Bontempi SM 1550.2 User manual

SM 1571
SM 1550.2
Stage
microphone
GB - OWNER’S MANUAL ..................... 2
F - MANUEL D’ INSTRUCTIONS......... .4
D - BEDIENUNGSANLEITUNG............. 6
E - LIBRO DE INSTRUCCIONES .......... 8
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES.......... 10
I - MANUALE DI ISTRUZIONI .......... 12

2
E N G L I S H
TROUBLE SHOOTING GUIDE
Problem Solution
The instrument doesn’t work or
distorted sound.
Microphone doesn’t work
If there is an irritating whistling sound
No sound can be heard from the
external music source
Batteries low – fit new batteries.
Batteries incorrectly fitted – check.
Check that the jack-pin is inserted and turn
microphone switch to ON.
Move the microphone away from the loudspeaker.
Check that the jack has been inserted.
Check that the volume of the external musical
ATTENTION: in the case of malfunctioning remove and re-insert the batteries
POWER SUPPLY
Use a screwdriver to open the battery compartment. Insert 4 x 1.5 V
batteries R6/AA (not supplied), ensuring correct polarity. Re-fit
battery cover. Replace batteries when the quality of sound becomes
bad. Use alkaline batteries to obtain a longer duration.
ATTENTION - BATTERY CARE
• Non-rechargeable batteries are NOT to be recharged. • Rechargeable batteries must be removed
from the product before being charged. • Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision. • Different types of batteries or new and old batteries are not to be mixed. • Use only
batteries of the same or equivalent type. • Batteries are to be inserted with correct polarity. • Remove
exhausted batteries to prevent leakage. • Do not short circuit supply terminals. • Remove batteries
during long periods of non-use.
WASTE DISPOSAL STANDARDS
For information regarding the disposal of the items mentioned here below, please
refer to Council Administration office regarding specialised waste collection centres.
1 - DISPOSAL OF BATTERIES - Protect the environment by disposing of batteries in the
special containers provided for this use.
2 - PACKAGING DISPOSAL - Take the paper, cardboard and corrugated board to the appropriate
waste collection centres. Plastic material must be placed in the relevant collection containers.
The symbols indicating the various types of plastic are:
Key for the different types of plastic materials:
PET= Polyethylene terephtalate • PE= Polyethylene, code 02 for PE-HD, 04 for PE-LD • PVC =Polyvinyl
chloride • PP= Polypropylene • PS= Polystyrene, Polystyrene foam • O= Other polymers (ABS,
Laminates, etc.)
3. DISPOSING OF ELECTRICAL APPLIANCES
The wheelie bin symbol with a cross indicates that the product must not be disposed of in the
domestic waste at the end of its useful life. Instead, it should be taken to your nearest desi-
gnated collection point or recycling facility. Alternatively, check with your retailer and return
the product when buying a replacement, on a one-to-one basis or as free of charge in case
the size is smaller than 25cm. Appropriate disposal promotes the recycling of parts and
materials, as well as helping to protect the environment and human health. Under current legislation,
strict penalties are enforced against those disposing of products illegally. For more information about
the collection of special waste, contact your Local Authority.
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O

3
1.
2.
3.
4.
5.
HOW TO ASSEMBLE THE MIC STAND
1. Place the adjustable microphone stand or the tabl stand
into the relative seat in the base.
2. Place microphone into microphone holder.
3. Adjust the height of the stand by pulling the top pole out
of the middle pole until the microphone suits your height.
4. Adjust the angle of the microphone by moving it up or
down. You can use it hands-free in the stand or inhand,
without the stand.
5. Plug the microphone cord into the microphone jack
MIC/IN at the base of the stand.
POWER ON/OFF
Switch the instrument on by turning the VOLUME knob and
adjust the volume to the desired level. To prevent unnecessary
consumption of the batteries always remember to switch the
instrument off by turning the VOLUME knob to the OFF
position when the instrument is not being used.
SOUND EFFECTS AND DEMO
The sound effects can be activated by pressing the relative
keys. A luminous effect is obtained at the same time.
To listen to the 10 pre-recorded tunes press the DEMO key
in succession.
CAUTION
To avoid ‘feed back’ please place the microphone as far
from the speaker as possible.

