dado (7).
■ Togliere il ltro assoluto (5).
■ Ricoprire il ltro assoluto (5) con un sacco di plastica
chiudere ermeticamente il sacco, smaltire il ltro in
accordo con la legislazione vigente.
■ Introdurre un nuovo ltro (5) con caratteristiche di
ltrazione uguali a quello sostituito.

Operating manual BDC-3155HCA
13/16
I
■ Bloccare il ltro assoluto con il dado (7).
■Stringere la vite (9) della fascetta (10) ssando il ltro
primario (8) al disco porta ltro assoluto (6).
■Reinserire il coperchio (1).
■Richiudere ermeticamente il coperchio mediante la leva
(3) e bloccare nuovamente il bullone di sicurezza (4).
■Rimontare il tubo di aspirazione (11) e ristringere la
fascetta (12).
Sostituzione Longopac
Figura 14
ATTENZIONE!
Durante questi lavori fare attenzione a non sollevare
polvere. Indossare mascherina P3 ed altri indumenti
e guanti di protezione (DPI) adeguati alla pericolosità
della polvere raccolta, riferirsi alla legislazione in
vigore.
■Preparare il portasacco con la parte interna verso l’alto
e inserire il Longopac all’interno della gola presente
su di esso. Slare l’estremità interna del Longopac per
almeno 250mm, mettere la cinghia attorno al supporto
come indicato in gura, stringerla lasciando libera la parte
eccedente dell’estremità interna slata in precedenza.
Sistemare correttamente il Longopac in eccesso
all’interno della gola (1).
■ Slare l’estremità esterna del Longopac e risvoltarlo
verso il basso chiudendola con l’apposita fascetta (2-3).
■Avvicinare il portasacco da posizionare sotto al cono
tramoggia, inserire i perni nelle sedi di incastro e ruotare
il sistema in modo da bloccarlo al cilindro superiore (4).
■Tirare verso il basso il sacco chiuso dalla fascetta e farlo
appoggiare al vassoio. Quindi ssare mediante la 2°
cinghia in dotazione l’estremità interna lunga 250mm,
slata in precedenza, sopra alla guarnizione presente
sulla tramoggia (5).
Controllo e pulizia ventola di raffreddamento
motore
Al ne di evitare surriscaldamento del motore elettrico,
in particolare se si opera in zone polverose, effettuare
periodicamente la pulizia della ventola di raffreddamento del
motore.
ATTENZIONE!
Queste operazioni possono essere effettuate,
solamente da personale addestrato e specializzato.
Controllo tenute
Figura 15
1. Tubo di raccordo alla sofante
2. Tubo di aspirazione
Verica integrità tubazioni
Controllare l’integrità e il corretto ssaggio del tubo (1) di
collegamento.
In caso di lesioni, rotture o in caso di anomalo accoppiamento
del tubo sui bocchettoni di raccordo, procedere alla
sostituzione del tubo.
Quando vengono trattati materiali collosi, controllare le
possibili occlusioni che possono intervenire lungo il tubo
(2), nel bocchettone e sul deettore presente nella camera
ltrante.
Per la pulizia raschiare dall’esterno del bocchettone e
rimuovere il materiale depositato come indicato in gura.
Figura 16
1. Guarnizione tramoggia
2. Guarnizione clapet
Verica guarnizione tramoggia
Assicurarsi che ci sia tenuta tra il sacco Longopac® e la
guarnizione (1). In caso si notino lacerazioni, fessure ecc..,
occorre procedere alla sua sostituzione.
Verica guarnizione clapet
Se la guarnizione (2) non garantisce una tenuta ottimale o
presentasse lacerazioni, fessure, ecc., occorre procedere alla
sua sostituzione.
Smaltimento aspiratore
Figura 17
Smaltire l’aspiratore in accordo con la legislazione vigente.
■Corretto smaltimento del prodotto (riuti elettrici
ed elettronici) (Applicabile nei paesi dell’Unione
Europea e in quelli con sistema di raccolta
differenziata)
Il marchio (Fig. 16), riportato sul prodotto o sulla sua
documentazione, indica che il prodotto non deve essere
smaltito con altri riuti domestici al termine del ciclo di vita.
Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati
dall’inopportuno smaltimento dei riuti, si invita l’utente a
separare questo prodotto da altri tipi di riuti e di riciclarlo in
maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali.
Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri
riuti commerciali.

