BOMANN HL 6040 CB User manual

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi /Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
HL6040CB_IM 05.05.20
HEIZLÜFTER
Ventilatorkachel • Ventilateur chauant • Calefactor ventilador
Dispositivo di riscaldamento con ventola • Fan Heater • Termowentylator
Ventilátoros melegítő • Термовентилятор •
HL 6040 CB
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik.
Ce produit est seulement adapté à une utilisation dans les pièces correctement isolées, ou pour les utilisations
occasionnelles.
Este producto solo es adecuado para utilizarlo en habitaciones bien aisladas o para un uso ocasional.
Questo prodotto è adatto solo per ambienti ben isolati o per l’uso occasionale.
This product is only suitable for well isolated rooms or for occasional use.
Tenproduktnadajesiętylkododobrzeizolowanychpomieszczeńlubdosporadycznegoużytku.
Ez a termék kizárólag jól szigetelt helyiségekben vagy alkalmanként használható.
Этотприборпригодентолькодляхорошоизолированныхкомнатилидлянечастогоприменения.

HL6040CB_IM 05.05.20
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ............................... Seite 3
Bedienungsanleitung .............................................. Seite 4
Technische Daten ................................................... Seite 7
Garantie .................................................................. Seite 7
Entsorgung.............................................................. Seite 8
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen.............. Pagina 3
Gebruiksaanwijzing.............................................. Pagina 10
Technische gegevens .......................................... Pagina 13
Verwijdering.......................................................... Pagina 13
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande.......... Page 3
Mode d’emploi......................................................... Page 15
Données techniques...............................................Page 18
Élimination............................................................... Page 18
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo .............. Página 3
Manual de instrucciones...................................... Página 20
Datos técnicos...................................................... Página 23
Eliminación........................................................... Página 23
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ........................................... Pagina 3
Istruzioni per l’uso................................................ Pagina 25
Dati tecnici............................................................ Pagina 28
Smaltimento......................................................... Pagina 28
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ................................. Page 3
Instruction Manual................................................... Page 30
Technical Data.........................................................Page 33
Disposal...................................................................Page 33
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przeglądelementówobsługi.................................Strona 3
Instrukcjaobsługi ..................................................Strona 35
Dane techniczne ...................................................Strona 38
Ogólne warunki gwarancji.....................................Strona 38
Usuwanie ..............................................................Strona 39
MAGYARUL
Tartalom
Akezelőelemekáttekintése .................................... Oldal 3
Használati utasítás.................................................. Oldal 41
Műszakiadatok....................................................... Oldal 44
Selejtezés................................................................ Oldal 44
РУССКИЙ
Содержание
Обзордеталейприбора ......................................... стр. 3
Руководствопоэксплуатации................................ стр. 46
Техническиеданные............................................... стр. 49
Утилизация .............................................................. стр. 49
3.............................................................
53 ...........................................................................
51 .............................................................................
50 ......................................................................
2

HL6040CB_IM 05.05.20
3
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components
Przeglądelementówobsługi • Akezelőelemekáttekintése
Обзордеталейприбора •

4
HL6040CB_IM 05.05.20
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge-
kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um
Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mög-
liche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es
vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit
(auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen
Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten
Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort
den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer
den Netzstecker aus der Steckdose (ziehen Sie am
Netzstecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht
benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder
bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten
Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer
aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf
Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird
eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht
mehr benutzt werden.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar
liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
AufdemProduktndenSiefolgendesSymbolmitWarncharakter:
WARNUNG:
Um eine Überhitzung des Heizgerätes zu vermeiden,
darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden.
WARNUNG:
• Einige Teile des Produktes können sehr heiß werden und Ver-
brennungen verursachen. Vermeiden Sie Hautkontakt. Tragen
Sie das Gerät am Handgriff.
• Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürf-
tige Personen anwesend sind.

5
HL6040CB_IM 05.05.20
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei denn, sie wer-
den ständig überwacht.
• Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur
ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüg-
lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vo-
rausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage
platziert oder installiert ist.
• Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Netz-
stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das
Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Be-
nutzer durchführen.
• Halten Sie zu Möbeln und anderen Gegenständen einen Sicher-
heitsabstand von mindestens 90cm zu allen Seiten des Gerätes
ein.
• Das Heizgerät unter keinen Umständen in Räumen mit explosi-
vemGas(z.B.Benzin)bzw.währendderArbeitmitentamm-
barem Klebstoff oder Lösungsmittel (z.B. beim Verkleben oder
Lackieren von Parkett, PVC usw.) benutzen.
• Keine Gegenstände in das Heizgerät einführen.