4
I T A L I A N O
F R A N Ç A I S
GUIDE A LA SOLUTION D’EVENTUELS PROBLEMES
Problème Solution
L’appareil ne fonctionne pas ou il y a
une distorsion du son
Le micro ne fonctionne pas
Des sifflets désagréables se produisent
Aucun son ne provient de la source
musicale extérieure
Piles déchargées - introduire des piles neuves
Insértion des piles incorrecte – vérifier.
Vérifiez si la fiche est bien branchée et que
l'interrupteur est positionné sur ON.
Ne pas approcher le micro du haut-parleur.
Contrôler que le connecteur est bien inséré.
Contrôler que le volume de la source musicale
extérieure n'est pas au minimum.
ATTENTION ! En cas de dysfonctionnement, enlever puis remonter le piles.
ALIMENTATION
Ouvrir l’emplacement porte-piles avec un tournevis. Insérer 4 piles
de 1,5 V type R6/AA (non fournies), en faisant attention à la
polarité correcte. Remettre le couvercle à son emplacement.
Substituer les piles quand la qualité du son devient mauvaise.
Utiliser des piles alcalines pour obtenir une longue durée.
CONSEILS POUR L’UTILISATION DES PILES: • Enlever les piles
déchargées de l’emplacement porte-piles. • NE PAS recharger des
piles qui ne sont pas "rechargeables". • Pour recharger les piles, les enlever de leur emplacement. •
Recharger les piles avec la supervision d’un adulte. • Insérer les piles avec la polarité correcte. • Ne
pas utiliser des types de piles différents ou des piles neuves et piles déchargées en même temps. •
Utiliser seulement des piles du type recommandé ou équivalentes. • Ne pas court-circuiter les termi-
naux d’alimentation. • Enlever les piles quand l’instrument n’est pas utilisé pendant une longue pério-
de.
REGLES POUR ECOULEMENT DES ORDURES
Pour l’écoulement des matériaux indiqués ci-dessous, se renseigner auprès des
Administrations Communales au sujet des centres d’écoulement spécialisés.
1 - ÉCOULEMENT DES PILES - Pour aider la protection de l’environnement ne pas
jeter les piles déchargées parmi les ordures normales, mais dans des conteneurs
spéciaux situés dans les centres de ramassage.
2 - ECOULEMENT DES EMBALLAGES - Remettre les emballages en papier, carton et carton ondulé
dans les centres d’écoulement spécifiques. Les parties en plastique de l’emballage doivent être placées
dans les conteneurs pour la récolte prévus à cet effet.
Les symboles qui repèrent les différents types de plastique sont:
Légende relative au type de matériau plastique:
• PET= Polyéthylène téréphtalate • PE= Polyéthylène, le code 02 pour PE-HD, 04 pour PE-LD • PVC=
Chlorure de Polyvinyle • PP= Polypropylène • PS= Polystyrène, Polystyrène expansé • O= Autres
polymères (ABS, Couplés, etc.)
3. DISPOSITION POUR APPAREILS ÉLECTRIQUES - Le symbole de la poubelle à roues avec
une croix indique que le produit ne doit pas être déposé dans les ordures ménagères à la fin
de son cycle. Il doit être mis dans un point de collecte ou de recyclage approprié. A défaut,
vérifier avec votre revendeur et retourner le produit lors de l’achat du produit de remplace-
ment ou, si la dimension est inferieur à 25 cm, on peut le retourner gratuitement.. La dispo-
sition appropriée promeut le recyclage des parties et des matériels, aussi bien quel ‘aide pour protéger
l’environnement et la santé humaine. Conformément à la législation actuelle, des pénalités strictes sont
faites contre ceux disposant des produits illégalement. Pour plus d’informations sur la collecte de
déchets spéciaux, contacter la Collectivité locale.
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V

