Blue Marine Polario 4000 User manual

Instruction Manual
Magnet mount Low voltage360° degrees Energy saving
12V
Item
Polario 4000
Polario 10000
Watt
230V / 50Hz
7W
25W
Pump size
L x Dia
4.8 x 5 cm
5.4 x 6 cm
Flow Rate
L / h
2300-4000
6000-10000
Recommended
Aquarium Size
30-150 Liter
150-400 Liter
Polario

2
Blue Marine Polario 4000
GB - PARTS
1. Strainer
2. Pump Housing
3. Ceramic Shaft
4. Propeller
5. 4x rubber tension bands
6. 360° degree mounting bracket
7. Magnet mount
8. Fuse
9. Controller
10.Transformer
11. Plug
D - TEILE
1. Schutzkorb
2. Pumpengehäuse
3. Keramikachsen
4. Propeller
5. 4 x Gummispannbänder
6. 360°-Montagebügel
7. Magnetbefestigung
8. Sicherung
9. Controller
10.Trafo
11. Netzstecker
F - PARTIES
1. Crépine
2. Pompe
3. Axe Céramique
4. Propeller
5. 4x silentbloc en caoutchouc
6. Support 360 ° degré
7. Aimant
8. Fusible
9. Controlleur
10. Ballast
11. Prise
NL - ONDERDELEN
1. Zeef
2. Pomphuis
3. Keramische As
4. Propeller
5. 4x rubber spanners
6. 360 ° montagebeugel
7. Magneet montage
8. Zekering
9. Regelaar
10.Transformator
11. Stekker
Blue Marine Polario 10000

YES
NO
Drip Loop
UL Listed
Transformer
UL Listed
Transformer
Controller
Controller
Drip Loop
6 ft.
5 ft.
6 ft.
5 ft.
3 ft.
GFCI
ONLY
GFCI
ONLY
3
GB - Warning!
Very strong magnet! Keep out of reach of children, failure to do so can cause serious injury or damages. These magnets will attract other
metals or magnets with force. Keep away from devices sensitive to magnetic elds, such as pacemakers, data carriers, credit cards,
electronic equipment and medical devices.
D - Achtung!
Sehr starker Magnet! Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren; falsche Handhabung kann schwere Verletzungen oder Schäden
verursachen. Diese Magnete ziehen andere Magnete oder Metalle mit Kraft an. Fern von Geräten halten, die empndlich gegenüber
Magnetfelder sind, wie z.B. Herzschrittmacher, Datenträger, Kreditkarten, elektronische Geräte und Medizinprodukte.
F - Attention!
Aimant très puissant ! Tenir hors de portée des enfants, ne pas le faire peut causer des blessures graves ou des dommages. Ces aimants
attireront d’autres métaux ou aimants avec vigueur. Tenir à l’écart des appareils sensibles aux champs magnétiques, comme les
stimulateurs cardiaques, les supports de données, les cartes de crédit, les équipements électroniques et les dispositifs médicaux.
NL - Waarschuwing!
Zeer sterke magneet! Buiten het bereik van kinderen houden, indien dit niet gebeurt kan ernstig letsel of schade ontstaan. Deze magneten zullen
andere metalen of magneten met geweld aan te trekken. weg houden van apparaten die gevoelig zijn voor magnetische velden, zoals pacemakers,
gegevensdragers, credit cards, elektronische apparatuur en medische apparatuur.
Blue Marine Polario 4000
GB - Installation step 1:
Place the pump in the desired location in the aquarium.
D - Installation Schritt 1:
Place the pump in the desired location in the aquarium.
F - Installation étape 1:
Place the pump in the desired location in the aquarium.
NL - Installatie stap 1:
Place the pump in the desired location in the aquarium.
GB - Installation step 2:
Now start the pump by plugging the cable, ensure cable drip loop.
D - Installation Schritt 2:
Jetzt können Sie die Pumpe mit der Stromversorgung verbinden und
dadurch einschalten; beachten Sie bei der Kabelführung die Abtropf-
schlaufe, damit keinWasser in die Steckdose laufen kann.
F - Installation étape 2:
Maintenant, démarrer la pompe en branchant le câble, assurer vous que
le câble ait une boucle d’égouttement.
NL - Installatie stap 2:
Nu start de pomp door de stekker van de kabel, zorgen voor kabel
druplus.
Blue Marine Polario 10000