6
HL6040CB_IM 05.05.20
• Auf einen sicheren Abstand zwischen Stromkabel und Gehäuse
des Heizgeräts achten.
• Das Heizgerät nicht im Freien verwenden.
• Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne,
einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen.
• Das Heizgerät nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose
aufstellen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen
autorisierten Fachmann auf. Wenn die Netzanschlussleitung
dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oderseinenKundendienstodereineähnlichqualiziertePerson
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Auspacken des Gerätes
1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie
Folien, Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung.
3. Wickeln Sie das Netzkabel komplett ab.
HINWEIS:
Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste
benden.WirempfehlenIhnen,dasGerätwieunter
„Reinigung“ beschrieben zu säubern.
Übersicht der Bedienelemente
1 Temperaturregler
2 Griff
3 Funktionsregler
0=Aus
=Ventilator
I=1000 Watt
I I =2000 Watt
4 Sicherheitsschalter
5 Gitter für die Heizstäbe
6 Kontrollleuchte
Anwendungshinweise
Elektrischer Anschluss
1. Vergewissern Sie sich, dass Gerätespannung (siehe
Typenschild) und Netzspannung übereinstimmen.
2. Stellen Sie den Regler auf 0.
3. Verbinden Sie den Netzstecker nur mit einer vorschrifts-
mäßig installierten Schutzkontaktsteckdose.
Anschlusswert
Das Gerät kann eine Leistung von 2000W aufnehmen.
ACHTUNG: Überlastung
• Wenn Sie Verlängerungsleitungen benutzen, sollten
diese einen Leitungsquerschnitt von mindestens
1,5mm² haben.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen, da dieses
Gerät zu leistungsstark ist.
• Schließen Sie nicht noch weitere leistungsstarke
Geräte an den gleichen Stromkreis an.
Sicherheitsschalter
Ihr Heizgerät verfügt über einen Sicherheitsschalter der
den Strom abstellt, sobald das Gerät umkippt. Der Sicher-
heitsschalter verhindert gefährliche Situationen durch
Überhitzung.
WARNUNG:
Stellen Sie das Gerät auf eine glatte, waagerechte Flä-
che. Vermeiden Sie Teppichböden, um eine Fehlfunktion
des Sicherheitsschalters auszuschließen.
HINWEIS:
Das Gerät schaltet sich automatisch ein, sobald Sie es
wieder aufrichten.

7
HL6040CB_IM 05.05.20
Bedienung
Einstellen der Temperatur
Der Thermostat sorgt durch regelmäßiges Ein- und
Ausschalten des Heizgerätes für die Beibehaltung des ge-
wünschten Temperaturniveaus. Um die ideale Temperatur-
einstellungzunden,gehenSiebittewiefolgtvor:
1. Stellen Sie den Temperaturregler auf die höchste Stufe.
2. Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, drehen
Sie den Temperaturregler langsam zurück, bis sich die
Heizung hörbar ausschaltet. Die Kontrollleuchte erlischt.
HINWEIS:
Die hörbare Position des Temperaturreglers ist abhän-
gig von der Umgebungstemperatur.
3. Das Heizgerät behält nun automatisch das gewünschte
Temperaturniveau bei.
ACHTUNG:
Wenn das Gerät nicht mehr benutzt wird, ziehen Sie
immer den Netzstecker.
Ventilatorbetrieb
Möchten Sie das Gerät als Ventilator benutzen, stellen Sie
den Funktionsregler auf das Ventilator-Symbol und drehen
Sie den Temperaturregler zur höchsten Position.
Betrieb beenden
Möchten Sie den Betrieb beenden, stellen Sie den Regler
auf 0. Die Kontrollleuchte erlischt. Ziehen Sie dann den
Netzstecker aus der Steckdose.
Überhitzungsschutz
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet,
der bei Überhitzung das Gerät automatisch ausschaltet.
1. Schalten Sie den Funktionsregler auf Position 0und
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Lassen Sie das Gerät ca. 10 Minuten abkühlen, bevor
Sie es erneut verwenden.
HINWEIS:
Sollte der Überhitzungsschutz das Gerät nach kurzer Zeit
wieder abschalten, liegt vermutlich ein Defekt vor.
1. Schalten Sie das Gerät wieder aus und trennen Sie es
vom Netz.
2. Lassen Sie das Gerät von Ihrem Händler oder unse-
rem Service überprüfen.
Reinigung
WARNUNG:
• Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker
und warten Sie ab, bis das Gerät abgekühlt ist.
WARNUNG:
• Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen ins Wasser
tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder
Brand führen.
ACHTUNG:
• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu-
ernde Gegenstände.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel.
• Wischen Sie Staub mit einem trockenen Tuch ab.
• Flecken entfernen Sie mit einem mäßig feuchten Tuch.
Staub an den Schutzgittern
Hat sich Staub an den Schutzgittern gesammelt, kann dies
zur Überhitzung führen.
• Bürsten Sie den Staub vorsichtig ab.
oder
• Verwenden Sie die Polsterdüse Ihres Staubsaugers, um
den Staub zu entfernen.
Technische Daten
Modell:.................................................................HL 6040 CB
Spannungsversorgung:......................220-240V~, 50 -60Hz
Leistungsaufnahme:....................................................2000W
Schutzklasse:.......................................................................
Nettogewicht: .........................................................ca. 0,96kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Das Gerät entspricht den harmonisierten europäischen
Normen sowie den Richtlinien in der jeweils bei Liefe-
rung aktuellen Fassung:
• Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/ 35/EU
• EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
2014/ 30/EU
• RoHS-Richtlinie 2011/65 /EU & (EU) 2015/863
• Ökodesign Richtlinie 2009/ 125/EG
• Verordnung (EU) 2015 /1188 der Kommission
(Produktdatenblatt siehe Seite 9)
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-
währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät
eine Garantie von 12 Monaten.