5
1.
2.
3.
4.
5.
INSTALLATION DU MICROPHONE
1. Placer la tige du micro réglable ou celle de table dans
l’emplacement de la base prévu à cet effet.
2. Mettre le micro sur le porte-micro.
3. Relever le tube supérieur jusqu’à ce que le micro soit à
votre hauteur.
4. Ajuster l’angle du micro avec la main, (le micro glisse
facilement sur le support de bas en haut).
5. Mettre l’embout du cordon du microphone dans la prise
MIC/IN sur le socle.
ALLUMAGE/ARRET
Allumer l’instrument en tournant le bouton VOLUME et
régler le volume au niveau désiré.
En cas de non-utilisation de l’instrument, pour éviter de
consommer inutilement les batteries se rappeler de l’étei
dre, en déplaçant le bouton VOLUME sur OFF.
EFFETS SONORES ET DEMO
Les effets sonores peuvent s’activer en pressant les touches
relatives, on obtient en même temps un effet lumineux.
Pour écouter les 10 morceaux déjà enregistrés presser la
touche DEMO plusieurs fois.
AVERTISSEMENTS
Pour éviter le "feed back" éloigner le microphone du haut
parleur.

6
D E U T S C H
STÖRUNGSBESEITIGUNG
PROBLEM LÖSUNG
Das Instrument funktioniert nicht oder
der Klang ist verzerrt
Mikrofon funktioniert nicht
Störende Geräusche sind zu hören
Die externe musikalische Quelle gibt
keinerlei Laut ab
Batterien zu schwach - Auswechseln
Batterien falsch eingelegt – Überprüfen.
Prüfen, ob der Buchsenstecker angeschlossen ist.
Mikrofon mit ON einschalten.
Das Mikrofon nicht an den Lautsprecher annähern.
Sicherstellen, dass der Stecker korrekt eingefügt ist.
Sicherstellen, dass das Volumen der externen
musikalischen Quelle nicht auf Minimum gestellt ist.
ACHTUNG: Im Falle einer Funktionsstörung die Batterien entfernen und wieder einlegen.
STROMVERSORGUNG
Das Batteriefach öffnen. Dann werden 4 Batterien à 1,5V (Typ R6/
AA) einlegen. Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Batteriefach schließen Batterien auswechseln, sobald die
Klangqualität abnimmt. Um die Lebensdauer des Instrumentes zu
verlängern, wird die Verwendung von Alkalibatterien empfohlen.
HINWEISE BEI BATTERIEBETRIEB: • Erschöpfte Batterien aus dem
Produkt herausnehmen! • Nichtaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden! • Batterien vor
dem Laden aus dem Spielzeug entnehmen! • Batterien nur unter Aufsicht Erwachsener laden! •
Batterien mit der richtigen Polarität einlegen! • Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte
Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden! • Nur die empfohlenen (oder gleichwertige)
Batterien verwenden! • Endverschlüsse nicht kurzschließen! • Wenn das Produkt über längere Zeit
nicht benutzt wird, Batterien entfernen.
RICHTLINIEN ZUR ENTSORGUNG
Bzgl. der Entsorgung der unten aufgeführten Sondermaterialien informieren Sie sich bitte bei den
Gemeindeverwaltungen der spezialisierten Entsorgungszentren.
1. BATTERIEENTSORGUNG: Aus Umweltschutzgründen sind die leeren Batterien
gemäß den gesetzlichen Bestimmungen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern
zu entsorgen.
2. ENTSORGUNG VON VERPACKUNGEN: Verpackungen aus Papier, Karton und Wellpappe sind in
den entsprechenden Sammelstellen abzugeben. Plastikbestandteile der Verpackungen müssen in den
dafür vorgesehenen Sammelbehälter entsorgt werden.
Die Symbole der verschiedenen Plastikarten sind:
Legende der Plastiktypen:
• PET= Polyäthylenterephthalat • PE= Polyäthylen, Code 02 für PE-HD, 04 für PE-LD • PVC=
Polyvinylchlorid • PP= Polypropylen • PS= Polysterol, Polysterolschaum • O= Andere Polymere
(ABS, Verbindungen, etc.)
3. ENTSORGUNGSHINWEIS FÜR ELEKTRONISCHE GERÄTE - Das Symbol der Mülltonne
mit Kreuz bedeutet, das der Artikel am Ende seiner Laufzeit nicht im Hausmüll entsorgt wer-
den darf. Geben sie diesen bei ihrem nächstgelegenen Sondermülldepot oder dafür vorge-
sehne Rücknahmestellen ab. Oder fragen sie ihren zuständigen Fachhändler nach der
Rücknahme des Artikels, wenn sie einen Ersatzartikel kaufen oder kostenlos im Falle, daß die
Größe weniger als 25 cm ist. Fachgerechte Entsorgung trägt zum Umweltschutz, zum Schutz der
Gesundheit und zur Resourcenschonung bei. Illegale Entsorgung verstößt gegen geltendes Gesetz und
wird mit Geldstrafen geahndet. Für mehr Informationen über fachgerechte Entsorgung fragen sie die
zuständigen Behörden.
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V