Operating manual BDC-3155HCA 14/16
I
Schemi elettrici
Figura 18
1. Spina
2. Aspiratore
3. Interruttore automatico
Nome Componente BDC-3155HCA
400V
Q1
Interruttore
automatico 4083901540
Scatola per Q1 Z8 39969
Informazioni aggiuntive
■ Aspiratori per Amianto (in accordo con la specica
tedesca TRGS 519)
1. Dopo l’impiego dell’aspiratore per amianto in zone
contaminate secondo il TRGS 519 l’aspiratore per
amianto non può più essere adoperato in ambiente
sano. Sono ammesse eccezioni, se l’aspiratore per
amianto è stato completamente decontaminato (non
solo l’involucro esterno ma anche ad es. la zona di
raffreddamento dell’aria, le custodie di montaggio dei
componenti elettrici (quadri elettrici), i componenti
elettrici stessi, ecc. da personale esperto in base al
TRGS 519 nr. 2.7.
Questa attività deve essere documentata e registrata
per iscritto dal personale competente.
2. I ltri montati devono essere sostituiti in ambienti
adatti (ad es. una stazione di decontaminazione) da
personale competente.
3. Il cambio del ltro deve essere eseguito solamente
da personale addestrato e in accordo con quanto
descritto nel presente manuale d’uso.
4. Durante la movimentazione e il trasporto
dell’aspiratore per amianto chiudere sempre il
bocchettone di aspirazione con l’apposito tappo. Nel
caso di trasporto al di fuori della zona contaminata
effettuare la pulizia descritta al punto 1.
In alternativa, l’aspiratore per amianto deve essere
accuratamente racchiuso in un sacco ermetico ed
impenetrabile.
Questa attività deve essere documentata e registrata
per iscritto dal personale competente.
5. Installazione del tubo di scarico: inlare il tubo sul
bocchettone di scarico aria posto sull’apposito
pannello in dotazione. Stringere a fondo la fascetta a
vite in dotazione al ne di assicurare il tubo contro lo
slamento.
[ NOTA ]
Per i punti 2, 3, 4, riferirsi anche al paragrafo
“Manutenzione, pulizia e decontaminazione” del presente
Manuale.

Operating manual BDC-3155HCA
15/16
I
Ricambi consigliati
Di seguito si elencano i ricambi che si consiglia di tenere sempre
disponibili così da velocizzare eventuali interventi di manutenzione.
Per l’ordinazione riferirsi al catalogo parti di ricambio del costruttore.
Denominazione BDC-3155HCA
Filtro stellare 4081701016
Guarnizione anella portaltro Z8 17026
Fascetta stringiltro Z8 18079
Filtro assoluto 4081700935
Kit cambio ltro in sicurezza 4089100765
Longopac®4084000956
Ricerca guasti
Inconveniente Causa Rimedio
L’aspiratore si è arrestato
improvvisamente
Filtro primario intasato Scuotere il ltro. Se non è sufciente,
sostituirlo.
Tubo di aspirazione intasato Controllare il condotto di aspirazione e
pulirlo.
Intervento del salvamotore
Controllare la regolazione.
Controllare l’assorbimento del motore.
Scuotere il ltro o sostituirlo se necessario.
Se necessario, rivolgersi ad un centro di
assistenza autorizzato.
Perdita di polvere dall’aspiratore Il ltro si è lacerato Sostituirlo con un altro di identica categoria.
Presenza di correnti elettrostatiche
sull’aspiratore
Mancata o inefciente messa a
terra
Vericare tutte le messe a terra. In
particolare il raccordo alla bocca di
aspirazione.

