Bontempi HeroLight User manual

DESIGNED IN ITALY
Wireless
microphone
with light effects
GB - OWNER’S MANUAL ....................... 3
F - MANUEL D’ INSTRUCTIONS ................4
D - BEDIENUNGSANLEITUNG................ 5
E - LIBRO DE INSTRUCCIONES .................6
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES................ 7
NL - GEBRUIKSAANWIJZING....................8
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI.................... 9
LT - NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA......... 10
LV - LIETOTĀJA INSTRUKCIJA.............. 11
EE - KASUTUSJUHEND .......................... 12
CZ - NÁVOD K OBSLUZE ...................... 13
SK - NÁVOD NA OBSLUHU .................... 14
RO - MANUALUL PRODUCATORULUI.... 15
DK - INSTRUKTIONSVEJLEDNING......... 16
GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ .................. 17
SF - OHJEKIRJA .................................... 18
S - BRUKSANVISNING.......................... 19
N - INSTRUKSJONSHÅNDBOK....... ....... 20
M - Manwal TAL-ISTRUZZJONIJIET ..... 21
SLO - NAVODILA ZA UPORABO............. 22
H - FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV.......... 23
BG - НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ ........ 24
IRL -LÁMHLEABHAR TREORACHA...... 25
HR - PRIRUČNIK S UPUTAMA................ 26
I - MANUALE DI ISTRUZIONI................ 27
48 5135

English - Hereby, iCom S.p.A. declares that the radio equipment
type Wireless Microphone 48 5135 is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_485135.pdf
Français - Le soussigné, iCom S.p.A., déclare que l’équipement
radioélectrique du type
Wireless Microphone 48 5135
est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet
suivante: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/
DoC_485135
.pdf
Deutsch
- Hiermit erklärt iCom S.p.A., dass der Wireless
Microphone 48 5135 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_485135.pdf
Español - Por la presente, iCom S.p.A. declara que el tipo de
equipo radioeléctrico Wireless Microphone 48 5135 es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración
UE de conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_485135.pdf
Português - O(a) abaixo assinado(a) iCom S.p.A. declara que o
presente tipo de equipamento de rádio Wireless Microphone 48
5135 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto
integral da declaração de conformidade está disponível no
seguinte endereço de Internet:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_485135.pdf
Nederlands - Hierbij verklaar ik, iCom S.p.A., dat het type
radioapparatuur Wireless Microphone 48 5135 conform is met
Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_485135.pdf
Polski - iCom S.p.A. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia
radiowego Wireless Microphone 48 5135 jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_485135.pdf
Lietuvių - Aš, iCom S.p.A., patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas
Wireless Microphone 48 5135 atitinka Direktyvą 2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto
adresu:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_485135.pdf
Latviski - Ar šo iCom S.p.A. deklarē, ka radioiekārta Wireless
Microphone 48 5135 atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES
atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_485135.pdf
Eesti - Käesolevaga deklareerib iCom S.p.A., et käesolev
raadioseadme tüüp Wireless Microphone 48 5135 vastab
direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik
tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_485135.pdf
Čeština - Tímto iCom S.p.A. prohlašuje, že typ rádiového zařízení
Wireless Microphone 48 5135 v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_485135.pdf
Slovensky - iCom S.p.A. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie
typu Wireless Microphone 48 5135 je v súlade so smernicou
2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_485135.pdf
Român - Prin prezenta, iCom S.p.A. declară că tipul de
echipament radio Wireless Microphone 48 5135 este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al
2.4GHz<100mW
declaraţiei UE de conformitate este disponibil la următoarea
adresă i nternet:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_485135.pdf
Dansk - Producenten, iCom S.p.A., erklærer, at “Wireless
Microphone 48 5135”, en type af trådløst radioudstyr, er i
overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst
for CE-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på
følgende hjemmeside:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_485135.pdf
Ελληνικα - Ο κατασκευαστής, iCom S.p.A., δηλώνει ότι ο τύπος
Aσύρματου ραδιοεξοπλισμού “Wireless Microphone 48 5135”
συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53 / ΕΕ. Το πλήρες κείμενο
της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη
διεύθυνση στο Διαδίκτυο:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_485135.pdf
Suomi - Valmistaja iCom S.p.A. vakuuttaa, että langaton
radiolaitteisto tyyppi “Wireless Microphone 48 5135” on
direktiivin 2014/53/EU mukainen. Täysimittaisen
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on saatavilla
seuraavassa verkko-osoitteessa:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_485135.pdf
Svenska - Tillverkaren iCom SpA intygar att den trådlösa
radioutrustningen “Wireless Microphone 48 5135”
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga
texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
internetadress:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_485135.pdf
Norsk - Herved erklærer iCom S.p.A. at radioutstyrstypen Trådløs
“Wireless Microphone 48 5135” er i samsvar med direktiv
2014/53/EU. Hele teksten til EU sin -samsvarserklæringen er
tilgjengelig på følgende internettadresse:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_485135.pdf
Maltese - Il-manifattur, iCom S.p.A., jiddikjara li t-tip ta’ apparat
tar-radju Wireless “Wireless Microphone 48 5135” jikkonforma
mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’
konformità tal-UE huwa disponibbli fuq l-indirizz tal-Internet li
ġej: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_485135.pdf
Slovenščina - Proizvajalec iCom S.p.A izjavlja, da je vrsta naprave
brezžični radio „Wireless Microphone 48 5135“ skladna z
direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave o skladnosti EU
najdete na naslednjem spretnem naslovu:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_485135.pdf
Magyar - Az iCom S.p.A. gyártó kijelenti, hogy a rádiós, vezeték
nélküli “Wireless Microphone 48 5135” berendezés típus
megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege az alábbi internetes oldalon érhető el:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_485135.pdf
Български - Производителят iCom S.p.A. декларира, че типът
безжично радиооборудване „Wireless Microphone 48 5135”
отговаря на изискванията на директива 2014/53/ЕС. Пълният
текст на декларацията за съответствие ЕС може да намерите
на следния адрес в Интернет:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_485135.pdf
Gaeilge - Dearbhaíonn an déantóir, iCom S.p.A., go bhfuil an
cineál gléis raidió Wireless “
Wireless Microphone 48 5135
” i
gcomhréir leis an treoir 2014/53/AE. Tá téacs iomlán an
dearbhaithe comhréireachta AE le fáil ag an seoladh idirlín seo a
leanas: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/
DoC_485135
.pdf
Hrvatski
- Proizvođač, tvrtka iCom S.p.A., izjavljuje da je vrsta
bežičnog radio uređaja “Wireless Microphone 48 5135” u skladu
s Direktivom 2014/53/EU. Kompletan tekst EU izjave o
sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_485135.pdf
Italiano
- Il fabbricante, iCom S.p.A., dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio Wireless Microphone 48 5135 è conforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_485135.pdf

3
For smaller stores, this mode is optional. - for appliances which are larger than 25 cm,
delivery is provided at all points of sale on 1on1 basis, which is to say that the delivery
tothedealer will only takeplace when buying anew equivalent product,on a one toone
basis. Adequate separate collection for the future recycling, treatment and
environmentally compatible disposal of disused equipment, helps preventing possible
negative impacts on the environment and on health, and promotes recycling and/or
reuse of the materials of which they are composed. Improper disposal of the product by
the user entails the application of the penalties referred to in current legislation.
SWITCHING ON/OFF
To switch on, press the key b.
DEMOSONGS
Press the abutton to listen to 5 musical pieces.
WHISTLE AND APPLAUSES EFFECTS
Press cto listen to the whistle and applauses
effects.
WIRELESS CONNECTION
An external audio source can be connected
(smartphone, tablet, PC, etc. - not supplied) as follows:
1. Turn on Bluetooth on your smartphone, tablet, etc.
and select “E104” to pair it with the microphone: an
audible sound indicates that it is connected.
2. Search through the playlist on your smartphone or
computer for a song and play it. You can listen to the
song through the speaker on your microphone.
POWER SUPPLY
Use a screwdriver to open the
battery compartment. Insert 3 x
1.5 V batteries R6/AA (not
supplied), ensuring correct polarity
(+/–). Re-fit battery cover. Replace
batteries when the quality of
sound becomes bad. Use alkaline
batteries to obtain a longer
duration.
ATTENTION - BATTERY CARE:
Non-rechargeable batteries are NOT to be recharged. • Rechargeable batteries
must be removed from the product before being charged. • Rechargeable
batteries are only to be charged under adult supervision. • Different types of
batteries or new and old batteries are not to be mixed. • Use only batteries of
the same or equivalent type. • Batteries are to be inserted with correct
polarity. • Remove exhausted batteries to prevent leakage. • Do not short
circuit supply terminals. • Remove batteries during long periods of non-use.
WASTE DISPOSAL STANDARDS
For information regarding the disposal of the items mentioned here below,
please refer to Council Administration office regarding specialised waste
collection centres.
1. DISPOSAL OF BATTERIES: Protect the environment by
disposing of batteries in the special containers provided
for this use.
2. PACKAGING DISPOSAL: Take the paper, cardboard and corrugated board to
the appropriate waste collection centres. Plastic material must be placed in
the relevant collection containers.
The symbols indicating the various types of plastic are:
Key for the different types of plastic materials:
PET= Polyethylene terephtalate • PE= Polyethylene, code 02 for PE-HD, 04
for PE-LD • PVC =Polyvinyl chloride • PP= Polypropylene • PS= Polystyrene,
Polystyrene foam • O= Other polymers (ABS, Laminates, etc.)
3. USER INFORMATION ON ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT -
Implementation of Directive 2012/19/EU on electrical and electronic
equipment waste. The strikethrough bin symbol on the appliance or on
its packaging indicates that the product must be disposed of separately
from other waste at the end of its life for it to be properly treated and
recycled. The user must therefore confer the equipment at the end of its
life to suitable separate waste collection centres for electronic and electronic waste, or
return it to the retailer according to the following methods: - for small equipment, with
at least one external side not exceeding 25 cm, there is free delivery without obligation
to purchase at stores with a sales area of electrical and electronic equipment of over 400
square metres.
AACCBB
Wireless
connection
GB - TROUBLE SHOOTING GUIDE
Problem Solution
The instrument doesn’t work or distorted sound
The Wireless connection breaks down
Batteries low – t new batteries. Batteries incorrectly tted – check.
Decrease the distance between mobile phone and microphone. Remove obstacles.
ATTENTION: in the case of malfunctioning remove and re-insert the batteries
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
E N G L I S H