4
Safety
1. Read carefully before usage.
2. Only suitable for indoor use.
3. Ensure voltage shown on the label match to the mains supply voltage.
4. Never connect Polario to another cable or ballast then the one supplied, any misuse will void the warranty!
5. Mount controller and transformer on a dry space, away from moisture or water, there is no warranty on damages caused by water on water
controller or transformer!
6. Never let the pump run dry, keep it submerged at all times.
7. Unplug or switch o all appliances in the aquarium before carrying out maintenance.
8. If damaged, the pump cord cannot be replaced, the whole unit needs to be recycled.
9. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instructions concerning the use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children may not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without
supervision.
Installation
1. Rinse the pump and parts with clean tap water before installing.
2. Choose the desired position for the magnet mount.
3. Separate the magnet mount by twisting units apart.
4. Place the pump in the desired location in the aquarium (page 3, step 1).
5. Mount and secure the controller and transformer in an area that is dry, and will stay dry and away from the aquarium, see pictures page 3.
6. Plug pump cable into the transformer.
7. Now start the pump by plugging the cable, ensure cable drip loop (page 3, step 2).
Usage
1. Polario oers Bi-directional water ow to simulate natural wave and currents of the ocean.
2. The ow is pre-set and cannot be changed, see the specications for the ow of your model!
3. After power on, water will ow from left at 50% power for 5 seconds, then 75% power for 5 seconds, then 100% power
for 5 seconds, followed by 5 seconds break, then the same cycle will start on right side, this continues till power o;
Maintenance
1. Monthly cleaning is needed to ensure proper operation!
2. Disconnect pump from mains before any maintenance on the aquarium.
3. Remove pump from the tank and remove strainer.
4. Remove the propeller, clean propeller and pump in a 50% vinegar, and 50% water-solution, soak it for at least 1 hour, clean with a
ne brush. Check that the propeller rotates freely on the shaft. In some cases, repeat cleaning and soaking can be needed to remove
all scale deposits.
5. Re assemble pump and place it back into the aquarium.
6. Make sure inlet strainer on both sides are always open and clean!
7. The propeller is subject to wear, depending on the usage it needs replacement annually, this is normal maintenance is not covered by
the warranty. New propellers are available from your dealer.
Trouble shooting
1. Controller will not power up and/or pump will not turn on.
2. Most likely you have blown the fuse, make sure pump, rotor and strainer are clean!.
3. The fuse will have to be replaced, turn o the unit and unplug the transformer, see picture on page 2; part list.
4. Remove the back plate of the controller, take out fuse with at head screwdriver and replace
5. Use 1.6 amp fuse for Polario 4000 and 2.5 amp fuse for Polario 10000, 1 spare fuse is included with each pump, additional spare
fuses are available at your dealer.
6. Restart the unit, if the unit still not work return unit to your dealer for checking.
GB