8
HL6040CB_IM 05.05.20
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf
12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung ge-
eignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Ver-
tragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
3. BendetsichdasGerätzumZeitpunktdesGarantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
4. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn-
barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden.
Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,
auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden
soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines
gleichwertigen Geräts.
5. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
6. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können
Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und
das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen
Post/ DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos
an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres
Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Ga-
rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen
Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kosten-
günstige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns
nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche
Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge-
hören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektro-
geräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht
mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten
Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

9
HL6040CB_IM 05.05.20
Produktdatenblatt
Modell HL 6040 CB
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit
Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten:
Art der Regelung der Wärmezufuhr
Nennwärmeleistung Pnom 2,0 kW manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
integriertem Thermostat N.A.
Mindestwärme-
leistung (Richtwert) Pmin 1,0 kW manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der
Raum- und/oder Außentemperatur N.A.
Maximale kontinuier-
liche Wärmeleistung Pmax,c 2,0 kW elektronische Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung
der Raum- und/oder Außentemperatur N.A.
Hilfsstrom-
verbrauch Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung N.A.
Bei Nennwärme-
leistung el
max 0,000 kW Art der Wärmeleistung / Raumtemperaturkontrolle
Bei Mindestwärme-
leistung el
min 0,000 kW einstugeWärmeleistung,keineRaumtemperaturkontrolle nein
Im Bereitschafts-
zustand el
SB 0,000 kW zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen,
keine Raumtemperaturkontrolle nein
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat ja
mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle nein
elektronische Raumtemperaturkontrolle und
Tageszeitregelung nein
elektronische Raumtemperaturkontrolle und
Wochentagsregelung nein
Sonstige Regelungsoptionen
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster nein
mit Fernbedienungsoption nein
mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein
mit Betriebszeitbegrenzung nein
mit Schwarzkugelsensor nein
Kontaktangaben C. Bomann GmbH, Heinrich-Horten-Straße 17, 47906 Kempen, Germany
N.A. = nicht anwendbar

HL6040CB_IM 05.05.20
10
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u
het gebruik van het apparaat zult genieten.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letsel risico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING:
Kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene opmerkingen
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei-
ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen
met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de
doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding
mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend
voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet
geschikt voor commercieel gebruik.
• Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen
hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in
vloeistoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik
het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of
nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer
onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroom-
toevoer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer
u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt,
reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht
werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de
ruimte verlaat. Trek de netstekker uit de contactdoos.
• Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zicht-
bare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade
vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen
(plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik
van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er be-
staat gevaar voor verstikking!
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
U vindt het volgende symbool met een waarschuwing aard op het
product:
WAARSCHUWING:
Het verwarmingstoestel mag niet worden afgedekt om
een oververhitting te vermijden.
WAARSCHUWING:
• Sommige onderdelen van het product kunnen zeer heet worden
en brandwonden veroorzaken. Vermijd contact met de huid.
Draag het apparaat aan het handvat.
• U moet bijzonder voorzichtig zijn wanneer kinderen en kwets-
bare personen aanwezig zijn.