Operating manual BDC-3155HCA
1/16
GB
Table of contents
Instructions for use.........................................................................................................2
Operator’s safety............................................................................................................................. 2
General information for using the vacuum cleaner.......................................................................... 2
Proper uses..................................................................................................................................... 2
Improper Use................................................................................................................................... 3
Version and Variant ......................................................................................................................... 3
Dust emissions in the environment ................................................................................................. 3
General recommendations.............................................................................................................. 4
EC Declaration of conformity........................................................................................................... 4
Vacuum cleaner description...........................................................................................5
Vacuum Cleaner Parts and Labels.................................................................................................. 5
Optional kits..................................................................................................................................... 6
Accessories..................................................................................................................................... 6
Packing and unpacking ................................................................................................................... 6
Unpacking, moving, use and storage.............................................................................................. 6
Setting to work - connection to the power supply............................................................................ 6
Extensions....................................................................................................................................... 7
Dry applications............................................................................................................................... 7
Maintenance and repairs................................................................................................................. 7
Technical data ................................................................................................................................. 8
Dimensions...................................................................................................................................... 8
Controls, indicators and connections .............................................................................................. 9
Inspections prior to starting ............................................................................................................. 9
Starting............................................................................................................................................ 9
Starting/stopping the vacuum cleaner............................................................................................. 9
Checking the rotation direction of the vacuum unit motor ............................................................... 9
Operation......................................................................................................................................... 9
Shaking the primary lter............................................................................................................... 10
Emergency stopping...................................................................................................................... 10
Protective casing opening and replacement of hazardous dust bags........................................... 10
At the end of a cleaning session ................................................................................................... 10
Maintenance, cleaning and decontamination.................................................................................11
Main and absolute lter disassembly and replacement..................................................................11
Primary lter safe replacement...................................................................................................... 12
Longopac replacement.................................................................................................................. 13
Motor cooling fan inspection and cleaning .................................................................................... 13
Tightness inspection...................................................................................................................... 13
Wiring diagrams ............................................................................................................................ 14
Additional Information ................................................................................................................... 14
Recommended spare parts........................................................................................................... 15
Troubleshooting ............................................................................................................15
Translation of the original instructions

Operating manual BDC-3155HCA 2/16
GB
Instructions for use
Proper uses
This vacuum cleaner is suitable for commercial use, in hotels,
schools, hospitals, factories, shops, ofces and apartment
hotels for example, for hire and in any case for purposes other
than normal domestic use.
This vacuum cleaner was conceived to clean and collect solid
non-ammable materials indoor and outdoor.
WARNING – This device can be used for dry materials only.
■Always leave enough room around the device to reach the
controls easily.
The device has been designed to be used by one operator at
a time.
This vacuum cleaner consists of an automated vacuum
unit, with a lter upstream and a container for collecting the
vacuumed material.
Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identied
by the word WARNING!
Operator’s safety
WARNING!
Before starting the device, it is absolutely
essential to read these operating instructions
and to keep them ready at hand for
consultation.
The vacuum cleaner can only be used by people who
are familiar with the way it works and who have been
explicitly authorised and trained for the purpose.
Before using the device, the operators must be
informed, instructed and trained on how to work it and
for which substances its usage is permitted including
the safe method for removing and disposing of the
vacuumed material.
WARNING!
The use of the device by people (including children)
with limited physical and mental capacities or lacking in
experience and knowledge is strictly forbidden, unless
they are supervised by a person who is experienced in
the use and safe handling of the machine.
Children must be supervised to make sure they will not
play with the device.
General information for using the vacuum
cleaner
Use the vacuum cleaner in accordance with the laws in force in
the country where it is used.
Besides the operating instructions and the laws in force in the
country where the device is used, the technical regulations for
ensuring safe and correct operation must also be observed
(Legislation concerning environmental and labour safety,
i.e. European Union Directive 89/391/EC and successive
Directives).
Do not perform any operation that could jeopardize the safety
of people, property and the environment.
Comply with the safety indications and prescriptions in this
instruction manual.
Table of contents
Languages:
Other Blastrac Vacuum Cleaner manuals

Blastrac
Blastrac BDC-33-230V-P User manual

Blastrac
Blastrac BDC-133M User manual

Blastrac
Blastrac BDC-1324 User manual

Blastrac
Blastrac BDC 3140 P User manual

Blastrac
Blastrac BDC-24-230V-P User manual

Blastrac
Blastrac BDC3140 User manual

Blastrac
Blastrac BDC 1216 User manual

Blastrac
Blastrac BDC-122 User manual

Blastrac
Blastrac BDC-654 User manual

Blastrac
Blastrac BDC-23-230V-P User manual