5
Sicherheit
1. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Gebrauch sorgfältig durch.
2. Die Pumpe ist ausschließlich zurVerwendung im Haus geeignet.
3. Prüfen Sie, ob die Stromspannung auf dem Aufkleber mit der Spannung des Stromnetzes übereinstimmt.
4. Verbinden Sie die Polario niemals mit einem anderen Kabel oder Vorschaltgerät als dem mitgelieferten, ansonsten erlischt die Garantie!
5. Montieren Sie den Controller und den Trafo an einer trockenen Stelle, entfernt von Feuchtigkeit oder Wasser. Es wird keine Garantie für Schäden
durchWasser an Controller oderTrafo gewährt!
6. Die Pumpe nur unterWasser verwenden; auf keinen Fall trocken laufen lassen.
7. Vor der Durchführung vonWartungsarbeiten alle Geräte im Aquarium ausschalten und Netzstecker ausziehen.
8. Das Pumpenkabel kann nicht ersetzt werden, wenn es beschädigt ist. Die Pumpe muss dann entsorgt werden.
9. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Installation
1. Spülen Sie vor der Installation die Pumpe und derenTeile mit sauberem Leitungswasser ab.
2. Wählen Sie die gewünschte Position für die Magnethalterung.
3. Trennen Sie die beiden Teile der Magnethalterung durch eine Drehbewegung voneinander.
4. Platzieren Sie die Pumpe an der gewünschten Stelle im Aquarium (Seite 3, Schritt 1).
5. Montieren und sichern Sie den Controller und Trafo in einem vom Aquarium entfernten trockenen Bereich, an dem die Geräte auch nicht nass
werden können, siehe Bilder Seite 3.
6. Stecken sie das Pumpenkabel imTrafo ein.
7. Jetzt können Sie die Pumpe mit der Stromversorgung verbinden und dadurch einschalten; beachten Sie bei der Kabelführung die
Abtropfschlaufe, damit kein Wasser in die Steckdose laufen kann (Seite 3, Schritt 2).
Gebrauch
1. Die Polario bietet bidirektionalen Wasseruss, um natürliche Wellen und Strömungen des Ozeans zu simulieren.
2. Die Fördermenge ist voreingestellt und kann nicht geändert werden, beachten Sie hierfür die technischen Angaben der entsprechenden Pumpe!
3. Nach dem Einschalten strömt dasWasser für 5 Sekunden von links bei 50% Leistung aus der Pumpe, dann mit 75% Leistung für 5 Sekunden,
dann mit 100% Leistung für 5 Sekunden, gefolgt von 5 Sekunden Pause. Danach startet der gleiche Zyklus auf der rechten Seite. Diese Zyklen
laufen, solange die Pumpe mit Strom versorgt wird.
Wartung
1. Monatliche Reinigung ist notwendig, um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten!
2. Vor jeder Pege immer den Stecker aus der Steckdose ziehen.
3. Nehmen Sie die Pumpe aus demTank und entfernen Sie den Schutzkorb.
4. Entfernen Sie den Propeller und weichen Sie ihn und die Pumpe für mindestens eine Stunde in einer Lösung aus 50% Essig und 50%Wasser ein.
Danach bürsten Sie dieTeile mit einer weichen Bürste ab. Überprüfen Sie, ob sich der Propeller frei auf derWelle dreht. In einigen Fällen ist es
notwendig, das Einweichen und die Reinigung zu wiederholen, um alle Kalkablagerungen zu entfernen.
5. Bauen Sie die Pumpe wieder zusammen und platzieren Sie sie wieder im Aquarium.
6. Stellen Sie sicher, dass die Ein-/Auslässe auf beiden Seiten immer oen und sauber sind!
7. Der Propeller ist einVerschleißteil, das, abhängig von derVerwendung, mindestens jährlich ausgetauscht werden muss. Dies ist eine normale
Wartung und wird nicht durch die Garantie abgedeckt. Neue Propeller sind im Fachhandel erhältlich.
Fehlerbehebung
1. Der Controller lässt sich nicht einschalten und / oder die Pumpe lässt sich nicht einschalten.
2. Wahrscheinlich ist die Sicherung durchgebrannt. Stellen Sie sicher, dass Pumpe, Rotor und Schutzkorb sauber sind!.
3. Die Sicherung muss ausgetauscht werden. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie denTrafo aus, siehe Bild auf Seite 2 derTeileliste.
4. Entfernen Sie die Rückwand des Controllers, nehmen Sie die Sicherung unter Zuhilfenahme eines Schraubendrehers heraus und ersetzen Sie sie.
5. Verwenden Sie eine 1,6 A Sicherung für die Polario 4000 oder eine 2,5 A Sicherung für die Polario 10000. Eine Ersatzsicherung liegt jeder Pumpe
bei, zusätzliche Ersatzsicherungen sind im Fachhandel erhältlich.
6. Bauen Sie alles wieder zusammen und schalten Sie die Pumpe ein. Sollte sie trotzdem nicht funktionieren, bringen Sie die Pumpe zur
Überprüfung zu Ihrem Händler.
D