HL6040CB_IM 05.05.20
11
• Dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogens, of personen met onvoldoende kennis en ervaring als
zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van
het apparaat en de gevaren begrijpen.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Reinigen en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen wor-
den uitgevoerd zonder begeleiding.
• Kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt houden van het apparaat,
tenzij ze te allen tijde onder toezicht staan.
• Kinderen vanaf de leeftijd van 3 en jonger dan 8 jaar mogen het
apparaat alleen aan- en uitzetten als ze onder toezicht staan of
geïnstrueerd zijn over het veilig gebruik van het apparaat, en als
ze de risico’s hebben begrepen, mits het toestel is geplaatst en
geïnstalleerd in de normale stand van gebruik.
• Kinderen vanaf de leeftijd van 3 en jonger dan 8 jaar mogen de
stekker niet in het stopcontact steken, het apparaat niet schoon te
maken en/of gebruikersonderhoud uitvoeren.
• Houdt een veiligheidsafstand aan van tenminste 90cm tussen
alle kanten van het toestel en meubels of andere voorwerpen.
• Het verwarmingstoestel mag in geen geval in ruimtes met ex-
plosief gas (bijv. benzine) resp. tijdens werkzaamheden met
ontvlambare kleefstofen of oplosmiddelen (bijv. bij het verlijmen of
lakken van parket, PVC etc.) worden gebruikt.
• Geen voorwerpen in het verwarmingstoestel stoppen.
• Let op een veilige afstand tussen het stroomsnoer en de verwar-
mingsbehuizing.
• De verwarmingstoestel niet buiten gebruiken.
• Het verwarmingstoestel niet gebruiken in de nabijheid van bad-
kuipen, douches of zwembaden.

HL6040CB_IM 05.05.20
12
• Het verwarmingstoestel niet direct onder een contactdoos plaat-
sen.
• Repareer het apparaat niet zelf. Neem altijd contact op met een
erkende monteur. Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze
door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende personen
vervangen worden om gevaar te vermijden.
Het apparaat uitpakken
1. Verwijder het apparaat uit de verpakking.
2. Verwijder al het verpakkingsmateriaal zoals folie, vulling,
kabelhouders en karton.
3. Wikkel de kabel volledig af.
OPMERKING:
Er kan stof en productie residu op het toestel aanwezig
zijn. Wij raden u aan het apparaat schoon te maken zoals
beschreven onder “Reiniging”.
Overzicht van de bedieningselementen
1 Temperatuurregelaar
2 Handvat
3 Functie regelknop
0=Uit
=Ventilator
I=1000 Watt
I I =2000 Watt
4 Veiligheidsschakelaar
5 Rooster voor verwarmingselementen
6 Controlelampje
Opmerkingen voor het gebruik
Elektrische aansluiting
1. Zorg ervoor dat de spanning van het toestel (zie typepla-
tje) overeenkomt met de te gebruiken netspanning.
2. Stel de bedieningsknop in op 0.
3. Sluit de stekker aan op een correct geïnstalleerd geïso-
leerd stopcontact.
Aansluitvermogen
Het apparaat ondersteunt een vermogen van 2000W.
LET OP: Overbelasting
• Wanneer er een verlengsnoer wordt gebruikt, moet
deze een kabeldoorsnede van minstens 1,5mm²
hebben.
• Gebruik geen multi-outlet stekkerdozen, omdat dit
apparaat daar te krachtig voor is.
• Sluit geen andere krachtige apparaten aan op het-
zelfde stroomcircuit.
Veiligheidsschakelaar
Uw verwarmingstoestel is voorzien van een veiligheids-
schakelaar die de stroomtoevoer verbreekt in het geval
het apparaat omvalt. De veiligheidsschakelaar voorkomt
gevaren veroorzaakt door oververhitting.
WAARSCHUWING:
Plaats het apparaat op een effen, horizontaal oppervlak.
Vermijd tapijten in om het falen van de veiligheidsschake-
laar te voorkomen.
OPMERKING:
Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld zodra het
weer in een rechtopstaande positie staat.
Bediening
Het instellen van de temperatuur
De thermostaat schakelt het verwarmingstoestel continu
aan en uit, waardoor de temperatuur op het gewenste
niveau wordt gehouden. Stel de gewenste temperatuur als
volgt in:
1. Zet de temperatuurregelaar op de hoogste instelling.
2. Zodra de gewenste temperatuur is bereikt, draait u de
temperatuur langzaam terug, tot het verwarmingstoestel
hoorbaar uit wordt geschakeld. Het controlelampje gaat
uit.
OPMERKING:
De hoorbare stand van de temperatuurregelaar is
afhankelijk van de omgevingstemperatuur.
3. Het verwarmingstoestel zal dan op de gewenste tempe-
ratuur blijven.
LET OP:
Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet
wordt gebruikt.
Ventilatorwerking
Als u het apparaat als ventilator wilt gebruiken, zet u de
functiebedieningsknop op het symbool ventilator en draait u
de temperatuurregelaar naar de hoogste stand.

