BMB Electronics Take10 User manual

14-4-2009 1 TAKE 10 - 033000=15090
Take10
Quick Start Guide - Icon Remote Control
User guide 3
Bedienungsanleitung 5
Gebruiksaanwijzing 7
Användermanual 9
Guide utilisateur 11
Guía del usario 13
Manual do utilizador 15
Manuale per l’utente 17

14-4-2009 2 TAKE 10 - 033000=15090
Take 10

14-4-2009 3 TAKE 10 - 033000=15090
User Guide
General Security Note
Attention:

14-4-2009 4 TAKE 10 - 033000=15090
Memory
All the devices you set up, their codes, Punch-through settings, your favourites,
etc., are stored in permanent memory whilst you are changing batteries. As a
result you will not lose any of your stored settings when the batteries need
replacing.
3. Setup
Using the Wizard
After you insert the batteries you can select your preferred language and
then the Setup Wizard screen [1] appears. Press any key at this screen to
continue with the wizard. You can exit at any time by pressing the HOME key
(located just below the screen).
[1]
4. Instruction Manual and Setup Guidance
You can find a full multilingual manual on the included cd-rom, which will
guide you step by step through the setup of the TAKE 10.
Moreover, this manual contains information on how to use the TAKE 10,
learning functions, setting up your favourites, advanced settings and
troubleshooting.
Please check the website www.iconremotecontrol.com for the latest version
of the manual.

14-4-2009 5 TAKE 10 - 033000=15090
Bedienungsanleitung
Allgemeine Sicherheitshinweise
Achtung:
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise für eine
problemlose und sichere Benutzung dieses Produktes und befolgen Sie die
Anleitung. Technische Manipulationen und Veränderungen dieses Produktes
sind aus Sicherheitsgründen und Zulassungen verboten. Bitte verwenden Sie
das Gerät korrekt – beachten Sie die Bedienungsanleitung. Kinder sollten
dieses Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
Wichtig: Das TAKE 10 muss gemäß dieser Bedienungsanleitung benutzt
werden, für andere Einsatzzwecke ist das TAKE 10 nicht geeignet.
Vermeiden Sie folgendes:
• große Belastung und Zug
• hohe Temperatur
• starke Erschütterung
• hohe Luftfeuchtigkeit
Bitte beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitsanmerkungen in den
verschiedenen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung. Für eine korrekte Funktion
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise genau
durch.
Einsetzen und Wechsel der Batterie:
Dieses Gerät funktioniert nur mit AA Alkali Batterien – bitte verwenden Sie
keine andere Stromversorgung. Beim Einsetzen der Batterien beachten Sie
bitte die korrekte Polarität. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät für
eine längere Zeit nicht benutzen. Stellen Sie bitte sicher, dass die Batterien
nicht kurzgeschlossen und nicht dem Feuer ausgesetzt werden
(Explosionsgefahr). Batterien gehören nicht in die Hände von Kindern. Lassen
Sie Batterien nicht offen herumliegen – sie könnten von Kindern oder Tieren
geschluckt. Sollte dies passieren, suchen Sie bitte sofort einen Arzt auf.
Entsorgung von Batterien:
Batterien sind Sondermüll und gehören nicht in den normalen Hausmüll.
Leckende oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt Brand- oder
Säureschäden hervorrufen – wenn notwendig verwenden Sie bitte geeignete
Handschuhe.
Bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Bestimmungen.
1. Einleitung
Das TAKE 10 dient der Steuerung von maximal 10 (Infrarot) Geräten:
Z.B.: Fernseher, Video-Rekorder, DVD, Sat oder Audio. Das TAKE 10 enthält eine
Bibliothek von vorprogrammierten Steuercodes. Diese Bibliothek enthält fast
alle heute auf dem Markt verfügbaren Audio- und Video-Geräte.
Die Codes müssen einmal vor der Verwendung
einprogrammiert werden. Dies kann auf verschiedene
Weise geschehen:
a. Verwenden Sie den Installationsassistenten
ür die richtigen Infrarot-Codes.
b. Lernen Sie die Codes von der Original-
Fernbedienung ein.
2. Einsetzen der Batterien
1. Auf der Rückseite der Fernbedienung drücken Sie die
Lasche herunter unter heben Sie den Deckel ab.
2. Legen Sie drei AA Alkali-Batterien ein – beachten Sie die
Polarität (+/-).
3. Legen Sie den Deckel wieder auf.