4
modalité 1 contre 1, autrement dit la livraison au revendeur pourra avoir lieu
uniquement au moment de l’achat d’un nouveau produit équivalent, à raison d’un
contre un.
La collecte différenciée adéquate pour l’envoi ultérieur de l’équipement à supprimer au
recyclage, au traitement et à l’élimination compatibles avec l’environnement contribue
à la prévention d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et sur la santé, et favorise
la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux dont l’équipement est composé.
L’élimination abusive du produit par l’utilisateur prévoit l’application des sanctions
indiquées dans les dispositions de la loi actuellement en vigueur.
MARCHE / ARRÊT
Pour allumer, appuyer sur la touche b.
MORCEAUX DE MUSIQUE
La pression de la touche apermet d’écouter 5
morceaux de musique.
EFFETS SIFFLEMENT ET APPLAUDISSEMENTS
En appuyant sur la touche c, on active la reproduction
des effets sifflement et applaudissements.
CONNEXION WIRELESS
Il est possible de connecter une source musicale
externe (smartphone, tablette, PC etc. - non fournis)
comme suit:
1. Activer le Bluetooth sur votre smartphone, tablette
etc. et sélectionner « E104 » pour l’associer au micro :
un son acoustique indique que la connexion a réussi.
2. Chercher une chanson dans la liste de lecture de votre
smartphone ou de votre ordinateur et lancer la lecture.
La chanson pourra être écoutée depuis le haut-parleur
du micro.
ALIMENTATION
Ouvrir l’emplacement porte-piles
avec un tournevis. Insérer 3 piles
de 1,5 V type R6/AA (non
fournies), en faisant attention à la
polarité correcte (+/–). Remettre le
couvercle à son emplacement.
Substituer les piles quand la qua-
lité du son devient mauvaise.
Utiliser des piles alcalines pour
obtenir une longue durée.
CONSEILS POUR L’UTILISATION DES PILES: • Enlever les piles
déchargées de l’emplacement porte-piles. • NE PAS recharger des piles qui ne sont
pas “rechargeables”. • Pour recharger les piles, les enlever de leur emplacement. •
Recharger les piles avec la supervision d’un adulte. • Insérer les piles avec la
polarité correcte. • Ne pas utiliser des types de piles différents ou des piles neuves
et piles déchargées en même temps. • Utiliser seulement des piles du type
recommandé ouéquivalentes.•Nepascourt-circuiterlesterminauxd’alimentation.
• Enlever les piles quand l’instrument n’est pas utilisé pendant une longue période.
REGLES POUR ECOULEMENT DES ORDURES: Pour l’écoulement
des matériaux indiqués ci-dessous, se renseigner auprès des Administrations
Communales au sujet des centres d’écoulement spécialisés.
1 - ÉCOULEMENT DES PILES - Pour aider la protection de l’environnement ne pas
jeter les piles déchargées parmi les ordures normales, mais
dans des conteneurs spéciaux situés dans les centres de
ramassage.
2 - ECOULEMENT DES EMBALLAGES - Remettre les emballages en papier, carton et
carton ondulé dans les centres d’écoulement spécifiques. Les parties en plastique
de l’emballage doivent être placées dans les conteneurs pour la récolte prévus à cet
effet. Les symboles qui repèrent les différents types de plastique sont:
Légende relative au type de matériau plastique
• PET= Polyéthylène téréphtalate • PE= Polyéthylène, le code 02 pour PE-HD, 04
pour PE-LD • PVC= Chlorure de Polyvinyle • PP= Polypropylène • PS=
Polystyrène, Polystyrène expansé • O= Autres polymères (ABS, Couplés, etc.)
3. INFORMATION POUR LES UTILISATEURS D’APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES- Application de la Directive n° 2012/19/UE relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) Le symbole de
la poubelle sur roue barrée d’une croix apposée sur l’équipement ou sur
son emballage indique que le produit doit, au terme de sa période
d’utilisation, être collecté séparément des autres déchets pour en permettre un
traitement et un recyclage appropriés. L’utilisateur doit par conséquent envoyer
l’équipement dont il désire se défaire dans les centres municipaux de tri et de stockage
des déchets électriques et électroniques, ou le remettre au revendeur selon les
modalités ci-dessous : - pour les équipements de très petites dimensions, ou qui ont une
dimension extérieure au moins de 25 cm maximum, la livraison gratuite est prévue sans
obligation d’achat dans les magasins ayant une surface de vente d’équipements
électriques et électroniques de plus de 400 m2. Pour les magasins de dimensions
inférieures, cette modalité est facultative. - pour les équipements de dimensions
supérieures à 25 cm, la livraison est prévue dans tous les points de vente selon la
AACCBB
Connexion
wireless
F - GUIDE A LA SOLUTION D’EVENTUELS PROBLEMES
Problème Solution
L’appareil ne fonctionne pas ou il y a une distorsion du son
La connexion Wireless s’interrompt
Piles déchargées - introduire des piles neuves. Insértion des piles incorrecte - vérier.
Diminuer la distance entre le téléphone portable et le micro; enlever les obstacles.
ATTENTION ! En cas de dysfonctionnement, enlever puis remonter les piles.
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
F R A N Ç A I S

5
mit Verkaufsflächen für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 m2
abgegeben werden. Kleiner dimensionierte Geschäfte können diese Modalität auf
freiwilliger Basis anbieten. - Geräte mit Abmessungen von über 25 cm können in allen
Verkaufsstellen Zug um Zug abgegeben werden, d.h. die Übergabe an den Händler kann
nur mit Erwerb eines neuen gleichwertigen Geräts im Verhältnis eins zu eins erfolgen.
Die angemessene getrennte Müllsammlung zur Gewährleistung des anschließenden
fachgerechten Recyclings und der umweltfreundlichen Entsorgung des Altgeräts trägt
dazu bei, dass etwaige negative Einflüsse auf die Umwelt und Gesundheit vermieden
und Materialien des Geräts wieder verwertet und/oder recycelt werden können. Eine
rechtswidrige Produktentsorgung durch den Nutzer führt zur Auferlegung der von den
einschlägigen Gesetzesbestimmungen vorgesehenen Verwaltungssanktionen.
EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN
Zum Einschalten die Taste bdrücken.
MUSIKSTÜCKE
Wird die Taste agedrückt, können 5 Musikstücke
angehört werden.
PFIFF UND APPLAUS-EFFEKTE
Durch Drücken der Taste
c
beginnt das Abspielen der
Pfiff und Applaus-Effekte.
WIRELESS-FUNKTION
Es kann auch eine externe Musikquelle (Smartphone,
Tablet, PC usw. - nicht mitgeliefert) angeschlossen
werden. Dazu ist folgendermaßen vorzugehen:
1. Das Bluetooth auf Ihrem Smartphone, Tablet usw.
aktivieren und „E104“ auswählen, um es mit dem
Mikrofon zu verbinden: ein akustischer Ton zeigt die
erfolgreiche Verbindung an.
2. Suchen Sie einen Song aus der Playlist Ihres
Smartphones oder Ihres Computers und spielen Sie
ihn ab. Der Song kann über den Lautsprecher des
Mikrofons wiedergegeben werden.
STROMVERSORGUNG
Das Batteriefach mit einem
Schraubenzieher öffnen. Dann
werden 3 batterien à 1,5V (Typ
R6/AA) einlegen , dabei auf die
richtige Polarität achten (+/–).
Batterien sind nicht im
Lieferumfang enthalten.
Batteriefach schließen Batterien
auswechseln, sobald die
Klangqualität abnimmt.
Um die
Lebensdauer des Instrumentes zu
verlängern, wird die Verwendung von Alkalibatterien
empfohlen
.
HINWEISE BEI BATTERIEBETRIEB: • Erschöpfte Batterien aus dem
Produkt herausnehmen! • Nichtaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen
werden! • Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug entnehmen! • Batterien
nur unter Aufsicht Erwachsener laden! • Batterien mit der richtigen Polarität
einlegen! • Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien
dürfen nicht zusammen verwendet werden! • Nur die empfohlenen (oder
gleichwertige) Batterien verwenden! • Endverschlüsse nicht kurzschließen! •
Wenn das Produkt über längere Zeit nicht benutzt wird, Batterien entfernen.
RICHTLINIEN ZUR ENTSORGUNG
Bzgl. der Entsorgung der unten aufgeführten Sondermaterialien informieren
Sie sich bitte bei den Gemeindeverwaltungen der spezialisierten
Entsorgungszentren.
1. BATTERIEENTSORGUNG: Aus Umweltschutzgründen sind die leeren Batterien
gemäß den gesetzlichen Bestimmungen in den dafür
vorgesehenen Sammelbehältern zu entsorgen.
2. ENTSORGUNG VON VERPACKUNGEN: Verpackungen aus
Papier, Karton und Wellpappe sind in den entsprechenden
Sammelstellen abzugeben. Plastikbestandteile der Verpackungen müssen in
den dafür vorgesehenen Sammelbehälter entsorgt werden.
Die Symbole der verschiedenen Plastikarten sind:
Legende der Plastiktypen:
• PET= Polyäthylenterephthalat • PE= Polyäthylen, Code 02 für PE-HD, 04 für
PE-LD • PVC= Polyvinylchlorid • PP= Polypropylen • PS= Polysterol,
Polysterolschaum • O= Andere Polymere (ABS,Verbindungen, etc.)
3. INFORMATIONEN FÜR DIE NUTZER VON ELEKTRO- UND
ELEKTRONIKGERÄTEN- Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Gerät oder der
Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seines
Lebenszyklus getrennt von anderen Abfällen gesammelt werden muss, um seine
ordnungsgemäße Behandlung und Verwertung zu ermöglichen. Der Nutzer muss das
am Ende des Lebenszyklus angelangte Gerät deshalb kostenlos an entsprechende
kommunale Zentren für die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten
übergeben oder unter Beachtung folgender Modalitäten an den Händler zurückgeben:
- sehr kleine Geräte bzw. Geräte mit mindestens einer nicht über 25 cm liegenden,
äußeren Abmessung können kostenlos und ohne Verpflichtung zum Kauf an Geschäfte
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
AACCBB
Wireless-
Funktion
D - STÖRUNGSBESEITIGUNG
PROBLEM LÖSUNG
Das Instrument funktioniert nicht oder der Klang ist verzerrt
Die Wireless-Verbindung bricht ab.
Batterien zu schwach - Auswechseln. Batterien falsch eingelegt – Überprüfen.
Die Entfernung zwischen Smartphone und Mikrofon verringern. Die Hindernisse
ACHTUNG: Im Falle einer Funktionsstörung die Batterien entfernen und wieder einlegen.
D E U T S C H