HL6040CB_IM 05.05.20
13
De werking stoppen
Stop de werking door de bedieningsknop op de 0stand te
zetten. Het controlelampje gaat uit. Trek daarna de stekker
uit het stopcontact.
Oververhittingsbeveiliging
Het apparaat is voorzien van een beveiligingsmechanisme
tegen oververhitting waardoor het apparaat automatisch uit
wordt geschakeld in geval van oververhitting.
1. Draai de bedieningsknop naar de 0stand en trek de
stekker uit het stopcontact.
2. Laat het apparaat ongeveer 10 minuten afkoelen vóór
het volgende gebruik.
OPMERKING:
Als het beveiligingsmechanisme tegen oververhitting
ervoor zorgt dat het apparaat na een korte periode
opnieuw wordt uitgeschakeld, kan dit een indicatie van
een defect zijn.
1. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het
stopcontact.
2. Laat het apparaat door uw leverancier of onze klanten-
service nakijken.
Reiniging
WAARSCHUWING:
• Haal vóór het reinigen altijd de stekker uit het stopcon-
tact en wacht totdat het toestel is afgekoeld.
• Dompel het toestel nooit in water om het te reinigen.
Dit kan tot een elektrische schok of brand leiden.
LET OP:
• Gebruik geen borstels of andere schurende materi-
alen.
• Gebruik geen bijtende of schurende middelen.
• Veeg stof met een droge doek af.
• Vlekken kunnen met een geschikte vochtige doek
worden verwijderd.
Stof op het beschermende rooster
Ophoping van stof op de beschermende roosters kan leiden
tot oververhitting.
• Verwijder het stof door dit voorzichtig weg te borstelen.
of
• Gebruik het meubelmondstuk van uw stofzuiger om het
stof te verwijderen.
Technische gegevens
Model:..................................................................HL 6040 CB
Spanningstoevoer:.............................220-240V~, 50 -60Hz
Opgenomen vermogen:..............................................2000W
Beschermingsklasse:...........................................................
Nettogewicht: ...................................................... ong. 0,96kg
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te ma-
ken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft
voorbehouden.
Opmerking van de richtlijn conformiteit
Het apparaat voldoet aan de Europese standard en
wetgeving in de huidige versie en aevering:
• Laag Voltage Wetgeving (LVD) 2014/35/EU
• Electromagnetische Compatibiliteit (EMC) Juridische
Wetgeving 2014/30/ EU
• RoHS-wetgeving 2011/65 /EU & (EU) 2015/863
• Ecodesign-wetgeving (ErP) 2009/ 125/EG
• Verordening (EU) 2015/1188 van de commissie
(Productgegevensblad zie pagina 14)
Verwijdering
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten
horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische
apparaten gebruik van de voorgeschreven
verzamelpunten en geef daar de elektrische
apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen
die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke
gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektro-
nische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten
kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeentead-
ministratie.

HL6040CB_IM 05.05.20
14
Productgegevensblad
Model HL 6040 CB
Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid
Warmteafgifte Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische
warmteopslagtoestellen
Nominale
warmteafgifte Pnom 2,0 kW Handmatige sturing van de warmteopslag,
met geïntegreerde thermostaat n.v.t.
Minimale warmte-
afgifte (indicatief) Pmin 1,0 kW Handmatige sturing van de warmteopslag,
met kamer- en/ of buitentemperatuurfeedback n.v.t.
Maximale conti-
nue warmteafgifte Pmax,c 2,0 kW Elektronische sturing van de warmteopslag,
met kamer- en/ of buitentemperatuurfeedback n.v.t.
Aanvullend elek-
triciteitsverbruik Door een ventilator bijgestane warmteafgifte n.v.t.
Bij nominale
warmteafgifte el
max 0,000 kW Type warmteafgifte / sturing kamertemperatuur
Bij minimale
warmteafgifte el
min 0,000 kW Eentrapswarmteafgifte,
geen sturing van de kamertemperatuur neen
In stand-by-
modus el
SB 0,000 kW Twee of meer handmatig in te stellen trappen,
geen sturing van de kamertemperatuur neen
Met mechanische sturing van de kamertemperatuur door
thermostaat ja
Met elektronische sturing van de kamertemperatuur neen
Elektronische sturing van de kamertemperatuur plus
dag-tijdschakelaa neen
Elektronische sturing van de kamertemperatuur plus
week-tijdschakelaar neen
Andere sturingsopties
Sturing van de kamertemperatuur,
met aanwezigheidsdetectie neen
Sturing van de kamertemperatuur, met openraamdetectie neen
Met de optie van afstandsbediening neen
Met adaptieve sturing van de start neen
Met beperking van de werkingstijd neen
Met black-bulbsensor neen
Contactgegevens C. Bomann GmbH, Heinrich-Horten-Straße 17, 47906 Kempen, Germany
n.v.t. = niet van toepassing