14-4-2009 6 TAKE 10 - 033000=15090
Bitte beachten Sie – Verwenden Sie nur neue Batterien, einige
Fernbedienungen funktionieren nicht, wenn Sie alte Batterien verwenden.
Benutzen Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
Batterie-Spar Funktion
Standardmäßig schaltet das TAKE 10 LCD automatisch aus, sobald nach 30
Sekunden keine weiteren Tasten gedrückt werden. Dies verlängert die
Batterielebensdauer. Die Zeit, bevor das LCD-Display ausschaltet, kann
zwischen 2 und 35 Sekunden eingestellt werden. Beachten Sie hierzu bitte die
“Erweiterten Einstellungen” in Kapitel 8.
Speicher
Alle von Ihnen eingestellten Geräte, deren Codes, Kurzbefehle, Ihre Favoriten
usw. werden im Speicher abgelegt, während Sie die Batterien wechseln. So
verlieren Sie keine Ihrer gespeicherten Einstellungen im Falle eines
Batteriewechsels.
3. Setup
Benutzung des Installationsassistenten
Nach dem Einsetzen der Batterien können Sie Ihre bevorzugte Sprache
auswählen und anschließend erscheint der Setup Wizard Bildschirm [1].
Drücken Sie eine beliebige Taste für die Fortsetzung mit dem
Installationsassistenten. Sie können ihn jederzeit verlassen, indem Sie die
HOME-Taste direkt unter dem Bildschirm drücken.
4. Bedienungsanleitung und Installations-Hinweise
Sie finden ein mehrsprachiges Handbuch auf der beigefügten Installations-
CD. Dieses wird Sie Schritt für Schritt durch die Installation des TAKE 10 führen.
Außerdem enthält dieses Handbuch Informationen über die Bedienung des
TAKE 10, die Lern-Funktionen, das Erstellen der Favoriten, die erweiterten
Einstellungen und die Problembehebung.
Bitte schauen Sie auch im Unterstützungsbereich auf der Website unter
www.iconremotecontrol.com nach der neuesten Version dieses Handbuchs.
[1]

14-4-2009 7 TAKE 10 - 033000=15090
Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsvoorschrift
Attentie:
Lees voor een zorgeloos en veilig gebruik van dit product deze handleiding
en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door en volg deze op. Technische
veranderingen of andere aanpassingen van het product zijn niet toegestaan
om redenen van veiligheid en keuringen. Lees de gebruiksaanwijzing
zorgvuldig voor het correct installeren van de afstandsbediening. Gebruik van
de afstandsbediening door kinderen alleen bij toezicht van een volwassene.
Belangrijk: De TAKE 10 moet worden gebruikt volgens de aanwijzingen in deze
handleiding en is niet geschikt voor andere doeleinden.
Voorkom de volgende situaties:
• Overmatige mechanische slijtage en schade
• Hoge temperaturen
• Sterke vibraties
• Hoge luchtvochtigheid
Batterijen installeren en vervangen:
De afstandsbediening werkt op 3 AA Alkaline batterijen; probeer het
apparaat nooit op een andere elektriciteitsbron aan te sluiten. Let bij het
vervangen van de batterijen op polariteit (+ en -). Verwijder de batterijen
wanneer de afstandsbediening lange tijd niet wordt gebruikt. Maak geen
kortsluiting tussen de batterijen.
Batterijen zijn geen speelgoed. Laat batterijen niet rondslingeren; kinderen en
huisdieren kunnen ze eenvoudig doorslikken. Neem in dat geval altijd direct
contact op met een arts. Lekkende of beschadigde batterijen kunnen
brandwonden veroorzaken; verwijder lekkende batterijen altijd met
handschoenen.
Batterijen behandelen als klein chemisch afval. Volg voor het weggooien van
batterijen de aanwijzingen van de gemeentereiniging. Batterijen nooit in het
vuur werpen (explosiegevaar).
1. Introductie
Met de TAKE 10 kunt tot 10 verschillende (infrarood) apparaten bedienen:
B.v.: TV, video recorder, DVD speler, Satelliet ontvanger, kabel decoder of
Audio receiver.
De TAKE 10 bevat een uitgebreide database met codes. Deze codes zijn
geschikt voor vrijwel alle audio en video apparatuur die momenteel op de
markt verkrijgbaar zijn en moeten eenmalig voor ingebruikname worden
geprogrammeerd. Dit kan op twee verschillende manieren, namelijk:
a. Met behulp van de ‘Wizard’, welke u helpt bij het vinden
van de juiste codes.
b. De codes leren m.b.v. de originele afstandbediening.
2. Batterijen plaatsen
1. Open het klepje achter op de
afstandsbediening.
2. Plaats 3 AA Alkaline batterijen, let hierbij op de
polariteit (+/-).
3. Sluit het batterijvakje zorgvuldig.
NB - Gebruik uitsluitend nieuwe batterijen, sommige functies
kunnen niet, of slecht werken wanneer oude batterijen
gebruikt worden. Ook een combinatie van oude en nieuwe
batterijen wordt afgeraden.