6
Sécurité
1. A lire attentivement avant l’emploi.
2. Utilisation intérieure uniquement.
3. Vériez si la tension d’utilisation mentionnée sur l’autocollant du produit correspond bien à la tension de votre réseau électrique.
4. Ne jamais connecter le Polario à un autre câble ou ballast que celui fourni, toute utilisation abusive annule la garantie!
5. Le Contrôleur et le transformateur doivent être installés loin de l’humidité ou de l’eau, il n’y a aucune garantie sur les dommages causés par l’eau
sur ces 2 appareils !
6. Ne faites jamais tourner la pompe à sec, utilisez-la uniquement totalement immergée.
7. Débrancher ou éteindre tous les appareils dans l’aquarium avant de procéder à l’entretien.
8. En cas de dommage du câble de la pompe, celui-ci ne peut être remplacé, la pompe complète doit être remplacée et recyclée.
9. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités ou un manque d’expérience et de
connaissances physiques, sensorielles ou mentales réduites si elles ont été formées et encadrées d’instructions concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et de comprendre le risques encourus. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de
ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
Installation
1. Rincer la pompe et les pièces avec de l’eau du robinet avant de l’installer.
2. Choisissez la position souhaitée pour l’aimant de montage.
3. Séparez/accouplez l’aimant, à l’extérieur en eectuant des mouvements de torsion.
4. Placez la pompe à l’endroit désiré dans l’aquarium (page 3, étape 1).
5. Monter et xer le contrôleur et le transformateur dans un endroit sec, à l’abri des projections d’eau de l’aquarium, voir photos page 3.
6. Branchez le câble de la pompe au transformateur.
7. Maintenant, démarrer la pompe en branchant le câble, assurer vous que le câble ait une boucle d’égouttement (page 3, étape 2).
Utilisation
1. Polario propose un débit d’eau bidirectionnel pour simuler une vague naturelle et les courants de l’océan.
2. Le ux est prédéni et ne peut être modié, voir les spécications pour le ux de votre modèle !
3. Après la mise sous tension, l’eau ira de gauche à droite, d’abord à gauche à 50% de la puissance pendant 5 secondes, puis 75% de la puissance
pendant 5 secondes, puis 100% de puissance pendant 5 secondes, suivi de 5 secondes briser, puis le même cycle va commencer sur le côté droit,
cela continue jusqu’à la mise hors tension.
Entretien
1. Un nettoyage mensuel est nécessaire pour assurer un bon fonctionnement!
2. Déconnecter l’alimentation avant intervention dans l’aquarium.
3. Sortez la pompe et retirer la crépine.
4. Nettoyez le rotor et la turbine avec 50% de vinaigre et 50% d’eau. Laissez-les tremper pendant au moins 15 minutes. Vériez que le rotor tourne
librement sur son axe. Dans certains cas, il peut être nécessaire d’augmenter le temps de trempage pour enlever toute accumulation de tartre.
5. Ré assembler la pompe et la placer dans l’aquarium.
6. Assurez-vous que les crépines soient toujours propres et non obstruées !
7. Le rotor est une pièce d’usure qui doit, selon l’utilisation, être changer chaque année, cela est considéré comme un entretien normal et non
couvert par la garantie. Les rotors de rechange sont disponibles chez votre revendeur.
Dépannage
1. Contrôleur n’est plus sous tension et / ou de la pompe ne tourne plus.
2. Le fusible a surement grillé, assurez-vous aussi que la pompe, le rotor et la crépine soient propres!
3. Le fusible devra être remplacé, éteindre l’appareil et débrancher le transformateur, voir photo à la page 2; Liste des pièces.
4. Retirer la plaque arrière du contrôleur, retirer le fusible avec un tournevis à tête plate et le remplacer
5. Utilisez un fusible de 1,6 A pour Polario 4000 et 2,5 A pour Polario 10000, 1 fusible de rechange est inclus avec chaque pompe, des fusibles de
rechange sont disponibles chez votre revendeur.
6. Redémarrez l’appareil, si l’appareil ne fonctionne toujours pas, contactez votre revendeur pour vérication.
F