7
1.
2.
3.
4.
5.
MONTAGEANLEITUNG
1. Den verstellbaren oder den Tischständer für das Mikrofon
in den entsprechenden Sitz an der Basis geben.
2. Mikrofon in den Halter stecken.
3. Ständerhöhe durch Verschieben des Mittelteils regulie-
ren.
4. Mikrofon je nach gewünschter Neigung regulieren. Das
Mikrofon kann auf dem Halter oder in der Hand
gehalten werden.
5. Mikrofonkabel an MIC/IN-Buchse am Ständeraufsatz
anschließen.
EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN
Das Gerät durch Drehen des Knopfes VOLUME einschalten
und die Lautstärke auf den gewünschten Pegel einstellen.
Falls das Gerät nicht benutzt wird, daran denken es ausz
schalten, indem man den Knopf VOLUME auf OFF stellt, um
einen unnötigen Batterieverbrauch zu vermeiden
KLANGEFFEKTE UND DEMO
Die Klangeffekte können eingeschaltet werden, indem man
die entsprechenden Tasten drückt, und gleichzeitig wird ein
Leuchteffekt erzielt. Um die vorgespeicherten 10 Stücke zu
hören, die Taste DEMO in der Reihenfolge drücken.
ACHTUNG!
Um unangenehme Pfeiftöne zu vermeiden, das Mikrofon
nicht zu nahe an den Lautsprecher halten.