6
- para aparatos con dimensiones superiores a 25 cm, se establece la entrega en todos los
puntos de venta en modalidad“uno por otro”, es decir, solo podrá entregarse el aparato
al vendedor si se adquiere un nuevo producto equivalente, y siempre uno por otro. La
adecuada recogida separada para enviar sucesivamente el aparato eliminado al reciclaje,
al tratamiento o a la eliminación compatible con el medio ambiente, contribuye a evitar
posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud, y facilita volver a utilizar
y/o reciclar los materiales de los que se compone el aparato. La eliminación no
autorizada del producto por parte del usuario conlleva la aplicación de sanciones
establecidas en la actual normativa legislativa.
ENCENDIDO / APAGADO
Para encender el aparato, presiona la tecla b.
FRAGMENTOS MUSICALES
Presionando el botón ase pueden escuchar 5
fragmentos musicales.
EFECTOS SILBIDO Y APLAUSOS
La tecla cpermite escuchar efectos silbido y aplausos.
CONEXIÓN INALÁMBRICA
Existe la posibilidad de conectar una fuente musical
externa (teléfono inteligente, tableta, PC, etc. - no
suministrados) siguiendo estos paso:
1. Activa el Bluetooth en tu teléfono inteligente, tableta,
etc. y selecciona “E104” para conectarlo al micrófono:
un sonido indica que la conexión se ha realizado con
éxito.
2. Busca una pieza musical de la lista de reproducción
del teléfono inteligente o del ordenador y reprodúcela.
La pieza musical se podrá escuchar desde el altavoz
del micrófono.
ALIMENTACIÓN
Abran el hueco destinado a las pilas
con un destornillador de estrella.
Coloquen 3pilas de 1,5V del tipo
R6/AA (que no se entregan con el
aparato). Asegúrese de que la pola-
ridad sea correcta (+/–). Cierren la
tapa. Sustituya las baterías cuando
la calidad del sonido se convierta
mediocre. Para una larga duración
se aconseja usar baterías alcali-
nas
.
ADVERTENCIAS: • Quiten las pilas descargadas del sitio en el que se colocan
las pilas. • No recarguen pilas que sean del tipo no recargables. • Para recargar las
pilas, quítenlas del sitio en el que están colocadas. • Recarguen las pilas bajo la
supervisión de una persona adulta. • Coloquen las pilas respetando la correcta
colocación de los polos. • No usen pilas de tipo diferente ni pilas nuevas y usadas
juntas. • Usen solamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. • No pongan
en cortocircuito los terminales de alimentación. • Quiten las pilas si el instrumento
no se usa durante largos períodos.
NORMAS PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS RESIDUOS
SÓLIDOS: Para la gestión de los residuos detallados a continuación, informarse
en el Ayuntamiento de la propia ciudad sobre la actividad de las entidades
responsables especializadas en la gestión integral de los residuos.
1. ELIMINACION DE LAS PILAS - Para respetar la protección
del ambiente, no tirar las pilas usadas descargadas con los
normales deshechos sino llevarlas a los contenedores
creados a propósito en los centros de recogida.
2. GESTIÓN DE LOS EMBALAJES - Depositar los embalajes de papel, cartón y cartón
ondulado en los centros de recogida específicos. Las partes de plástico del embalaje
deben colocarse en los contenedores apropiados para la recogida.
Los símbolos que identifican los distintos tipos de plástico son:
Leyenda relativa al tipo de material plástico:
• PET= Polietileno tereftalato • PE= Polietileno, el código 02 es para el PE-HD y el 04
para el PE-LD • PVC= Polivinil cloruro • PP= Polipropileno • PS= Poliestireno, espuma
de poliestireno • O= Otros polímeros (ABS, Acoplados, etc.)
3. INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y
ELECTRÓNICOS- Aplicación de la Directiva 2012/19/UE acerca de los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) El símbolo del
contenedor tachado que se encuentra sobre el aparato o en el embalaje
del mismo, indica que el producto, al final de su vida útil debe ser
recogido por separado con respecto a otros residuos, para permitir el tratamiento
adecuado y el reciclaje. El usuario deberá por lo tanto, entregar de manera gratuita el
aparato al final de su vida útil en los centros municipales adecuados de recogida
separada de residuos eléctricos y electrónicos, o bien entregar el aparato al distribuidor,
siguiendo estas modalidades: - para aparatos de pequeñas dimensiones, o bien con un
lado exterior no superior a 25 cm, se establece la entrega gratuita sin obligación de
compra en las tiendas con una superficie de venta de aparatos eléctricos y electrónicos
superior a los 400 mq. Para tiendas con dimensiones inferiores, dicha modalidad es
facultativa.
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
AACCBB
Conexión
inalámbrica
E - GUÍA DE SOLUCIONES A EVENTUALES PROBLEMAS
Problema Solución
El instrumento no funciona o el sonido está
distorcionado
La conexión Wireless se interrumpe
Pilas descargadas - coloquen unas pilas nuevas.
Pilas colocadas de manera equivocada - contrólenlas.
Disminuya la distancia entre el móvil y el micrófono. Quite los obstáculos.
ATENCIÓN: en caso de malfuncionamiento quitar y volver a colocar las baterías
E S P A Ñ O L

7
- em equipamentos de dimensões superiores a 25 cm, é prevista a entrega em todos os
pontos de venda com modalidade 1por1, ou seja, a entrega no revendedor comporta a
compra de um novo produto equivalente, na razão um por um. A adequada recolha
separada é oinício para a fase seguinte do equipamento destinadoà reciclagem, tratamento
e eliminação ambientalmente compatíveis, contribuindo assim, a evitar possíveis efeitos
negativos no ambiente e na saúde, e favorecendo a reutilização e/ou reciclagem dos
materiais de que o equipamento é composto. A eliminação abusiva do produto pelo
utilizador comporta a aplicação das sanções presentes nas atuais disposições legais.
ACENDIMENTO / DESLIGAMENTO
Para acender pressionar a tecla b.
MÚSICAS
Pressionar o botão apara ouvir 5 músicas.
EFEITOS ASSOBIO E APLAUSOS
Ao pressionar a tecla c, será possível ouvir efeitos
assobio e aplausos.
CONEXÃO WIRELESS
É possível conectar uma fonte musical externa
(smartphone, tablet, PC etc. - não fornecidos) como
segue:
1. Ativar o Bluetooth no seu smartphone, tablet etc. e
selecionar“E104”para associa-lo com o microfone: um
som acústico indica que a conexão foi feita com
sucesso.
2. Procurar uma música da playlist do smartphone ou do
computador e executa-la. A música poderá ser ouvida
através do altifalante do microfone.
ALIMENTAÇÃO
Abrir a tampa do alojamento das
pilhas. Inserir 3 pilhas de 1,5V
tipo R6/AA (não incluídas) obser-
vando a correta polaridade (+/–).
Fechar novamente a tampa.
Substituir as pilhas quando a qua-
lidade do som não for boa. Para
uma longa duração, aconselha-
se o uso de pilhas alcalinas.
CUIDADOS PARA O USO DAS PILHAS: Retirar as pilhas
descarregadas do alojamento das pilhas. • Não recarregar pilhas não
recarregáveis. • Remover as pilhas para recarregá-las. • A operação de recarga
das pilhas deve ser mediante a supervisão de um adulto. • Inserir as pilhas
com a correta polaridade. • Não utilizar tipos diversos de pilhas ou pilha novas
e utilizadas ao mesmo tempo. • Utilizar somente pilhas do tipo aconselhado
ou equivalente. • Não efetuar curto-circuito nos terminais de alimentação.
Remover as pilhas em caso de longo período de inutilização do instrumento.
NORMAS PARA A ELIMINAÇÃO: Informar-se na prefeitura sobre
os centros especializados para a eliminação dos elementos abaixo indicados.
1. ELIMINAÇÃO DAS BATERIAS: Para contribuir com a proteção ambiental, não
deitar as baterias descarregadas no lixo comum mas
depositá-las em centros específicos de recolha.
2. ELIMINAÇÃO DAS EMBALAGENS: Entregar as
embalagens de papel, papelão e papelão ondulado em centros específicos de
recolha. As partes em plástico da embalagem devem ser eliminadas em
contentores específicos para a recolha.
Os símbolos que individualizam os vários tipos de plástico são:
Legenda relativa ao tipo de material plástico:
• PET= Politereftalato de etileno • PE= Polietileno, com código 02 para
PE-HD, 04 para PE-LD • PVC= Cloreto de polivinilo • PP= Polipropileno •
PS= Poliestireno, Poliestireno expandido • O= Outros polímeros (ABS,
Acoplados, etc.)
3. INFORMAÇÃO PARA OS UTILIZADORES DE EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS E
ELETRÓNICOS- Aplicação da Diretiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos (RAEE) O símbolo do caixote do lixo
barrado com um traço presente no equipamento ou na sua embalagem,
indica que o produto no final da sua vida útil deverá ser eliminado separado dos outros
resíduos consentindo um adequado tratamento e reciclagem. O utilizador deverá, assim,
entregar de forma gratuita o equipamento que atingiu o fim de vida nos centros de recolha
específicos de resíduos elétricos e eletrónicos, ou entregá-la no revendedor de acordo com
as seguintes modalidades: - para aparelhos de dimensões muito pequenas, ou seja, com
pelo menos um lado exterior com dimensão não superior a 25 cm, é prevista a entrega
gratuita sem obrigaçãode compra nas lojascom uma superfície de vendade equipamentos
elétricos e eletrónicos superior a 400 m2. Em lojas de dimensões inferiores, essa
modalidade é facultativa.
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
AACCBB
Conexão
wireless
P - GUIA PARA A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Solução
O instrumento não funciona ou há distorções no som
A conexão Wireless interrompe-se.
Pilhas descarregadas - inserir novas pilhas. Pilhas inseridas de modo incorreto - controlar.
Diminuir a distância entre telemóvel e microfone; Remover os obstáculos.
ATENÇÃO: Em caso de mau funcionamento, retirar as pilhas e inseri-las novamente.
P O R T U G U Ê S

8
STROOMVERZORGING
Open het batterijenvak met een
kruisschroevendraaier. Breng 3
batterijen van 1,5V type R6/AA
(niet bijgeleverd), let daarbij op de
correcte polariteit (+/–). Sluit de
deksel. Vervang de batterijen
wanneer de geluidskwaliteit te
wensen over laat. Voor een lange
levensduur wordt het geadviseerd
alkalinebatterijen te gebruiken
.
HET GEBRUIK VAN DE BATTERIJEN:
Verwijder lege batterijen uit hun vakjes. • Laad de niet-oplaadbare batterijen
NIET op. • Voor het opladen van batterijen moeten ze uit hun vakjes worden
verwijderd. • Laad de batterijen op onder toezicht van volwassenen. o Breng
de batterijen aan met de correcte polariteit. • Gebruik niet tegelijkertijd
batterijen van verschillende merken, of nieuwe en gebruikte batterijen
tesamen. • Gebruik alleen batterijen van het aangeraden soort of een
soortgelijk type. • Veroorzaak geen kortsluiting met de contactklemmen van
de stroomverzorging. • Verwijder de batterijen als het instrument voor een
langere periode niet wordt gebruikt.
RICHTLIJNEN OMTRENT DE VERZAMELING VAN AFVAL
M.b.t. de afvalverzameling van de beneden vermelde speciaalmaterialen
informeert u zich aub. bij de gemeente van de gespecialiseerde
afvalverzamelpunten.
1. HET WEGWERPEN VAN DE BATTERIJEN: Ter bescherming van het milieu
mogen de batterijen niet in de normale vuilnisbak geworpen worden, maar
in de speciale bakken voor batterijen.
2.VERZAMELINGVAN VERPAKKINGEN:Verpakkingen van
papier, karton en golfkarton dienen bij de
overeenkomstige verzamelpunten ingeleverd te worden. Voor plastikdelen
van de verpakkingen dienen de daavoor bepaalde verzamelcontainers
gebruikt te worden
De symbolen van de diverse plastiktypes zijn:
Legenda van plastiktypes:
• PET= Polyethyleenterefthalat • PE= Polyethyleen, Code 02 für PE-HD, 04
für PE-LD • PVC= Polyvinylchloride • PP= Polypropylene • PS =Polysterool,
Polysteroolschuim • O= Andere Polymere (ABS, verbindingen, enz.)
3. INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS VAN ELEKTRISCHE APPARATEN: Het
symbool van de doorkruiste vuilnisbak geeft aan dat de
apparatuur op het einde van zijn levensduur niet weggegooid
mag worden met het normaal huishoudelijk afval, maar dat de
gebruiker het moet toevertrouwen aan een containerpark in zijn
gemeente of aan de koper, bij aankoop van een nieuwe equivalente
apparatuur of gratis, indien het kleiner is dan 25 cm. De correcte toewijzing
van het afval draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve effecten
op het milieu en de gezondheid. Zo bevordert men bovendien het hergebruik
en/of de recyclage van de materialen waaruit de apparatuur bestaat. Het
verkeerd afdanken van het product vanwege de gebruiker, gaat gepaard met
sancties zoals voorgeschreven door de wet. Voor meer informatie over het
afdanken van speciaal afval, contacteer de bevoegde plaatselijke overheden.
INSCHAKELING / UITSCHAKELING
Druk op de toets bom in te schakelen.
VOORAF GEREGISTREERDE MELODIEËN
Om de geregistreerde 5 songs te kiezen, druk
opeenvolgend op de toets a.
EFFECT VAN FLUITEN EN APPLAUS
Door op de toets cte drukken, worden effect van
fluiten en applaus afgespeeld.
AANSLUITING WIRELESS
Het is mogelijk een externe muziekbron aan te sluiten
(smartphone, tablet, PC enz. - niet-meegeleverd) als
volgt:
1. Activeer de Bluetoothfunctie van uw smartphone,
tablet, enz. en selecteer“E104”om hem af te stemmen
op de microfoon: een geluidssignaal geeft aan dat de
aansluiting gelukt is.
2. Zoek een song in de playlist van de smartphone of
computer en speel die af. De song kan beluisterd
worden via de luidspreker van de microfoon.
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
NEDERLANDS
NL - HET OPLOSSEN VAN EVENTUELE PROBLEMEN
Probleem Oplossing
Het instrument werkt niet of het geluid is vervormd
De draadloze verbinding wordt verbroken
Batterijen zijn leeg - breng nieuwe Batterijen aan. Batterijen verkeerdin aangebracht - controleer.
Verminder de afstand tussen microfoon en smartphone. Verwijder de obstakels.
OPGELET: In geval het niet goed functioneert, de batterijen eruit halen en ze er dan weer insteken
AACCBB
Aansluiting
Wireless