14-4-2009 8 TAKE 10 - 033000=15090
Energie besparing functie
Het LCD van de TAKE 10 wordt standaard na 30 seconden uitgeschakeld
wanneer er geen toetsen ingedrukt worden. Dit helpt de levensduur van uw
batterijen te sparen. De tijd voordat het LCD scherm wordt uitgeschakeld kan
ingesteld worden van 2 tot 35 seconden.
Meer informatie hierover kunt u vinden in Hoofdstuk 8: “Geavanceerde
Instellingen”.
Geheugen
Alle geconfigureerde apparaten, hun codes, uw favorieten enz. zijn allemaal
opgeslagen in het permanente geheugen van de afstandbediening.
Hierdoor blijven deze bewaard wanneer u bijvoorbeeld de batterijen
vervangt.
3. Instellen
Gebruiken van de Wizard
Wanneer u de batterijen geplaatst heeft kunt u de door u gewenste taal
kiezen, vervolgens verschijnt het volgende ‘Wizard’ setup scherm [1]. Druk een
willekeurige toets om verder te gaan. U kunt de Wizard te allen tijde verlaten
door de HOME toets in te drukken (welke zich links onder het LCD scherm
bevind).
[1]
4. Instructie Handleiding en Setup Begeleiding
U kunt een volledige handleiding, vinden op bijgeleverde CD-rom, deze zal u
stap voor stap door de setup van de TAKE10 zal begeleiden.
Daarnaast bevat deze handleiding ook informatie over hoe u de TAKE10 kunt
gebruiken, hoe u infrarood codes kunt leren, hoe uw favorieten instelt,
geavanceerde instellingen en veel gestelde vragen.
Daarnaast kunt u op de website www.iconremotecontrol.com altijd de
laatste versie van deze handleiding vinden.

14-4-2009 9 TAKE 10 - 033000=15090
Användermanual
Allmänna säkerhetsråd
Upplysning:
För säker användning av denna produkt, vad snäll och läs manualen och
säkerhetsinformationen och var noga med att följa instruktionerna. Tekninsk
manipulation av produkten eller ändring av något slag är strängt förbjuden.,
med tanke på säkerhet och godkännande frågor. Var noga med att ansluta
produkterna på ett korektt sätt- kolla i manualen. Barn bör använda
produkten under en vuxens översyn.
VIKTIGT: TAKE 10 skall användas till till det den är till för (Fjärrkontroll) och inget
annat.
Undvik följande
•För stora mekaniska påfrestningar
•För höga tempraturer
•Starka och stora vibrationer
•Hög fuktighet.
Batteri installation och ändring
Till den här produkten skall man endast använda sig av AA alkaliska batterier,
försök aldrig att ansluta annan kraftkälla än anvisat. När man sätter i
batterierna i produkten bör man kolla så att polariteten är. Ta ut batterierna
när produkten inte skall användas på en tid. Se till så att inte batterierna är
kortslutna eller utsatta för eld (fara för explosion). Batterier bör ej hanteras av
barn eller djur. Dom kan med lätthet sväljas, om så är faller bör man kontakte
en doktor med en gång.
Omhändertagande av batterier:
Batterier bör och skall slängas i dom röda brevlåder som ofta finns vid alla
miljöstationer runt om i Sverige. Batterier som har börjat att läcka eller är
trasiga på något sätt och kommer i kontakt med hud kan få konsekvenser.
1. Introduktion
TAKE 10 är designad att kontrollera upp till 10st (IR) produkter:
Ex: TV, Video, DVD, SAT, eller Audio. TAKE 10 innehåller ett bibliotek av IR-koder
som är förproggrammerade i frjärrkontrollen. Detta bibliotek täcker i stort set
alla A/V produkter som finns på markaden. Innan man använder
fjärrkontrollen måste man programmera den, detta kan göras på olika sätt.
a. Använd guiden för att hitta dom rätta IR-koderna.
b. Lär ifrån fjärrkontrollerna som kom med varje A/V produkt.
2. Batterinstallation
1. baksidan av fjärrkontrollen , tryck ner fliken och lyft av
batteriluckan.
2. Anslut 3st AA alkaliska batterier, var noga med
polariteten.
3. Sätt på batteriluckan igen.
Batterisparningsfunktion
Som standard stängs LCD-displayen av om man
inte berört knapparna på 30 sekunder, detta
förlänger batterilängden avsevärt. Tiden innan
LCD-displayen stängs av kan sättas på allt mellan 2-35
sekunder. Hur man går tillväga finns beskrivet i manualen.
Minne
IR-koderna som programmeras till den här fjärrkontrollen
lagras permanent i ett minne och behöver därför inte läggas
in en gång till vid batteribyte.