7
Veiligheid
1. Zorgvuldig lezen voor gebruik.
2. Alleen voor gebruik binnenhuis.
3. Controleer of voltage op productlabel overeenkomt met netwerk voltage.
4. Sluit de Polario nooit aan op een andere kabel of ballast dan de meegeleverde, bij verkeerd misbruik vervalt de garantie!
5. Monteer de controller en de transformator op een droge plaats, uit de buurt van vocht of water, bij schade veroorzaakt door water van controller
of transformator vervalt de garantie!
6. De pomp nooit laten droogdraaien alleen ondergedompeld gebruiken.
7. Voor het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden, alle apparaten in het aquarium uitschakelen en stekker uit het stopcontact trekken.
8. Het pompsnoer kan niet worden vervangen, indien deze beschadigd is moet de gehele pomp worden gerecycled.
9. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies met betrekking tot het veilig gebruik van het toestel
en de daaruit voortvloeiende risico’s begrepen hebben. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en onderhoud mag niet
worden gedaan door kinderen zonder toezicht.
Installatie
1. Spoel de pomp en de onderdelen met schoon leidingwater af voor installatie.
2. Kies de gewenste positie voor de magneet in het aquarium.
3. Scheid de helften van de magneet, door beide kanten van elkaar af te draaien.
4. Plaats de pomp in de gewenste locatie in het aquarium (pagina 3, stap 1).
5. Monteer de controller en transformator op een plaats die droog is en droog blijft, uit de buurt van het aquarium, zie afbeelding pagina 3.
6. Sluit het pompsnoer aan op de transformator.
7. Nu start de pomp door de stekker van de kabel, zorgen voor kabel druplus (pagina 3, stap 2).
Gebruik
1. Polario biedt een bi directionele waterstroom om natuurlijke golven en stromingen van de oceaan te simuleren.
2. De waterow is vooraf ingesteld en kan niet worden veranderd, zie de specicaties voor de waterow van uw model!
3. Na het inschakelen begint links de waterow met 50% vermogen gedurende 5 seconden, dan 75% vermogen gedurende 5 seconden,
en dan 100% vermogen gedurende 5 seconden, gevolgd door 5 seconden pauze, dan begint dezelfde cyclus op rechts, dit gaat door tot u de
pomp uitschakelt.
Onderhoud
1. Maandelijkse schoonmaak is nodig voor een goede werking te garanderen!
2. Voor elk onderhoud aan pomp en aquarium eerst de stekker uit het stopcontact halen.
3. Verwijder pomp uit het aquarium en demonteer zeef.
4. Verwijder de propeller, reinig pomp en propeller in een 50% azijn en 50% water-oplossing, laat deze minimaal 1 uur weken, maak schoon met
een jn borsteltje. Check of de rotor vrij draait op de as. In sommige gevallen kan langer weken nodig zijn om alle kalkaanslag verwijderen.
5. Monteer de pomp en plaats deze terug in het aquarium.
6. Zorg dat inlaatzeef aan beide zijde altijd open en schoon zijn!
7. De propeller is aan slijtage onderhevig, afhankelijk van het gebruik moet de jaarlijks worden vervangen, dit is normaal onderhoud en valt niet
onder de garantie.Vervangingspropellers zijn verkrijgbaar bij uw dealer.
Problemen oplossen
1. De controller start niet en / of de pomp gaat niet aan.
2. Waarschijnlijk heeft u de zekering opgeblazen, zorg ervoor dat de pomp, de rotor en de zeef altijd schoon is!
3. Vervang de zekering, zet de pomp uit, haal deze uit het aquarium, verwijder de stekkers van de transformator, zie tekening bij onderdelen op
pagina 2.
4. Verwijder de achterkant van de controller, verwijder zekering met een platte schroevendraaier en vervang deze.
5. Gebruik een 1.6 amp zekering voor Polario 4000 en een 2,5 amp zekering voor Polario 10000, 1 reserve zekering is inbegrepen bij elke pomp,
extra zekeringen zijn verkrijgbaar bij uw dealer.
6. Herstart de pomp, als deze nog niet werkt breng deze dan naar uw dealer voor controle.
NL