HL6040CB_IM 05.05.20
15
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurezprotervotreappareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont
particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces
indicationsand’évitertoutrisqued’accidentoud’endom-
magement de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques
éventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’ap-
pareil en marche pour la première fois. Conservez le mode
d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse
et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à
l’intérieur. Si vous remettez l’appareil à des tiers, veuillez-le
remettre avec son mode d’emploi.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour
les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est
pas prévu pour une utilisation professionnelle.
• Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur,
des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez
en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants.
N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il
arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil,
débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’ali-
mentationdelaprisedecourant(entirantsurlacheet
non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si
vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en
cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveil-
lance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter
l’appareil.Débranchezlachedelaprise.
• Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation
régulièrement en vue d’éventuels signes d’endom-
magements. Lorsqu’un endommagement est détecté,
l’appareil ne doit plus être utilisé.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne
laissez pas les emballages (sac en plastique, carton,
polystyrène) à leur portée.
AVERTISSEMENT :
Nepaslaisserlesjeunesenfantsjoueraveclelm
plastique. Il y a risque d’étouffement !
Conseils de sécurité spéciques à cet appareil
Vous trouverez le symbole suivant accompagné d’un avertissement
sur le produit :
AVERTISSEMENT :
Pour éviter que le radiateur ne surchauffe ne pas cou-
vrir ce dernier.
AVERTISSEMENT :
• Certaines pièces du produit peuvent être très chaudes et causer
des brûlures. Évitez tout contact avec la peau. Portez l’appareil
par sa poignée.
• Soyez particulièrement attentif lorsque des enfants ou des per-
sonnes vulnérables sont présents.

HL6040CB_IM 05.05.20
16
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge supérieur
à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, phy-
siques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans
expérience ou connaissances, tant qu’elles sont supervisées et
instruites à l’utilisation de l’appareil en sécurité et tant qu’elles en
comprennent les risques.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués
par les enfants sans supervision.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent se tenir éloignés de l’ap-
pareil, sauf s’ils sont surveillés à tout instant.
• Les enfants de 3 à 8 ans peuvent uniquement allumer et éteindre
l’appareil s’ils sont surveillés, ou s’ils ont reçu des instructions sur
la bonne utilisation de l’appareil, et s’ils ont compris les risques
qui en résultent, à condition que l’appareil soit placé et installé
dans sa position normale d’utilisation.
• Lesenfantsde3à8ansnedoiventpasinsérerlachedansla
prise, ni nettoyer l’appareil ni/ou effectuer l’entretien par l’utilisa-
teur.
• Maintenez l’appareil à une distance de sécurité d’au moins 90cm,
de chaque côté, de vos meubles et autres objets.
• Cet appareil de chauffage ne doit en aucun cas être utilisé en
présence de gaz explosifs (par ex. essence) ni de colles ou
dissolvantsinammables(parex.pourlestravauxdecollageet
vernissage de parquets, PCV ou autres).
• N’introduisez jamais aucun objet dans l’appareil.
• Veillez à ce qu’il y ait un espace de sécurité entre le câble d’ali-
mentation et les parois de l’appareil.
• N’utilisez jamais cet appareil en extérieur.
• N’utilisez pas le radiateur près de baignoires, douches ou piscines.