14-4-2009 10 TAKE 10 - 033000=15090
3. Setup
Använda guiden
Efter att ni monterat batterierna kan ni välja det språk ni föredrar och sedan
startar Setup-guiden [1]. Tryck på vilken knapp som helst på displayen för att
fortsätta i menyn. Man kan när som helst gå ut från guiden genom att trycka
på HOME-knappen(som är placerad precis nedanför skärmen).
[1]
4. Installations manual och installations guide
På den medföljande cd-romskivan hittar ni manualer på flera språk, den
guidar er igenom installationen steg för steg av er TAKE 10.
Denna manual innehåller information hur ni använder er TAKE 10, inlärnings
funktioner, konfigurering av favoriter, avancerade inställningar och felsökning.
Vänligen besök hemsida www.iconremotecontrol.com, för de senaste
versionerna av manualer.

14-4-2009 11 TAKE 10 - 033000=15090
Guide utilisateur
Guide utilisateur
Conseils de sécurité
Lisez attentivement ce guide utilisateur afin de garantir une utilisation sûre et
sans problèmes de ce produit et suivez minutieusement les conseils de
sécurité. Pour des raisons de sécurité, toute manipulation technique ou
modification du produit est interdite. Consultez le guide utilisateur afin
d’installer la télécommande correctement. Toute utilisation par un enfant doit
être supervisée par un adulte.
Important : la télécommande TAKE 10 doit être utilisée conformément aux
indications de ce guide utilisateur et ne doit pas à être utilisée à d’autres fins.
Veuillez éviter
• Les chocs et les tensions mécaniques
• Les températures extrêmes
• Les vibrations
• L’humidité
Veuillez également respecter les autres consignes de sécurité présentées
dans les chapitres ultérieurs de ce manuel.
Installer et changer les piles
La télécommande ne peut fonctionner qu’avec des piles AA. N’essayez pas
d’utiliser un autre moyen d’alimentation. Lorsque vous insérez les piles, veillez
à ce que les polarités soient respectées. Retirer les piles si votre
télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période. Assurez-vous
que les piles ne soient pas court-circuitées ou placées près du feu (risque
d’explosion).
Les piles ne doivent en aucun cas servir de jouet pour les enfants. Ne laissez
pas traîner les piles : elles pourraient être avalées par un enfant ou un animal.
Si cela se produit, veuillez consulter un médecin au plus vite. Des piles
endommagées ou fuyantes peuvent provoquer des brûlures sur la peau.
Utilisez des gants de protection si nécessaire.
Jeter les piles
La loi stipule que l’utilisateur final ne doit pas jeter les piles usagées comme de
simples ordures ménagères, mais les remettre dans n’importe lequel de nos
points de ventes ou à notre siège social, ou bien dans des centres de collecte
dédiés à cet effet. Ensemble, gardons notre environnement propre. Ne jetez
jamais les piles au feu (danger d’explosion).
1. Introduction
Cette télécommande TAKE 10 permet de contrôler jusqu'à 10 (infrarouge)
appareils:
Ex.: TV, VCR, DVD, SAT ou AUDIO. La télécommande TAKE 10 contient une
bibliothèque de codes infrarouges préprogrammés couvrant la majorité des
équipements audiovisuels du marché. Les codes doivent
être programmés avant utilisation de la télécommande.
Ceci peut être fait de différentes façons:
a. En utilisant l'assistant pour trouver le code infrarouge de
vos appareils
b. En apprenant les codes à partir d'une
télécommande originale.
2. Installation des piles
1. À l’arrière de la télécommande, appuyez sur
la languette et enlevez le couvercle.
2. Insérez 3 piles alcalines AA dans le boîtier, en
les alignant selon les indications + et -.
3. Remettez le couvercle en place.
Remarque: - Assurez-vous d’utiliser des piles neuves. Vous
pourriez avoir des problèmes lors de l’apprentissage des
codes si vos piles sont usées. N'utilisez jamais en même
temps des piles neuves et des piles usagées.