9
darmowe. Właściwa utylizacja zachęca do recyclingu części lub materiałów
oraz pomaga chronić środowisko i zdrowie ludzi. Na mocy obowiązujących
przepisów nalicza sie surowe kary za nielegalną utylizację. Aby uzyskać
więcej informacji na temat zbiórki takich odpadów należy skontaktować się z
lokalnymi władzami.
WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE
Aby włączyć urządzenie, przytrzymaj przycisk b.
PIOSENEK DEMO
Aby wybrać 5 wgrane utwory, należy naciskać kolejno
przycisk a.
EFEKT GWIZDÓW I BRAW
Naciśnij efekt dźwiękowy c, aby kolejno odsłuchać
efekt gwizdów i braw.
POŁĄCZENIE BEZPRZEWODOWE
Możliwe jest podłączenie zewnętrznego źródła dźwięku
(smartfon, tablet, PC itp. – do nabycia osobno) w
następujący sposób:
1. Aktywuj Bluetooth w smartfonie, tablecie itp. i wybierz
„E104”, aby sparować go z mikrofonem: sygnał
dźwiękowy wydany przez urządzenie oznacza, że
połączenie zakończyło się sukcesem.
2. Wyszukaj utwór na playliście w smartfonie lub
komputerze i odtwórz go. Utwór będzie można
odsłuchać przez głośnik mikrofonu.
ZASILANIE
Należy użyć śrubokrętu, aby
otworzyć komorę baterii i umieścić
3 baterie R6/AA po 1,5V (nie
wchodzą w skład zestawu),
upewniając się, że polaryzacja jest
prawidłowa (+/–). Zamknąć wieko.
Zmienić baterie, kiedy jakość
dźwięku pogarsza się. Dla
dłuższego użytku, stosować
baterie alkaliczne.
UWAGA - PRZECHOWYWANIE BATERII
Baterie nieładowalne nie mogą być ponownie ładowane • Baterie ładowalne
muszą zostać usunięte z zabawki przed ładowaniem • Baterie ładowalne
mogą być ładowane jedynie pod nadzorem dorosłych • Różne typy baterii,
nowe lub stare baterie nie mogą być łączone • Używać jedynie baterii tego
samego lub podobnego typu • Baterie mają być umieszczone zgodnie z
właściwą biegunowością • Usunąć zużyte baterie, żeby uniknąć wycieku • Nie
doprowadzać do zwarć terminali zasilania • Usunąć baterie podczas długich
okresów nieużywania.
STANDARDY UTYLIZACJI ODPADÓW
Dla informacji na temat utylizacji elementów wymienionych poniżej, należy
skontaktować się z Biurem Zarządzeń Administracyjnych odnośnie do
wyspecjalizowanych miejsc skupu.
1. UTYLIZACJA BATERII - należy chronić środowisko
poprzez utylizowanie baterii w specjalnych
pojemnikach.
2. UTYLIZACJA OPAKOWANIA - należy wywieźć papier, karton oraz tekturę
falistą do właściwych miejsc utylizacji. Materiał plastikowy musi zostać
umieszczony we właściwych kontenerach.
Symbole oznaczające różne typy plastiku to:
Klucz dla różnych typów plastikowych materiałów:
PET = tereftalan etylenu, PE =polietylen, kod 02 dla PE-HD, 04 dla PE-LD,
PCV =polichlorek winylu, PP=polipropylen, PS=polistyren, pianka
polistyrenowa, O=inne polimery (ABS, laminaty, itp.)
3. UTYLIZACJA SPRZĘTÓW ELEKTRYCZNYCH - przekreślony znak
kosza na śmieci na kółkach oznacza, że produkt na koniec swego
cyklu życia nie może być utylizowany w zwykłym śmietniku.
Zamiast tego powinien zostać oddany w najbliższym punkcie
oznaczonym jako skup lub miejsce recyclingu. W momencie
zakupu nowego produktu należy dowiedzieć się u sprzedawcy czy istnieje
możliwość pozostawienia starego produktu w sklepie bez żadnych opłat. W
przypadku, kiedy jego rozmiar jest mniejszy niż 25 cm również jest to
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
P O L S K I
PL - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Rozwiązanie
Instrument nie działa lub pojawiają się zakłócenia dźwięku
Połączenie Wireless znika.
Baterie się wyczerpują - należy wymienić baterie. Baterie są nieprawidłowo umieszczone - należy sprawdzić ich położenie.
Zmniejszyć odległość między telefonem komórkowym a mikrofonu, usunąć przeszkody.
UWAGA: W razie nieprawidłowego działania usunąć i ponownie włożyć baterie.
AACCBB
Połączenie
bezprzewodowe

10
mažesnis nei 25 cm. Tinkamas šalinimas skatina dalių ir medžiagų
perdirbimą, taip pat padeda saugoti aplinką ir žmonių sveikatą. Pagal
galiojančius teisės aktus griežtos sankcijos taikomos tiems, kurie neteisėtai
šalina produktus. Daugiau informacijos apie specialių atliekų surinkimą
susiekite su vietos savivalda.
ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS
Norėdami įjungti, paspauskite mygtuką b.
DEMO DAINAS
Norėdami pasirinkti 5 įrašytus kūrinius, kelis kartus
paspauskite klavišą a.
ŠVILPIMO IR PLOJIMO EFEKTAI
Paspauskite garso efektą c, kad klausytumėte švilpimo
ir plojimo efektai.
BELAIDIS RYŠYS
Galima prijungti išorinį muzikos šaltinį (išmanųjį
telefoną, planšetę, kompiuterį ir t. t.), kaip nurodyta toliau
:
1. Suaktyvinkite „Bluetooth“ savo išmaniajame telefone,
planšetėje ir pan. bei pasirinkite „E104“, kad jį ir
mikrofoną susietumėte: garso signalas nurodo, kad
buvo sėkmingai prijungta.
2. Suraskite kūrinį išmaniojo telefono arba kompiuterio
grojaraštyje ir paleiskite jį groti. Kūrinio bus galima
klausytis mikrofono garsiakalbiu.
BATERIJŲ TIEKIMAS
Atidarykite su atsuktuvu baterijų
skyrių. Įdėkite 3 x 1,5V baterijas
R6/AA (neįtrauktos) atkreipdami
dėmesį, ar poliai tinkami (+/–).
Uždarykite skyrelį. Pakeiskite
baterijas kai suprastės garso
kokybė. Naudokite alkaline
baterijas, kad ilgiau veiktų
prietaisas.
DĖMESIO - BATERIJŲ PRIEŽIŪRA
• Neperkraunamas baterijas nereikia įkrauti. • Pakraunamos baterijos turi būti
išimtos iš žaislo prieš jas pakraunant. • Įkraunamos baterijos įkraunamos tik
prižiūrint suaugusiesiems. • Skirtingų tipų baterijos ar naujos ir senos
baterijos neturi būti maišomos. • Naudokite tik tos pačios arba lygiavertės
rūšies baterijas. • Baterijos turi būti įdėtos teisingu poliškumu. • Išimkite
baterijas, kad būtų išvengta nuotėkio. • Nejunkite trumpojo jungimo
maitinimo gnybtų. • Išimkite baterijas jei ilgą laiką nenaudosite žaislo.
ATLIEKŲ ŠALINIMO STANDARTAI
Norėdami gauti informacijos apie čia nurodytų daiktų šalinimą, kreipkitės į
savivaldybę dėl specializuotų atliekų surinkimo punktų.
1. BATERIJŲ IŠMETIMAS - Apsaugokite aplinką išmesdami baterijas
specialiose talpyklose, skirtose šiam naudojimui.
2. PAKUOTĖS IŠMETIMAS - Nuneškite popierių, kartoną
ir gofruotą popierių į atitinkamus atliekų surinkimo
centrus. Plastikinė medžiaga turi būti dedama į
atitinkamus surinkimo konteinerius.
Simboliai, nurodantys įvairius plastiko tipus, yra:
Įvairių tipų plastikinių medžiagų santraupos:
PET= Polietileno tereftalatas • PE= Polietilenas, kodas 02 PE-HD, 04 PE-LD •
PVC = Polivinilchloridas • PP = Polipropilenas • PS= Polistirenas, polistirolo
putplastis • O= = Kiti polimerai (ABS, laminatai ir kt.)
3. ELEKTROS PRIETAISŲ ŠALININMAS - Perbrauktas šiukšlių dėžė
simbolis nurodo, kad baterijos, akumuliatoriai ir t.t. neturi būti
išmetami kartu su buitinėmis atliekomis. Nebenaudojamas
baterijas pristatyti į elektros ir elektroninės įrangos atliekų
rūšavimo vietą. Arba pasitarkite su savo mažmenininku ir grąžinkite
produktą, kai perkate pakaitinį, atskirai arba nemokamai, jei jo dydis yra
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
L I E T U V I Ų
LT - GEDIMŲ ŠALINIMO VADOVAS
Problema Sprendimas
Įtaisas neveikia arba iškraipytas garsas
"Wireless" ryšys sutrinka.
Nusėdusios baterijos – įdėkite naujas. Baterijos netinkamai įdėtos – patikrinkite.
Sumažinkite atstumą tarp mobiliojo telefono ir mikrofono; Pašalinti kliūtis.
DĖMESIO: sutrikus veikimui išimkite ir vėl įdėkite baterijas
AACCBB
Belaidis ryšys