8
E S P A Ñ O L
GUIA DE SOLUCIONES A EVENTUALES PROBLEMAS
Problema Solución
El instrumento no funciona o el
sonido está distorcionado
El micrófono no funciona
Si se escuchan pitidos molestos
No se escucha ningún sonido de
la fuente musical externa
Pilas descargadas - coloquen unas pilas nuevas.
Pilas colocadas de manera equivocada - contrólenlas.
Asegúrese que el enchufe macho esté conectado.
Controlen que el interruptor esté colocado en ON.
No acercar el micrófono al altavoz.
Asegúrese de que el jack esté bien conectado.
Asegúrese de que el volumen de la fuente musical
externa no esté al mínimo.
ATENCIÓN: en caso de malfuncionamiento quitar y volver a colocar las baterías
ALIMENTACION
Abran el hueco destinado a las pilas. Coloquen 4 pilas de 1,5V
del tipo R6/AA (que no se entregan con el aparato). Cierren la
tapa.
Sustituya las baterías cuando la calidad del sonido se convierta
mediocre. Para una larga duración se aconseja usar baterías
alcalinas.
ADVERTENCIAS: • Quiten las pilas descargadas del sitio en el que se colocan las pilas. • No recar-
guen pilas que sean del tipo no recargables. • Para recargar las pilas, quítenlas del sitio en el que
están colocadas. • Recarguen las pilas bajo la supervisión de una persona adulta. • Coloquen las
pilas respetando la correcta colocación de los polos. • No usen pilas de tipo diferente ni pilas nuevas
y usadas juntas. • Usen solamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. • No pongan en cor-
tocircuito los terminales de alimentación. • Quiten las pilas si el instrumento no se usa durante largos
períodos.
NORMAS PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS RESIDUOS SÓLIDOS
Para la gestión de los residuos detallados a continuación, informarse en el
Ayuntamiento de la propia ciudad sobre la actividad de las entidades responsables
especializadas en la gestión integral de los residuos.
1. ELIMINACION DE LAS PILAS - Para respetar la protección del ambiente, no tirar
las pilas usadas descargadas con los normales deshechos sino llevarlas a los conte-
nedores creados a propósito en los centros de recogida.
2. GESTIÓN DE LOS EMBALAJES - Depositar los embalajes de papel, cartón y cartón ondulado en
los centros de recogida específicos. Las partes de plástico del embalaje deben colocarse en los conte-
nedores apropiados para la recogida.
Los símbolos que identifican los distintos tipos de plástico son:
Leyenda relativa al tipo de material plástico:
• PET= Polietileno tereftalato • PE= Polietileno, el código 02 es para el PE-HD y el 04 para el PE-LD •
PVC= Polivinil cloruro • PP= Polipropileno • PS= Poliestireno, espuma de poliestireno • O= Otros
polímeros (ABS, Acoplados, etc.)
3. DESECHO DE APARATOS ELECTRÓNICOS - El símbolo del contenedor tachado con una
cruz indica que el producto no debe de secharse en la basura doméstica una vez finalizada
su vida útil, sino en un punto de recogida de residuos o centro de reciclaje. Como alternati-
va, consulte con su distribuidor para devolver el producto en el momento de adquirir un
aparato equivalente o, si la dimención está inferior a 25 cm, se puede devolver sin cargo .
La recogida de residuos adecuada favorece el reciclaje de piezas y materiales, y ayuda a proteger el
medio ambiente y la salud. Según la legislación vigente, la disposición ilegal de residuos por parte
del usuario, puede suponerle penas estrictas. Para obtener más información acerca de la recogida
selectiva de residuos especiales, póngase en contacto con la autoridad local.
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V

9
1.
2.
3.
4.
5.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Posicionar el asta regulable del micrófono o aquella de
mesa en la respectiva sede de la base.
2. Introduzca el micrófono en el soporte.
3. Regule la altura del asta moviendo la parte central.
4. Regule el micrófono de acuerdo con la angulación
deseada. El micrófono se puede tener en el soporte o en
mano.
5. Conecte el cable del micrófono en la toma MIC/IN local-
izada en la base del asta.
ENCENDIDO / APAGADO
Encender el instrumento girando el pomo VOLUME y reg lar
el volumen al nivel deseado.
En el caso que no se utilice el instrumento, para evitar un
consumo inútil de las baterías acordarse de apagarlo,
desplazando el pomo VOLUME hacia la posición de OFF.
EFECTOS SONOROS Y DEMO
Los efectos sonoros se pueden activar pulsando las teclas
respectivas, se obtiene contemporáneamente un efecto lum
noso. Para escuchar los 10 temas prerregistrados pulsar la
tecla DEMO repetidamente.
¡ATENCION!
Para evitar fastidiosos silbidos no acerque el micrófono al
altavoz.