14-4-2009 12 TAKE 10 - 033000=15090
Économiseur de piles
Votre télécommande s’éteint automatiquement si les touches demeurent
enfoncées pendant plus de 30 secondes. Cette mesure préservera les piles
de la votre télécommande. De même, l’écran s’éteint après un certain temps
si aucune touche n’a été enfoncé. Vous pouvez régler le délai de mise hors
tension entre 2 et 35 secondes, à partir du menu Programmation Réglages
Avancés chapitre 8.
Mémoire permanente
Tous les appareils que vous réglez, leurs codes, les paramètres punchthrough,
tous vos favoris, etc., sont enregistrés dans une mémoire permanente; ainsi,
vous ne perdez pas ces données
lorsque vous changez les piles.
3. Installation
Utilisation de l'assistant
Après avoir inséré les piles, l'écran Langues s'affiche, choisissez la langue
désirez (par ex. Français) en appuyant sur la touche en regard de celle-ci et
l’écran Assistant d'installation (1) s’affiche. Vous pouvez quitter cet assistant
en tout temps en appuyant sur la touche HOME (située immédiatement sous
l’écran). Pour continuer, appuyez sur n’importe quelle touche à l’écran (1), et
suivez les instructions affichées.
[1]
4. Manuel D’Intruction Et Guide D’Installation
Vous trouverez un manuel multilingue complet inclus cur le cd rom, qui vous
guidera étape par étape lors de l’installation du TAKE 10.
De plus, ce manuel contient des informations sur l’installation du TAKE 10, des
fonctions d’apprentissage, des installations de vos favoris, fixations avancées
et diagnostic des pannes.
Merci de vérifier la documentation sur notre site www.iconremotecontrol.com
pour la dernière version du manuel.

14-4-2009 13 TAKE 10 - 033000=15090
Guía del usario
Nota general de seguridad
Atención:
Para un uso cómodo y seguro de este producto, lea este manual e
información de seguridad cuidadosamente y siga las instrucciones. La
manipulación técnica el producto o cualquier modificación quedan
prohibidos, debido a motivos de seguridad y aprobación. Asegúrese de
configurar correctamente el dispositivo – consulte su guía del usuario. Los
niños deben usar el dispositivo exclusivamente bajo supervisión de un adulto.
Importante: El TAKE 10 debe usarse según las instrucciones de este manual, y
no es adecuado para otros fines.
Evite las situaciones siguientes
• desgaste mecánico pronunciado
• altas temperaturas
• fuertes vibraciones
• humedad elevada
Respete igualmente las notas adicionales de seguridad de los diversos
capítulos de la guía del usuario. Para garantizar una configuración correcta,
lea cuidadosamente el manual y las notas de seguridad.
Instalación y cambio de baterías
El dispositivo sólo puede usarse con baterías alcalinas AA – no intente
contectarlo nunca a otra alimentación. Cuando introduzca baterías,
asegúrese de usar la polaridad correcta. Saque las baterías cuando no se
use el dispositivo durante un periodo prolongado. Asegúrese de que las
baterías no se cortocircuiten ni se desechen al fuego (riesgo de explosión).
Las baterías no deben estar al alcance de los niños. No deje las baterías a la
vista – podrían ser tragadas por niños o animales. Si esto sucede, vea a un
médico de inmediato.
Eliminación de las baterías:
Las baterías son residuos especiales, y no deben estar en los residuos
domésticos genéricos. Las baterías con fugas o dañadas pueden, si entran
en contacto con la piel, provocar quemaduras o daños por ácido – si es
necesario, use guantes adecuados.
Deseche las baterías de acuerdo con las normativas locales.
1. Introducción
El TAKE 10 está diseñado para controlar hasta 10 (infrarojos) dispositivos:
Por ejemplo: TV, video, DVD, satellite o audio. El TAKE 10 contiene una
biblioteca de códigos preprogramados en el mando a distancia. La
biblioteca cubre casi todos los productos audiovisuales actuales del
mercado. Los códigos se deben programar una vez antes
del uso. Esto puede hacerse de distintos modos:
a. Usando el asistente para encontrar los códigos infrarrojos
correctos.
b. Memorizar los códigos desde el mando a
distancia original.
2. Introducir las baterías
1. En la parte trasera del mando, presione hacia
abajo la pestaña y levante la tapa.
2. Introduzca 3 baterías alcalinas AA, teniendo en cuenta
la polaridad (+/-).
3. Vuelva a colocar la tapa de las baterías.
Observe – Use exclusivamente baterías nuevas, algunas
funciones del mando pueden fallar si se usan baterías
gastadas. No combine nunca baterías nuevas con usadas.