11
likvidēšana veicina detaļu un materiālu pārstrādi, kā arī palīdz aizsargāt vidi
un cilvēku veselību. Saskaņā ar spēkā esošo likumdošanu tiek piemēroti
stingri sodi par šādu produktu nelegālu likvidēšanu. Lai iegūtu detalizētāku
informāciju par īpašo atkritumu savākšanu, sazinieties ar jūsu vietējām
atbildīgajām iestādēm.
IESLĒGŠANA / IZSLĒGŠANA
Lai ieslēgtu, nospiediet pogu b.
DEMO DZIESMAS
Lai izvēlētos iepriekš 5 ierakstītos skaņdarbus, atkārtoti
spiediet taustiņu a.
SVILPIENU UN APLAUSU SKAŅAS
Nospiediet skaņas efektu c, lai klausītos svilpienu un
aplausu skaņas.
BEZVADU SAVIENOJUMS
Jūs varat pievienot ārēju mūzikas avotu (viedtālrunis,
planšetdators, dators utt. – nav iekļauti komplektā) šādi:
1. Aktivizējiet Bluetooth savā viedtālrunī, planšetdatorā
utt. un atlasiet “E104”, lai savienotu to pārī ar
mikrofonu: skaņas signāls norāda, ka savienojums ir
veiksmīgs.
2. Viedtālruņa vai datora atskaņošanas sarakstā atrodiet
skaņdarbu un ieslēdziet to. Skaņdarbu varēs dzirdēt
mikrofona skaļrunī.vai nospiediet ierīces “skaļuma”
pogas.
STRĀVAS PADEVE
Izmantojot skrūvgriezi, atveriet
bateriju nodalījumu. Ievietojiet 3
x 1.5 V baterijas R6/AA (nav
komplektā), pārliecinoties par
pareizu polaritāti (+/–). Uzlieciet
atpakaļ bateriju vāciņu.
Nomainiet baterijas, ja skaņas
kvalitāte kļūst slikta. Izmantojiet
sārma baterijas, tās kalpo ilgāku
laiku
.
UZMANĪBU – BATERIJU APRŪPE:
Nemēģiniet atkārtoti uzlādēt baterijas, kuras nav tam paredzētas. •
Uzlādējamās baterijas pirms uzlādes ir jāizņem no rotaļlietas. • Uzlādējamās
baterijas drīkst uzlādēt tikai pieaugušo uzraudzībā. • Nedrīkst likt kopā
dažādu veidu baterijas vai jaunas un lietotas baterijas. • Izmantojiet tikai
vienādas vai vienāda veida baterijas. • Baterijas ir jāievieto, ievērojot
polaritāti. • Izņemiet iztecējušas baterijas, lai izvairītos no noplūdes. •
Neveidojiet īssavienojumus strāvas padves punktos. • Ja neizmantojiet
produktu ilgāku laiku, izņemiet no tā baterijas.
ATKRITUMU LIKVIDĒŠANAS STANDARTI
Lai iegūtu informāciju par zemāk minēto priekšmetu likvidēšanu, lūdzu,
sazinieties ar pašvaldības pārvaldes biroju, kas jums sniegs informāciju par
specializētajiem atkritumu savākšanas centriem.
1. BATERIJU LIKVIDĒŠANA – Sargājiet vidi, izmetot baterijas īpašos
konteineros, kas paredzēti šim mērķim.
2. IEPAKOJUMA LIKVIDĒŠANA – Nogādājiet papīru,
kartonu un gofrētās plāksnes uz tam paredzētajiem
savākšanas centriem. Plastikāta materiāli jāievieto atbilstošo savākšanas
konteineros.
Simboli, kas norāda dažādus plastikāta veidus:
Atslēgvārdi dažādiem plastmasas materiālu veidiem:
PET= Polietilēntereftalāts • PE= Polietilēns, PE-HD, kods 02, PE-LD kods 04 •
PVC= Polivinilhlorīds • PP= Polipropilēns • PS= Polistirols, polistirola putas
• O= Citi polimēri (ABS, Lamināti, u.c.)
3. ELEKTRISKO IERĪČU LIKVIDĒŠANA - Pārsvītrota riteņu
konteinera simbols norāda, ka produktu tā kalpošanas beigās
nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Tā vietā tas ir
jānogādā jūsu tuvākajā norādītajā savākšanas punktā vai
pārstrādes iestādē. Vai arī sazinieties ar jūsu mazumtirgotāju un atgrieziet
produktu, kad pērkat tādu pašu jaunu produktu, samainot to vienu pret
vienu, vai arī bez maksas gadījumā, ja izmērs ir mazāks, kā 25cm. Pienācīga
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
L A T V I E Š U
LV - PROBLĒMU NOVĒRŠANAS CEĻVEDIS
Problēma Risinājums
Instruments nedarbojas vai arī skaņa ir izkropļota.
Wireless savienojums pārtrūkst.
Baterijas ir tukšas - ievietojiet jaunas baterijas. Baterijas ir ievietotas nepareizi - pārbaudiet.
Samaziniet attālumu starp mobilo tālruni un mikrofona; novērsiet šķēršļus.
UZMANĪBU: kļūdainas darbības gadījumā izņemiet un ievietojiet atpakaļ baterijas.
AACCBB
Bezvadu
savienojums

12
toodete ebaseaduslikult hävitavaid isikuid tõsised tagajärjed. Rohkem
informatsiooni erilise jäätme käitlemise kohta saate ooma kohalikelt
võimudelt.
SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE
Sisselülitamiseks vajutage nupule b.
DEMOLAULU
Eelsalvestatud 5lugude valimiseks vajutage korduvalt
nupule a.
VILE JA APLAUSI EFEKTID
Vajutage Heliefektide nupule c, et kuulda publiku
häält ja aplausi.
JUHTMEVABA ÜHENDUS
Järgmiselt saab ühendada välise muusikaallika
(nutitelefon, tahvelarvuti, PC jne – ei kuulu komplekti):
1. Aktiveerige oma nutitelefonis, tahvelarvutis või muus
Bluetooth ja valige „E104“, et siduda see mikrofoniga.
Helisignaal tähendab, et ühendus loodi edukalt.
2. Otsige nutitelefoni või arvuti esitusloendist
muusikapala ja käivitage see. Muusikapala saab
kuulata läbi mikrofoni kõlari.
TOITEALLIKAS
Avage patarei sahtel
kruvikeerajaga). Sisestage 3 x 1,5V
patareid R6/AA (pole kaasas)
kindlustades õige polaarsus (+/–).
Pange patarei kaas tagasi.
Vahetage patareid välja kui
helikvlaiteet muutub halvaks.
Kasutage leeliseliseid patareisid,
et need püsiksid kauem.
TÄHELEPANU – PATAREI HOOLDUS:
• Mitte-laetavaid patareisid ei tohi laadida. • Laetavad patareid tuleks
mänguasjast eemaldada enne laadimist. • Laetavaid patareisid tuleks laadida
ainult täiskasvanu juuresolekul. • Erinevat tüüpi patareisid ja uusi ning vanu
patareisid ei tohiks omavahel segada. • Kasutage ainult sama või sarnast
tüüpi patareisid. • Patareid tuleks sisestada õige polaarsusega. • Eemaldage
kulunud patareid, et vältida lekkeid. • Ärge viige terminale lühisesse. •
Eemaldage patareid toote pikemaajalise mittekasutamise puhul.
JÄÄTMETE KÄITLEMISE STANDARDID
Saamaks infromatsiooni siin mainitud toodete jäätmekäitluse kohta, palun
pöörduge Nõukogu administratsiooni kontorisse, mis tegelevad erilise
jäätmekäitluse keskustega.
1. Patareide käitlemine: Säästke keskkonda viies kasutatud patared
spetsiaalsetesse konteineritesse nende käitlemiseks.
2. Pakendi hävitamine: Viige paber, papp ja lainepapp
vastavasse kogumispunkti. Plastikmaterjali peaks
viima samuti vastavasse kogumispunkti.
Erinevate plastiku tüüpide sümbolid on järgmised:
Erinevate plastikmaterjalide selgitus:
PET= Polüetüleentereftalaat • PE= Kõrge tihedusega polüetüleen, kood 02
PE-HD jaosk, 04 PE-LD jaoks • PVC= Polüvinüülkloriid • PP= Polüpropüleen
• PS= Polüstüreen • O= Teised polümeerid (ABS, Laminaadid jne)
3. ELEKTRILISTE VAHENDITE KÄITLEMINE - Ratastega prügikasti
sümbol, millel on rist peal viitab sellele, et toodet ei tohiks
visata majamidamise prügi kulka pärast selle kasutamist. Selle
asemel tuleks see viia lähimasse määratud kogumisoukti või
jäätmekäitlus osakonda. Alternatiivselt, uuri oma müüjalt ning vii toode
tagasi, kui ostad uue, üks ühele baasil või tasuta juhul kui see on väiksem kui
25cm. Õige jäätmekäitlus aitab innustada taaskasutamist ning keskonna
säästmist ning säilitada inimeste tervist. Praeguste seaduste järgi ootavad
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
E E S T I
EE - TÕRKEOTSINGU JUHEND
Probleem Lahendus
Instrument ei tööta või on moonutatud heliga
Wireless ühendus katkeb.
Patareid on tühjad - vahetage uued patareid. Patareid on valesti paigaldatud - kontrollige.
Vähendage telefonin ning mikrofoni vahelist kaugust; Eemaldage takistused.
TÄHELEPANU: Mittetöötamise korral eemaldage patareid ja pange uuesti sisse.
AACCBB
Juhtmevaba
ühendus

13
Správné nakládání s odpadem přispívá k zamezení možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví, a také k podpoře opětovného použití
a/nebo recyklace materiálů, z nichž se zařízení skládá. Nelegální likvidace
výrobku uživatelem zahrnuje uplatňování sankcí uvedených v platných
právních předpisech. Pro další informace o sběru zvláštního odpadu
kontaktujte příslušné místní orgány.
ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ
Pro zapnutí stiskněte tlačítko b.
PŘEDEM NAHRANÝCH SKLADEB
Pro výběr 5 předem nahraných skladeb postupně
mačkejte tlačítko a.
EFEKTY PÍSKÁNÍ A POTLESKU
Stiskem tlačítka cse aktivuje přehrávání efekty pískání
a potlesku.
BEZDRÁTOVÉ PŘIPOJENÍ
Externí hudební zdroj (chytrý telefon, počítač, tablet
atd. - nejsou součástí balení) je možné připojit následovně
:
1. Aktivujte funkci Bluetooth vašeho chytrého telefonu,
tabletu atd. a výběrem možnosti„E104“ jej propojte s
mikrofonem: akustický signál znamení úspěšné
navázání spojení.
2. Vyhledejte skladbu v seznamu přehrávání chytrého
telefonu nebo počítače a odešlete ji k přehrávání.
Skladbu lze poslouchat z reproduktoru mikrofonu.
NAPÁJENÍ
Otevřete kryt prostoru pro
baterie. Vložte 3 baterie 1,5V
typu R6/AA (nejsou součástí
dodávky); dbejte přitom na
správnou polaritu (+/–). Zavřete
kryt. Vyměňte baterie, když je
kvalita zvuku špatná. Pro
dlouhou životnost
doporučujeme používat
alkalické baterie.
UPOZORNĚNÍ
•Vybité baterie z nástroje vyjměte. • Nenabíjejte baterie, které nejsou určeny
k nabíjení. • Baterii nabíjejte pouze po vyjmutí z nástroje. • Nabíjet baterii pod
kontrolou dospělého člověka. • Vložte baterii zpět, přičemž dbejte na
správnou polaritu. • Nepoužívejte odlišné nebo nové baterie společně s
vybitými bateriemi. • Používejte jen doporučené nebo baterie stejného typu.
• Nezpůsobujte zkrat napájecích koncovek. • Nepoužíváte-li nástroj po
dlouhou dobu, baterie z něj vyjměte.
LIKVIDACE DLE NORMY
Pro likvidaci drobných níže uvedených částí se obráte na Správu obce pro
informace ohledně sběrného střediska třídění odpadů.
1. LIKVIDACE BATERIÍ: kvůli ochraně prostředí, vybité baterie nelze vyhazovat
do normálního odpadu, ale do příslušných kontejnerů
sběrných středisek.
2. LIKVIDACE OBALŮ – Papírové obaly, kartony
odevzdejte v příslušných sběrných střediscích. Plastové části balení je
nutno vhodit do příslušných kontejnerů.
Značky, které označují různé typy plastu jsou:
Legenda typu plastového materiálu:
PET = Tereftalovaný polyetylén • PE = Polyetylén, kód 02 pro PE-HD, 04 pro
PE-LD • PVC = Polivinilchlorur • PP = Polypropylen • PS = Polystyren,
Polystyrenová pěna • O= Ostatní polymery (ABS, Sdružené, atd.)
3. INFORMACE PRO UŽIVATELE ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Symbol přeškrtnutého kontejneru označuje, že zařízení na konci
své životnosti nepatří do obecného komunálního odpadu a
spotřebitel jej musí odnést do speciálního sběrného střediska v
místě bydliště, nebo jej vrátit prodejci při nákupu nového
ekvivalentního typu zařízení, výměnou starého za nákup
nového, nebo zdarma bez povinnosti nákupu nového zařízení, nepřesahuje-li
jeho velikost 25 cm.
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
Č E S K O
CZ - JAK NAPRAVIT EVENTUÁLNÍ PROBLÉMY
Problém Náprava
Nástroj nefunguje nebo zvuk je zkreslený
Wi-Fi připojení se přeruší
Vybité baterie - vložte nové baterie. Baterie chybně vložené - zkontrolujte.
Zmenšete vzdálenost mezi mikrofon a smartphonem. Odstraňte překážky.
POZOR: V případě, že nástroj nefunguje, baterie vyjměte a znovu vložte.
AACCBB
Bezdrátové
připojení