HL6040CB_IM 05.05.20
17
• Ne placez pas l’appareil directement sous une prise de courant.
• Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un
technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnesayantqualitésemblableand’éviterunrisque.
Déballage de l’appareil
1. Retirez l’appareil de son emballage.
2. Retireztouslesmatériauxd’emballagecommeleslms,
rembourrages, attache-câbles et carton.
3. Déroulez complètement le cordon d’alimentation.
NOTE :
Il peut y avoir de la poussière ou des résidus de production
présents sur l’appareil. Nous recommandons de nettoyer
l’appareil comme décrit dans la section « Nettoyage ».
Liste des différents éléments de commande
1 Commande de la température
2 Poignée
3 Bouton de sélection de fonction
0=Arrêt
=Ventilateur
I=1000 Watts
I I =2000 Watts
4 Interrupteur de sécurité
5 Grille pour les éléments de chauffage
6 Témoin lumineux
Notes d’utilisation
Branchement électrique
1. Vériezquel’alimentationdevotrehabitationcorres-
ponde à l’alimentation de l’appareil (voir la plaque
signalétique).
2. Mettez le bouton de sélection sur 0.
3. Branchez l’appareil à une prise murale correctement
isolée.
Charge connectée
L’appareil supporte une puissance d’entrée de 2000 W.
ATTENTION : Surcharge
• Lorsque vous utilisez une rallonge, elle doit avoir une
section de 1,5mm² minimum.
• N’utilisez pas de multiprises, cet appareil est trop
puissant.
• Ne branchez pas d’autres appareils puissants au
même circuit électrique.
Interrupteur de sécurité
Votre radiateur dispose d’un interrupteur de sécurité qui
déconnecte l’alimentation si l’appareil tombe. L’interrupteur
de sécurité prévient des risques de surchauffe.
AVERTISSEMENT :
Placez l’appareil sur une surface lisse et horizontale. Évi-
tez les tapis qui pourraient empêcher le fonctionnement
de l’interrupteur de sécurité.
NOTE :
L’appareil s’allume automatiquement lorsqu’il est remis en
position verticale.
Utilisation
Réglage de la température
Le thermostat allume et éteint le radiateur en permanence,
gardant ainsi la température au niveau désiré. Réglez la
température désirée de la façon suivante :
1. Réglez la commande de température sur la valeur la
plus élevée.
2. Dès que la température désirée est atteinte, réajustez la
commande jusqu’à entendre le radiateur se désactiver.
Le témoin lumineux s’éteint.
NOTE :
La position de la commande de température dépend
de la température ambiante.
3. Le radiateur conservera ainsi le niveau de température
désiré.
ATTENTION :
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez-le de
la prise secteur.
Fonctionnement du ventilateur
Si vous voulez utiliser l’appareil comme ventilateur, tournez
le bouton de commande de fonction sur l’icône du ventila-
teur et la commande de température sur sa position la plus
élevée.
Arrêt
Arrêtez l’appareil en positionnant le bouton de commande
sur la position 0. Le témoin lumineux s’éteint. Débranchez
ensuite la prise électrique de la prise murale.

HL6040CB_IM 05.05.20
18
Protection contre la surchauffe
L’appareil dispose d’un mécanisme de protection contre
la surchauffe provoquant l’arrêt automatique en cas de
surchauffe.
1. Tournez le bouton de commande de fonction sur la
position 0et débranchez la prise électrique de la prise
murale.
2. Laissez l’appareil refroidir pendant environ 10 minutes
avant de le réutiliser.
NOTE :
Si le mécanisme de protection contre la surchauffe arête
l’appareil après un court instant, cela pourrait indiquer un
dysfonctionnement.
1. Arrêtez l’appareil et débranchez-le de la prise murale.
2. Faites analyser l’appareil par votre revendeur ou notre
service client.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
• Débranchez toujours l’appareil de la prise avant de le
nettoyer et attendez qu’il refroidisse.
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau pour le
nettoyer. Cela peut causer un choc électrique ou un
incendie.
ATTENTION :
• N’utilisez pas de brosses métalliques ou d’autres
matériaux abrasifs.
• N’utilisez pas d’agents caustiques ni décapants.
• Essuyez la poussière avec un tissu sec.
• Enlevezlestachesavecuntissusufsammenthumide.
Poussière déposée sur la grille de protection
L’accumulation de poussière sur la grille de protection peut
entraîner une surchauffe.
• Retirez cette poussière en brossant doucement.
vous
• Pouvezutiliserl’emboutnd’unaspirateurpourretirer
la poussière.
Données techniques
Modèle : .............................................................. HL 6040 CB
Alimentation : .....................................220- 240V~, 50- 60Hz
Consommation :..........................................................2000W
Classe de protection :..........................................................
Poids net : ............................................................env. 0,96kg
Nousnousréservonsledroitd’apporterdesmodications
techniquesainsiquedesmodicationsdeconceptiondans
le cadre du développement continu de nos produits.
Note sur la déclaration de conformité
L’appareil répond aux normes et directives euro-
péennes dans la version en cours à la livraison :
• Directive Basse tension (LVD) 2014/35 /EU
• Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC)
2014/ 30/EU
• Directive RoHS 2011/65 /EU & (EU) 2015/863
• Directive Ecodesign (ErP) 2009/ 125/CE
• Règlement (UE) 2015/ 1188 de la commission
Élimination
Signication du symbole « Poubelle »
Protégez votre environnement, ne jetez pas
vos appareils électriques avec les ordures mé-
nagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils
électriques, les bornes de collecte prévues à
cet effet où vous pouvez vous débarrasser des
appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administration de votre communauté.