14-4-2009 14 TAKE 10 - 033000=15090
Función de ahorro de batería
Por defecto, el LCD del TAKE 10 se apaga automáticamente si no se pulsan
teclas durante más de 30 segundos. Esto ayuda a prolongar la duración de
sus baterías. El tiempo en el que se apaga el LCD puede ajustarse entre 2
segundos y 35 segundos. Consulte Configuración Avanzada en el Capítulo 8
para obtener información sobre cómo hacerlo.
Memoria
Todos los dispositivos que configure, sus códigos, configuraciones de
tecleado, favoritos, etc. se guardan en la memoria permanente cuando
cambia las baterías. Como resultado, no perdederá ninguna configuración
guardada cuando tengan que cambiarse las baterías.
3. Configuración
Uso del asistente
Cuando haya introducido las baterías, puede seleccionar su idioma preferido
y aparecerá la pantalla de Asistente de Configuración [1]. Pulse cualquier
tecla en esta pantalla para proseguir con el asistente. Puede salir en
cualquier momento pulsando la tecla INICIO (situada justo bajo la pantalla).
[1]
4. Manual de instrucciones y guía de configuración
Podrá encontrar un manual en varios idiomas en el CD incluido. Este le guiará
paso a paso en la configuración del TAKE 10.
Además contiene información de cómo usar el TAKE 10, sus funciones de
aprendizaje, configuración de favoritos, funciones avanzadas y resolución de
problemas.
Por favor entre en la web www.iconremotecontrol.com para obtener la
última versión de este manual.

14-4-2009 15 TAKE 10 - 033000=15090
Manual do utilizador
Nota geral de Segurança
Atenção:
Para uso cuidado e seguro deste producto, por favor lê cuidadosamente
este manual e informação de segurança e segue as instruções. Manipulação
técnica do producto ou qualquer mudanças ao produtco são proibidas,
devido a segurança e questões de aprovação. Por favor, toma cuidado ao
montar o equipamento correctamente - consulta teu guia de utente. As
crianças devem usar o artifício só sob supervisão adulta.
Importante: o TAKE 10 deve ser usado de acordo com as instruções neste
manual e não é conveniente para outros propósitos.
Evite o seguinte:
• forte desgaste mecânico
• alta temperatura
• vibrações fortes
• humidade alta
Por favor, também respeita as notas adicionais de segurança nos vários
capítulos do guia de utente. Para assegurar ajuste correcto por favor, lê o
manual e notas de segurança cuidadosamente.
Mudança e Instalação da pilha
O equipamento só pode ser usado com pilhas AA Alcalinas - nunca tenta de
ligar a outra fonte de energia. Quando inserir pilhas está seguro se a
polaridade correcta é usada. Retira as pilhas quando o equipamento não é
usado durante um período mais longo. Assegura-te que as pilhas não têm
curto circuito e não são descartas no fogo (perigo de explosão). Não deixes
as pilhas nas mãos de crianças. Não deixes pilhas abertas por aí - eles podem
ser engolidas por crianças e por animais. Se isto acontecer vai ao médico
imediatamente.
Descarte das Pilhas
As pilhas são lixo especial e não pertencem ao lixo geral da casa. Pilhas
danificadas ou vazadas podem com o contacto com a pele causar
queimadura ou machucado com o ácido - se for necessário usa luvas
apropriadas.
Por favor, descarta as pilhas de acordo com os regulamentos locais.
1. Introdução
O TAKE 10 é projectado para controlar até 10 (infra vermelho) equipamentos:
Por exemplo: TV, VCR, DVD, SAT ou ÁUDIO. O TAKE 10 contem uma
biblioteca de códigos que são pre-programados no controlo remoto. Esta
biblioteca cobre quase todos os productos de áudio/ vídeo no mercado
hoje. Os códigos têm que ser programados uma vez antes do
uso. Isto pode ser feito em maneiras diferentes:
a. A usar o Assistente para achar os códigos de infra
vermelho correctos
b. A aprender os códigos do remoto original .
2. Inserir as pilhas
1. Nas costas do remoto empurra para baixo na
etiqueta e tira fora a cobertura.
2. Insere 3 pilhas Alcalinas AA cuidando da polaridade (+/-).
3. Pressiona a cobertura da pilha de volta ao lugar.
Por favor, nota - Somente usa pilhas novas, algumas funções
remotas podem falhar se pilhas velhas são usadas. Nunca
uses uma combinação de pilhas novas usadas.