14
zamedzeniu možných negatívnych dopadov na životné prostredie a zdravie, a
tiež k podpore opätovného použitia a/alebo recyklácie materiálov, z ktorých
sa zariadenie skladá. Nelegálna likvidácia výrobku užívateľom zahŕňa
uplatňovanie sankcií uvedených v platných právnych predpisoch. Pre ďalšie
informácie o zbere zvláštneho odpadu kontaktujte príslušné miestne orgány.
ZAPNUTIE / VYPNUTIE
Na zapnutie stlačte tlačidlo b.
VOPRED NAHRANÝCH SKLADIEB
Pre výber 5 vopred nahraných skladieb postupne
stláčajte tlačidlo a.
EFEKTY PÍSKANIA A POTLESKU
Stlačením tlačidla csa aktivuje sekvenčné prehrávanie
efekty pískania a potlesku.
BEZDRÔTOVÉ PRIPOJENIE
Externý hudobný zdroj (smartfón, počítač atď. - nie sú
súčasťou balenia) je možné pripojiť nasledovne:
1. Aktivujte funkciu Bluetooth vášho smartfónu, tabletu
atď. a výberom voľby „E104“ ho spojte s mikrofónom:
akustický signál je znamením úspešného nadviazania
spojenia.
2. Vyhľadajte skladbu v zozname prehrávania smartfónu
či počítača a odošlite ju na prehrávanie. Skladu budete
môcť počítač z reproduktora mikrofónu.
NAPÁJANIE
Otvorte kryt priestoru pre
batérie. Vložte 3 batérie 1,5
typu R6/AA (nie sú súčasťou
dodávky); dbajte pritom na
správnu polaritu (+/–) . Zatvorte
kryt. Vymeňte batérie, keď je
kvalita zvuku zlá. Pre dlhú
životnosť odporúčame používať
alkalické batérie.
UPOZORNENIA K BATÉRIÁM
• Odstráňte staré batérie z priestoru pre batérie. • Batérie, ktoré nie sú
nabíjateľné, nenabíjajte. • Ak chcete batérie dobiť, vyberte ich z priestoru pre
batérie. • Batérie dobíjajte pod dohľadom dospelého. • Vložte batérie so
správnou polaritou. • Nepoužívajte rôzne typy batérií, ani nové a staré batérie
spoločne. • Používajte iba batérie odporúčaného typu alebo ekvivalentné. •
Neskratujte napájacie svorky. • Vyberte batérie, ak sa nástroj dlhší čas
nepoužíva.
PRAVIDLÁ PRE LIKVIDÁCIU
Pre likvidáciu nižšie uvedených údajov sa informujte na mestskej správe o
špecializovaných strediskách na likvidáciu odpadu.
1. LIKVIDÁCIA BATÉRIÍ: Za účelom ochrany životného prostredia by sa
vyčerpané batérie nemali vyhadzovať do bežného
odpadu, ale do príslušných nádob v zberných
strediskách.
2. LIKVIDÁCIA OBALOV: Papierové, lepenkové a vlnité
obaly odovzdajte do špecifických zberných stredísk. Plastové časti obalu
musia byť vložené do príslušných nádob na zber.
Symboly, ktoré identifikujú rôzne typy plastov, sú:
Legenda týkajúca sa typu plastového materiálu: • PET = Polyetylén tereftalát
• PE = Polyetylén, kód 02 pre PE-HD, 04 pre PE-LD • PVC = Polyvinylchlorid •
PP = Polypropylén • PS = Polystyrén, expandovaný polystyrén • O= ostatné
polyméry (ABS, spojené, atď.)
3. INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV ELEKTRICKÝCH ZARIADENÍ:
Symbol prečiarknutého kontajnera označuje, že zariadenie na
konci svojej životnosti nepatrí do všeobecného komunálneho
odpadu a spotrebiteľ ho musí odniesť do špeciálneho zberného
strediska v mieste bydliska, alebo ho vrátiť predajcovi pri
nákupe nového ekvivalentného typu zariadenia, výmenou starého za nákup
nového, alebo zadarmo bez povinnosti nákupu nového zariadenia, ak jeho
veľkosť nepresahuje 25 cm. Správne nakladanie s odpadom prispieva k
S L O V E N S K Ý
SK - SPRIEVODCA PRE RIEŠENIE PRÍPADNÝCH PROBLÉMOV
Problém Riešenie
Nástroj nefunguje alebo zvuk je skreslený
Bezdrôtové pripojenie sa preruší
Vybité batérie - vložte nové batérie. Nesprávne vložené batérie - skontrolujte.
Znížte vzdialenosť medzi mikrofón a smartfónom. Odstráňte prekážky.
UPOZORNENIE: V prípade zlyhania batérie vyberte a znovu vložte.
AACCBB
Bezdrôtové
pripojenie
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O

15
ALIMENTAREA
Folositi o șurubelniță pentru a
deschide compartimentul bateriei.
Introduceți bateriile R6 / AA de 3 x
1,5 V (nu sunt furnizate), asigurând
polaritatea corectă.
(+/–)
Reinstalați capacul bateriei.
Înlocuiți bateriile atunci când
calitatea sunetului este afectata.
Utilizați baterii alcaline pentru a
obține o durată mai lungă.
ATENȚIE - ÎNTREȚINEREA BATERIEI
• Bateriile nereîncărcabile NU trebuie să fie reîncărcate. • Bateriile
reincarcabile trebuie scoase din produs înainte de a fi încărcate. • Bateriile
reincarcabile trebuie încărcate doar sub supravegherea adulților. • Diferitele
tipuri de baterii sau baterii noi și vechi nu trebuie amestecate. • Utilizați
numai baterii de același tip sau echivalent. • Bateriile trebuie inserate la
polaritatea corectă. • Scoateți bateriile consumate pentru a preveni
scurgerile. • Nu scurtcircuitati terminalel de alimentare. • Scoateți bateriile pe
perioadele lungi de neutilizare.
STANDARDELE DE COLECTARE A DEȘEURILOR
Pentru informații privind colectarea articolelor menționate mai jos, vă rugăm
să consultați biroul de administrație al Primariei privind centrele specializate
de colectare a deșeurilor.
1. COLECTAREA BATERIILOR: Protejați mediul prin colectarea bateriilor în
recipientele speciale prevăzute pentru această utilizare.
2. COLECTAREA AMBALAJELOR: Duceti hârtia, cartonul
și cartonul ondulat la centrele de colectare a deșeurilor
corespunzătoare. Materialul plastic trebuie plasat în recipientele de
colectare specifice.
Simbolurile care indică diferitele tipuri de plastic sunt:
Cheie pentru diferite tipuri de materiale plastice: • PET = polietilena
tereftalat • PE = polietilenă, cod 02 pentru PE-HD, 04 pentru PE-LD • PVC =
policlorură de vinil • PP = polipropilenă • PS = polistiren, Spuma de
polistiren • O= Alti polimeri (ABS, Laminate, etc.)
3. ELIMINAREA APARATELOR ELECTRICE: Simbolul cosului cu o
cruce indică faptul că produsul nu trebuie aruncat înpreuna cu
deseurile menajere la sfârșitul duratei de utilizare. În schimb, ar
trebui să fie duse până la cel mai apropiat punct de colectare sau
de reciclare. Alternativ, consultați-vă cu retailer-ul dvs. și
returnați produsul când cumpărați un înlocuitor, pe o bază unu la unu sau în
mod gratuit, în cazul în care dimensiunea este mai mică de 25 cm.
Dezafectarea adecvată promovează reciclarea pieselor și a materialelor,
pentru a proteja mediul și sănătatea umană. În conformitate cu legislația în
vigoare, se impun restricții stricte în ceea ce privește prezentarea legală a
produselor. Pentru mai multe informații despre colectarea deșeurilor
speciale, contactați administratia locala.
PORNIRE / OPRIRE
Pentru a porni apăsați tasta b.
CANTECE DEMONSTRATIVE
Pentru a alege 5 piesele muzicale preînregistrate
apăsați tasta a.
EFECTE FLUIERĂTURI ȘI APLAUZE
Apăsați cpentru a asculta efecte fluierături și aplauze.
CONEXIUNE WIRELESS
Puteți conecta o sursă muzicală externă (smartphone,
tabletă, PC etc. - neincluse) după cum urmează:
1. Activați Bluetooth pe smartphone, tabletă etc. și
selectați „E104” pentru a-l asocia cu microfonul: un
sunet acustic indică realizarea cu succes a conexiunii.
2. Căutați o piesă în playlist-ul smartphone-ului sau al
computerului și rulați-o. Piesa va putea fi ascultată prin
difuzorul microfonului.
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
R O M Â N Ă
RO - GHID PENTRU DEFECTIUNI APARUTE
Probleme Solutii
Instrumentul nu merge sau are sunete distorsionate
Conexiunea wireless se defectează
Baterii descarcate – se recomanda folosirea unor baterii noi. Baterii xate necorespunzator.
Reduceți distanța dintre telefonul mobil și microfon. Îndepărtați obstacolele.
ATENTIE: în caz de defecțiune scoateți și reintroduceți bateriile.
AACCBB
Conexiune
Wireless