HL6040CB_IM 05.05.20
19
Fiche de données du produit
Modèle HL 6040 CB
Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité
Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage
décentralisés électriques à accumulation uniquement
Puissance thermique
nominale Pnom 2,0 kW contrôle thermique manuel de la charge
avec thermostat intégré N.A.
Puissance thermique
minimale (indicative) Pmin 1,0 kW contrôle thermique manuel de la charge avec réception d’in-
formations sur la température de la pièce et/ ou extérieure N.A.
Puissance thermique
maximale continue Pmax,c 2,0 kW contrôle thermique électronique de la charge avec réception
d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure
N.A.
Consommation
d’électricité auxiliaire puissance thermique régulable par ventilateur N.A.
À la puissance
thermique nominale el
max 0,000 kW Type de contrôle de la puissance thermique /
de la température de la pièce
À la puissance
thermique minimale el
min 0,000 kW contrôle de la puissance thermique à un palier,
pas de contrôle de la température de la pièce non
En mode veille el
SB 0,000 kW contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels,
pas de contrôle de la température de la pièce non
contrôle de la température de la pièce
avec thermostat mécanique oui
contrôle électronique de la température de la pièce non
contrôle électronique de la température de la pièce
et programmateur journalier non
contrôle électronique de la température de la pièce
et programmateur hebdomadaire non
Autres options de contrôle
contrôle de la température de la pièce,
avec détecteur de présence non
contrôle de la température de la pièce,
avec détecteur de fenêtre ouverte non
option contrôle à distance non
contrôle adaptatif de l’activation non
limitation de la durée d’activation non
capteur à globe noir non
Coordonnées de contact C. Bomann GmbH, Heinrich-Horten-Straße 17, 47906 Kempen, Germany
N.A. = non applicable

HL6040CB_IM 05.05.20
20
Manual de instrucciones
Leagradecemoslaconanzadepositadaenesteproducto
y esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están seña-
ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional-
mente, para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra
posibles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea deteni-
damente el manual de instrucciones y guarde éste bien in-
cluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también
el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de
dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de
instrucciones.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el
nprevisto.Esteaparatonoestádestinadoparaeluso
profesional.
• No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en
ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos
agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas.
En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire
de momento la clavija de la caja de enchufe.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la
caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del ca-
ble), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas
o en caso de limpieza o defectos.
• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de
la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la
clavija de la caja de enchufe.
• El aparato y el cable de alimentación de red se deben
controlar regularmente para garantizar que no estén
dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se
podrá seguir utilizando el aparato.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Para la seguridad de sus niños no deje material de
embalaje (bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a
su alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niños con las láminas de plástico.
¡Existe peligro de asxia!
Consejos de seguridad especiales para este aparato
En el producto encontrará el siguiente símbolo con carácter de
aviso:
AVISO:
Para evitar un sobrecalentamiento del aparato de cale-
facción, no se debe cubrir el aparato de calefacción.
AVISO:
• Algunas partes del producto se pueden poner muy calientes
y causar quemaduras. Evite el contacto con la piel. Sujete el
aparato por el asa.
• Deberá tener especial cuidado cuando haya niños y personas
vulnerables presentes.
Table of contents
Languages:
Other BOMANN Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Teesa
Teesa PTC 1000 owner's manual

EQUATION
EQUATION DL06 STAND Assembly, Use, Maintenance Manual

Caloritech
Caloritech OKA SERIES Installation, operation and maintenance instructions

Plein Air
Plein Air PAT-1200-N instruction manual

Frico
Frico IH Series Installation and operating instructions

Dimplex
Dimplex PH 075 Installation and operating instructions