14-4-2009 16 TAKE 10 - 033000=15090
Característica Economia Pilha
Por padrão, o TAKE 10 LCD automacticamente desliga se nenhuma teclaa
for pressionada por mais de 30 segundos. Isto ajuda em estender a vida de
suas pilhas. A duração do tempo antes que o ecrã LCD desliga pode ser
ajustado de 2 segundos a 35 segundos. Vai a Ajustes Avançados no Capítulo
8 para informação em como fazer isto.
Memória
Todos os equipamentos que tu ajustas, teus códigos, ajustes de Punch-
through, teus favoritos, etc., são armazenados na memória permanente
enquanto está a mudar as pilhas. Como resultado tu não perderás qualquer
dos teus ajustes armazenados quando as pilhas necessitam substituição.
3. Ajustar
A usar o Assistente
Depois de introduzir as pilhas, pode seleccionar o idioma da sua preferência
e então o ecrã Setup Wizard [1] será apresentado. Prime qualquer tecla
neste ecrã para continuar com o assistente. Podes sair em qualquer tempo a
primir a tecla CASA (localizou imediatamente abaixo no ecrã).
[1]
4. Manual de instruções e configuração
Pode encontrar no CD – rom um manual multi-lingua, que o guiará passo a
passo no processo de configuração do TAKE 10
O manual ainda contém informações de como usar o TAKE 10, funções de
aprendizagem, parametrização dos seus favoritos e ainda configurações
avançadas e problemas.
Por favor verifique na central de informação da página da internet
www.iconremotecontrol.com, para a última versão do manual.