16
negative effekter på miljøet og på sundheden, hvilket også
favoriserer genbrug og/eller genanvendelse af de materialer, som
udstyret består af. Uautoriseret bortskaffelse af produktet, der
foretages af brugeren, indebærer anvendelse af de sanktioner, der
er beskrevet i den gældende lovgivning. Kontakt de kompetente
lokale myndigheder for at få flere oplysninger om indsamling af
specialaffald.
TÆND / SLUK
Tryk på knappen bfor at tænde.
NUMRE DER ALLEREDE ER INDSPILLET
For at vælge de 5 forudindspillede numre, tryk på
tasten aflere gange.
EFFEKTER MED FLØJT OG KLAPSALVER
Ved at trykke på knappen c, aktiveres der effekter
med fløjt og klapsalver.
TRÅDLØS FORBINDELSE
Det er muligt at tilslutte en ekstern musikkilde
(smartphone, tablet, pc osv. - medfølger ikke) som følger:
1. Aktivér funktionen Bluetooth på din smartphone,
tablet osv. og vælg “E104” for at parre den med
mikrofonen: En akustisk lyd indikerer, at der er oprettet
forbindelse med succes.
2. Søg efter en sang fra playlisten på din smartphone
eller computer, og afspil den valgte musik. Sangen kan
høres i højttaleren på mikrofonen.
STRØMFORSYNING MED BATTERI
Åben låget til batterirummet.
Indsæt 3 batterier på 1,5V af typen
R6/AA (følger ikke med apparatet).
Vær opmærksom på om batteriet er
vendt mod de rigtige
tilslutningspoler (+/–). Luk låget
igen. Udskift batterierne når
kvaliteten af lyden bliver dårlig. For
lang varighed anbefales det at
anvende alkaliske batterier.
FORHOLDSREGLER VED BRUG AF BATTERIERNE:
Fjern de flade batterier fra batterirummet. • Batterier der ikke er
genopladelige må ikke genoplades. • For at oplade genopladeli-
ge batterier fjernes de fra batterirummet. • Batterierne skal
oplades under overvågning af en voksen. • Placer batterierne så
polariteten på batterierne og apparatet er korrekt. • Anvend ikke
andre typer af batterier eller gamle og nye batterier sammen. •
Anvend kun den anbefalede type batterier eller batterier med
lignende karakteristika. • Sørg for ikke at forbinde og kortslutte
terminalerne på batterierne. • Fjern batterierne vil apparatet ikke
anvendes over en længere periode.
LOVGIVNING VEDRØRENDE BORTSKAFFELSE - For bortskaf-
felse af de særlige dele, der nævnes nedenfor, skal der rettes
henvendelse til den lokale kommune på deres centre for
affaldsindsamling.
1. BORTSKAFFELSE AF BATTERIERNE: For at beskytte miljøet, må
batterierne ikke smides ud sammen med det almindelige affald,
men smid dem ud i de beholdere der er sat op mange steder til
indsamling af batterier.
2. BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN: Aflever
emballage i papir, karton og bølgepap på de
relevante genanvendelsescentre. Plastdelene
i emballagen skal smides i de relevante beholdere for indsam-
ling.
Symbolerne, der identificerer de forskellige plasttyper er:
Forklaring af typen af plastmateriale:
• PET = Polyethylenterephthalat • PE = Polyethylen, kode 02 for
PE-HD, 04 for PE-LD • PVC = Polyvinylchlorid • PP = Polypropylen
• PS = Polystyren, ekspanderet polystyren • O= Andre poly-
merer (ABS, Koblet, osv.)
3. INFORMATION TIL BRUGERE AF ELEKTRISKE
APPARATER: Symbolet med den afkrydsede affaldss-
pand viser, at udstyret ved slutningen af dets levetid
ikke er almindeligt husholdningsaffald, og at forbru-
geren skal indlevere det til de særlige affaldsdepoter i
bopælskommunen eller returnere det til forhandleren,
når der købes nyt udstyr af en lignende type, på en-til-en-basis
eller uden omkostninger, hvis størrelsen af udstyret er mindre end
25 cm. Korrekt indlevering af affald hjælper med at undgå mulige
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
D A N S K
DK - GUIDE TIL LØSNING AF EVENTUELLE PROBLEMER
Problem Løsning
Apparatet virker ikke, eller lyden er forvrænget
Trådløse forbindelse afbrydes
Batterierne er ade og skal udskiftes. Batterierne er sat forkert i - kontroller.
Reducer afstanden mellem mikrofon og smartphone. Fjern forhindringerne.
ADVARSEL: I tilfælde af funktionsfejl, ernes og indsættes batterierne igen.
AACCBB
Trådløs
forbindelse

17
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης των
μπαταριών. Τοποθετήστε 3
μπαταρίες 1,5V τύπου R6/AA (δεν
περιλαμβάνονται), ακολουθώντας
τις σωστές ενδείξεις πολικότητας
(+/–) Κλείστε ξανά το κάλυμμα.
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν
η ποιότητα του ήχου είναι κακή. Για
μεγάλη διάρκεια ζωής συνιστούμε
τη χρήση αλκαλικών μπαταριών.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ: ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται.
• Μην μπερδεύετε διαφορετικούς τύπους μπαταριών (πχ.
Κανονικές με αλκαλικές). • Να αφαιρείτε τις παλιές μπαταρίες
και να μην τις μπερδεύετε με νέες. • Προσοχή μην
βραχυκυκλώσετε τους πόλους. Ακολουθήστε τις ενδείξεις
πολικότητας μπαταριών. • Αλλάξτε τις μπαταρίες όταν δεν
λειτουργούν καλά ή σε περίπτωση διαρροής. • Μην αφήνετε
τις μπαταρίες κοντά σε πηγές θερμότητας και ποτέ μην τις
πετάτε στη φωτιά. • Παρακαλώ να πλυθείτε αμέσως αν το υγρό
από τις μπαταρίες ρθει σε επαφή με τα χέρια ή τα ρούχα σας. •
Η αντικατάσταση των μπαταριών να γίνεται από ενήλικα.
Κρατήστε τις μακριά από τα παιδιά. • Σε περίπτωση κατάποσης
παρακαλώ συμβουλευτείτε γιατρό αμέσως.
ΠΡΟΤΥΠΑ ΔΙΑΘΕΣΗΣ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ: Για πληροφορίες
σχετικά με τη διάθεση των αντικειμένων που αναφέρονται
παρακάτω, παρακαλούμε ανατρέξτε στο Γραφείο Διοίκησης
του Συμβουλίου σχετικά με τα ειδικά κέντρα συλλογής
αποβλήτων.
1. ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ:
Προστατεύστε το περιβάλλον με τη διάθεση των μπαταριών
στα ειδικά δοχεία που προβλέπονται για
αυτή τη χρήση.
2. ΔΙΑΘΕΣΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ: Απορρίψτε το
χαρτί, το χαρτόνι και το κυματοειδές
χαρτόνι στα κατάλληλα κέντρα συλλογής
αποβλήτων. Τα πλαστικά υλικά πρέπει να τοποθετούνται στα
αντίστοιχα δοχεία συλλογής.
Τα σύμβολα που δείχνουν τους
διάφορους τύπους πλαστικών είναι:
Ονομασία για τους διάφορους τύπους πλαστικών υλικών:
• PET =τερεφθαλικό πολυαιθυλένιο • PE = πολυαιθυλένιο,
κωδικός 02 για PE-HD, 04 για PE-LD • PVC =
πολυβινυλοχλωρίδιο • PP = πολυπροπυλένιο • PS =Αφρός
πολυστυρενίου • O= Άλλα πολυμερή (ABS, Laminates, κ.λπ.)
3. ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ: Το
σύμβολο κάδου με ένα σταυρό σημαίνει ότι το
προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα οικιακά
απόβλητα στο τέλος της χρήσης τους. Αντ ‘αυτού,
πρέπει να απορριφθεί στο πλησιέστερο
καθορισμένο σημείο συλλογής ή στη μονάδα ανακύκλωσης.
Η κατάλληλη διάθεση προωθεί την ανακύκλωση εξαρτημάτων
καιυλικών, ενώ συμβάλλει στηνπροστασίατουπεριβάλλοντος
και της ανθρώπινης υγείας. Σύμφωνα με την ισχύουσα
νομοθεσία, επιβάλλονται αυστηρές κυρώσεις σε βάρος της
παράνομης διάθεσης των προϊόντων. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τη συλλογή των ειδικών αποβλήτων,
επικοινωνήστε με την τοπική σας αρχή.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
Για πρόσβαση πατήστε το πλήκτρο b.
ΚΟΜΜΆΤΙΑ ΠΡΟΕΓΓΕΓΡΑΜΜΈΝΑ
Για την επιλογή των 5 προεγγεγραμμένων τραγουδιών,
πατήστε το πλήκτρο aσε αλληλουχία.
ΕΦΈ ΣΦΥΡΙΓΜΆΤΩΝ ΚΑΙ ΧΕΙΡΟΚΡΟΤΗΜΆΤΩΝ
Πατώντας το πλήκτρο cενεργοποιείται η
αναπαραγωγή eφέ σφυριγμάτων και χειροκροτημάτων.
ΑΣΎΡΜΑΤΗ ΣΎΝΔΕΣΗ
Μπορείτε να συνδέσετε μια εξωτερική πηγή μουσικής
(smartphone, tablet, PC κ.λπ. - δεν παρέχεται) ως εξής:
1. Ενεργοποίηση Bluetooth στο smartphone, tablet κ.λπ.
και επιλέξτε“E104”για αντιστοίχηση με το μικρόφωνο:
ένας ακουστικός ήχος υποδεικνύει ότι η σύνδεση ήταν
επιτυχής.
2. Αναζητήστε ένα τραγούδι από τη λίστα αναπαραγωγής
στο smartphone ή στον υπολογιστή σας και στείλτε το
για αναπαραγωγή. Το τραγούδι ακούγεται από το
ηχείο του μικροφώνου.
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
GR - ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΗ ΕΠΙΛΥΣΗ ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Πρόβλημα Λύση
Το όργανο δεν λειτουργεί ή ο ήχος παραμορφώνεται
Η σύνδεση Wireless διακόπτεται
Άδειες μπαταρίες - τοποθετήστε νέες μπαταρίες. Οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί εσφαλμένα - ελέγξτε.
Μειώστε την απόσταση μεταξύ του μικροφώνου και του smartphone. Αφαιρέστε τα εμπόδια.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, αφαιρέστε και τοποθετήστε ξανά τις μπαταρίες.
AACCBB
Ασύρματη
σύνδεση