10
P O R T U G U Ê S
GUIA PARA A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Solução
O instrumento não funciona ou
há distorções no som
O microfone não funciona
Surgem assobios fastidiosos
Não se ouve som algum da fonte
musical externa
Pilhas descarregadas - inserir novas pilhas.
Pilhas inseridas de modo incorreto - controlar.
Controlar se o plugue está bem inserido e se o
interruptor está posicionado em ON.
Não aproximar o microfone ao altifalante.
Controlar se o plugue está bem inserido.
Controlar se o volume da fonte musical externa está no
mínimo.
ATENÇÃO: Em caso de mau funcionamento, retirar as pilhas e inseri-las novamente.
ALIMENTAÇÃO
Abrir a tampa do alojamento das pilhas. Inserir 4 pilhas de 1,5V
tipo R6/AA (não incluídas). Fechar novamente a tampa.
Substituir as pilhas quando a qualidade do som não for boa.
Para uma longa duração, aconselha-se o uso de pilhas alcalinas.
CUIDADOS PARA O USO DAS PILHAS:
Retirar as pilhas descarregadas do alojamento das pilhas. • Não recarregar pilhas não recarregáveis. • Remover
as pilhas para recarregá-las. • A operação de recarga das pilhas deve ser mediante a supervisão de um adulto.
• Inserir as pilhas com a correta polaridade. • Não utilizar tipos diversos de pilhas ou pilha novas e utilizadas ao
mesmo tempo. • Utilizar somente pilhas do tipo aconselhado ou equivalente. • Não efetuar curto-circuito nos
terminais de alimentação. Remover as pilhas em caso de longo período de inutilização do instrumento.
NORMAS PARA A ELIMINAÇÃO:
Informar-se na prefeitura sobre os centros especializados para a eliminação dos elementos
abaixo indicados.
1. ELIMINAÇÃO DAS BATERIAS Para contribuir com a proteção ambiental, não deitar as bate-
rias descarregadas no lixo comum mas depositá-las em centros específicos de recolha.
2. ELIMINAÇÃO DAS EMBALAGENS: Entregar as embalagens de papel, papelão e papelão ondulado em centros
específicos de recolha. As partes em plástico da embalagem devem ser eliminadas em contentores específicos
para a recolha.
Os símbolos que individualizam os vários tipos de plástico são:
Legenda relativa ao tipo de material plástico:
• PET = Politereftalato de etileno • PE = Polietileno, com código 02 para PE-HD, 04 para PE-LD • PVC = Cloreto
de polivinilo • PP = Polipropileno • PS = Poliestireno, Poliestireno expandido • O= Outros polímeros (ABS,
Acoplados, etc.)
3. INFORMAÇÕES AOS UTILIZADORES DE APARELHOS ELÉTRICOS - O símbolo do bidão barrado
indica que a aparelhagem não deve ser considerada um detrito genérico urbano no final de sua
vida útil e o utilizador deve entregá-lo a centros especializados de recolha ou entregá-lo ao reven-
dedor no momento da compra de uma nova aparelhagem equivalente, gratuitamente, para produ-
tos com dimensão inferior a 25 cm. A correta eliminação do detrito contribui a evitar possíveis
efeitos negativos para o ambiente e para a saúde, além de favorecer também a reutilização e ou reciclagem
dos materiais com os quais a aparelhagem é composta. A eliminação do produto realizada de forma abusiva
pelo utilizador está sujeita a sanções previstas pelas normativas atuais. Para maiores informações sobre a
recolha de detritos especiais, contactar as autoridades locais competentes.
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V

11
1.
2.
3.
4.
5.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
1. Posicione a haste do microfone regulável no sítio apro-
priado da base.
2. Introduza o microfone no suporte.
3. Regule a haste em altura fazendo deslizar a parte cen-
tral.
4. Regule o microfone segundo a angulação desejada. O
microfone pode ficar também no suporte ou na mão.
5. Ligue o cabo do microfone à ficha Mic in colocada na
base da haste.
COMO LIGAR E DESLIGAR
Acenda o instrumento rodando o manípulo VOLUME e
regule o volume para o nível desejado. Per apagar rodá-lo
para OFF.
Em caso de não utilização do instrumento, lembre-se de o
apagar, para evitar um inútil consumo das baterias.
EFEITOS SONORES E DEMO
Para ativar os efeitos sonoros, pressione as respetivas teclas
e contemporaneamente obter um efeito luminoso.
Ao pressionar na sêquencia a tecla DEMO será possivel
ouvir as 10 músicas preé-registadas
ATENÇÃO!
Para evitar assobios fastidiosos não aproxime o microfone
do altifalante.