14-4-2009 17 TAKE 10 - 033000=15090
Manuale per l’utente
Note Generali di Sicurezza
Attenzione:
Per un uso sicuro e responsabile di questo prodotto si prega leggere
attentamente questo manuale e le informazioni di sicurezza, seguendo
scrupolosamente le istruzioni. Qualsiasi manipolazione o modifica tecnica del
prodotto sono proibite, per salvaguardare la sicurezza e le norme di
certificazione del prodotto. Si prega avere cura di configurare correttamente
il prodotto - consultare questo manuale per l'utente. I bambini dovrebbero
utilizzare il dispositivo esclusivamente sotto la supervisione di un adulto.
Importante: TAKE 10 dev’essere utilizzato rispettando le istruzioni di questo
manuale, non essendo adatto per scopi diversi da quanto riportato nel
manuale.
Si prega evitare
• forti sollecitazioni meccaniche
• alte temperature
• forti vibrazioni
• alta umidità
Si prega altresì di rispettare le note di sicurezza aggiuntive riportate nei vari
capitoli di questo manuale per l'utente. Per assicurare una corretta
configurazione si prega leggere attentamente il manuale e le note di
sicurezza.
Installazione e sostituzione batterie
Il dispositivo può essere utilizzato solo con pile alcaline tipo AA - mai provare a
collegarlo a un'altra fonte di alimentazione. Prima di inserire le batterie,
verificare la loro corretta polarità. Togliere le batterie se il dispositivo non viene
utilizzato per un lungo periodo. Verificare che le batterie non vengano
cortocircuitate e non siano gettate nel fuoco (pericolo di esplosione). Tenere
le batterie lontano dalla portata dei bambini. Non lasciare le batterie
incustodite – esse potrebbero essere ingerite da bambini o animali. Se ciò
dovesse malauguratamente verificarsi, chiamare immediatamente un
medico o il più vicino presidio ospedaliero.
Smaltimento delle batterie:
Le batterie rappresentano rifiuti speciali che non possono essere smaltiti alla
stregua di semplici rifiuti urbani. Batterie danneggiate o con perdite possono
causare gravi ustioni o danni da acidi, in caso di contatto con l'epidermide –
se necessario utilizzare guanti adatti alla manipolazione.
Si prega smaltire le batterie secondo quanto previsto dalla normativa vigente.
1. Introduzione
TAKE 10 è progettato per comandare fino a 10 (infrarossi)
dispositivi:
Es.: TV, VCR, DVD, SAT o AUDIO. TAKE 10 contiene una
libreria di codici che sono già stati programmati nel
telecomando. Questa libreria contiene praticamente
tutti i prodotti Audio/ Video attualmente sul
mercato. I codici devono essere programmati
una tantum prima dell'uso. Ciò può essere
effettuato in diversi modi:
a. Utilizzando l’Assistente (Wizard) per trovare i
codici infrarossi corretti.
b. Mediante apprendimento dei codici dal
telecomando originale.

14-4-2009 18 TAKE 10 - 033000=15090
2. Inserimento batterie
1. Premere verso il basso ed estrarre la copertura posteriore vano batterie.
2. Inserire 3 pile alcaline AA rispettando la polarità (+/-).
3. Ripristinare la copertura posteriore del vano batterie.
Nota - Utilizzare solo batterie nuove; alcune funzioni del telecomando
possono fallire utilizzando batterie usate. Non utilizzare mai una combinazione
di batterie nuove e usate.
Caratteristica Risparmio Energia
Il display LCD del telecomando TAKE 10 si spegne automaticamente se
nessun tasto viene premuto entro 30 secondi. Ciò consente di risparmiare
energia e prolungare la durata delle batterie. Il suddetto intervallo temporale
può essere regolato da 2 secondi a 35 secondi. Per ulteriori informazioni,
leggere il Capitolo 8 - Impostazioni Avanzate.
Memoria
Tutti i dispositivi configurati, i loro codici, le impostazioni di regolazione, i tuoi
favoriti, etc., sono registrati in una memoria permanente a prova di cambio
batterie. Pertanto, non verrà persa alcuna configurazione memorizzata,
durante la sostituzione delle batterie.
3. Impostazioni
Utilizzo dell’Assistente (Wizard)
Dopo aver inserito le batterie potete selezionare la vostra lingua preferita e
successivamente apparirà la schermata del Wizard Setup (1). Premere
qualsiasi tasto per continuare. E` possibile uscire dalla configurazione in
qualsiasi momento premendo il tasto ‘HOME’ (situato proprio sotto lo
schermo).
[1]
4. Manuale delle istruzioni e Guida Setup
Nel cd-rom incluso potete trovare un completo manuale multilingua che vi
guiderà passo passo nel settaggio del TAKE 10.
Questo manuale contiene inoltre informazioni sull'uso del TAKE 10, sulla
programmazione dei preferiti, sulle predisposizioni avanzate e la soluzione ai
problemi più comuni.
Per favore di controllare sul sito web www.iconremotecontrol.com per la
versione recentissima del manuale.

14-4-2009 19 TAKE 10 - 033000=15090
NOTES

14-4-2009 20 TAKE 10 - 033000=15090
www.bmbelectronics.eu
www.iconremotecontrol.com
Table of contents
Languages:
Popular Remote Control manuals by other brands

AIRTRONICS
AIRTRONICS MT-4 S user guide

Klark Teknik
Klark Teknik DN3698 Operating information

Acoustic Research
Acoustic Research ARRU449 quick start guide

Irxon
Irxon KB870 user guide

Universal Remote Control
Universal Remote Control CLIKR-5 UR5U-8780L operating instructions

Wildlife computers
Wildlife computers PRD-RP user guide