18
VIRTALÄHTEENÄ PARISTOT
Avaa akkutilan kansi. Laita
paikoilleen 3 1,5 V:n paristoa tyyppi
R6/AA (eivät sisälly toimitukseen).
Tarkistakaa oikea napaisuus (+/–).
Sulje kansi. Vaihda paristot kun
äänenlaatu heikkenee. Pitkän
käyttöajan takaamiseksi, käytä
alkaliini paristoja.
VAROTOIMENPITEET PARISTOJEN KÄYTÖSSÄ: Ota loppuun
kuluneet paristot pois paristolokerosta. • Älä lataa paristoja,
jotka eivät ole ladattavaa tyyppiä. • Paristojen lataamiseksi, ota
ne pois paristolokerosta. • Lataa paristot aikuisen valvonnan
alaisena. • Laita paristot paikoilleen noudattamalla oikeaa napa-
isuutta. • Älä käytä erityyppisiä paristoja tai uusia ja käytettyjä
paristoja yhtä aikaa. • Käytä vain tyypiltään suositeltuja paristoja
tai vastaavia. • Älä koskaan aiheuta oikosulkuja syöttöliitimiin. •
Ota paristot pois jos soitin on pois käytöstä pitkään.
HÄVITTÄMISTÄ KOSKEVAT SÄÄNNÖT: Alla osoitettujen osien
hävittämistä varten, käänny kunnallishallintojen puoleen saa-
daksesi tietoa erikoistuneista jätteenhuoltokeskuksista.
1. PARISTOJEN HÄVITTÄMINEN:
Ympäristön suojaamisen edistämiseksi, älä heitä loppuun kulu-
neita paristoja normaalien jätteiden mukana vaan vie ne asian-
mukaisiin säiliöihin, jotka löytyvät
keräyspisteistä.
2. PAKKAUSTEN HÄVITTÄMINEN: Toimita
paperi-, pahvi- ja aaltopahvipakkaukset eri-
tyisiin keräyspisteisiin. Pakkauksen muoviosat tulee laittaa
asianmukaisiin keräyssäiliöihin.
Symbolit, jotka osoittavat erityyppisiä muoveja ovat:
Muovimateriaaleja koskevat selitykset:
• PET = polyeteenitereftalaatti • PE = polyetyleeni, koodi 02
PE-HD:lle, 04 PE-LD:lle • PVC = polyvinyylikloridi • PP = poly-
propeeni • PS = polystyreeni, vaahdotettu polystyreenistä • O
= Muut polymeerit (ABS, Sidonnaiset, jne.)
3. TIEDOT SÄHKÖLAITTEIDEN KÄYTTÄJILLE:
Viivattu jätesäiliö osoittaa, että laitteisto ei ole taval-
linen kotitalousjäte ja että käyttäjän on toimitettava
se oman kotikunnan erikoisjätteiden keräyspistee-
seen tai jälleenmyyjälle uuden vastaavan laitteen
hankinnan yhteydessä tai ilmaiseksi jos sen koko on
alle 25 cm. Jätteen oikea hävittäminen edesauttaa mahdollisten
negatiivisten vaikutusten syntymistä ympäristölle ja terveydelle
edesauttamalla lisäksi materiaalien uudelleenkäyttöä ja/tai kier-
rätystä joista laitteisto koostuu. Voimassa oleva laki määrää
rangaistuksia niille, jotka hävittävät tuotteen asiattomasti.
Erikoisjätteiden keräämiseen liittyviä lisätietoja varten ota
yhteys paikallisiin asianmukaisiin viranomaisiin.
KÄYNNISTÄMINEN/SAMMUTTAMINEN
Käynnistä painamalla näppäintä b.
VALMIIKSI TALLENNETTUA KAPPALETTA
Valmiiksi tallennettujen 5 kappaleiden valitsemiseksi,
paina näppäintä a.
VIHELLYS- JA APLODIVAIKUTUKSET
Painamalla näppäintä caktivoituu vihellys- ja
aplodivaikutukset toisto.
LANGATON YHTEYS
Ulkoinen musiikinlähde voidaan liittää (älypuhelin,
tabletti, tietokone jne. - ei toimitettu), seuraavalla tavalla:
1. Aktivoi älypuhelimessa, tabletissa jne. oleva Bluetooth-
näppäin ja valitse ”E104” sen yhdistämiseksi
mikrofoniin: äänimerkki osoittaa, että yhteyden
muodostus onnistui.
2. Etsi kappale älypuhelimen tai tietokoneen soittolistalta
ja aloita sen toisto. Kappaletta voidaan kuunnella
mikrofonin kaiuttimen kautta.
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
S U O M I
SF - OPAS MAHDOLLISTEN ONGELMIEN RATKAISUUN
Ongelma Ratkaisu
Soitin ei toimi tai ääni on vääristynyt
Wireless-yhteys keskeytyy
Tyhjät paristot – vaihda paristot uusiin Paristot on asetettu paikoilleen väärin – tarkista.
Vähennä etäisyyttä mikrofonin ja älypuhelimen välillä. Poista mahdolliset esteet.
HUOMIO: Jos toimintahäiriö esiintyy, ota paristot pois paikoiltaan ja aseta ne takaisin.
AACCBB
Langaton
yhteys

19
BATTERIFÖRSÖRJNING
Öppna locket till batterifacket. Sätt
in 3 batterier på 1,5V av typen R6/
AA (ingår ej). Se till att polariteten
är korrekt (+/–). Stäng locket. Byt ut
batterierna när ljudkvaliteten
försämras. För en lång livslängd
rekommenderar vi att du
använder alkaliska batterier.
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING
AV BATTERIER:
Plocka ut de gamla batterierna från batterifacket.• Ladda
inte batterier som inte är laddningsbara.• Plocka ut batteri-
erna ur batterifacket för att ladda dem. • Ladda batterierna
under en vuxens uppsikt.• Sätt i batterierna med rätt pola-
ritet.• Använd inte olika typer av batterier eller nya och
använda batterier tillsammans.• Använd endast rekommen-
derade batterier eller likvärdiga.• Kortslut inte strömförsör-
jningsterminalerna.• Plocka ut batterierna om produkten
inte används under längre perioder.
AVFALLSHANTERING - Hänvisa till de kommunala myn-
digheterna angående återvinningscentraler för bortskaff-
ning av nedan angivet material.
1. BORTSKAFFNING AV BATTERIER: Släng inte uttjänta bat-
terier i hushållsavfallet utan lämna in dem i de avsedda bat-
teribehållarna på återvinningscentralen
för att skydda miljön.
2. BORTSKAFFNING AV FÖRPACKNINGAR:
Lämna in förpackningar av papper, kar-
tong och wellpapp till specifika återvinningscentraler.
Plastdelarna i förpackningen måste källsorteras i avsedda
uppsamlingsbehållare.
Symbolerna som identifierar de olika plasttyperna är:
Teckenförklaring över olika typer av plastmaterial:
• PET = polyetentereftalat • PE = polyetylen, koden 02 för PE
HD, 04 för PE LD • PVC = polyvinylklorid • PP = polypropylen
• PS = polystyren, expanderad polystyren • O= andra poly-
merer (ABS, sammankopplade, o.s.v.)
3. INFORMATIONTILL ANVÄNDARE AV ELEKTRISKA
APPARATER: Symbolen med den överstrukna sop-
tunnan anger att utrustningen i slutet av dess
livslängd inte är allmänt hushållsavfall.
Konsumenten måste således lämna in den som
specialavfall till en av kommunens auktoriserade återvin-
ningscentraler på sin hemort eller återlämna den till åter-
försäljaren när hen köper en ny utrustning av motsvarande
typ, i byte mot köp eller kostnadsfritt om storleken är mindre
än 25 cm. En korrekt bortskaffning av avfallet hjälper till att
undvika eventuella negativa effekter på miljön och hälsan,
vilket också gynnar återanvändning och/eller återvinning av
de material som utrustningen består av. Obehörigt bortskaf-
fande av produkten av användaren innebär tillämpning av
de påföljder som avses i gällande lagbestämmelser. Kontakta
de behöriga lokala myndigheterna för mer information
angående återvinning av specialavfall.
PÅSLAGNING / AVSLAGNING
Tryck på knappen bför att slå på.
FÖRINSPELADE SPÅR
Tryck på tangent aför att välja de 5 förinspelade
spåren i följd.
VISSLINGS- OCH APPLÅDEFFEKTER
Tryck på tangenten cför att aktivera uppspelningen
av visslings- och applådeffekter.
TRÅDLÖS ANSLUTNING
Det är möjligt att ansluta en extern musikkälla
(smartphone, surfplatta, dator o.s.v.- medföljer inte)
enligt följande:
1. Aktivera Bluetooth på din smartphone, tablet o.s.v.
och välj “E104” för att para ihop den med mikrofonen:
ett akustiskt ljud hörs som bekräftar att anslutningen
har upprättats.
2. Sök efter ett spår från spellistan på din smartphone
eller dator och klicka igång det. Spåret kommer att
höras från mikrofonens högtalare.
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
S V E N S K A
S - VÄGLEDNING FÖR ATT LÖSA EVENTUELLA PROBLEM
Problem Lösning
Apparaten fungerar inte eller ljudet är förvrängt
Den trådlösa anslutningen avbryts
Urladdade batterier - sätt in nya batterier. Felaktigt insatta batterier - kontrollera.
Minska avståndet mellan mikrofon och smartphone. Avlägsna hinder.
VARNING: Vid funktionsfel, plocka ut och sätt in batterierna igen.
AACCBB
Trådlös
anslutning

20
En korrekt avfallsbehandling hindrer negativ innvirkning på
miljø og helse, samtidig som man fremmer gjenbruk og/eller
resirkulering av materialene apparatet er laget av. En ulovlig
kassering av produktet fra brukers side vil medføre bøter i
henhold til gjeldende lovpålagte normer. For videre
informasjon om innsamling av spesialavfall, vennligst ta
kontakt med pågjeldende lokale myndigheter.
PÅSLÅING / AVSLÅING
For å slå på, trykk på tasten b.
FORHÅNDSINNSPILTE SANGER
Trykk sekvensielt på tast afor å høre på de 5
forhåndsinnspilte sangene.
FLØYTEEFFEKTER OG APPLAUS
Knapp clar deg høre fløyteeffekter og applaus.
TRÅDLØS TILKOBLING
Du kan koble til en ekstern musikk-kilde (smarttelefon,
nettbrett, PC osv. -ikke inkludert) på følgende måte:
1. Koble til Bluetooth på din smarttelefon, nettbrett osv.
og velg “E104” for å pare den med mikrofonen: en lyd
indikerer at tilkoblingen er vellykket.
2. Søk etter en sang i spillelisten på smarttelefonen eller
datamaskinen og spill den. Sangen kan høres gjennom
mikrofonens høyttaler
BATTERIDRIFTY
Sett inn
3 1.5 V batterier av
typen R6/AA
(ikke inkludert). Vær
oppmerksom på riktig polaritet
(+/–)
. Lukk igjen lokket. Bytt ut
batteriene når lydkvaliteten blir
dårlig. Man anbefaler bruk av
alkaliske batterier som varer
lenger.
FORHOLDSREGLER VED BRUK AV BATTERIER:
Fjern utladete batterier fra batteribeholderen. • Lad IKKE
opp batterier som ikke er beregnet til det. • For å lade
batterier må de fjernes fra batteribeholderen. • Ladning av
batterier må kun skje under oppsyn av en voksen. • Plasser
batteriene korrekt etter anvisningene for polaritet. • Bruk
ikke forskjellige batterier eller brukte og nye tilsammen. •
Bruk kun batterier av den anbefalte type eller motsvarende.
• Vær varsom om at ikke forårsake kortslutning i
spenningsterminalerne. • Fjern batteriene, hvis
instrumentet ikke blir brukt i lengere tid.
REGLER FOR AVSETNING: For å avsette noen av de under-
nevnte materialene, må man ta kontakt med den Comunale
Administrasjonen for informasjon om spesialiserte
miljøvernstasjoner.
1. KASSERING AV BATTERIER - For å beskytte miljøet bør
brukte batterier ikke kasseres med normalt søppel men de
bør kastes i de dertil innrettede
oppsamlingsbeholdere.
2. AVSETNING AV EMBALLASJE - Lever
papiremballasje, papp og bølgepapp til
riktig miljøvernstasjon. Plastikkemballasje må puttes i
tilhørende oppsamlingsbeholdere.
Symbolene som induvidualiserer de forskjellige
plastikktypene er følgende:
Tegnforklaring av forskjellige plastikkmaterialer:
• PET = Polyethylentereftalat • PE = Polyethylene, kode 02
for HD-PE, 04 for LD-PE • PVC = Polyvenylklorid • PP =
Polypropylen • PS = Polystyren, utvidet Polystyren • O=
Andre polymer (ABS, Sammenstilte, osv.)
3. INFORMASJON TIL BRUKERNE AV ELEKTRISKE APPARATER:
Symbolet med krysset søppelbøtte betyr at
apparatet ikke kan kastes som vanlig avfall når det
ikke lenger gjør nytte. Bruker må frakte apparatet
til nærmeste miljøvernstasjon, eller levere det
tilbake til selger når det kjøpes et nytt og
tilsvarende apparat, et i innbytte mot et. Det kan også
leveres inn gratis hvis apparatet er mindre enn 25 cm.
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
N O R S K
AACCBB
Trådløs
tilkobling
N - VEIVISER FOR LØSNING AV EVENTUELLE PROBLEMER
PROBLEM LØSNING
Strømlyset tennes ikke
Den trådløse forbindelsen avbrytes
Kontroller forbindelsen mellom USB-porten og ladekabelen.
Reduser avstanden mellom mikrofonen og smarttelefonen. Fjern hindrene.
ADVARSEL: Ta ut batteriene og sett dem inn igjen hvis ikke alt fungerer som det skal.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Bontempi Microphone manuals