GB - Recycle information
The symbol of the barred bin printed on the product
means that it must be collected separately from other
rubbish when itwill not be anymore in use. The user,at the
end of the life of the product, will have to bring it to a proper rubbish
collection centre for electric and electrical devices. Alternatively he
can return the used product to the seller at the moment he buys a new
unit, but only in proportion 1 to 1. A dierentiated refuse collection is
environmentally friendly and it helps the recycling of the materials,
any other collection procedure is unlawful and will be subject to the
law in force.
D - Recycling-Information
Das Kennzeichen auf der Verpackung bedeutet, dass es getrennt von
normalem Müll gesammelt werden muss, wenn das Gerät nicht mehr
nutzbar ist. Wenn das Produkt kaputt ist, soll der Besitzer es zu einem
Sammelpunkt für elektrische Haushaltgeräte bringen. Oder wenn der
Besitzer ein neues Gerät kaufen möchte, kann das Altgerät beim
Verkäufer hinterlassen werden; nur 1 zu 1 austauschbar. Getrenntes
Sammeln ist umweltfreundlich und hilft, alte Materialien neu nutzbar
zu machen. Jede andere/sonstige Weise der Verwertung ist nicht
Rechtes.
F - Information de recyclage
Le symbole de la poubelle barrée indique que l’appareil doit être
recyclé. L’utilisateur, à la n du vie de l’appareil, doit le ramener à son
revendeur qui doit lui le remettre à une centre de recyclage des
appareils électrique. Le recyclage est obligatoire et important pour
l’environnement, ne pas recycler peut être puni par la loi.
NL - Recycling informatie
Het symbool van de afvalbak geeft aan dat het product (als het niet
meer wordt gebruikt) niet in de afvalbak mag. Maar dat het op de
speciaal hiervoor ingerichte milieustraat/containerpark moet worden
aangeboden voor recycling. Ook kunt u het product, op het moment
dat u een soortgelijk product koopt, achterlaten bij het verkooppunt.
Dit mag alleen op basis van 1 op 1. Door recycling kunnen grond-
stoen weer opnieuw gebruikt worden, dit zorgt voor minder afval
en is goed voor het milieu. Elke andere manier van afvalverwerking
m.b.t. dit product is strafbaar.
GB - Warranty conditions
This warranty is valid for 2 years on materials and incorrect
construction. Only units with a fully lled in warranty slip and ocial
till receipt showing date of purchase will be considered. You must
supply the entire unit with accessoriesin the event ofa warranty claim.
We will inform you on receipt whether the unit will be repaired or
replaced. We accept no responsibility for damage as a result of
incorrect use of the unit. Breakages of parts not due to defects ex
factory are not covered by this warranty.
D - Garantiebedingungen
2 Jahre Werksgarantie auf Material- und Montagefehler. Nur Geräte
mit vollständig ausgefülltem Garantieschein und Kaufbeleg mit
Kaufdatumfallen unter die Garantie. Das Gerät ist jeweils komplett mit
Zubehör einzureichen. Wir entscheiden bei Erhalt, ob das Gerät
repariert oder ausgetauscht wird. Wir haften nicht für Schäden infolge
des (unsachmäßigen) Einsatzes des Gerätes. Bruchschäden an Teilen
durch Eigenverschulden sind von der Garantie ausgeschlossen.
F - Conditions de garantie
2 ans de garantie d’usine sur les vices de matériau et de fabrication.
Seuls les appareils accompagnés d’un certicat de garantie dûment
rempli et d’un bon de caisse ociel avec la date d’achat entrent en
ligne de compte pour la garantie.
Vous devez toujours présenter l’appareil complet avec tous les
accessoires à la garantie. Lors de la réception, nous déterminons si
l’appareil doit être réparé ou remplacé. Nous rejetons toute
responsabilité pour tout dommage consécutif à l’utilisation ou à
l’utilisation erronée de l’appareil. Les bris de pièces de votre faute ne
tombent pas sous le coup de la garantie.
NL - Garantievoorwaarden
2 jaar fabrieksgarantie op materiaal en montagefouten. Alleen
apparaten met een volledig ingevuld garantiebewijs en een ociële
kassabon met aankoopdatum komen voor garantie in aanmerking.
U dient het apparaat altijd volledig met alle toebehoren voor garantie
aan te bieden. Wij bepalen bij ontvangst of het apparaat wordt
gerepareerd of vernieuwd. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid
voor schade als gevolg van gebruik of door verkeerd gebruik van het
apparaat. Breuk van onderdelen door eigen schuld valt niet onder de
garantie.
Aquadistri
Vlietweg 8, NL-4791 EZ Klundert
The Netherlands
www.aquadistri.com
- Always keep proof of purchase, without purchase note no
warranty!
- Bewahren Sie den Kassenbon immer auf; ohne Kaufbeweis
keine Garantie!
-Toujours garder le bon d’achat, sans bon aucune garantie!
- Bewaar altijd het aankoopbewijs, zonder bon geen garantie!
Dealer stamp / Stempel mit Anschrift des Händlers /
Sceau du point de vente / Stempel aankoopadres:
Date of purchase / Kaufdatum /
Date d’achat / Datum van verkoop:
.................................. / ........................................... / 20 .....................
Other manuals for Polario 4000
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Blue Marine Aquarium manuals

Blue Marine
Blue Marine Reef 125 User manual

Blue Marine
Blue Marine WavePower 1200 User manual

Blue Marine
Blue Marine ProLED 90 User manual

Blue Marine
Blue Marine Reef 350 User manual

Blue Marine
Blue Marine MaxLed 160W User manual

Blue Marine
Blue Marine Reef 120 User manual

Blue Marine
Blue Marine MaxLed 85 User manual

Blue Marine
Blue Marine reef 60 User manual

Blue Marine
Blue Marine DC Power 1000 User manual

Blue Marine
Blue Marine Internal Skimmer 200 User manual