12
I T A L I A N O
GUIDA ALLA SOLUZIONE DI EVENTUALI PROBLEMI
Problema Soluzione
Lo strumento non funziona
o il suono è distorto
Il microfono non funziona
Si innescano fastidiosi fischi
Non si sente alcun suono dalla
sorgente musicale esterna
Batterie scariche – introdurre nuove batterie.
Batterie inserite in modo errato – controllare.
Controllare che lo spinotto sia inserito e che
l'interruttore sia posizionato su ON.
Non avvicinare il microfono all'altoparlante.
Controllare che lo spinotto sia bene inserito.
Controllare che il volume della sorgente musicale esterna
non sia al minimo.
ATTENZIONE: In caso di mal funzionamento togliere e reinserire le batterie.
ALIMENTAZIONE
Aprire il vano batterie con un cacciavite. Inserire 4 batterie da
1.5V tipo R6/AA (non incluse), facendo attenzione alla corretta
polarità. Richiudere il coperchio.
Sostituire le batterie quando la qualità del suono diventa scadente.
Per una lunga durata si consiglia l’uso di batterie alcaline.
AVVERTENZE: • Togliere le batterie scariche dal vano pile. • Non
ricaricare le batterie che sono del tipo non ricaricabili. • Per ricaricare le batterie toglierle dal vano
pile. • Ricaricare le batterie sotto la supervisione di un adulto. • Inserire le batterie con la corretta
polarità. • Non usare differenti tipi di batterie o batterie nuove ed usate insieme. • Usare solo batterie
del tipo raccomandato od equivalenti. • Non cortocircuitare i terminali di alimentazione. • Togliere le
batterie se lo strumento non viene usato per lunghi periodi.
NORME PER LO SMALTIMENTO
Per lo smaltimento dei particolari sotto indicati, informarsi presso le Amministrazioni
Comunali circa i centri di smaltimento specializzati.
1. SMALTIMENTO DELLE BATTERIE: Per aiutare la protezione ambientale non gettare
le batterie scariche tra i normali rifiuti ma portarle negli appositi contenitori situati nei
centri di raccolta.
2. SMALTIMENTO DEGLI IMBALLAGGI: Consegnare gli imballi di carta, cartone e cartone ondulato
nei centri di raccolta specifici. Le parti in plastica dell’imballo devono essere messe negli appositi
contenitori per la raccolta.
I simboli che individuano i vari tipi di plastica sono:
Legenda relativa al tipo di materiale plastico:
• PET = Polietilen tereftalato • PE = Polietilene, il codice 02 per PE-HD, 04 per PE-LD • PVC =
Polivinilcloruro • PP = Polipropilene • PS = Polistirolo, Polistirolo espanso • O= Altri polimeri
(ABS, Accoppiati, ecc.).
3. INFORMAZIONI PER GLI UTENTI DI APPARECCHI ELETTRICI: Il simbolo del cassonetto
barrato segnala che l’apparecchiatura alla fine della propria vita utile non è un rifiuto gene-
rico urbano e il consumatore dovrà conferirlo alle piazzole rifiuti speciali del proprio comu-
ne di residenza oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno o a titolo gratuito nel caso in
cui la dimensione sia inferiore a 25cm. Il corretto conferimento del rifiuto contribuisce a evitare possi-
bili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute, favorendo inoltre il riutilizzo e/o riciclo dei materiali di
cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge. Per maggiori informazioni rela-
tivamente alla raccolta dei rifiuti speciali, contattare le autorità locali competenti.
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V

13
1.
2.
3.
4.
5.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1. Posizionare l’asta microfono regolabile o quella da
tavolo nell’apposita sede della base.
2. Inserire il microfono nel supporto.
3. Regolare l’asta in altezza facendo scorrere la parte
centrale.
4. Regolare il microfono secondo l’angolazione desiderata.
Il microfono si può tenere sul supporto o in mano.
5. Collegare il cavo del microfono nella presa MIC/IN
situata nella base dell’asta.
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
Accendere lo strumento ruotando la manopola VOLUME e
regolare il volume al livello desiderato. In caso di non
utilizzo dello strumento, per evitare un inutile consumo di
batterie ricordarsi di spegnerlo, spostando la manopola
VOLUME su OFF.
EFFETTI SONORI E DEMO
Gli effetti sonori si possono attivare premendo i relativi tasti,
si ottiene contemporaneamente un effetto luminoso.
Per ascoltare i 10 brani preregistrati premere il tasto DEMO
in successione
ATTENZIONE!
Per evitare fastidiosi fischi non avvicinare il microfono
all’altoparlante.

14
SM 1550.2

15
SM 1571

IMPORTED and DISTRIBUTED by: ICOM S.p.A.
Sede Legale: Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy
Sede Amministrativa: Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy
GB - ICOM S.p.A. reserves all rights to modify specifications of this product without notice.
Read and keep this manual for future reference.
ATTENTION: Do not use alcohol, solvents or similar chemical substances for cleaning. Use a soft cloth dampened in a
bland solution of water and neutral detergent. Dip the cloth in the solution and then wring it until it is nearly dry.
F- ICOM S.p.A. se réserve tous les droits de modifier les détails de ce produit sans préavis.
Lire et conserver ce manuel pour le rendre accessible pour de futures consultations.
ATTENTION: Ne pas utiliser d’alcool, de solvants ou de substances chimiques similaires pour le nettoyage. Nettoyer
l’instrument au moyen d’un chiffon souple humidifié avec une solution délicate à base d’eau et de détergent neutre.
Plonger le chiffon dans la solution et essorer jusqu’à ce qu’il sèche presque entièrement.
D- ICOM S.p.A. behält sich das Recht vor, das Produkt ohne Vorankündigung zu ändern.
Dieses Handbuch aufmerksam durchlesen und zum Nachschlagen aufbewahren.
ACHTUNG: Verwenden Sie für die Reinigung keinen Alkohol, keine Lösungsmittel oder andere ähnliche chemische
Substanzen. Reinigen Sie das Instrument mit einem weichen, angefeuchtetem Tuch und verwenden Sie hierbei eine
Lösung aus Wasser und neutralem Reinigungsmittel. Befeuchten Sie das Tuch und drücken Sie es solange aus, bis es
annähernd trocken ist.
E- ICOM S.p.A. se reserva el derecho de realizar modificaciones específicas a sus productos, sin tener que comunicarlo
obligatoriamente a sus clientes.
Lea y conserve el presente manual para futuras consultas.
ATENCIÓN: Para la limpieza, no usar alcohol, disolventes o productos químicos similares. Limpiar el instrumento con un paño
suave humedecido con una solución no agresiva de agua y detergente neutro. Sumergir el paño en la solución y escurrirlo
hasta que esté casi seco.
P- ICOM S.p.A. reserva-se o direito de modificar as características técnicas do produto sem prévio aviso.
Ler e conservar o presente manual para futuras consultas.
ATENÇÃO: Não utilizar álcool, solventes ou substâncias químicas semelhantes para a limpeza. Limpar o instrumento com
um pano macio humedecido com água e pouco detergente neutro. Mergulhar o pano na solução e apertar bem.
I- ICOM S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le caratteristiche tecniche del prodotto
Leggere e conservare il presente manuale per future consultazioni.
ATTENZIONE: Per la pulizia non usare alcool, solventi o sostanze chimiche simili. Pulire lo strumento con un panno
morbido inumidito con una blanda soluzione di acqua e detergente neutro. Immergere il panno nella soluzione e
strizzarlo fino a quando è quasi asciutto.
Cod. 20191264
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Bontempi Microphone manuals